Perustelut
Yleistä
Hallituksen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä ja
saamansa selvityksen perusteella valiokunta pitää esitystä tarpeellisena
ja tarkoituksenmukaisena. Valiokunta puoltaa lakiehdotuksen hyväksymistä muuttamattomana
seuraavin huomautuksin.
Perustuslain 17 §:n 3 momentin mukaan viittomakieltä käyttävien
sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua
tarvitsevien oikeudet turvataan lailla. Säännös
sisältää lainsäätäjään
kohdistuvan perustuslaillisen toimeksiannon. Se velvoittaa julkista
valtaa aktiivisiin toimenpiteisiin, joilla turvataan viittomakielisille
mahdollisuudet käyttää omaa kieltään
ja kehittää omaa kulttuuriaan. Perustelujen mukaan kyse
on lähinnä sellaisen lainsäädännön
antamisesta, jonka nojalla viittomakieltä käyttävälle turvataan
tosiasialliset mahdollisuudet käyttää omaa
kieltään esimerkiksi tulkkauspalveluja antamalla.
Laajemmin ymmärrettynä kysymys voi olla myös
taloudellisesta tai muusta ohjauksesta, joka kohdistuu viittomakielen
ja sitä käyttävien aseman parantamiseen.
Säännös lisättiin Hallitusmuotoon
perusoikeusuudistuksen yhteydessä vuonna 1995.
Perusteluissa todettiin muiden kielellisten vähemmistöjen
lisäksi Suomessa olevan noin 5 000 viittomakieltä käyttävää kuuroa.
Viittomakieli katsottiin voitavan kielellisenä järjestelmänä rinnastaa
puhuttuihin kieliin (HE 309/1993 vp, s.
65—66).
Myös muilla perusoikeussäännöksillä on
yhtymäkohtia viittomakielisten kielellisiin oikeuksiin.
Keskeisiä ovat perustuslain säännökset yhdenvertaisuudesta
(6 §), sivistyksellisistä oikeuksista
(16 §), oikeusturvasta (21 §) ja perusoikeuksien
turvaamisesta (22 §). Viittomakielisten kielellisten oikeuksien
kannalta merkityksellisiä artikloja sisältyy myös
useisiin kansainvälisiin ihmisoikeussopimuksiin, kuten YK:n
kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan ns. KP-sopimukseen,
lasten oikeuksien yleissopimukseen ja vammaisten henkilöiden
oikeuksia koskevaan yleissopimukseen.
Pääministeri Jyrki Kataisen hallitusohjelmassa
asetettiin tavoitteeksi, että viittomakielisten oikeuksien
toteutumista kehitetään ja mahdollisuus säätää viittomakielilaki
selvitetään. Nyt käsiteltävänä oleva
esitys on valmisteltu tämän kirjauksen pohjalta.
Myös perustuslakivaliokunta on kiirehtinyt viittomakieltä koskevan
lainsäädännön valmistelua (PeVM
9/2002 vp, PeVM 1/2014 vp).
Lisäksi valiokunta on katsonut, että on tarpeen
selvittää viittomakielen aseman edistämistä yhteiskunnan
eri sektoreilla, ja pitänyt tärkeänä keskeisen
lainsäädännön saatavuutta viittomakielellä (PeVM
1/2010 vp). Valiokunta on myös kiinnittänyt
huomiota suomenruotsalaisen viittomakielen uhanalaisuuteen
(PeVM 1/2014 vp, s. 4/I).
Valiokunta pitää viittomakielilain säätämistä tärkeänä sekä perusoikeuksien
että kansainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden
kannalta. Valiokunta korostaa kielellisten oikeuksien keskeistä merkitystä viittomakieltä
käyttävien
muiden perusoikeuksien, kuten sivistyksellisten oikeuksien, tiedonsaantioikeuksien,
osallistumisoikeuden ja oikeuden työhön, toteutumiselle.
Ehdotus viittomakielilaiksi
Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi
suppea yleislaki, jonka tarkoituksena on edistää viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumista käytännössä.
Lakiehdotuksessa ei ole viittomakieltä käyttävän
määritelmää sidottu henkilön
kuulovammaisuuteen, vaan viittomakieltä käyttävällä tarkoitetaan
henkilöä, jonka oma kieli on viittomakieli.
Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan tässä laissa
tarkoitetaan viittomakielellä suomalaista ja suomenruotsalaista
viittomakieltä. Valiokunta pitää säännöstä tärkeänä,
koska se korostaa, että suomalainen ja suomenruotsalainen
viittomakieli ovat erillisiä kieliä, ja poistaa
mahdolliset epäselvyydet siitä, mitä perustuslain
17 §:n 3 momentissa mainitulla viittomakielellä tarkoitetaan.
Esityksen tavoitteena on turvata viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutuminen perustuslain ja kansainvälisten
ihmisoikeussopimusten edellyttämällä tavalla.
Lakiehdotuksella pyritään turvaamaan viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumista velvoittamalla viranomaiset
toiminnassaan edistämään viittomakieltä käyttävien
mahdollisuuksia käyttää omaa kieltään
ja saada tietoa omalla kielellään.Lakiehdotuksen
tarkoituksena on lisätä viranomaisten tietoisuutta
viittomakielistä sekä viittomakieltä käyttävistä kieli-
ja kulttuuriryhmänä sekä auttaa viranomaisia
hahmottamaan sen aineellisen lainsäädännön
kokonaisuutta, jossa säädetään
viittomakieltä käyttävien oikeuksista.
Sen tavoitteena on lisätä myös viittomakieltä käyttävien
tietoisuutta kielellisistä oikeuksistaan ja eri hallinnonalojen
lainsäädännössä olevista
viittomakielisten oikeuksia koskevista aineellisista säännöksistä.
Perusteluissa todetaan, että käytännössä on
keskeistä pyrkiä edistämään
viittomakieltä käyttävän mahdollisuutta
käyttää viittomakieltä varhaiskasvatuksessa
sekä oikeutta saada perusopetusta omalla kielellään
ja viittomakielen opetusta etenkin perusopetuksessa.
Lakiehdotuksen suppeutta on kritisoitu asiantuntijakuulemisissa.
Valiokunta katsoo kuitenkin, että viittomakieltä koskevien
kohtien siirtäminen pois erityislainsäädännöstä voisi
vaikeuttaa oikeuksien toteutumista käytännössä.
Kunkin alan viranomaiset tuntevat parhaiten omaan toimintaansa liittyvän
erityislainsäädännön ja löytävät
sieltä helpoimmin juuri heitä koskevat säännökset.
Sivistysvaliokunnan lausunnossa todetaan, että laki
antaa aiempaa paremman pohjan viittomakielisten kielellisten oikeuksien
edistämiselle, mutta korostetaan, että eri hallinnonalojen
tulee aidosti ja määrätietoisesti parantaa
nykyisen lainsäädännön toimeenpanoa
ja sen soveltamista.
Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemykseen
ja katsoo ehdotetun viittomakielilain säätämisen
olevan merkittävä askel eteenpäin, vaikkei
se vielä täytäkään
kaikkia viittomakielilain säätämiseen
kohdistuneita odotuksia. Se tekee viittomakielisten kielelliset oikeudet
aikaisempaa näkyvämmiksi ja tukee niiden parempaa
huomioon ottamista eri hallinnonaloilla. Se auttaa viranomaisia
ja viittomakieltä käyttäviä hahmottamaan
sen aineellisen lainsäädännön
kokonaisuutta, jossa viittomakieltä käyttävien
kielellisistä oikeuksista säädetään.
Se voi myös osaltaan parantaa eri hallinnonalojen
lainsäädännön toimivuutta, soveltamista
ja kehittämistä.
Oikeus omaan kieleen ja sen käyttämiseen
Sivistysvaliokunnan lausunnossa on kiinnitetty huomiota asiantuntijakuulemisissa
esille nousseisiin ehdotuksiin viittomakielen saamista omaksi kieleksi
turvaavan nimenomaisen säännöksen lisäämisestä lakiehdotukseen.
Ehdotuksen taustalla on viittomakielisen yhteisön huoli kuulevien
vanhempien kuurojen lasten oikeudesta saada viittomakieli omaksi
kielekseen ja siihen liittyvistä riittävistä viittomakielisistä palveluista,
joiden avulla viittomakieli opetetaan sekä lapselle itselleen
että hänen perheenjäsenilleen.
Asiaan on kiinnitetty huomiota myös esityksen perusteluissa
(s. 36/I) ja viitattu muun muassa YK:n lapsen oikeuksien
sopimuksen 30 artiklaan, jonka mukaan "lapselta ei saa
kieltää oikeutta nauttia yhdessä ryhmän
muiden jäsenten kanssa omasta kulttuuristaan... ja käyttää omaa
kieltään". Perusteluissa pidetään
tärkeänä, että normaalikuuloisten
vanhempien kuuroina tai vaikeasti kuulovammaisina syntyneillä lapsilla
olisi tosiasiallinen mahdollisuus oppia viittomakieltä kielenkehityksen
varhaisimmista vaiheista lähtien tai heti, kun kuurous,
kuulovamma tai kuurosokeus on todettu. Myös näiden henkilöiden
lähimmillä perheenjäsenillä olisi
oltava tosiasiallinen mahdollisuus opiskella viittomakieltä,
jotta perheillä olisi yhteinen kieli ja mahdollisuudet
toimivaan vuorovaikutukseen.
Oikeudesta saada viittomakielen opetusta kuuron lapsen kuuleville
vanhemmille säädetään vammaispalvelulaissa
osana sopeutumisvalmennusta. Palvelu on määrärahasidonnainen,
ja se edellyttää usein hoitavan lääkärin
tai muun terveydenhuollon ammattihenkilön suositusta.
Sivistysvaliokunnan lausunnossa korostetaan oman kielen oppimisen
merkitystä mm. lapsen kehitykseen, koulunkäyntiin,
ammatin saamiseen ja koko elämään ja
pidetään tärkeänä,
että oikeus omaan kieleen turvataan etenkin varhaiskasvatuksessa
ja koulutuksessa. Julkisen talouden tiukkojen reunaehtojen ja taloudellisten
vaikutusarvioiden puuttumisen vuoksi sivistysvaliokunta ei pidä nykyisten
oikeuksien lisäämistä tässä yhteydessä mahdollisena,
mutta katsoo kuitenkin, että jatkossa oikeus omaan kieleen
tulee turvata lainsäädännössä vielä nyt
esitettyä puitelakia selkeämmin.
Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemykseen
oman kielen turvaamisen tärkeydestä. Valiokunta
korostaa oman kielen oppimisen merkitystä ja pitää tärkeänä,
että jokaiselle lapselle ja hänen perheelleen
turvataan mahdollisuudet saada riittävästi viittomakielen opetusta
niin, että lapsen oikeus omaan kieleen toteutuu ja koko
perheelle luodaan mahdollisuudet toimivaan vuorovaikutukseen yhteisen
kielen avulla.
Suomenruotsalaisen viittomakielen turvaaminen
Perustelujen mukaan Suomessa arvioidaan olevan suomenruotsalaisen
viittomakielen käyttäjiä noin 300, joista
noin 150 on kuuroja. Valiokunnan asiantuntijakuulemisessa on tullut
esiin, että kuurojen suomenruotsalaista viittomakieltä käyttävien
todellinen määrä voi olla tätäkin
pienempi, ehkä noin 90 henkilöä, ja heistä enemmistö on
syntynyt 1940- tai 1950-luvuilla tai vieläkin aiemmin.
Mahdollisuudet UNESCO:n uhanalaisten kielten listalla olevan
suomenruotsalaisen viittomakielen luonnolliseen välittymiseen
sukupolvelta toiselle heikentyivät merkittävästi,
kun viimeinen suomenruotsalaisille kuuroille tarkoitettu koulu Porvoossa
suljettiin vuonna 1993. Tämän seurauksena monet
kouluikäisten suomenruotsalaista viittomakieltä käyttävien
lasten perheet muuttivat Ruotsiin. Suomeen jääneet
käyvät yleensä suomenkielistä kuurojen
koulua tai osallistuvat integroituun opetukseen tulkin avulla. Viimemainittua
vaihtoehtoa vaikeuttaa kuitenkin se, että suomenruotsalaista
viittomakieltä ja puhuttua ruotsia hallitsevia tulkkeja
lasketaan tällä hetkellä olevan koko
maassa vain 24.
Suomenruotsalaista viittomakielen opetusta ei ole ollut viime
vuosina tarjolla kuin satunnaisesti, eikä tulkkikoulutusta
ole annettu pitkään aikaan. Esityksen perustelujen
mukaan viimeiset tulkit valmistuivat kertaluontoisesta koulutuksesta
vuonna 1993. Suomenruotsalaista viittomakieltä osaavien
kouluttajien puute on ollut suurin syy siihen, ettei suomenruotsalaisen
viittomakielen tulkkikoulutusta ole aloitettu.
Sivistysvaliokunnan lausunnossa viitataan kuluvan
vuoden talousarviossa olevaan 250 000 euron määrärahaan,
joka on tarkoitettu suomenruotsalaisen viittomakielen elvytysohjelman
käynnistämiseen, ja kiirehditään
elvytyshankkeen etenemistä ja sen jatkorahoituksen turvaamista.
Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemyksiin
suomenruotsalaisen viittomakielen elvytysohjelman tärkeydestä ja
pitää välttämättömänä elvytyshankkeen
jatkorahoituksen turvaamista vuoden 2016 valtion talousarviossa
(ks. myös PeVM 1/2014 vp, s.
4/I, SiVL 22/2013 vp,
s. 2/II).
Kielellisten oikeuksien toteutuminen käytännössä
Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin mukaan viittomakieltä käyttävän
oikeudesta saada opetusta omalla kielellään ja
viittomakielestä oppiaineena säädetään
opetusta koskevassa lainsäädännössä.
Pykälän 2 momentissa viitataan eri hallinnonalojen
lakeihin, joissa säädetään oikeudesta käyttää viittomakieltä tai
viranomaisen järjestämästä tulkitsemisesta
ja kääntämisestä. Tällaisia
säännöksiä sisältyy
muun muassa hallintolakiin sekä oikeudenhoitoa ja sosiaali-
ja terveydenhuoltoa koskeviin lakeihin. Viranomaisen velvollisuus
järjestää tulkitsemista tai kääntämistä koskee
pääsääntöisesti viranomaisaloitteisia
asioita. Hallintolain 26 §:ään
sisältyvän yleissäännöksen
mukaan viranomaisen on järjestettävä tulkitseminen
ja kääntäminen asiassa, joka voi tulla
vireille viranomaisen aloitteesta, jos viittomakieltä käyttävä asianosainen
ei osaa viranomaisessa käytettävää suomen
tai ruotsin kieltä tai jos asianosainen ei vammaisuuden
tai sairauden perusteella voi tulla ymmärretyksi. Tällöin
viranomaisella on velvollisuus huolehtia myös tulkitsemisesta
ja kääntämisestä aiheutuvista
kustannuksista.
Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös,
jonka mukaan tulkkauksen järjestämisessä viittomakieltä käyttävälle
noudatetaan vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelusta annettua
lakia (133/2010), jos viittomakieltä käyttävä ei
saa riittävää ja hänelle sopivaa
tulkkausta muun lain nojalla. Tulkkauspalvelulaissa säädetään
Kansaneläkelaitoksen velvollisuudesta järjestää tulkkauspalvelua.
Valiokunnan saaman selvityksen mukaan viittomakielisten oikeuksien
toteutumisessa siten, kuin eri alojen lainsäädännössä on
tarkoitettu, on merkittäviä puutteita. Esimerkiksi
oikeus saada viranomaisen kustantamaa tulkkausapua viranomaisaloitteisia
asioita käsiteltäessä ei aina toteudu,
vaan viittomakielinen joutuu itse huolehtimaan tulkkausavusta. Tämä todetaan
myös esityksen perusteluissa (s. 39/II), joiden
mukaan tulkkauspalvelulain mukaiset palvelut näyttäisivät
olevan tällä hetkellä lähes
ensisijaisessa asemassa, vaikka laki on toissijainen suhteessa muuhun
tulkkausta tai tulkitsemista koskevaan lainsäädäntöön.
Myös sivistysvaliokunnan lausunnossa kiinnitetään
huomiota viittomakielisten kielellisten oikeuksien toteutumisessa
oleviin ongelmiin ja viitataan muun muassa palveluiden harkinnanvaraisuuteen
ja alueellisiin eroihin. Sivistysvaliokunta esittää,
että perustuslakivaliokunta ehdottaisi eduskunnan hyväksyttäväksi
lausuman, jossa eduskunta edellyttää, että hallitus
ryhtyy toimenpiteisiin viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien parantamiseksi siten, että oikeus oman
kielen käyttämiseen varmistetaan.
Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan huoleen viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumisesta. Valiokunta edellyttää,
että hallitus ryhtyy toimenpiteisiin sen turvaamiseksi,
että viittomakieltä käyttävien
oikeudet toteutuvat koko maassa siten, kuin heidän kielellisiä oikeuksiaan
koskevaa lainsäädäntöä laadittaessa
on tarkoitettu (Valiokunnan lausumaehdotus). Valiokunta
korostaa, että viittomakieliä käyttävien
oikeuksien toteutumiseen tulee kiinnittää huomiota
kaikilla hallinnonaloilla ja kehittää viittomakielisiä palveluja
yhteistyössä viittomakielisen yhteisön
kanssa.
Seuranta ja jatkotoimenpiteet
Valiokunta pitää tärkeänä,
että lain vaikutuksia viranomaisten toimintaan ja viittomakielisten oikeuksiin
seurataan ja tarvittaessa valmistellaan lainsäädäntömuutoksia,
joilla varmistetaan viittomakielisten oikeuksien toteutuminen. Valiokunta
pitää tärkeänä, että mahdollisen
jatkovalmistelun yhteydessä selvitetään
myös tarve muuttaa perustuslain 17 §:n
3 momentin säännöstä siten,
että se takaisi viittomakielisten oikeudet nykyistä paremmin.
Oikeusministeriön tehtävänä on
seurata viittomakieltä käyttävien kielellisten
oikeuksien toteutumista, ja ministeriön yhteydessä toimii
valtioneuvoston asettama kieliasiain neuvottelukunta, jossa on myös
viittomakielisten edustaja pysyvänä asiantuntijana
toimikaudella 2012—2015. Valiokunta pitää tärkeänä,
että kieliasiain neuvottelukunnassa on viittomakieltä käyttävien
edustaja myös jatkossa. Edellä mainitun jatkovalmistelutyön
yhteydessä tulee selvittää myös
tarve viittomakielen neuvottelukunnan perustamiselle.