Motivering
Allmänt
Fördraget om en grundlag för Europa upprättades
i Rom i oktober 2004 och avser att ersätta de nuvarande
fördragen om Europeiska unionen med undantag av fördraget
om Europeiska atomenergigemenskapen. Unionens grundläggande normer,
den institutionella strukturen och uppgifterna samt befogenheterna
och kompetensfördelningen liksom t.ex. grunderna för
den enskildes rättsliga ställning i gemenskapsrätten
går tillbaka på olika dokument och EG-domstolens praxis
och har nu sammanställts till ett enda enhetligt konstitutionellt
fördrag. I denna mening kan fördraget sägas
vara en kodifiering av unionens nuvarande konstitutionella och statsförfattningsrättsliga
normer (GrUU 9/2006 rd, s. 2/I).
Det konstitutionella fördraget förändrar
inte unionens grundläggande karaktär. Den är
fortfarande en gemenskap för medlemsstater och medborgare,
och det konstitutionella dokument som ligger till grund för
dess existens är juridiskt sett ett fördrag mellan
medlemsstaterna. Unionens befogenheter är begränsade
befogenheter som bestäms utifrån principen om
tilldelade befogenheter. Unionen handlar inom ramen för
de befogenheter som medlemsstaterna tilldelat den genom det konstitutionella
fördraget och för att nå de mål
som lagts fast i fördraget. Alla befogenheter i övrigt
hör till medlemsstaterna (GrUU 9/2006 rd, s. 2/I).
Det konstitutionella fördraget omfattar bestämmelser
som kommer att förändra det rådande läget
på många sätt. De viktigaste bestämmelserna
innebär bl.a. att unionen får ökade befogenheter
i rättsliga och inrikes frågor och den gemensamma
utrikes- och säkerhetspolitiken, att unionen får
juridisk personlighet, att Europeiska rådet blir en officiell
institution i unionen och att ordförandeskaps- och beslutssystemen
i Europeiska rådet och ministerrådet läggs
om, att kommissionen får en ny sammansättning
och att lagstiftningsförfarandet förbättras.
De grundläggande rättigheterna i unionen förstärks
genom att stadgan om grundläggande rättigheter
tas in i det konstitutionella fördraget. Detsamma gäller fördragsbestämmelsen
(artikel I-9) om unionens anslutning till Europarådets
konvention om skydd för de mänskliga rättigheterna
och de grundläggande friheterna (GrUU 9/2006 rd, s. 2/I—II).
Det konstitutionella fördraget har förberetts
i ett särskilt konvent och konventets utkast till fördrag
vid en särskild regeringskonferens. Grundlagsutskottet
har deltagit i debatten i olika beredningsfaser genom att lämna
utlåtanden om statsrådets redogörelse
om Europeiska unionens framtid (GrUU 56/2001 rd), statsrådets
utredning med anledning av befogenhetsfördelningen mellan
Europeiska unionen och medlemsstaterna (GrUU 38/2002 rd)
och statsrådets redogörelse om konventets resultat
och förberedelserna inför regeringskonferensen
(GrUU 7/2003 rd). Dessutom har grundlagsutskottet kommit
med ett utlåtande om statsrådets redogörelse
om Europeiska unionens konstitutionella fördrag (GrUU 9/2006
rd).
Riksdagens samtycke
Riksdagens godkännande
Enligt 94 § 1 mom. i grundlagen godkänner
riksdagen fördrag och andra internationella förpliktelser
som hör till området för lagstiftningen
eller annars har avsevärd betydelse, eller som enligt grundlagen
av någon annan anledning kräver riksdagens godkännande.
Europeiska unionens konstitutionella fördrag innehåller
bestämmelser som täcker in unionens uppgifter
och befogenheter, unionens institutionella system och beslutsfattande
och grunderna för individens rättsliga ställning.
Ett fördrag som detta med omfattande statsförfattningsrättslig substans
kräver utan tvivel riksdagens godkännande för
att det "har avsevärd betydelse" i den mening som avses
i grundlagen (GrUU 9/2006 rd, 3/II). I fördraget
ingår givetvis också en mängd bestämmelser
som hör till området för lagstiftningen.
Med hänsyn till fördragets omfattning och totalreformens
karaktär redogör regeringen i propositionens motivering
på behörigt sätt för de artiklar
i fördraget som hör till området för
lagstiftningen och de som innehåller andra bestämmelser.
Riksdagens godkännande för fördraget
behövs också för att det får
konsekvenser för budgetmakten (GrUU 9/2006 rd, s. 3/II)
liksom för att fördraget upphäver (artikel IV-437)
gällande fördrag och motsvarande handlingar som
kräver riksdagens godkännande (GrUU 1/2003
rd, s. 2/II).
Beslut om godkännande
Förslaget till godkännandebeslut i propositionen
täcker enligt etablerad praxis in hela anslutningsfördraget
och därmed också protokoll och bilagor som utgör
en integrerande del av fördraget (artikel IV-442) (GrUU
11/2003 rd, s. 2/II).
Behandlingsordningen
Bedömningsprinciper
I 94 § 2 mom. i grundlagen föreskrivs att
beslut om godkännande av en internationell förpliktelse
fattas med enkel majoritet. Om ett förslag om godkännande
av en förpliktelse gäller grundlagen eller ändring
av rikets territorium, ska beslutet dock fattas med minst två tredjedelar
av de avgivna rösterna. I 95 § 2 mom. i grundlagen anges
lagstiftningsordningen för ett lagförslag om att
sätta i kraft en internationell förpliktelse. Ett
sådant förslag behandlas i regel i vanlig lagstiftningsordning.
Men om förslaget gäller grundlagen eller ändring
av rikets territorium, ska riksdagen utan att förslaget
lämnas vilande godkänna det med ett beslut som
har fattats med minst två tredjedelar av de avgivna rösterna.
Ett beslut om godkännande av en förpliktelse som gäller
grundlagen ska således fattas med samma kvalificerade majoritet
som ett beslut om godkännande av den lag genom vilken förpliktelsen sätts
i kraft (RP 1/1998 rd, s. 50, GrUU 38/2001 rd,
s. 4/I). För beslut som tas med kvalificerad majoritet
enligt 95 § 2 mom. i grundlagen gäller vad som
kallas inskränkt grundlagsordning (RP 1/1998 rd,
s. 152).
Lagen om godkännande av vissa bestämmelser
i fördraget om Finlands anslutning till Europeiska unionen
stiftades med stöd av våra tidigare grundlagar — regeringsformen
(1919) och riksdagsordningen (1928) — av flera olika skäl
i inskränkt grundlagsordning efter grundlagsutskottets
utlåtande i saken (GrUU 14/1994 rd). En generell
anledning till den kvalificerade lagstiftningsordningen var att
bestämmelserna i anslutningsfördraget i rättsligt
hänseende inskränkte Finlands suveränitet.
Också lagen om sättande i kraft av Amsterdamfördraget
har stiftats i inskränkt grundlagsordning (GrUU 10/1998
rd). Beslut om godkännande av Nicefördraget har däremot
fattats med enkel majoritet eftersom den nya grundlagen redan hade
trätt i kraft (2000). Analogt har förslaget till
lag om sättande i kraft av Nicefördraget behandlats
i vanlig lagstiftningsordning (GrUU 38/2001 rd). Senare fördrag
om vissa staters anslutning till Europeiska unionen har likaså fattats
med enkel majoritet och förslagen till lag om sättande
i kraft av fördragen behandlats i vanlig lagstiftningsordning
(GrUU 11/2003 rd, se också RP 218/2005 rd,
RSv 68/2006 rd).
Lagar som stiftats i inskränkt grundlagsordning är
till sin natur s.k. undantagslagar. De kan ändras i vanlig
lagstiftningsordning om ändringslagen inte utvidgar de
undantag från grundlagen som gjorts genom dem. Också tillägg
och ändringar som är oväsentliga med
tanke på helheten och som i sig innebär en mindre
utvidgning av ett undantag i grundlagen kan genomföras
i vanlig lagstiftningsordning, förutsatt att bestämmelserna
som en gång genomförts som ett undantag från
grundlagen inte därigenom ändrar karaktär
(RP 1/1998 rd, s. 125/II). Grundlagsutskottet
har tillämpat de här principerna också när undantag
från grundlagen som genomförts enligt en tidigare
lag flyttas över till en ny lag genom upphävande
av den ursprungliga undantagslagen (GrUU 1/1998 rd, GrUU
31/1998 rd).
I behandlingen av Nicefördraget utgick grundlagsutskottet
från att fördraget primärt måste
bedömas med hänsyn till bestämmelserna i
grundlagen, som hade trätt i kraft den 1 mars 2000, och
först sekundärt med hänsyn till anslutningsfördraget
och lagarna om sättande i kraft av Amsterdamfördraget,
eftersom suveränitetsbestämmelserna i grundlagen
delvis skiljer sig från bestämmelserna om samma
sak i den upphävda regeringsformen (GrUU 38/2001
rd, s. 4/II).
När man tolkar bestämmelsen om Finlands suveränitet
i grundlagens 1 § 1 mom. måste man enligt förarbetena
ta hänsyn till Finlands medlemskap i ett flertal internationella
organisationer och framför allt medlemskapet i Europeiska unionen.
Grundlagsreformen tog rent generellt avstånd från
en sådan formell tolkning att statens medlemskap i internationella
organisationer alltid innebär en inskränkning
i statens suveränitet. I förarbetena hänvisas
på denna punkt till grundlagsutskottets tidigare karaktärisering
att Finland som medlem av Europeiska unionen utövar sin
suveränitet tillsammans med andra suveräna medlemsstater
till nytta för det europeiska samarbetet (RP 1/1998
rd, s. 73).
I suveränitetsbestämmelserna i grundlagen ingår
jämfört med tidigare dessutom ett nytt 1 § 3 mom..
om att "Finland deltar i internationellt samarbete i syfte att säkerställa
fred och mänskliga rättigheter samt i syfte att
utveckla samhället". Det är tänkt att
bestämmelsen ska vara någonting att ta fasta på i
en bedömning av när en internationell förpliktelse
kan anses stå i konflikt med bestämmelserna om
suveränitet i grundlagen. Enligt förarbetena till
grundlagen är det befogat att utgå från
att sådana internationella förpliktelser som är
sedvanliga i modernt internationellt samarbete och som bara i obetydlig utsträckning
påverkar statens suveränitet inte direkt kan anses
strida mot grundlagens bestämmelser om suveränitet
(RP 1/1998 rd, s. 74). En viktig och etablerad form av
deltagande i internationellt samarbete är Finlands medlemskap
i Europeiska unionen (GrUU 38/2001 rd, GrUU 9/2006
rd).
En tolkning av suveränitetsbestämmelserna
i grundlagen utgående från Finlands medlemskap i
Europeiska unionen innebär enligt utskottets tidigare överväganden
att man måste inse att medlemskapet uttryckligen har inneburit
inskränkningar i suveräniteten inom olika sektorer
av det allmänna. Å andra sidan berör
t.ex. frågan om att tilldela unionens institutioner nya
befogenheter i princip suveränitetsbestämmelserna
i grundlagen. En obetydlig utveckling av unionens uppgifter, t.ex.
enbart en justering, utifrån de befogenheter som unionen
redan har kan i vissa fall vara förenlig med suveränitetsbestämmelserna
i grundlagen. En normal utveckling av unionens interna institutionella
funktioner spelar vanligen ingen roll för suveräniteten
(GrUU 38/2001 rd, s. 5/I, GrUU 7/2003
rd, s. 3—4, GrUU 9/2006 rd, s. 5/I).
Också det aktuella konstitutionella fördraget måste
bedömas enligt de här principerna, precis som
i regeringens proposition. Den Europeiska union som ska upprättas
genom det konstitutionella fördraget är en efterföljare
till den Europeiska gemenskap och den Europeiska union som bygger
på de gällande fördragen och dess verksamhet
grundar sig på rättslig kontinuitet enligt vad
som explicit lagts fast i fördraget (artikel IV-438) (GrUU
9/2006 rd). I sak handlar det således inte om
en helt ny ordning med tanke på vårt nuvarande
unionsmedlemskap. För en bedömning av behandlingsordningen är
därmed de bestämmelser i det konstitutionella
fördraget centrala som ändrar det rådande
läget.
Grundlagsutskottet utgår i sin bedömning av behandlingsordningen
från de ingående detaljmotiven till sina tidigare överväganden
i propositionen. Så har utskottet t.ex. ingenting att anmärka
mot bedömningen i motiveringen att bestämmelserna
om Europeiska unionens juridiska personlighet (GrUU 14/1994
rd), subsidiaritetskontrollen (GrUU 7/2003 rd), den institutionella
strukturen (GrUU 7/2003 rd) eller beslutsfattandet med
kvalificerad majoritet (GrUU 7/2003 rd) inte inverkar på behandlingsordningen
för fördraget. Utöver motiven till behandlingsordningen
i propositionen uttalar utskottet följande.
Den avskaffade pelarindelningen
Allmänt.
Genom det konstitutionella fördraget avskaffas unionens
gällande fördragsfästa pelarstruktur.
Det betyder att den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
i andra pelaren och det straffrättsliga samarbetet och
polissamarbetet i tredje pelaren förs över till
gemenskapspolitiken. Unionsrättens allmänna principer — som principen
om unionsrättens företräde — utvidgas
således också till de här politikområdena, trots
att inte minst den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
också i framtiden kommer att vara uttalat mellanstatlig.
Företrädesprincipen.
Fördragsbestämmelsen (artikel I-6) om företräde
för unionsrätten är formellt ny. Men
i sak har företrädesprincipen redan länge
utgjort en etablerad del av rättspraxis i EG-domstolen
och har medverkat till att förslaget till lag om godkännande
av fördraget om Finlands anslutning till Europeiska unionen
blev behandlat i inskränkt grundlagsordning (GrUU 14/1994
rd, se också GrUU 15/1992 rd). Grundlagsutskottet
har senare konstaterat att företrädesprincipen
hör till de grundläggande dragen i unionsmedlemskapet
och att det inte inverkar på den statsinterna behandlingen
av det konstitutionella fördraget att den uttryckligen
nämns i fördraget (GrUU 7/2003 rd). I
förklaring 1 till slutakten konstaterar konferensen särskilt
att artikel I-6 återspeglar befintlig rättspraxis
från Europeiska gemenskapernas domstol och förstainstansrätten.
Bestämmelsen om unionsrättens företräde är
en gällande juridisk faktor som inte i sig kräver
att fördraget behandlas i kvalificerad lagstiftningsordning.
En utvidgning av företrädesprincipen till
gemenskapens utrikes- och säkerhetspolitik samt till straffrättsligt
samarbete och polissamarbete betyder däremot en ny begränsning
av statens suveränitet, som framhålls i propositionens
motivering. Även om det klart är en sistahandsmetod
för att garantera EG-rättens effektivitet att
ge den företräde (GrUU 7/2003 rd) är
den begränsning som utvidgningen innebär för
den nationella rätten till den grad betydelsefull att beslut
om att anta och sätta i kraft det konstitutionella fördraget
måste fattas i kvalificerad behandlingsordning.
Domstolens utvidgade befogenhet.
När pelarindelningen avskaffas utvidgas domstolens
befogenhet frånsett undantagen i artikel III-377 till straffrättsligt
samarbete och polissamarbete. Domstolens beslut kan betyda en förpliktelse
för en medlemsstat att ändra sin lagstiftning
(artikel III-362). Grundlagsutskottet har tidigare ansett att en
sådan befogenhet betyder ett avsteg från suveränitetsprincipen
i grundlagen (GrUU 14/1994 rd, GrUU 15/1992 rd,
GrUU 2/1990 rd). Det faktum att domstolens befogenhet utvidgas till
ett område som är jämförelsevis
centralt med tanke på en medlemsstats suveränitet är
så pass betydelsefullt att det konstitutionella fördraget också därför — som
framhålls i propositionens motivering — måste
behandlas i kvalificerad ordning.
Begäran om förhandsavgörande.
Om en fråga om tolkningen av det konstitutionella fördraget uppkommer
i ett ärende vid en domstol i en medlemsstat, är
den högsta domstolen i medlemsstaten på grundval
av artikel III-369 skyldig att föra frågan vidare
till unionens domstol. Skyldigheten att begära förhandsavgörande
gäller också andra unionsrättsakters
giltighet och tolkning. På grund av att pelarindelningen
avskaffas täcker bestämmelsen i motsats till det
som nu är gällande också in rättsakter
om det straffrättsliga samarbetet och polissamarbetet.
I motiveringen till behandlingsordningen anses bestämmelsen
kränka bestämmelserna om suveränitet
i grundlagen och bestämmelserna om domstolarnas domsrätt
i 3 § 3 mom. och 98 och 99 §. Ståndpunkten
motiveras framför allt med att grundlagsutskottet i samband
med behandlingen av Finlands anslutningsfördrag ansett
att bestämmelsen om skyldighet att begära förhandsavgörande
stod i strid med dåvarande grundlagsbestämmelser
om saken (GrUU 14/1994 rd). På denna grund har
utskottet senare ansett att en bestämmelse om förhandsavgörande
som bygger på en nationell domstols prövning inte är
något problem (GrUU 28/1997 rd, GrUU 10/1998
rd).
Enligt gällande bestämmelser (artikel 35 FEU)
ska den nationella domstolen avgöra om förhandsavgörande
bör begäras i ärenden som hänför
sig till straffrättsligt samarbete och polissamarbete.
Det rättsliga läget förändras
utan tvivel av att pelarindelningen avskaffas. Å andra
sidan är de högsta domstolarna i medlemsstaterna redan
nu på grund av gällande bestämmelser
(artikel 234 FEG) skyldiga att begära förhandsavgörande
av gemenskapsdomstolen i frågor som faller inom gemenskapspelaren.
I detta perspektiv handlar förändringen i det
rättsliga läget inom straffrättsligt
samarbete och polissamarbete om en utvidgning av ett redan etablerat
förfarande i unionen. Som utskottet ser det kan de utvidgade
bestämmelserna om skyldighet att begära förhandsavgörande
jämställas med en justering av unionens uppgiftsområde
utifrån de befogenheter unionen redan har och kräver
därför inte att fördraget behandlas i
kvalificerad ordning.
Starkare grundläggande rättigheter
Det konstitutionella fördraget stärker de
grundläggande rättigheterna i unionen. Stadgan
om grundläggande rättigheter antogs ursprungligen som
en politisk förklaring och utgör nu del II av fördraget.
I fördraget ingår dessutom en bestämmelse
(artikel I-9) om unionens anslutning till Europeiska konventionen
om skydd för de mänskliga rättigheterna
och de grundläggande friheterna. Det hänvisas
till de grundläggande rättigheterna och friheterna
och de mänskliga rättigheterna eller till konventioner
till skydd för dem också på andra ställen
i det konstitutionella fördraget precis som i de nuvarande
fördragen, t.ex. artikel III-209 om den europeiska sociala stadgan
och gemenskapsstadgan om arbetstagares grundläggande rättigheter.
De grundläggande rättigheterna är
redan nu en integrerande del av gemenskapsrätten som den
tillämpas av EG-domstolen. Det står också i artikel
6.2 i gällande fördrag om Europeiska unionen att
unionen som allmänna principer för gemenskapsrätten
ska respektera de grundläggande rättigheterna,
såsom de garanteras i Europakonventionen om skydd för
de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna och såsom de följer av medlemsstaternas
gemensamma konstitutionella traditioner. Artikel I-9.3 i det konstitutionella
fördraget innehåller en bestämmelse med
samma innehåll. Gemenskapsdomstolen har i sin praxis tillmätt
Europeiska konventionen om skydd för de mänskliga
rättigheterna och de grundläggande friheterna
en särskild betydelse (t.ex. mål C-274/99
P, 6.3.2001, domslut punkt 37). I sina avgöranden kan domstolen
också hänvisa till bestämmelser i stadgan om
de grundläggande rätttigheterna som för
närvarande inte är formellt bindande (t.ex. mål
C-540/03, 27.6.2006, domslut punkt 38 och 58). Att de grundläggande
rättigheterna i unionen stärks handlar alltså inte
om att helt nya normer skulle tas in i unionsrätten.
Det är betydelsefullt för unionen i relation
till de grundläggande rättigheterna att bestämmelserna
i det konstitutionella fördraget gäller en medlemsstat
bara när den tillämpar unionsrätten.
Utskottet omfattar bedömningen i propositionens motivering
att starkare grundläggande rättigheter förbättrar
skyddet för den enskildes grundläggande och mänskliga
rättigheter inom unionsrätten. Unionens system
för mänskliga rättigheter ersätter
inte det nationella systemet. För tolkningen av de grundläggande
rättigheterna är det viktigt att unionens system
kopplas fastare samman inte bara med medlemsstaternas gemensamma
konstitutionella tradition utan också med Europeiska konventionen
om skydd för de mänskliga rättigheterna
och de grundläggande friheterna. Med hänsyn dessutom
till 1 § 3 mom. i grundlagen, där det explicit
sägs att Finland deltar i internationellt samarbete i syfte
att säkerställa fred och mänskliga rättigheter,
anser utskottet att en förstärkning av de grundläggande
rättigheterna i unionen inte inverkar på behandlingsordningen
för fördraget.
Det är i alla fall nödvändigt att
upprepa utskottets tidigare ståndpunkt att en förstärkning av
de grundläggande rättigheterna inte ruckar på grundlagsutskottets
roll som uttolkande och övervakande organ för
de grundläggande och de mänskliga rättigheterna
i det nationella lagstiftningsförfarandet eller den preliminära
behandlingen av unionsfrågor på det nationella
planet (GrUU 7/2003 rd). Det är utskottets sak
att väga in de grundläggande och de mänskliga
rättigheterna i sin bedömning också av
sådana lagförslag som ska genomföras
nationellt.
Utskottet ser också gärna att Europeiska unionen
tar fram mekanismer för tidig kontroll som garanterar att
kraven på respekt för de grundläggande
och de mänskliga rättigheterna blir behörigen
beaktade redan i beredningen av rättsakter och beslut.
Finland har all anledning att vara aktivt pådrivande i
den här frågan, anser utskottet. Utrikesutskottet
bör överväga att ta in ett uttalande
om detta i sitt betänkande.
Unionens förändrade befogenheter
Allmänt.
I det konstitutionella fördraget finns bestämmelser
om unionens befogenheter på vissa nya politikområden.
En del av bestämmelserna gäller områden
eller frågor som unionen genomfört åtgärder
på redan utifrån de nuvarande fördragen.
Till denna del handlar det om att skriva in explicita bestämmelser
om den rättsliga grunden i fördraget och de inverkar
inte — som framgår av motiveringen till behandlingsordning
i propositionen — på behandlingsordningen för
fördraget i ljuset av utskottets tidigare praxis (GrUU
10/1998 rd).
Enligt vissa bestämmelser om nya, i motiven närmare
angivna politikområden hindrar det faktum att unionen utövar
sin befogenhet inte att medlemsstaterna utövar sin egen
befogenhet. Inom vissa nya områden sträcker sig
unionens befogenhet bara till stödjande, samordnande eller
kompletterande åtgärder. Utskottet omfattar regeringens
uppfattning att sådana bestämmelser med hänsyn
till hurdana unionens befogenheter är inte kräver
att fördraget behandlas i kvalificerad ordning.
En europeisk åklagarmyndighet.
Artikel III-274 i det konstitutionella fördraget möjliggör
en europeisk åklagarmyndighet. Enligt punkt 2 i artikeln
ska myndigheten vara behörig att utreda och lagföra
gärningsmän och andra medverkande som begått
brott som skadar unionens finansiella intressen. Myndigheten ska
föra talan för brotten vid de behöriga
domstolarna i medlemsstaterna.
En åklagares uppdrag inbegriper utan tvekan utövning
av sådan betydande offentlig makt som inte kan anförtros
någon annan än en nationell myndighet utan att
det strider mot 1 och 104 § i grundlagen om statens suveränitet
och åklagarväsendet. Bestämmelserna om
den europeiska åklagarmyndighetens befogenhet kräver
därmed att fördraget behandlas i kvalificerad
ordning.
Den gemensamma handelspolitiken.
Artikel III-315.1 utsträcker den gemensamma handelspolitiken
till att också omfatta utländska direktinvesteringar.
Den gemensamma handelspolitiken har sedan början av 1970-talet
ingått i gemenskapens exklusiva befogenhet. Det finns en
bestämmelse om saken i artikel 133.1 i EG-fördraget där
det sägs att den gemensamma handelspolitiken ska grundas
på enhetliga principer, särskilt när
det gäller att ändra tulltaxor, ingå tull-
och handelsavtal, uppnå enhetlighet i fråga om
liberaliseringsåtgärder, exportpolitik samt handelspolitiska
skyddsåtgärder, inbegripet åtgärder
vid dumpning och subventioner. Att unionens etablerade uppgiftsområde
utvidgas med utländska direktinvesteringar är
enligt utskottets mening — i motsats till vad som anses
i propositionens motivering — inte en så väsentlig ändring
av unionens nuvarande uppgifter inom den gemensamma handelspolitiken
att det kräver inskränkt grundlagsordning. Däremot
kan utskottet omfatta det som uttalas i motiveringen utifrån
tidigare praxis (GrUU 10/1998 rd, GrUU 38/2001
rd) att bestämmelserna i artikel III-315 om tjänster
inte påverkar fördragets behandlingsordning.
Internationella avtal
Artikel III-325 i det konstitutionella fördraget föreskriver
om internationella avtal som unionen ingår med tredjeländer
eller internationella organisationer. Bestämmelserna gäller
också avtal inom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken.
Artikeln hänvisar inte till den s.k. nödbromsklausulen
som tillämpas inom den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
(artikel III-300.2, som innebär att en medlemsstat av väsentliga
uttalade skäl som rör nationell politik kan motsätta
sig att ett europeiskt beslut antas med kvalificerad majoritet.
Unionens ministerråd kan med kvalificerad majoritet begära
att frågan hänskjuts till Europeiska rådet
för ett enhälligt europeiskt beslut.
Avsaknaden av en hänvisning anses enligt propositionens
motivering innebära en sådan ändring
i de nuvarande artiklarna 23 och 24 i EU-fördraget som
står i strid med grundlagens bestämmelser om statens
suveränitet. Till stöd för denna ståndpunkt
hänvisar regeringen till grundlagsutskottets tidigare överväganden
att ett beslutsförfarande som medger en möjlighet
att dra i nödbromsen betyder att unionens befogenhet att
ingå avtal inte begränsar Finlands utrikes- och
säkerhetspolitiska beslutsbefogenhet i strid med grundlagen
(GrUU 10/1998 rd, GrUU 38/2001 rd).
Utskottet har i sin tidigare praxis ansett att avsaknaden av
en explicit hänvisning till nödbromsklausulen
i sig måste ses som en begränsning av statens
suveränitet. Å andra sidan kan tröskeln
för att åberopa klausulen redan nu anses mycket
hög och det gör i sin tur att fördragets
begränsande effekt blir mindre. Tröskeln har höjts
från nuvarande "viktiga" skäl som rör nationell
politik till "väsentliga uttalade" skäl i artikel
III-300; det pekar i sin tur på att det finns ett behov
av att göra beslutsfattandet i unionen effektivare på den
gemensamma utrikes- och säkerhetspolitikens område.
Rådet beslutar enligt artikel III-325.8 med enhällighet
om frågor som rör internationella avtal, när
avtalet avser en fråga där enhällighet krävs
för att anta en unionsakt samt för associeringsavtal
och avtal som avses i artikel III-319 med kandidatländerna.
När det gäller andra frågor, alltså sådana
som ska beslutas med kvalificerad majoritet, är det på det
hela taget osannolikt att frågor som är uttalat
väsentliga för en medlemsstat inte skulle bli
beaktade i rådet, som respekterar principen om lojalt samarbete
(artikel I-5.1 och 2), trots att det i artikel III-325 saknas en
explicit hänvisning till nödbromsklausulen. Utskottet
anser därför att avsaknaden av en hänvisning
i sak begränsar suveräniteten i så obetydlig
grad att begränsningen inte spelar någon roll
för behandlingsordning för fördraget
(se också GrUU 38/2001 rd).
Ändringar i det konstitutionella fördraget
Allmänt.
I det konstitutionella fördraget finns ett flertal
bestämmelser om Europeiska rådets och ministerrådets
befogenhet att ändra eller precisera fördraget.
De är betydelsefulla med tanke på bestämmelserna
om statens suveränitet samt godkännande och ikraftträdande
av internationella förpliktelser i grundlagen som helhet
betraktade.
I sina bedömningar av liknande fördrag på senare år
har grundlagsutskottet generellt utgått från att
en institution som inrättats med stöd av ett fördrag
kan tilldelas befogenhet att anpassa ett fördrag men inte
att ändra det. De tillåtna anpassningarna bör
i sak vara sådana att de inte påverkar fördragets
karaktär och att de inte gäller frågor
som enligt grundlagen kräver riksdagens samtycke (GrUU
38/2001 rd, GrUU 51/2001 rd).
Utifrån denna allmänna tolkningsprincip fäste
utskottet i samband med behandlingen av Nicefördraget (GrUU
38/2001 rd) stor vikt vid att det handlade om EG-fördragen.
På grund av det nära och omfattande samarbetet
mellan medlemsstaterna har EG en nyckelroll i den nuvarande internationella
strukturen. Det har redan länge varit känt att
unionens avtalsmekanismer och regler för ändringar
i fördragen behöver ses över. Utskottet
ansåg då att det var ett användbart instrument
att ge rådet befogenhet att besluta om vissa ändringar.
Den viktigaste punkten med avseende på grundlagens
bestämmelser om Finlands suveränitet var att rådet
kunde besluta med enhällighet om alla ändringar
som avsågs i Nicefördraget. För den konstitutionella
bedömningen spelade det också en viss roll att
rådets beslutsbefogenheter normalt gällde exakt
och ingående beskrivna frågor som berörde
institutionerna eller förhållandena mellan institutionerna
på olika sätt. Gemenskapens kompetens kunde inte
utvidgas genom beslut av rådet, och rådets beslutsbefogenheter
sträckte sig inte till fördragets grundläggande
karaktär eller mål, utan de begränsade sig
till den dåvarande ramen. Utifrån detta ansågs
de dåvarande bestämmelserna inte påverka behandlingsordningen
för fördraget (GrUU 38/2001 rd).
Förenklat förfarande för ändring.
Europeiska rådet får (artikel IV-444)
med enhällighet besluta anta ett europeiskt beslut om att
ministerrådet enligt vad som föreskrivs i del
III av det konstitutionella fördraget får besluta
med kvalificerad majoritet på ett visst område
eller i ett visst fall där det krävs enhälligt
beslut. Europeiska rådet får likaså besluta
med enhällighet att europeiska lagar eller ramlagar som
enligt del III ska antas i enlighet med ett särskilt lagstiftningsförfarande får
antas i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet.
Grundlagsutskottet har gjort en preliminär jämförelse
av liknande bemyndiganden som tidigare ingått i konventets
förslag med bestämmelserna i Nicefördraget
och påpekat att de föreslagna nya bemyndigandena är
allmänna och allomfattande (GrUU 7/2003 rd).
I det konstitutionella fördraget ingår en
bestämmelse (artikel IV-444.3) som avviker från konventets
förslag. Det går ut på att ett nationellt
parlament inom sex månader från det att ett initiativ
från Europeiska rådet till ändring av
fördraget har översänts får
meddela invändning mot det. Då kan fördraget
inte ändras i förenklat förfarande. Detta är
i sig betydelsefullt med tanke på statens suveränitet.
I de allmänna och omfattande bestämmelserna är
det dock fråga om befogenhet att ändra — inte
bara anpassa — det konstitutionella fördraget
i något annat förfarande än det som föreskrivs
i 93—95 § i grundlagen och därför
strider fördraget i dessa delar mot vad som sägs
i grundlagen om godkännande och ikraftträdande
av internationella förpliktelser. Därmed är
fördraget i sista hand också ett problem med tanke
på Finlands suveränitet. Bestämmelsen
om bemyndigande för Europeiska rådet förutsätter
således kvalificerad behandlingsordning.
Med stöd av artikel IV-445 får Europeiska
rådet besluta med enhällighet om ändring
av samtliga eller delar av bestämmelserna i del III avdelning
III (unionens inre politik och inre åtgärder).
Till denna del är bestämmelserna inget problem
i relation till grundlagen, eftersom ett beslut träder
i kraft först sedan det har godkänts av medlemsstaterna
i enlighet med deras respektive konstitutionella bestämmelser.
Artikel III-422.
Inom ramen för ett fördjupat samarbete får
rådet besluta med enhällighet att det beslutar
med kvalificerad majoritet och i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet
i
stället för ett särskilt lagstiftningsförfarande.
I rådets sammansättning med befogenhet att fatta beslut
ingår då bara de rådsmedlemmar som representerar
de medlemsstater som deltar i det fördjupade samarbetet.
Bemyndigandet har en mycket generell räckvidd och står
därmed i strid med bestämmelserna om suveränitet
och godkännande och ikraftträdande av internationella förpliktelser
i grundlagen. För den skull måste beslut om att
godkänna det konstitutionella fördraget fattas
i kvalificerad ordning.
Artiklarna III-270 ja III-271.
Enligt artikel III-270.2 i det konstitutionella fördraget
kan det i europeiska ramlagar meddelas minimiregler för att
underlätta det ömsesidiga erkännandet
av domar och rättsliga avgöranden samt polissamarbete
och rättsligt samarbete i sådana straffrättsliga
frågor som har en gränsöverskridande
dimension. Utöver de frågor som räknas
upp under den behöriga fördragspunkten kan minimireglerna
omfatta "andra specifika delar av det straffrättsliga förfarandet"som
rådet i förväg har reglerat genom ett
europeiskt beslut efter Europaparlamentets godkännande.
I artikel III-271.1 finns ett liknande bemyndigande. I europeiska
ramlagar får det alltså meddelas minimiregler
om fastställande av brottsrekvisit och påföljder
inom områden av särskilt allvarlig brottslighet
med ett gränsöverskridande inslag. Med hänsyn
till brottslighetens utveckling får rådet anta
ett europeiskt beslut där andra områden av brottslighet
som omfattas av artikeln anges.
Grundlagsutskottet har tidigare bedömt en liknande
bestämmelse om bemyndigande för rådet
att utvidga unionens befogenhet och ansett att bemyndigandebestämmelsen
avviker från suveränitetsbestämmelserna
i grundlagen (GrUU 10/1998 rd). Artiklarna III-270 och
III-271 om bemyndigande för rådet att besluta
om omfattningen av unionens befogenhet inom relativt centrala rättsområden är
generella och relativt liberala och därmed problematiska
också med tanke på vad grundlagen föreskriver
om godkännande och ikraftträdande av internationella
förpliktelser. Utskottet omfattar regeringens bedömning
att fördraget på grund av bemyndigandebestämmelserna
måste behandlas i kvalificerad ordning.
Artikel III-274.4.
Europeiska rådet får utifrån fördragsbestämmelserna
utsträcka den europeiska åklagarmyndighetens befogenheter
till att också omfatta kampen mot den grova brottslighet
som har ett gränsöverskridande inslag. Myndighetens
befogenheter får dessutom utsträckas till att
utreda och lagföra gärningsmän och andra medverkande
som begått grova brott som påverkar mer än
en medlemsstat.
Bestämmelsen handlar om ett bemyndigande för
Europeiska rådet att utsträcka unionens befogenheter
till att omfatta utövande av betydande offentlig makt i
medlemsstaterna. Grundlagsutskottet har i sin praxis ansett att
ett sådant bemyndigande står i strid med Finlands
suveränitet och grundlagens bestämmelser om godkännande
och ikraftträdande av internationella förpliktelser
och att fördraget i dessa delar därför måste
behandlas i kvalificerad ordning.
Avgränsat undantag
I samband med grundlagsreformen inskränktes området
för undantagslagar genom en passus om avgränsat
undantag som togs in i 73 § 1 mom. i grundlagen. Enligt
förarbetena till grundlagen är lagar om sättande
i kraft av internationella förpliktelser som ska behandlas
i inskränkt grundlagsordning till sin natur undantagslagar.
Därför omfattas de också av kravet på avgränsat
undantag i 73 § i grundlagen (RP 1/1998 rd, s.
125, GrUB 10/1998 rd).
I förarbetena till grundlagen konstateras det att uttrycket
"avgränsat undantag" i första hand avser en materiell
avgränsning av undantaget. Undantagslagen bör
vara klart avgränsad i förhållande till
grundlagen som helhet betraktad. Uttrycket avser dock inte i sig
att ange antalet undantagsbestämmelser som kan finnas i
ett lagförslag (RP 1/1998 rd, s. 125).
Utskottet anser att grundlagen också till denna del
måste ses i relation till att Finland är — och
redan var när grundlagen stiftades — medlem av
Europeiska unionen. Det framhåller ovan att det konstitutionella
fördraget i sak inte är en helt ny ordning med
tanke på vårt unionsmedlemskap. Därför är
bara de undantag från grundlagen i fördraget som är
nya i dagens läge betydelsefulla med tanke på 73 § 1
mom. i grundlagen. Bland dem kan framför allt nämnas
att unionsrättens företräde
med den avskaffade pelarindelningen utsträcks till att
omfatta den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken
och det straffrättsliga samarbetet och polissamarbetet
samt att EG-domstolens befogenheter utsträcks till polissamarbetet,
liksom också att åklagarbefogenheter anförtros
en europeisk åklagarmyndighet och befogenheten att godkänna
och sätta i kraft internationella förpliktelser
i vissa delar flyttas över till Europeiska unionen. Unionens
fördragsfästa befogenheter i de här frågorna är
mestadels mycket noggrant avgränsade också i förhållande
till de bedömningsgrunder som tilllämpas på den
nationella lagstiftningen. Följdändringarna i
unionens befogenheter på grund av den avskaffade pelarindelningen kan
anses något vaga. Men också här handlar
det om ett relativt fast etablerat samarbete inom unionen — låt
vara en union med pelarindelning — och inte om nya eller
odefinierade politikområden i sig. De bestämmelser
i det konstitutionella fördraget som kräver kvalificerad
behandlingsordning innebär generellt sett inte några
väsentliga förändringar i hela ordningen
för Finlands medlemskap i EU eller något problem
med tanke på kravet i 73 § 1 mom. i grundlagen
att ett undantag ska vara avgränsat. Utskottet uppmärksammar
dessutom att det inte alltid är möjligt att kräva
att bestämmelser i fördrag och andra internationella
förpliktelser är på samma sätt noggranna
och exakta som nationella lagar.
En internationell förpliktelse får enligt
94 § 3 mom. i grundlagen inte äventyra
konstitutionens demokratiska grunder. I förarbetena till grundlagen
konstateras det att bestämmelsen har samband med 1 § 3
mom., som säger att Finland deltar i internationellt samarbete
i syfte att säkerställa fred och mänskliga
rättigheter samt i syfte att utveckla samhället
(RP 1/1998 rd, s. 150). När man ser på bestämmelserna
i grundlagen måste man också i dessa delar beakta
Finlands medlemskap i Europeiska unionen, anser utskottet (RP 1/1998
rd, s. 72). Utifrån grundlagens 1 § 3 mom. och
förarbetena konstaterar utskottet att Finlands medlemskap
i Europeiska unionen är en viktig och fast etablerad form
av medverkan i det internationella samarbetet (GrUU 38/2001
rd, GrUU 9/2006 rd).
Bestämmelserna om unionens demokratiska liv i del I
avdelning IV i det konstitutionella fördraget
avser att lyfta fram unionens demokratiska principer. Avdelningen
omfattar bestämmelser om bl.a. principen om demokratisk
jämlikhet (artikel I-45), representativ demokrati (artikel
I-46) och deltagandedemokrati (artikel I-47) liksom om öppenhet
och insyn i unionens arbete (artikel I-50). Utvecklingen av unionens dimension
för mänskliga rättigheter bidrar till
att stärka unionens demokratiska grunder.
Finland medlemskap i den Europeiska union som avses i det konstitutionella
fördraget äventyrar givetvis inte konstitutionens
demokratiska grunder.
Ålands självstyrelse
Behandlingsordning.
Om ett fördrag eller någon annan internationell
förpliktelse innehåller en bestämmelse
i en fråga som enligt självstyrelselagen för Åland
faller inom landskapets behörighet, ska lagtinget enligt
59 § 1 mom. i självstyrelselagen ge sitt bifall
till den författning genom vilken bestämmelsen
sätts i kraft för att den ska träda i
kraft i landskapet. Om bestämmelsen står i strid
med självstyrelselagen träder den enligt 59 § 2
mom. i kraft i landskapet endast om lagtinget ger sitt bifall med
ett beslut som fattas med minst två tredjedelar av de avgivna
rösterna. Dessutom ska det föreskrivas om sättande
i kraft av förpliktelsen genom en lag som behandlats i
inskränkt grundlagsordning enligt 95 § 2 mom.
i grundlagen.
I detta hänseende är framför allt
sådana bestämmelser i det konstitutionella fördraget
betydelsefulla som innebär att unionen tar över
befogenheten i frågor som faller inom landskapets lagstiftnings-
och förvaltningsbehörighet. Utskottet anser att
behandlingsordningen, där det är lämpligt,
bör följa principerna för ändring
av s.k. undantagslagar (se s. 4/II ovan). Det krävs alltså kvalificerad
lagstiftningsordning för att utvidga en befogenhetsöverföring
som genomförts genom en tidigare lag. Å andra
sidan kan sådana tillägg och ändringar
som är oväsentliga med tanke på helheten
och som i sig innebär en obetydlig utvidgning av en tidigare överförd
befogenhet genomföras i vanlig lagstiftningsordning, förutsatt
att den helhet som en gång kom till i kvalificerad lagstiftningsordning
inte härigenom förändras till sin natur.
Nya unionsområden som ingår i landskapets behörighet är
turism, idrott, skydd och beredskap samt administrativt samarbete.
Men inom de här områdena har unionen enligt artikel
I-17 bara befogenhet att vidta stödjande, samordnande eller
kompletterande åtgärder som inte syftar till harmonisering
av lagstiftningen i medlemsstaterna. Unionens befogenhet är
av sådant slag att lagstiftningen inte strider mot självstyrelselagen
för Åland.Inom området folkhälsa
innebär bestämmelsen i artikel III-278.4d om unionens
befogenhet att föreskriva åtgärder för övervakning
av, tidig varning för och bekämpning av allvarliga
gränsöverskridande hot mot människors
hälsa enligt propositionens motivering att landskapets
nuvarande behörighet förs över till Europeiska
unionen. Men med hänsyn till bestämmelserna i
27 § i självstyrelselagen om rikets lagstiftningsbehörighet
i fråga om befolkningsskyddet samt införande av
djur och djurprodukter och införsel av växtförstörare
till landet, handlar den aktuella fördragsbestämmelsen
såvitt utskottet kan se inte åtminstone i alla
delar om frågor inom landskapets behörighet.
I och med att pelarindelningen avskaffas tilllämpas
allmänna gemenskapsrättsliga principer i framtiden
också på områdena polissamarbete och
straffrättsligt samarbete. Detta spelar en viss roll eftersom
det är landskapet som har lagstiftningsbehörighet
i fråga om allmän ordning och säkerhet
med de undantag som nämns i 18 § 6 punkten
i självstyrelselagen, men framför allt för
att beläggande med straff och storleken av straff enligt
18 § 25 punkten ingår i landskapets behörighet
inom områden som annars hör till landskapets lagstiftningsbehörighet.
Enligt utskottets mening är det konstitutionella fördragets
rättsliga verkningar för landskapets behörighet
till denna del så betydande att lagen om sättande
i kraft av fördraget — så som konstateras
i motiveringen — måste behandlas i kvalificerad
ordning enligt 59 § 2 mom. i självstyrelselagen
för Åland.
Ikraftträdandebestämmelsens betydelse.
Lagtingets bifall till en ikraftträdandelag enligt
59 § i självstyrelselagen för Åland är
ett villkor för att bestämmelserna i ett fördrag
eller någon annan internationell förpliktelse
ska träda i kraft i landskapet till den del de hänför
sig till frågor som faller inom landskapets behörighet.
Ikraftträdandelagen spelar ingen roll för ikraftträdandet
av sådana bestämmelser som ingår i rikets
behörighet i landskapet.
Det är skillnad mellan att anta ett fördrag
och att binda sig vid det och att sätta i kraft fördragsbestämmelser
(GrUU 9/2006 rd). Enligt 93 och 94 § i grundlagen
beslutar riksdagen och republikens president i samråd med
statsrådet om Finlands vilja att binda upp sig, och därtill
beslutar presidenten i samråd med statsrådet hur
Finland ska ge uttryck för sin vilja att binda upp sig. Bifall
till en lag eller förordning om ikraftträdande
enligt 95 § 1 mom. i grundlagen eller en ikraftträdandelag
enligt 59 § i självstyrelselagen är inte
ett villkor för ett beslut om hur Finlands vilja att binda
upp sig kommer till eller hur Finland uttrycker den. Därmed
kan t.ex. det konstitutionella fördraget ratificeras om
riksdagen antar det (GrUU 10/1998 rd).Det skulle uppstå ett
problem för Finland och för landskapet Åland
om lagen om sättande i kraft av det konstitutionella fördraget
inte blev antagen. Även om det inte fanns någon
ikraftträdandelag skulle det vara oklart framför
allt i vilka delar det konstitutionella fördraget gäller
i landskapet, inte minst med hänsyn till vad som sägs
i artikel IV-438 om rättslig kontinuitet och succession
och med hänsyn till att ikraftträdandelagens huvudsakliga
syfte är att upphäva ikraftträdandelagarna
i de tidigare fördragen. Finland vore part i det konstitutionella
fördraget men skulle under sådana osäkra
rättsliga förhållanden inte kunna garantera
att fördraget genomförs på behörigt
sätt i landskapet. Utskottet anser att statsrådet
i ett sådant läge bör inleda förhandlingar
med Europeiska unionen i syfte att reda ut problemet (GrUU 10/1998
rd). Det finns all anledning att fortsätta de nationella
förberedelserna för hur man kan hindra att ett
sådant rättsligt oklart läge uppstår.
I anknytning till förberedelserna har ett intiativ från Ålands
lagting till en lag om ändring av vallagen (Ö 3/2006
rd) tagits upp till behandling i riksdagen. I sammanhanget har Åland
också tagit upp frågan om landskapets talerätt
i unionens domstolar och lagtingets deltagande i kontrollen av efterlevnaden
av subsidiaritetsprincipen.
Övriga synpunkter
Officiell status för Europeiska rådet.
Utifrån bestämmelserna i det konstitutionella
fördraget blir Europeiska rådet en offentlig institution
i unionen. Ändringen gör det angeläget
att lyfta fram 97 § i grundlagen om riksdagens rätt
att få information om ärenden som kommer upp till behandling
i Europeiska rådet, liksom 96 § om riksdagens
deltagande i den nationella beredningen av ärenden som
gäller Europeiska unionen. Statsrådet ska således
i enlighet med 96 § 2 mom. i grundlagen sända
ett förslag till beslut av Europeiska rådet till
riksdagen för behandling, om förslaget gäller
en sak som enligt 96 § 1 mom. faller inom riksdagens
behörighet. På ärenden som kommer upp
i Europeiska rådet tilllämpas också 97 § i
grundlagen om rätt för utrikesutskottet och stora
utskottet att få information från statsrådet
om ärenden som gäller Europeiska unionens gemensamma
utrikes- och säkerhetspolitik och andra unionsärenden.
Europeiska rådets förändrade status
kan inte heller — som utskottet redan tidigare har konstaterat — vara
en fråga som helt saknar betydelse för de inbördes
procedurerna mellan republikens president och statsrådet
(GrUU 7/2003 rd). Utskottets tidigare uttalade ståndpunkt är
att det i sista hand handlar om att grundlagens 93 § 2 mom. överför
den nationella beredningen av beslut som fattas i unionen till statsrådets
behörighet (GrUB 10/1998 rd) och att bestämmelserna
i 93 § 1 mom. tillämpas på beredningen
av ändringar i det konstitutionella fördraget
(RP 1/1998 rd).
Ändringen stärker ytterligare den inför
riksdagen ansvarige statsministerns ställning som den som
leder Finlands europapolitik och företräder Finland
i Europeiska rådet. Regeringens befogenhet omfattar utifrån
93 § 2 mom. i grundlagen Europeiska unionen i sin helhet
och täcker därmed också in unionens gemensamma
utrikes- och säkerhetspolitik. Det betyder att alla frågor
som tas upp i Europeiska rådet ingår i statsrådets
befogenhet. När Finland formulerar sin ståndpunkt
till viktiga utrikes- och säkerhetspolitiska frågor
bör statsrådet dock handla i nära samråd
med republikens president för att garantera att vi har
en samordnad och konsekvent utrikespolitik (RP 1/1998 rd,
GrUB 10/1998 rd, GrUU 54/2005 rd, GrUU 6/2006
rd). Grundlagsutskottet anser att de gemensamma möten mellan
ministerutskottet för utrikes- och säkerhetspolitiska ärenden
och republikens president som avses i 24 § i lagen om statsrådet är
ett lämpligt och formellt sett adekvat forum för
detta ändamål. På det praktiska planet är
också de inofficiella mötena mellan republikens
president och utrikesministern nödvändiga och
bra samarbetsforum.
Hur medlemskapet i Europeiska unionen framgår av Finlands
grundlag.
I samband med grundlagsreformen ansågs det inte
nödvändigt att utöver bestämmelser
om behandlingen av unionsärenden ta in någon explicit
passus om Finlands medlemskap i Europeiska unionen eller en särskild
bemyndigandebestämmelse om överföring
av befogenheter till internationella institutioner (GrUB 10/1998
rd). Det är inte nu heller nödvändigt
att komplettera grundlagen med en sådan passus eller bemyndigandebestämmelse.
Men det kan vara bra att ompröva en utveckling av grundlagen
i dessa delar om det blir aktuellt med mer omfattande reformer i
framtiden.
Folkomröstning.
Beslut om att ordna rådgivande folkomröstning
fattas enligt 53 § i grundlagen genom en lag. Grundlagsutskottet
har tidigare sett på frågan om en eventuell folkomröstning om
det konstitutionella fördraget och ansett att reformerna
i fördraget inte nödvändigtvis är
av sådant slag att det vore motiverat att folkomrösta
om det (GrUU 7/2003 rd, GrUU 9/2006 rd). Å andra
sidan har utskottet konstaterat att beslutet om en folkomröstning
i högsta grad beror av politiska bedömningar (GrUU
7/2003 rd). Den nu aktuella propositionen om fördraget
om en konstitution för Europa har lämnats till
riksdagen sedan riksdagen antagit ett explicit uttalande om en proposition
(RSk 13/2006 rd) i samband med behandlingen av statsrådets
redogörelse (SRR 6/2005 rd). Med hänsyn
till detta har grundlagsutskottet den 13 oktober 2006 särskilt beslutat
att inte ta upp till behandling ett initiativ med förslag
till lag om en rådgivande folkomröstning om Fördraget
om upprättande av en konstitution för Europa (LM
11/2005 rd).
Euratom.
Genom det konstitutionella fördraget upphävs
Europeiska unionens nuvarande fördrag med undantag av fördraget
om upprättande av Europeiska atomenergigemenskapen, som fortsatt
avses vara i kraft. Detta bör också framgå av
2 § 2 mom. 1 punkten i den föreslagna lagen om
sättande i kraft av fördraget, t.ex. på följande
sätt: "Genom denna lag upphävs 1) 2 § 1,
2 och 4—15 punkten i lagen av den 8 december 1994 om godkännande
av vissa bestämmelser i fördraget om Finlands
anslutning till Europeiska unionen (1540/1994)".