LAGUTSKOTTETS BETÄNKANDE 5/2007 rd
LaUB 5/2007 rd - RP
14/2007 rd
Granskad version 2.0
Regeringens proposition om godkännande av avtalet
mellan Europeiska unionen och Republiken Island och Konungariket
Norge om tilllämpningen av vissa bestämmelser
i konventionen av den 29 maj 2000 om ömsesidig rättslig hjälp
i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater och
i 2001 års protokoll till denna samt med förslag
till lagar som har samband med detta
INLEDNING
Remiss
Riksdagen remitterade den 30 maj 2007 en proposition om godkännande
av avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken Island och Konungariket
Norge om tillämpningen av vissa bestämmelser i
konventionen av den 29 maj 2000 om ömsesidig rättslig
hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater
och i 2001 års protokoll till denna samt med förslag till
lagar som har samband med detta (RP 14/2007 rd)
till lagutskottet för beredning.
Sakkunniga
Utskottet har hört
lagstiftningsråd Tanja Innanen, justitieministeriet
polisöverinspektör Marja Kartila, inrikesministeriet
överinspektör Tom Laitinen, Riksåklagarämbetet
kriminalinspektör Taina Neira, Centralkriminalpolisen
advokat Markku Fredman, Finlands Advokatförbund
professor Raimo Lahti
PROPOSITIONEN
Regeringen föreslår att riksdagen
godkänner det i Bryssel den 19 december 2003 ingångna
avtalet mellan Europeiska unionen samt Republiken Island och Konungariket
Norge om tillämpningen av vissa bestämmelser i
konventionen av den 29 maj 2000 om ömsesidig rättslig
hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater och
i 2001 års protokoll till denna. Avtalet grundar sig på artiklarna
24 och 38 i fördraget om Europeiska unionen.
Syftet med avtalet är att effektivisera och underlätta
samarbetet mellan medlemsstaterna i Europeiska unionen samt Island
och Norge kring internationell rättshjälp i straffrättsliga ärenden. Med
stöd av avtalet kan vissa bestämmelser i konventionen
och protokollet till denna tillämpas. Dessa bestämmelser
gäller bland annat förhör med vittnen
genom video- och telefonkonferens, gemensamma utredningsgrupper,
hemliga utredningar, avlyssning av telemeddelanden, framställningar
om rättslig hjälp som gäller bankkonton
samt politiska brott.
Avsikten är att meddela generalsekreteraren för
Europeiska unionens råd när riksdagen och statsrådet
har godkänt avtalet. Avtalet har ännu inte trätt
i kraft internationellt.
I propositionen ingår även förslag
till lagar om sättande i kraft av de bestämmelser
som hör till området för lagstiftningen
och om ändring av lagen om tillfälligt överförande
av frihetsberövade personer i bevissyfte i brottmål.
Lagarna är avsedda att träda i kraft samtidigt
som avtalet. Ikraftträdandet bestäms genom förordning
av statsrådet.
UTSKOTTETS ÖVERVÄGANDEN
Allmän motivering
Propositionen går i sak ut på att vissa bestämmelser
i konventionen om rättslig hjälp från år 2000
och det tillhörande protokollet från 2001 ska
bli tillämpliga i fråga om Island och Norge. Utifrån
en utredning anser utskottet det lämpligt att rättslig
hjälp i brottmål ska kunna ges mellan Finland
och Island respektive Norge enligt samma avtalsbestämmelser
som idag tillämpas mellan Finland och andra EU-länder.
Det kommer inte att förekomma några problem med
rättssäkerheten, för Island och Norge är
jämförbara med EU-länderna när
det gäller garantierna för rättssäkerheten.
Utskottet tillstyrker propositionen med följande anmärkningar
och ändringsförslag.
När lagutskottet behandlade propositionerna om att
godkänna och sätta i kraft konventionen med protokoll
ansåg utskottet att justitieministeriet efter att konventionen
och protokollet trätt i kraft bör följa
upp hur bestämmelserna tillämpas och utifrån
erfarenheterna överväga om det finns skäl
att stifta en särskild lag om Europakonventionen om ömsesidig
rättslig hjälp (LaUB 4/2003 rd, s. 5/I
och LaUB 13/2004 rd, s. 3/II). Det föreliggande
avtalet och lagen om att sätta det i kraft kompletterar
lagstiftningen om internationell rättslig hjälp
i brottmål. I anknytning till den bevakning och bedömning
som utskottet tidigare förutsatt bör justitieministeriet
fästa uppmärksamhet vid tillämpningen
av de nya bestämmelserna, anser utskottet.
Detaljmotivering
2.1 Lagen om sättande i kraft av avtalet
1 §.
I paragrafen föreskrivs att de avtalsbestämmelser
som hör till området för lagstiftningen gäller
som lag "sådana Finland har förbundit sig till
dem". Den här typen av formulering används i blancobestämmelserna
i lagar om sättande i kraft av fördrag som Finland
ingått.
Men avtalet är inte ett fördrag som Finland
ingått. Det är EU som ingått avtalet
med Island och Norge med stöd av artikel 24 och 38 i fördraget om
Europeiska unionen. Finland är alltså formellt
sett inte part i avtalet. Avtalsbestämmelserna blir bindande
för Finland som medlem i EU och utifrån beslut
i rådet, även om rådets slutliga beslut
om att avtalen ska vara bindande i Finland kräver att vi
uppfyller de krav som följer av våra konstitutionella
förfaranden. Därför är det på sin
plats att se över formuleringen i paragrafen, t.ex. på följande
sätt: bestämmelserna gäller som lag "sådana
som Finland såsom medlemsstat i Europeiska unionen har
förbundit sig till dem" (jfr GrUU 5/2007 rd, s.
5/II).
Förslag till beslut
Med stöd av det ovan anförda
föreslår lagutskottet
att riksdagen godkänner det i Bryssel den 19 december
2003 ingångna avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken
Island och Konungariket Norge om tillämpningen av vissa
bestämmelser i konventionen av den 29 maj 2000 om ömsesidig
rättslig hjälp i brottmål mellan Europeiska
unionens medlemsstater och i 2001 års protokoll till denna,
att lagförslag 2 godkänns utan ändringar
och
att lagförslag 1 godkänns i enlighet med propositionen
men 1 § med följande ändringar:
Utskottets ändringsförslag
1 §
De bestämmelser som hör till området
för lagstiftningen i det i Bryssel den 19 december 2003
ingångna avtalet mellan Europeiska unionen och Republiken
Island och Konungariket Norge om tillämpningen av vissa
bestämmelser i konventionen av den 29 maj 2000 om ömsesidig rättslig
hjälp i brottmål mellan Europeiska unionens medlemsstater
och 2001 års protokoll till denna gäller som lag
sådana som Finland såsom medlemsstat i Europeiska
unionen har förbundit sig till dem.
_______________
Helsingfors den 5 oktober
2007
I den avgörande behandlingen deltog
- ordf. Heidi Hautala /gröna
- medl. Esko Ahonen /cent
- Oiva Kaltiokumpu /cent
- Ilkka Kantola /sd
- Sampsa Kataja /saml
- Jari Larikka /saml
- Sanna Lauslahti /saml
- Markku Pakkanen /cent
- Lyly Rajala /saml
- Pirkko Ruohonen-Lerner /saf
- Tero Rönni /sd
- Mirja Vehkaperä /cent
Sekreterare var
utskottsråd Tuomo Antila