HUR ETT FÖRVALTNINGSÄRENDE INLEDS
OCH BEHANDLAS HOS EN MYNDIGHET
4 kap.
Hur en handling sänds till en myndighet och hur ett
förvaltningsärende inleds
16 §
Handlingars innehåll
Av en handling som tillställs en myndighet skall framgå vad ärendet
gäller. I handlingen skall antecknas avsändarens
namn samt de kontaktuppgifter som behövs för att ärendet
skall kunna skötas.
17 §
Avsändarens ansvar
En handling tillställs på avsändarens
eget ansvar den i ärendet behöriga myndigheten
under dess kontaktadress. Om det har bestämts en tidsfrist
för inlämnande av handlingen, skall avsändaren
se till att handlingen kommer in till myndigheten inom tidsfristen.
Avsändaren av en handling skall på begäran ges
ett intyg över att handlingen har diarieförts eller
registrerats på något annat sätt.
18 §
Ankomstdag för en handling
En handling anses ha kommit in till en myndighet den dag då den
har getts in till myndigheten.
Som ankomstdag för en handling som har sänts
per post betraktas också den dag då handlingen
har kommit till myndighetens postbox eller då myndigheten
har tillställts ett meddelande om att försändelsen
har kommit in till ett postföretag.
19 §
Hur ett ärende inleds
Ett ärende inleds skriftligen genom att yrkandena jämte
grunderna för dem anges. Med myndighetens samtycke får
ett ärende också inledas muntligen.
20 §
Tidpunkten för inledandet av ett ärende
Ett förvaltningsärende har inletts när
den handling som avser detta har kommit in till en behörig
myndighet eller när ett ärende som får inledas
muntligen har framförts för myndigheten och de
uppgifter som behövs för att behandlingen av ärendet
skall kunna påbörjas har registrerats.
21 §
Överföring av handlingar
En myndighet som av misstag har tillställts en handling
för behandling av ett ärende i vilket myndigheten
inte är behörig skall utan dröjsmål överföra
handlingen till den myndighet som den anser vara behörig.
Avsändaren av handlingen skall underrättas om överföringen.
När en handling överförs behöver
det inte fattas något beslut om att ärendet avvisas.
Vid överföring av en handling som skall tillställas
en myndighet inom en tidsfrist anses fristen ha blivit iakttagen,
om den behöriga myndigheten får handlingen före
fristens utgång.
22 §
Komplettering av handlingar
Är en handling som har tillställts en myndighet
bristfällig, skall myndigheten uppmana avsändaren
att komplettera handlingen inom en viss tid, om det inte är
onödigt med tanke på avgörandet av ärendet.
Avsändaren av handlingen skall upplysas om hur handlingen
skall kompletteras.
En handling som har kommit in till en myndighet behöver
inte kompletteras med en underskrift, om handlingen innehåller
uppgifter om avsändaren och det inte finns anledning att
betvivla handlingens autenticitet och integritet.
En part kan också på eget initiativ komplettera
sin ansökan eller någon annan handling som parten
har gett in för behandlingen av ett ärende, samt
under behandlingens lopp ge in sådana handlingar som behövs
för att ärendet skall kunna avgöras.
5 kap.
Allmänna krav beträffande behandlingen av ärenden
23 §
Behandling utan dröjsmål
Ett ärende skall behandlas utan ogrundat dröjsmål.
En myndighet skall på en parts begäran ge
en uppskattning om när ett beslut kommer att ges samt svara
på förfrågningar om hur behandlingen
framskrider.
24 §
Offentlig behandling
Ett ärende behandlas offentligt, om så föreskrivs
eller beslut om detta har fattats med stöd av en särskild
bestämmelse.
Bestämmelser om handlingars offentlighet och en parts
rätt till information finns i lagen om offentlighet i myndigheternas
verksamhet.
25 §
Gemensam behandling av ärenden
Kan ett beslut som skall fattas av en myndighet ha en betydande
inverkan på avgörandet i ett annat ärende
som samtidigt är anhängigt hos samma myndighet,
skall myndigheten bereda ärendena gemensamt och avgöra
dem på en gång, om gemensam behandling inte medför menligt
dröjsmål eller är onödig med
hänsyn till ärendets art eller natur.
26 §
Tolkning och översättning
En myndighet skall ordna tolkning och översättning
i ett ärende som kan inledas av en myndighet, om
1) en part som använder romani eller teckenspråk
eller något annat språk inte behärskar
det språk, finska eller svenska, som skall användas vid
myndigheten, eller
2) en part på grund av handikapp eller sjukdom
inte kan göra sig förstådd.
Ärendet kan tolkas eller översättning
göras till ett språk som parten kan konstateras
förstå tillräckligt väl med
hänsyn till ärendets art.
För utredning av ett ärende eller för
att trygga en parts rättigheter kan myndigheten ordna tolkning
och översättning också i andra ärenden än de
som avses i 1 mom.
Bestämmelser om rätten för den som
använder finska och den som använder svenska att
få av myndigheten ordnad tolkning och översättning
finns i språklagen (
/
).
Beträffande tolkning och översättning
till samiska gäller vad som föreskrivs särskilt.
Varje myndighet skall också se till att medborgare i de övriga
nordiska länderna får behövlig tolkning
och översättning i ärenden som behandlas
vid myndigheten.
27 §
Jäv
En tjänsteman får inte delta i behandlingen
av ett ärende eller vara närvarande vid behandlingen,
om tjänstemannen är jävig.
Bestämmelserna om jäv för tjänstemän
gäller också ledamöter i ett kollegialt
organ och andra som deltar i behandlingen av ett ärende,
samt den som förrättar inspektion.
28 §
Jävsgrunder
En tjänsteman är jävig
1) om tjänstemannen eller en närstående
till honom eller henne är part,
2) om tjänstemannen eller en närstående
till honom eller henne biträder eller företräder
en part eller den för vilken avgörandet i ärendet
kan väntas medföra synnerlig nytta eller skada,
3) om avgörandet i ärendet kan väntas
medföra synnerlig nytta eller skada för tjänstemannen eller
för en i 2 mom. 1 punkten avsedd närstående
till honom eller henne,
4) om tjänstemannen står i anställningsförhållande
eller i sådant uppdragsförhållande som
har samband med det föreliggande ärendet till
en part eller till någon för vilken avgörandet
i ärendet kan väntas medföra synnerlig
nytta eller skada,
5) om tjänstemannen eller en i 2 mom. 1 punkten
avsedd närstående till honom eller henne är
medlem av styrelsen, förvaltningsrådet eller något
därmed jämförbart organ eller är verkställande
direktör eller innehar motsvarande ställning i
en sådan sammanslutning eller stiftelse eller sådant
statligt affärsverk eller sådan statlig inrättning
som är part eller för vilken avgörandet
i ärendet kan väntas medföra synnerlig nytta
eller skada,
6) om tjänstemannen eller en i 2 mom. 1 punkten
avsedd närstående till honom eller henne hör
till direktionen för eller något annat därmed
jämförbart organ i ett ämbetsverk eller en
inrättning och det är fråga om ett ärende
som sammanhänger med styrningen eller övervakningen
av ämbetsverket eller inrättningen, eller
7) om tilltron till tjänstemannens opartiskhet av
något annat särskilt skäl äventyras.
Med närstående avses i 1 mom.
1) tjänstemannens make samt barn, barnbarn, syskon,
föräldrar, far- och morföräldrar
samt också den som på något annat sätt
står tjänstemannen särskilt nära
liksom även dessa personers makar,
2) tjänstemannens föräldrars
syskon samt deras makar, tjänstemannens syskonbarn och
tidigare make till tjänstemannen, samt
3) tjänstemannens makes barn, barnbarn, syskon,
föräldrar och far- och morföräldrar
samt också dessa personers makar och tjänstemannens
makes syskonbarn.
Som närstående anses också motsvarande halvsläkting.
Med makar avses äkta makar, personer som lever under äktenskapsliknande
förhållanden och personer som lever i registrerat partnerskap.
29 §
Avgörande av jävsfrågor
En fråga som gäller jäv för
en tjänsteman skall avgöras utan dröjsmål.
En tjänsteman avgör själv om han
eller hon är jävig. Om jäv för
ledamöter och föredragande i ett kollegialt organ
beslutar dock organet i fråga. Ett kollegialt organ beslutar
också om någon annan som har rätt att
närvara är jävig. En ledamot och en föredragande
får delta i behandlingen av en fråga om sitt jäv
endast om organet inte är beslutfört utan ledamoten
eller föredraganden, och en ojävig person inte
kan fås i stället för honom eller henne
utan avsevärt dröjsmål.
Ett beslut som gäller jäv får inte överklagas särskilt
genom besvär.
I ett beslut som gäller jäv får rättelse
inte sökas särskilt och det får inte
heller överklagas särskilt genom besvär.
30 §
Fortsatt behandling av ett ärende
En ojävig tjänsteman skall utan dröjsmål
förordnas i en jävig tjänstemans ställe.
Tjänstemannen får dock avgöra ett brådskande ärende,
om jävet inte kan inverka på avgörandet.
6 kap.
Utredning av ärenden och hörande av parter
31 §
Utredningsskyldighet
En myndighet skall se till att ett ärende utreds tillräckligt
och på behörigt sätt. Myndigheten skall
i detta syfte skaffa den information och den utredning som behövs
för att ärendet skall kunna avgöras.
En part skall lägga fram utredning om grunderna för
sina yrkanden. Parten skall också i övrigt medverka
till utredningen av ett ärende som han eller hon har inlett.
32 §
Begäran om utredning
I en begäran om utlåtande eller annan utredning
skall det specificeras beträffande vilka särskilda
omständigheter utredning skall läggas fram.
33 §
Frist för framläggande av utredning
För komplettering av en handling, avgivande av förklaring
och framläggande av utredning skall det sättas
ut en frist som är tillräcklig med hänsyn
till ärendets art.
En part skall underrättas om att ärendet kan avgöras även
om fristen inte iakttas. Fristen kan förlängas
på en parts begäran, om det är nödvändigt
för att ärendet skall kunna utredas.
34 §
Hörande av part
Innan ett ärende avgörs skall en part ges
tillfälle att framföra sin åsikt om ärendet
och avge sin förklaring med anledning av sådana
yrkanden och sådan utredning som kan inverka på hur ärendet
kommer att avgöras.
Ett ärende får avgöras
utan att en part hörs, om
1) yrkandet lämnas utan prövning
eller omedelbart avslås såsom ogrundat,
2) ärendet gäller anställande
i tjänstgöringsförhållande eller
antagande till frivillig utbildning,
3) ärendet gäller beviljande av en
sådan förmån som grundar sig på bedömning
av sökandens egenskaper,
4) hörandet kan äventyra syftet med beslutet eller
om det dröjsmål som hörandet medför
i behandlingen av ärendet orsakar betydande skada för
människors hälsa, den allmänna säkerheten eller
miljön,
5) ett yrkande som inte rör någon
annan part godkänns eller om hörandet av någon
annan orsak är uppenbart onödigt.
35 §
Hörande av huvudmannen och intressebevakaren eller
vårdnadshavaren
När intressebevakaren, vårdnadshavaren eller
någon annan laglig företrädare för
talan skall huvudmannen höras och när huvudmannen
för talan skall intressebevakaren, vårdnadshavaren eller
någon annan laglig företrädare höras,
om detta är nödvändigt med hänsyn
till huvudmannens fördel eller för att saken skall
kunna utredas.
36 §
Meddelande om hörande
En part skall upplysas om syftet med hörandet samt
om den frist som har satts ut för avgivande av förklaring.
I begäran om hörande skall vid behov specificeras
vilka omständigheter förklaring begärs
om. En part skall tillställas handlingarna i de frågor
som hörandet gäller i original eller kopior eller
på något annat sätt ges tillfälle
att ta del av dem.
37 §
Muntliga yrkanden och utredningar
En myndighet skall på begäran ge en part tillfälle
att framföra ett yrkande eller lägga fram utredning
muntligen, om det behövs för att ärendet
skall kunna utredas och ett skriftligt förfarande skulle
bereda parten oskäliga svårigheter. Övriga
parter skall kallas att infinna sig samtidigt, om det är
nödvändigt för att bevaka parternas rätt
eller fördel.
På en parts begäran kan myndigheten också i andra
situationer än de som avses i 1 mom. ge parten tillfälle
att muntligen framföra uppgifter som är nödvändiga
för att ärendet skall kunna utredas.
38 §
Syn
En myndighet kan förrätta syn om det behövs för
att ett ärende skall kunna utredas. Den som är part
skall ges tillfälle att närvara vid synen och att
uttala sin åsikt om de omständigheter som kommer
fram. När ärendets art kräver det skall till
synen kallas också den myndighet som enligt lag skall utöva
tillsyn över verksamheten i fråga eller vars sakkunskap
behövs för att ärendet skall kunna avgöras.
Syn skall förrättas utan att syneobjektet eller
dess innehavare orsakas oskälig olägenhet.
Vid syn skall upprättas protokoll av vilket myndighetens
viktigaste iakttagelser och parternas anmärkningar skall
framgå. Protokollet skall utan dröjsmål
delges parten och andra som har kallats till förrättningen.
En syneförrättning är offentlig.
En myndighet kan begränsa allmänhetens tillträde
till syneförrättningen, om det är påkallat
med hänsyn till ärendets art eller karaktären
av den verksamhet som är föremål för
syn. Syn får inte förrättas i lokaler
som omfattas av hemfriden, om inte något annat bestäms
särskilt i lag.
39 §
Inspektion
En myndighet skall underrätta en part som direkt berörs
av ärendet om tidpunkten då en inspektion som
faller under myndighetens behörighet inleds, såvida
syftet med inspektionen inte äventyras av en sådan
underrättelse. Parten har rätt att närvara
vid inspektionen och att framföra sin åsikt och
ställa frågor om omständigheter som har
samband med inspektionen. Under inspektionens gång skall
parten om möjligt underrättas om inspektionens ändamål,
hur den genomförs samt om fortsatta åtgärder.
Inspektionen skall förrättas utan att inspektionsobjektet eller
dess innehavare orsakas oskälig olägenhet.
Den som förrättar inspektion skall utan dröjsmål
avfatta en skriftlig inspektionsberättelse över
inspektionen. Av inspektionsberättelsen skall inspektionens
förlopp och inspektionsförrättarens viktigaste
iakttagelser framgå. Inspektionsberättelsen skall
delges en part som har rätt att närvara vid inspektionen.
40 §
Muntlig bevisning
Av särskilda skäl kan i ett förvaltningsärende ett
vittne höras under ed eller försäkran
och en part under sanningsförsäkran. Parter som
omedelbart berörs av beslutet i ärendet skall
ges tillfälle att vara närvarande då ett
vittne eller en part hörs. Parter har rätt att
ställa frågor till den som hörs samt
att uttala sin åsikt om dennes berättelse.
Handräckning för användande av muntliga bevismedel
ges av den förvaltningsdomstol vid vilken vittnet eller
parten lämpligast kan höras. I justitieförvaltningsärenden
som behandlas av en domstol verkställs hörandet
av domstolen i fråga.
I fråga om vittnesjäv samt ett vittnes och
en parts rätt att vägra vittna gäller
förvaltningsprocesslagen.
41 §
Möjligheter till inflytande
Om avgörandet i ett ärende kan ha en betydande
inverkan på andras än parternas livsmiljö, arbete
eller övriga förhållanden, skall myndigheten
ge dessa personer möjlighet att få uppgifter om
utgångspunkterna och målen för behandlingen
av ärendet samt att uttala sin åsikt om ärendet.
Information om att ärendet är anhängigt
och om möjligheten till inflytande skall ges på ett sätt
som är lämpligt med hänsyn till ärendets
betydelse och omfattning.
Information om att ärendet är anhängigt
behöver dock inte ges, om det äventyrar syftet
med avgörandet, medför annan betydande olägenhet eller är
uppenbart onödigt.
42 §
Anteckning av uppgifter
Uppgifter om muntligen framförda yrkanden och utredningar
som kan inverka på avgörandet i ett ärende
skall antecknas eller registreras på något annat
sätt. Detsamma gäller uppgifter som har inhämtats
ur ett personregister som avses i personuppgiftslagen (523/1999).
7 kap.
Avgörande av ärenden
43 §
Beslutets form
Förvaltningsbeslut skall ges skriftligen.
Ett beslut kan ges muntligen, om det är nödvändigt
på grund av att ärendet är brådskande.
Ett muntligt beslut skall utan dröjsmål också ges
skriftligen jämte rättelse- eller besvärsanvisning.
Fristen för sökande av rättelse eller ändring
börjar löpa från delfåendet
av det skriftliga beslutet, enligt vad som föreskrivs särskilt.
44 §
Beslutets innehåll
Av ett skriftligt beslut skall tydligt framgå
1) den myndighet som har fattat beslutet samt tidpunkten
för beslutet,
2) de parter som beslutet direkt gäller,
3) motiveringen för beslutet och en specificerad
uppgift om vad en part är berättigad eller förpliktad
till eller hur ärendet annars har avgjorts, samt
4) namn och kontaktuppgifter för den person av
vilken en part vid behov kan begära ytterligare uppgifter
om beslutet.
När ett muntligt beslut ges skall parten meddelas hur ärendet
har avgjorts och ges en redogörelse för motiveringen
för beslutet.
45 §
Motivering av beslut
Ett beslut skall motiveras. I motiveringen skall det anges vilka
omständigheter och utredningar som har inverkat på avgörandet
och vilka bestämmelser som har tillämpats.
Motiveringen för ett beslut kan utelämnas,
om
1) ett viktigt allmänt eller enskilt intresse
förutsätter att beslutet meddelas omedelbart,
2) beslutet gäller val som förrättas
av ett kommunalt kollegialt organ,
3) beslutet gäller antagande till frivillig
utbildning eller beviljande av en sådan förmån som
grundar sig på en bedömning av sökandens egenskaper,
4) ett yrkande som inte gäller någon
annan part godkänns genom beslutet och ingen annan har
rätt att söka ändring i beslutet, eller
5) motivering av någon annan särskild
orsak är uppenbart onödig.
I de situationer som avses i 2 mom. skall motivering dock ges,
om beslutet innebär en väsentlig ändring
av vedertagen praxis.
46 §
Anvisningar om rättelsemedel
Om en part skall yrka på rättelse av ett beslut genom
ett särskilt föreskrivet rättelseförfarande innan
besvär över beslutet kan anföras, skall
anvisningar om användning av ett sådant rättelsemedel
ges samtidigt som beslutet meddelas.
Anvisningar om användning av rättelsemedel skall
ges också då det finns särskilda bestämmelser
om hur ett förvaltningsbeslut förs till en myndighet
för att behandlas som något annat än ett
fullföljdsärende.
Beträffande innehållet i en anvisning om användning
av rättelsemedel gäller i tillämpliga delar
vad som i 47 och 49 § bestäms om besvärsanvisning.
47 §
Besvärsanvisning
Besvärsanvisning skall fogas till ett beslut som
får överklagas genom besvär. I besvärsanvisningen
skall nämnas
1) besvärsmyndigheten,
2) den myndighet som skall tillställas besvärsskriften,
samt
3) besvärstiden och från vilken tidpunkt
den räknas.
I besvärsanvisningen skall det redogöras för de
krav som ställs på innehållet i och bilagorna till
besvärsskriften samt på frambefordrandet av besvären.
48 §
Upplysning om besvärsförbud och oöverklagbarhet
Är det enligt en särskild bestämmelse
förbjudet att anföra besvär eller är
beslutet inte överklagbart, skall den bestämmelse
som ligger till grund för detta anges i beslutet.
49 §
Rättelse av besvärsanvisning
Har besvärsanvisning inte getts eller har det i ett
beslut felaktigt angetts att det inte får överklagas
genom besvär, skall myndigheten ge en ny lagenlig besvärsanvisning.
Är en besvärsanvisning felaktig skall myndigheten
ge en ny besvärsanvisning, om detta begärs inom
den i besvärsanvisningen nämnda eller den föreskrivna
besvärstiden.
Besvärstiden börjar löpa från
den tidpunkt då den nya besvärsanvisningen har
delgetts.
8 kap.
Rättelse av fel i beslut
50 §
Rättelse av sakfel
Om ett beslut grundar sig på en klart oriktig eller
bristfällig utredning eller på uppenbart oriktig
tillämpning av lag eller om det har skett ett fel i förfarandet
då beslutet fattades, kan myndigheten undanröja
sitt felaktiga beslut och avgöra ärendet på nytt.
Ett beslut får rättas till en parts fördel
eller nackdel. Rättelse av ett beslut till en parts nackdel
förutsätter att parten samtycker till att beslutet
rättas. Partens samtycke behövs dock inte, om
felet är uppenbart och det har föranletts av partens
förfarande.
51 §
Rättelse av skrivfel
En myndighet skall rätta uppenbara skriv- eller räknefel
eller andra jämförbara klara fel i sitt beslut.
Ett fel får dock inte rättas, om rättelsen
leder till ett resultat som är oskäligt för
en part och felet inte har föranletts av partens förfarande.
52 §
Inledande och behandling av rättelseärenden
En myndighet behandlar ett rättelseärende
på eget initiativ eller på en parts yrkande. Initiativet
skall tas eller yrkandet på rättelse av ett fel framställas
inom fem år från det att beslutet fattades.
För att ett sakfel skall kunna rättas krävs
det att ärendet behandlas på nytt och att det
ges ett nytt beslut i ärendet. Ett skrivfel rättas
genom att den expedition som innehåller felet ersätts
med en rättad. Innan ett skrivfel rättas skall
en part ges tillfälle att bli hörd, om det inte är
onödigt.
Angående rättelse av ett sak- eller skrivfel skall
anteckning göras i det ursprungliga beslutets liggarexemplar
eller i myndighetens informationssystem. En part skall ges en rättad
eller ny expedition utan avgift.
53 §
Kompletterande bestämmelser om rättelseförfarandet
När en myndighet handlägger en rättelse
av ett sak- eller skrivfel kan den förbjuda verkställigheten
av beslutet tills vidare eller bestämma att den skall avbrytas.
Om rättelse eller ändring har sökts
i ett beslut i vilket ett sak- eller skrivfel skall rättas
eller om ett särskilt föreskrivet förfarande är
anhängigt beträffande beslutet, skall den myndighet
hos vilken rättelse eller ändring har sökts
eller där förfarandet är anhängigt
underrättas om att ärendet som gäller
rättelse av fel har tagits upp till behandling och tillställas
beslutet i ärendet. Behandlingen av ett rättelseärende
påverkar inte besvärstiden eller någon
annan frist.
Ett beslut genom vilket en myndighet har avslagit ett yrkande
på rättelse av fel får inte överklagas
genom besvär.