8.1
Lagen om arbetstagarinflytande i europabolag och europeiska kooperativa föreningar samt vid gränsöverskridande fusion och delning av bolag
Lagens rubrik. Eftersom lagen hädanefter även ska innehålla bestämmelser om fortsatta arbetsgivarförpliktelser och om information till och samråd med arbetstagarna om redogörelser och planer som gäller gränsöverskridande omstruktureringar föreslås det att lagens rubrik ändras så att den motsvarar lagens innehåll. Den ändrade rubriken lyder enligt förslaget som följer: ”Lag om arbetstagarinflytande i europabolag och europeiska kooperativa föreningar samt om arbetsgivarförpliktelser och arbetstagarinflytande vid gränsöverskridande omstruktureringar”.
1 §. Lagens syfte. Paragrafen kompletteras med en bestämmelse om att syftet med lagen även är att ordna arbetstagarinflytandet vid flyttning av ett bolags hemort. För närvarande nämns i bestämmelsen endast ordnandet av arbetstagarinflytandet i europabolag och europeiska kooperativa föreningar samt vid gränsöverskridande fusion och delning av bolag.
Till 1 mom. föreslås bli fogat ett omnämnande av tillämpningen av bestämmelsen inom EES-området och av att syftet med lagen också är att säkerställa information till och samråd med arbetstagarna om gränsöverskridande omstruktureringar som arbetsgivaren planerar samt att trygga arbetstagarnas ställning vid sådana omstruktureringar.
Paragrafens 2 mom. föreslås bli preciserad så att momentet gäller ordnande av arbetstagarinflytande i europabolag och europeiska kooperativa föreningar. På samma sätt som enligt den gällande lagen ska arbetstagarinflytande i europabolag och europeiska kooperativa föreningar enligt bestämmelsen i första hand ordnas genom förhandlingar och avtal på det sätt som föreskrivs i 3 och 4 kap. eller, om avtal inte träffas, i enlighet med referensbestämmelserna i 5 kap. En motsvarande bestämmelse om gränsöverskridande omstruktureringar ingår i 2 a §.
2 a §. Tillämpning av lagen på ordnande av arbetstagarinflytande, information till och samråd med arbetstagarna samt kontinuitet för arbetsgivarförpliktelser vid gränsöverskridande fusion eller delning eller flyttning av hemort
Paragrafens rubrik ändras så att den utöver ordnande av arbetstagarinflytande också omfattar information till och samråd med arbetstagarna samt kontinuitet för arbetsgivarförpliktelser vid gränsöverskridande fusion och delning av bolag och flyttning av ett bolags hemort. Enligt paragrafen ska dessa rättigheter bestämmas i enlighet med 5 a kap.
Ovannämnda kapitel tillämpas på sådana bolag och situationer på vilka bestämmelserna i aktiebolagslagen om gränsöverskridande fusion eller delning eller gränsöverskridande flyttning av ett bolags hemort tillämpas. I regeringens proposition med förslag till lag om ändring av aktiebolagslagen samt till vissa lagar som har samband med den föreslås på ett sätt som är konsekvent med de ändringsförslag som gäller aktiebolagslagen motsvarande innehållsmässiga ändringar i den lagstiftningen som gäller försäkrings- och finansbranschen, dock med beaktande av särdragen inom sektorn och i synnerhet beviljandet av koncession. Dessa ändringar gäller bl.a. försäkringsbolagslagen, lagen om arbetspensionsförsäkringsbolag, lagen om investeringstjänster, lagen om placeringsfonder, lagen om förvaltare av alternativa investeringsfonder, lagen om handel med finansiella instrument, lagen om värdeandelssystemet och om clearingverksamhet, lagen om tillhandahållande av gräsrotsfinansieringstjänster, lagen om betalningsinstitut, lagen om affärsbanker och om andra kreditinstitut i aktiebolagsform samt kreditinstitutslagen. Bestämmelserna i 5 a kap. ska enligt förslaget gälla även de aktiebolag som regleras i dessa lagar, till den del som bestämmelserna om gränsöverskridande omstrukturering i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar ska tillämpas på dem.
Dessutom ska bestämmelserna i 5 a kap. i tillämpliga delar även gälla sådana gränsöverskridande omstruktureringar av andelslag och sparbanker som avses i 20 och 21 kap. i lagen om andelslag (421/2013) och i 4 kap. i sparbankslagen (1502/2001). I 20 och 21 kap. i lagen om andelslag föreskrivs det om gränsöverskridande fusion och delning av andelslag medan det i 4 kap. i sparbankslagen föreskrivs om gränsöverskridande fusion av sparbanker.
I 5 a kap. föreslås bestämmelser om när bestämmelserna i samarbetslagen respektive bestämmelserna om europabolag ska tillämpas på ordnandet av arbetstagarinflytandet i samband med gränsöverskridande omstruktureringar. I 5 a kap. ska det också fastställas till vilka delar bestämmelserna om europabolag ska tillämpas vid fusion eller delning eller flyttning av ett bolags hemort.
Liksom i bestämmelserna om europabolag ska ordnandet av arbetstagarinflytandet i samband med gränsöverskridande omstruktureringar i regel baseras på förhandlingar och avtal. Det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar innehåller dock element som begränsar avtalsfriheten, exempelvis en bestämmelse om att tillämpningen av nationella regler har företräde i vissa situationer. I fråga om gränsöverskridande fusion får de deltagande bolagen enligt det föreslagna 30 b § 7 mom. ensidigt, utan förhandlingar med personalen, välja att på bolaget tillämpa de referensbestämmelser för arbetstagarmedverkan som avses i 28—30 §.
Den andra meningen i 2 a § föreslås bli upphävd och ersatt med hänvisningar i 5 a kap. till att bestämmelserna om europabolag tillämpas till denna del. Enligt andra meningen i 2 a § i den gällande lagen ska sekretessbestämmelsen i 31 § 2 mom., bestämmelsen i 33 § 2 mom. om skydd för arbetstagarrepresentanter, i 34 § 3 mom. om befrielse från arbete samt ersättningar och ansvar för kostnader, i 37 § om tillsyn samt straffbestämmelsen i 39 § 2 mom. tillämpas vid gränsöverskridande fusion och gränsöverskridande delning. I denna proposition föreslås av dessa bestämmelser 31 § 2 mom., 33 § 2 mom. och 34 § 3 mom. bli upphävda. Samtidigt föreslås i 30 b § en bestämmelse enligt vilken 31—34, 37 och 39 § ska tillämpas på samtliga gränsöverskridande omstruktureringar. På detta sätt tas hänvisningar till bestämmelserna om europabolag också i fråga om dessa bestämmelser in i 5 a kap., som gäller gränsöverskridande omstruktureringar. Detta gör saken tydligare, eftersom det i 5 a kap. också i övrigt fastställs vilka bestämmelser om arbetstagarinflytande i europabolag som ska tillämpas vid gränsöverskridande omstruktureringar. Också i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar baserar sig de omständigheter som nämns i den nuvarande 2 a § och de bestämmelser enligt europabolagsdirektivet som anges i nuvarande 5 a kap. 30 a § och som tillämpas vid gränsöverskridande omstruktureringar på samma stycken i samma artiklar i det direktivet. Det är således tydligast att ha en enhetlig praxis vid genomförandet av dessa skyldigheter.
3 §.Definitioner. Till definitionerna i 3 § fogas som ny 2 a-punkt en definition av vad som avses med gränsöverskridande omstrukturering. I den föreslagna lagen ska med gränsöverskridande omstrukturering avses en sådan gränsöverskridande fusion eller delning av ett aktiebolag eller gränsöverskridande flyttning av ett aktiebolags hemort inom EES som regleras i aktiebolagslagen eller i motsvarande lagstiftning i en annan stat inom EES. De bestämmelser som är centrala med tanke på tillämpningen av bestämmelserna om arbetstagarnas rättigheter och som föreslås bli fogade till aktiebolagslagen i samband med genomförandet av direktivet ingår i 16, 17 och 17 a kap. i aktiebolagslagen. Avsikten är att till dessa kapitel ska fogas bestämmelser om information till arbetstagarna om planer och redogörelser som gäller omstruktureringar. Bestämmelserna i denna lag kompletterar nämnda bestämmelser i aktiebolagslagen och de ska tillämpas tillsammans och som en helhet. Bestämmelserna om tryggande av arbetstagarnas ställning tillämpas också på sådana bolag som omfattas av aktiebolagslagens 16, 17 och 17 a kap., när för dessa bolag gäller vissa specialbestämmelser, såsom exempelvis specialbestämmelserna i kreditinstitutslagen eller försäkringsbolagslagen. Definitionen omfattar också motsvarande omstruktureringar i de andelslag och sparbanker som nämns i 2 a §. Trots att det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar endast omfattar omstrukturering av aktiebolag, torde EU-domstolens lösning i målet Polbud som beskrivs ovan också gälla bland annat andelslag. I Finland har man redan tidigare antagit bestämmelser om gränsöverskridande fusion och delning av andelslag och om fusion av sparbanker.
5 a kap. Ordnande av arbetstagarinflytande, information till och samråd med arbetstagarna samt kontinuitet för arbetsgivarförpliktelser vid gränsöverskridande omstruktureringar
Rubriken för kapitlet ändras så att den utöver ordnandet av förvaltningsrepresentation också omfattar information till och samråd med arbetstagarna samt kontinuitet för arbetsgivarförpliktelser. Den föreslagna rubriken omfattar dessutom samtliga omstruktureringar av företag, dvs. utöver fusion och delning även flyttning av ett bolags hemort.
30 a §. Tillämpning av bestämmelserna i samarbetslagen. I den nya 30 a § föreslås bestämmelser om de situationer i vilka bestämmelserna i samarbetslagen ska tillämpas på gränsöverskridande omstruktureringar. Enligt paragrafen ska bestämmelserna om personalrepresentation i arbetsgivarens förvaltning i 5 kap. i samarbetslagen tillämpas på ordnandet av arbetstagarnas medverkan i ett bolag med stadgeenligt hemort i Finland som bildas genom fusion eller delning av bolag inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och i ett bolag som uppkommer till följd av flyttning av bolagets hemort, om inte något annat följer av 30 b §.
De nämnda bestämmelserna i samarbetslagen ska enligt förslaget tillämpas på bolagets eller bolagens samtliga driftställen inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet och på driftställenas arbetstagare. Genom bestämmelsen genomförs i fråga om arbetstagarnas medverkan bestämmelserna om flyttning av ett bolags hemort i artikel 86l.1 och artikel 86l.2 b, fusion i artikel 133.1 och 133.2 b och delning i artikel 160l.1 och 160l.2 b i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar. Bland dessa bestämmelser förblev bestämmelserna i artikel 133.1 och 133.2 om fusion oförändrade när direktivet antogs.
30 b §.Tillämpning av bestämmelserna om europabolag. Enligt paragrafens 1 och 2 mom. ska bestämmelserna enligt denna lag om arbetstagarnas medverkan i europabolag i tillämpliga delar gälla i de situationer som regleras i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar. De föreslagna bestämmelserna baserar sig i fråga om flyttning av hemorten på artikel 86l.2 i direktivet, i fråga om delning på artikel 160l.2 i direktivet och i fråga om fusion på artikel 133.2 i direktivet. Syftet med bestämmelserna i direktivet är bland annat att trygga den så kallade före och efter-principen, som infördes redan i samband med europabolagsdirektivet och genom vilken man vill skydda arbetstagarna från att rättigheter som gällde före omstruktureringen försämras. Bakom bestämmelsen ligger även ambitionen att skydda befintliga medverkansrättigheter mot eventuella åtgärder genom vilka företagen genom att tillfälligt minska antalet anställda försöker se till att det antal arbetstagare som enligt den nationella lagstiftningen krävs för arbetstagares medverkan inte uppfylls.
Enligt 1 mom. 1 punkten ska bestämmelserna om arbetstagarnas medverkan i europabolag i tillämpliga delar tillämpas vid gränsöverskridande flyttning av hemort och gränsöverskridande delning, när det bolag som flyttar sin hemort eller som delas, under de sex månader som föregått offentliggörandet av planen för gränsöverskridande flyttning av hemorten eller gränsöverskridande delning, har haft ett genomsnittligt antal arbetstagare motsvarande fyra femtedelar av den tröskelnivå enligt utgångsmedlemsstatens lagstiftning som utlöser arbetstagarnas medverkan enligt 3 § 12 punkten.
Enligt 1 mom. 2 punkten ska bestämmelserna om arbetstagarnas medverkan i europabolag tillämpas vid fusion när minst ett av de fusionerande bolagen under de sex månader som föregått offentliggörandet av den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen har haft ett genomsnittligt antal arbetstagare motsvarande fyra femtedelar av den tröskelnivå enligt lagstiftningen i den medlemsstat vars jurisdiktion omfattar det fusionerande bolaget som utlöser arbetstagarnas medverkan enligt 3 § 12 punkten.
Enligt 2 mom. 1 punkten ska bestämmelserna i denna lagen om arbetstagarnas medverkan i europabolag även tillämpas på arbetstagarna i ett företag som etablerar sig i Finland till följd av en gränsöverskridande fusion eller flyttning av hemorten, om det i finsk lagstiftning inte föreskrivs åtminstone samma nivå för arbetstagarnas medverkan som den medverkan som tillämpades före den gränsöverskridande fusionen eller flyttningen i de bolag som deltar i den gränsöverskridande företagsfusionen eller i det bolag som flyttat sin hemort till Finland.
Enligt 2 mom. 2 punkten ska vid delning av företag bestämmelserna om arbetstagarnas medverkan i europabolag tillämpas på det eller de övertagande företag som etablerar sig i Finland, om det inte i den nationella lagstiftningen föreskrivs åtminstone samma nivå för arbetstagarnas medverkan som den som gällde i det delade bolaget för dess gränsöverskridande delning.
Enligt 3 mom. ska vid bedömningen av om arbetstagarnas medverkan enligt finsk lagstiftning är på åtminstone samma nivå på det sätt som avses i 2 mom. 1 och 2 punkten, används som referens andelen arbetstagarrepresentanter bland ledamöterna i förvaltnings- eller tillsynsorganet eller deras kommittéer eller i den ledningsgrupp som omfattar bolagets resultatenheter, om ett system för arbetstagarmedverkan används i dessa organ. På EU-nivå finns bestämmelser om detta i fråga om flyttning av ett bolags hemort i artikel 86l.2 a, i fråga om fusion i artikel 133.2 a och i fråga om delning av bolag i artikel 160l.2 a i direktivet.
Det föreslagna 4 mom. baserar sig på det nuvarande 30 a § 1 mom., som ändras så att det mot-svarar innehållet i det bolagsrättsliga direktivet om omstruktureringar. I den gällande formuleringen hänvisas det till införande av en ordning för medverkan enligt bestämmelserna om europabolag, i en situation där minst ett av de bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion har ett sådant system för arbetstagarmedverkan som avses i 3 § 12 punkten. Denna formulering föreslås bli ersatt med en hänvisning till bestämmelserna i 1 och 2 mom. Om en ordning för arbetstagarnas medverkan i ett europabolag i situationer som avses i 1 eller 2 mom. ska börja tillämpas på ordnandet av arbetstagarnas medverkan i ett bolag som registreras i Finland till följd av en gränsöverskridande fusion eller delning eller flyttning av ett bolags hemort, ska ett i 4 § 2 mom. avsett särskilt förhandlingsorgan förhandla om ordnandet av arbetstagarnas medverkan med de behöriga organen i de fusionerande bolagen eller det bolag som flyttar sin hemort eller som delas.
Bestämmelserna om vilka bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i ett europabolag som ska tillämpas vid gränsöverskridande fusion förblir i huvudsak oförändrade. Vid fusion ska fortfarande i tillämpliga delar tillämpas 2 § 1 mom. och 4—12 §, vilka gäller inrättande av ett särskilt förhandlingsorgan, fördelningen av platserna i det särskilda förhandlingsorganet mellan medlemsstaterna och mellan finländska bolag samt fördelningen av ytterligare platser vid fusion, val av ledamöter i det särskilda förhandlingsorganet i Finland, syftet med förhandlingarna, det särskilda förhandlingsorganets rätt till information och dess regler för beslutsfattande samt inledande av förhandlingar och deras varaktighet. Dessutom ska 14 § som gäller experter tillämpas. I fråga om innehållet i avtalet om arbetstagarinflytande ska 16 § 1 mom. 1 och 7—9 punkten samt 2 mom. tillämpas. I fråga om tillämpning av referensbestämmelserna tillämpas endast 18 § 1 mom. Också 19 § som gäller val av formen för arbetstagarnas medverkan ska tillämpas. I fråga om arbetstagarnas rätt till medverkan ska bestämmelserna i 28 § 2 och 3 mom. tillämpas. Också 29 § som gäller fördelningen av platserna mellan de medlemmar som representerar arbetstagarna och 30 § som gäller rättigheterna och skyldigheterna för de medlemmar som representerar arbetstagarna ska tillämpas. Bestämmelserna i 18 § 2 mom. 2 punkten ska tillämpas så att tillämpligheten av referensbestämmelserna om arbetstagarmedverkan i 28—30 § förutsätter procenttalet 33 1/3 i stället för 25. Därmed ska referensbestämmelserna tillämpas om det, innan fusionen registrerades, inom något eller några av de deltagande bolagen fanns en eller flera former för medverkan vilka omfattade minst 33 1/3 procent av det totala antalet arbetstagare i alla de deltagande bolagen, och det särskilda förhandlingsorganet beslutar detta. I fråga om företagsfusioner motsvarar bestämmelsen således innehållet i den nuvarande 30 a §.
I 5 mom. föreslås kompletterande bestämmelser om till vilka delar bestämmelserna om europabolag ska tillämpas vid gränsöverskridande delning eller vid gränsöverskridande flyttning av ett företags hemort. I dessa situationer ska i tillämpliga delar tillämpas 2 § 1 mom. och bestämmelserna i 2 kap. som gäller inrättande av ett särskilt förhandlingsorgan, dock inte 6 § som enbart gäller fusion. Av bestämmelserna i 3 kap. som gäller förhandlingar om arbetstagarinflytande ska bestämmelserna om syftet med förhandlingarna (9 §) och det särskilda förhandlingsorganets rätt till information (10 §) tillämpas. I fråga om bestämmelserna om det särskilda förhandlingsorganets regler för beslutsfattande ska bestämmelserna i 11 § 1 mom. och första meningen i paragrafens 2 mom. samt paragrafens 3 mom., samt 12 § som gäller inledande av förhandlingar och deras varaktighet och 14 § som gäller experter tillämpas. Bland bestämmelserna i 4 kap. som gäller avtal om arbetstagarinflytande ska bestämmelserna i 16 § 1 mom. 1 och 7—9 punkten och 2 mom., som gäller innehållet i avtalet, samt bestämmelserna i 17 § som gäller förbud mot att minska arbetstagarinflytandet vid flyttning av ett bolags hemort tillämpas. Bland bestämmelserna i 18 § som gäller tillämpning av referensbestämmelser ska 1 mom. och 2 mom. 1 punkten tillämpas. På delning samt flyttning av ett bolags hemort ska dessutom i tillämpliga delar tillämpas bestämmelsen i 36 § som gäller missbruk av förfarandet.
I fråga om fusion ska på ordnandet av arbetstagarnas medverkan vid omstruktureringar liksom hittills även tillämpas artiklarna 12.2—12.4 i europabolagsförordningen. På delning och på flyttning av ett bolags hemort ska endast tillämpas bestämmelserna i artiklarna 12.2 och 12.4, eftersom artikel 12.3 gäller enbart fusioner. Enligt artikel 12 i förordningen får en flyttning av bolagets hemort, en fusion eller en delning av bolaget inte registreras, om det saknas en överenskommelse om riktlinjer för arbetstagarinflytande eller om beslut om att inte inleda förhandlingar eller att avbryta förhandlingar inte har fattats eller om förhandlingsperioden har löpt ut utan att en överenskommelse har träffats. Dessutom får enligt förordningen ett bolags bolagsordning aldrig strida mot bestämmelser om arbetstagarnas medverkan.
I 6 mom. föreslås en bestämmelse om att på samtliga omstruktureringar även ska tillämpas bestämmelserna om tystnadsplikt i 31 §, undantag från informationsskyldigheten i 32 §, skydd för arbetstagarrepresentanter i 33 §, befrielse från arbete, ersättningar och ansvar för kostnader i 34 §, tillsyn i 37 § samt straffbestämmelserna i 39 §. Den enda nya hänvisade bestämmelsen jämfört med nuläget är 32 §, som gäller undantag från informationsskyldigheten. Tystnadsplikten, skyddet för arbetstagarrepresentanter och befrielsen från arbete, ersättningarna och ansvaret för kostnader utvidgas till att gälla även andra eventuella representanter för arbetstagarna än ledamöterna i det särskilda förhandlingsorganet. Straffbestämmelserna i 39 § 1 mom. ska enligt förslaget också tillämpas på gränsöverskridande omstruktureringar. Eftersom i fråga om 16 § endast paragrafens 1 mom. 1 och 7—9 punkt och 2 mom. ska tillämpas på dessa omstruktureringar, är straffbestämmelsen enligt 39 § 1 mom. i fråga om 16 § tillämplig endast på försummelse av de skyldigheter som anges i de nämnda punkterna, dvs. i 16 § 1 mom. 1 och 7—9 punkten och paragrafens 2 mom. Genom bestämmelsen i momentet genomförs artiklarna 86l.3, 133.3 och 160l.3 i direktivet.
Paragrafens 7 mom. motsvarar gällande 30 a § 2 mom. Enligt momentet kan bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion utan förhandlingar med arbetstagarna välja att tillämpa det som i 28—30 § föreskrivs om arbetstagarnas medverkan direkt från och med dagen för registreringen av det bolag som bildas. Ett motsvarande förfarande är inte möjligt vid flyttning av ett bolags hemort eller vid delning. Genom bestämmelsen genomförs skyldigheten i artikel 133.4 a i direktivet.
Paragrafens 8 mom. motsvarar gällande 30 a § 3 mom. I den gällande bestämmelsen föreskrivs det att om ett system för arbetstagarmedverkan ska börja tillämpas i ett bolag som bildas genom en gränsöverskridande fusion, ska bolaget få en bolagsform som möjliggör arbetstagarnas rätt till medverkan. I det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar utsträcktes motsvarande skyldighet till att gälla även sådana situationer där ett system för arbetstagares medverkan ska börja tillämpas i bolag som bildats till följd av en gränsöverskridande delning eller flyttning av bolagets hemort. Genom bestämmelserna i momentet genomförs artiklarna 86l.6, 133.6 och 160l.3 i direktivet.
30 c §.Beslut om att inte inleda förhandlingar eller om att avbryta förhandlingar. Paragrafen baserar sig på den gällande 30 b §. Enligt paragrafen ska det särskilda förhandlingsorganet få besluta om att inte inleda förhandlingar eller om att avbryta förhandlingar. Beslutet förutsätter minst två tredjedelars majoritet av rösterna från de ledamöter som representerar minst två tredjedelar av arbetstagarna. I fråga om gränsöverskridande fusioner kan ett beslut antas om det har fått stöd av sådana ledamöter som representerar arbetstagare i minst två medlemsstater. Arbetstagarnas eventuella rätt till medverkan i bolagets förvaltning bestäms då i enlighet med 30 a § enligt samarbetslagen, och 30 b och 30 d—30 f § tillämpas inte. Genom bestämmelserna i momentet genomförs artiklarna 86l.4 a, 133.3 och 160l.3 i direktivet.
30 d §.Begränsning av arbetstagarnas medverkan. Paragrafen baserar sig på den gällande 30 c §. Paragrafen om begränsning av arbetstagarnas medverkan utvidgas till att utöver gränsöverskridande fusion även gälla gränsöverskridande delning samt flyttning av ett bolags hemort. Enligt den nya formuleringen kan, om de bestämmelser om arbetstagarmedverkan som avses i 28—30 § blir tillämpliga efter förhandlingar med arbetstagarna, andelen arbetstagarrepresentanter begränsas i det eller de bolag som bildas till följd av flyttning av ett bolags hemort eller genom gränsöverskridande fusion eller delning. Andelen arbetstagarrepresentanter i förvaltningsorganet för det bolag som bildas genom fusion eller till följd av flyttning av hemorten eller för varje bolag som bildas genom delning får dock enligt förslaget inte vara mindre än en tredjedel, om andelen arbetstagarrepresentanter i ett av de fusionerande bolagen eller i ett bolag som flyttar sin hemort eller som är föremål för delning utgör minst en tredjedel av antalet ledamöter i styrelsen eller något annat förvaltningsorgan. Genom paragrafen genomförs utöver artikel 133.4 b även artiklarna 86l.4 b och 160l.4 b i direktivet.
30 e §. Skydd för arbetstagarnas rätt till medverkan. Paragrafen baserar sig på den gällande 30 d §. Paragrafen ändras i överensstämmelse med skyldigheterna enligt det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar genom att skyddet av arbetstagarnas rätt till medverkan utsträcks till att gälla samtliga gränsöverskridande omstruktureringar, dvs. utöver fusion även flyttning av ett bolags hemort samt delning. Dessutom utvidgas skyddet så att det på det sätt som förutsätts i direktivet omfattar motsvarande gränsöverskridande och inhemska förfaranden med fusion eller delning eller flyttning av hemorten. Samtidigt förlängs tiden för skyddet från tre år till fyra år. De bestämmelser i kapitlet som gäller skydd för arbetstagarnas rätt till medverkan ska vid behov i tillämpliga delar iakttas vid nya omstruktureringar som sker senare under de fyra år som följer efter den första omstruktureringen.
I den föreslagna paragrafen anges det att om ett finskt bolag som har bildats genom gränsöverskridande fusion eller delning eller till följd av gränsöverskridande flyttning av ett bolags hemort tillämpas ett system för arbetstagarmedverkan, ska bolaget säkerställa att arbetstagarnas rätt till medverkan skyddas i situationer där bolaget under de fyra år som följer efter ikraftträdandet av den gränsöverskridande fusionen, flyttningen av bolagets hemort eller delningen är föremål för antingen en gränsöverskridande eller en inhemsk fusion eller delning eller flyttning av bolagets hemort. För att rätten till medverkan ska vara tryggad även i fall av ovannämnda, senare omstruktureringar ska de bestämmelser i kapitlet genom vilka systemen för arbetstagarmedverkan skyddas iakttas i tillämpliga delar. Genom bestämmelsen genomförs skyldigheterna enligt direktivets artikel 86l.7 som gäller flyttning av ett bolags hemort, artikel 133.7 som gäller fusion och artikel 160l.7 som gäller delning av bolag.
30 f §. Skydd för arbetstagarnas fortsatta rätt till medverkan. Den nuvarande 30 e §, enligt vilken bestämmelserna om ordnande av arbetstagarnas medverkan vid gränsöverskridande fusioner i tillämpliga delar även gäller gränsöverskridande delningar, är onödig, eftersom det i andra bestämmelser föreskrivs mer detaljerat om gränsöverskridande delningar på det sätt som förutsätts i direktivet. I stället föreslås i paragrafen en bestämmelse om skydd för arbetstagarnas fortsatta rätt till medverkan.
Genom den nya formuleringen i paragrafen genomförs de skyldigheter i artiklarna 86l.4 c och 160l.4 c som gäller skydd för arbetstagarnas fortsatta rätt till medverkan. Bestämmelsen gäller endast skydd för rätten till medverkan vid gränsöverskridande delning eller gränsöverskridande flyttning av ett bolags hemort. Enligt paragrafen ska den ordning för arbetstagarnas medverkan som gällde före en gränsöverskridande delning eller gränsöverskridande flyttning av ett bolags hemort fortsätta att vara tillämplig till och med den dag då en eventuell därefter överenskommen ordning börjar tillämpas på ordnandet av arbetstagarnas medverkan eller, i avsaknad av en överenskommen ordning, till dess att referensbestämmelserna om arbetstagarmedverkan i 28—30 § börjar tillämpas.
30 g §. Samråd med arbetstagarna om en plan eller redogörelse som gäller gränsöverskridande fusion, delning eller flyttning av hemort. Paragrafen är ny. I 1 mom. föreslås en bestämmelse enligt vilken ett i Finland etablerat aktiebolag som har för avsikt att genomföra en gränsöverskridande fusion eller delning eller gränsöverskridande flyttning av bolagets hemort mellan stater inom EES ska informera arbetstagarna och samråda med dem innan arbetsgivarföretaget beslutar om en plan eller redogörelse enligt aktiebolagslagen som gäller gränsöverskridande fusion eller delning eller gränsöverskridande flyttning av bolagets hemort, beroende på vilket beslut som fattas först.
Enligt direktivet ska de planer som gäller omstruktureringar innehålla uppgifter om omstruktureringens följder för arbetet och sysselsättningen samt vid behov information om de förfaranden som tillämpas på ordnandet av arbetstagarnas medverkan. De redogörelser som gäller omstruktureringar ska beskriva omstruktureringens konsekvenser för anställningsförhållanden och i tillämpliga fall eventuella åtgärder för att skydda dessa förhållanden, väsentliga ändringar av de gällande arbetsförhållandena och anställningsförhållandena samt hur förändringarna påverkar eventuella dotterbolag till bolaget. Om bolaget får ett yttrande från arbetstagarrepresentanterna eller, om sådana representanter inte finns, från arbetstagarna själva, ska aktieägarna informeras om detta och yttrandet bifogas redogörelsen. En redogörelse avsedd för arbetstagarna ska inte krävas när ett bolag inte har några arbetstagare utöver dem som ingår i förvaltnings- eller ledningsorganet. Redogörelsen ska göras tillgänglig för arbetstagarrepresentanterna eller, om sådana representanter inte finns, för arbetstagarna själva, minst sex veckor före dagen för den bolagsstämma som beslutar om saken. Direktivet innehåller också tidsfrister för när arbetstagarrepresentanterna eller arbetstagarna ska informeras om en plan som gäller omstrukturering och om en tidsfrist för dem att lämna synpunkter på planen.
Avsikten är att bestämmelserna i direktivet om den plan och den redogörelse som ska delges arbetstagarna ska genomföras genom lagstiftning på bolagsrättens område. I regeringens proposition till riksdagen med förslag till lag om ändring av aktiebolagslagen samt till vissa lagar som har samband med den föreslås det bestämmelser i aktiebolagslagens 16 kap. som gäller fusion. I lagens 22 § föreskrivs om en fusionsplan. Fusionsplanen ska bland annat innehålla en utredning om en gränsöverskridande fusions sannolika följder för sysselsättningen samt en utredning om de förfaranden enligt vilka detaljerade regler fastställs för arbetstagarnas deltagande i fastställandet av de rättigheter som gäller deras medverkan i det övertagande bolaget.
I en ny 22 a § i lagen föreslås en bestämmelse om ett meddelande om framförande av anmärkningar och om överlämnande av anmärkningar till ett bolag. Enligt paragrafens 1 mom. ska varje bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion kunna upprätta ett meddelande till aktieägarna, borgenärerna och arbetstagarna eller företrädarna för arbetstagaren om att dessa skriftligen kan överlämna anmärkningar om fusionsplanen till bolaget. Det utsatta datumet för att överlämna anmärkningar till bolaget ska nämnas i anmälan. Anmärkningar ska överlämnas senast fem vardagar innan den bolagsstämma som beslutar om fusionen eller, om fusion inte beslutas i det övertagande bolagets bolagsstämma, fem vardagar innan det styrelsemöte som beslutar om fusionen i ett sådant bolag. Meddelandet ska ställas till förfogande på bolagets webbsida eller genom datakommunikation eller med något annat tekniskt hjälpmedel åtminstone en månad innan den bolagsstämma som bestämmer om fusionen och från och med överlämnandet av ett meddelande enligt lagens 10 § 3 mom. eller åtminstone en månad innan det styrelsemöte där fusionsbeslutet fattas.
I aktiebolagslagen föreslås också en bestämmelse om styrelsens redogörelse till aktieägare och arbetstagare (16 kap. 22 b §). Styrelsen för varje bolag som deltar i en fusion ska redogöra för och motivera fusionens rättsliga och ekonomiska aspekter, såsom konsekvenserna för den framtida affärsverksamheten för de bolag som deltar i fusionen samt konsekvenserna för bland annat arbetstagarna, och ge information i synnerhet om konsekvenserna för arbetsförhållanden och vid behov om åtgärderna för att trygga dessa förhållanden samt om eventuella väsentliga ändringar i de arbetsvillkor som tillämpas och i verksamhetsställena. Om styrelsen för ett bolag som deltar i en fusion får ett utlåtande om informationen av arbetstagarna eller arbetstagarnas företrädare i god tid, ska aktieägarna underrättas om utlåtandet och utlåtandet ska fogas till styrelsens redogörelse.
Motsvarande bestämmelser om delning föreslås i aktiebolagslagens 17 kap. 21, 21 a och 21 b § och bestämmelser om flyttning av hemorten i lagens 17 a kap. 4—6 §.
I det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar föreskrivs det om ett enhetligt förfarande för sådana gränsöverskridande förfaranden som avses i direktivet. Det är befogat att i lagen särskilt precisera den tid inom vilken arbetstagarna ska informeras och höras om gränsöverskridande förfaranden.
Enligt 2 mom. ska arbetstagarna ges motiverade svar på de synpunkter de lämnat i frågan, före den bolagsstämma där beslut om godkännande av planen för gränsöverskridande fusion eller delning eller gränsöverskridande flyttning av bolagets hemort fattas. Enligt direktivet ska en redogörelse avsedd för arbetstagarna inte krävas när ett bolag inte har några arbetstagare utöver dem som ingår i förvaltnings- eller ledningsorganet. Den föreslagna bestämmelsen ska således tillämpas i situationer där ett bolag har arbetstagare utöver dem som ingår i förvaltnings- och ledningsorganet.
Bestämmelsen ska gälla gränsöverskridande fusion och delning samt gränsöverskridande flyttning av ett bolags hemort. Genom bestämmelsen genomförs artiklarna 86 k.2 (information till och samråd med arbetstagare om flyttning av bolagets hemort), 126c.2 (information till och samråd med arbetstagare om gränsöverskridande fusion) och 160 k .2 (information till och samråd med arbetstagare om gränsöverskridande delning) i direktivet.
Tillämpningen av bestämmelsen påverkar inte tillämpningen av EU:s bestämmelser om information till och samråd med arbetstagare. Enligt direktivet ska medlemsstaterna säkerställa att arbetstagarnas rätt till information om och samråd med arbetstagarna vid flyttning av ett bolags hemort eller fusion eller delning av bolaget respekteras och utövas i enlighet med den rättsliga ram som framgår av samarbetsdirektivet och, i tillämpliga fall när det gäller gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag, i enlighet med företagsrådsdirektivet.
Medlemsstaterna får besluta att arbetstagares rätt till information och samråd ska vara tillämplig med avseende på arbetstagare i andra bolag än de som avses i artikel 3.1 i samarbetsdirektivet. I fråga om fusion och delning hänvisas det i direktivet också till möjligheten att en gränsöverskridande fusion eller delning i vissa fall kan betraktas som en överlåtelse av ett företag i den mening som avses i överlåtelsedirektivet. I sådana fall tillämpas också bestämmelserna om samråd och information i överlåtelsedirektivet. Det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar påverkar inte tillämpningen av bestämmelserna om samråd och information i uppsägningsdirektivet, överlåtelsedirektivet, samarbetsdirektivet eller företagsrådsdirektivet. I fråga om samma ärende behöver det dock inte informeras eller genomföras samråd separat med stöd av någon annan EU-rättsakt som nämns ovan. Samråd och information kan anses ha genomförts om informationen och samrådet samtidigt fullgör skyldigheterna enligt de direktiv som gäller samråd och information och det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar, när arbetstagarna med anledning av en omstrukturering redan har informerats och hörts om planen eller redogörelsen om gränsöverskridande fusion eller delning av företaget eller flyttning av bolagets hemort.
I Finland har skyldigheterna enligt samarbetsdirektivet, uppsägningsdirektivet och överlåtelsedirektivet att samråda och ge information genomförts genom bestämmelserna i samarbetslagen. Om det vid fusion eller delning av ett företag är fråga om överlåtelse av rörelse, gäller således i tillämpliga delar även bestämmelserna om överlåtelse av rörelse i samarbetslagen.
Företagsrådsdirektivet har genomförts genom lagen om samarbete inom finska företagsgrupper och grupper av gemenskapsföretag. På information till och samråd med arbetstagarna vid gränsöverskridande omstruktureringar ska således i tillämpliga delar även tillämpas bestämmelserna om information och samråd i den lagen, om det rör sig om ett i den lagen avsett företag.
Samarbetslagen tillämpas på sådana företag och sammanslutningar som bedriver ekonomisk verksamhet och där antalet arbetstagare i anställningsförhållande regelbundet uppgår till minst 20. Lagen tillämpas också på sådana filialer som avses i 2 § i lagen angående rättighet att idka näring, i 1 kap. 13 § i kreditinstitutslagen och i 3 kap. 1 § i försäkringsbolagslagen där det regelbundet arbetar minst 20 arbetstagare. Sålunda tillämpas samarbetslagens bestämmelser om samråd och information (hörande) på det sätt som förutsätts i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar också i situationer där ett i Finland etablerat företag genomför en gränsöverskridande fusion eller delning eller flyttning av företagets hemort.
Dessutom ska de särskilda bestämmelserna om företagsarrangemang i aktiebolagslagen tillämpas i situationer där ett företag har annan personal utöver dem som ingår i företagets förvaltning.
30 h §. Överföring av arbetsgivarförpliktelser i samband med gränsöverskridande omstruktureringar. Paragrafen är ny. I 1 mom. föreslås en bestämmelse där det anges att om en gränsöverskridande omstrukturering som genomförs inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet ska betraktas som i 1 kap. 10 § 1 mom. i arbetsavtalslagen eller i 1 kap. 10 § 1 mom. i lagen om sjöarbetsavtal avsedd överlåtelse av rörelse, ska bestämmelserna i 1 kap. 10 § 1 och 2 mom. i arbetsavtalslagen eller i 1 kap. 10 § i lagen om sjöarbetsavtal tillämpas på de på anställningsförhållande baserade rättigheter och skyldigheter som gäller för arbetstagarna i de bolag som deltar i omstruktureringen.
I 2 mom. föreslås en bestämmelse om att till den del bestämmelserna om överlåtelse av rörelse i arbetsavtalslagen eller lagen om sjöarbetsavtal inte ska tillämpas, övergår de på anställningsförhållande baserade rättigheter och skyldigheter som gäller för arbetstagarna vid den tidpunkt då en gränsöverskridande fusion, flyttning av ett bolags hemort eller delning träder i kraft till det bolag som bildas genom den gränsöverskridande fusionen eller flyttningen av bolagets hemort eller i enlighet med planen för gränsöverskridande delning till det övertagande bolaget eller de övertagande bolagen.
Genom paragrafen genomförs artiklarna 86r.1 c och 160r.1 c, 160r.2 c och 163r.3 c samt 131.1 a i direktivet.
De regler som ska iakttas i gränsöverskridande situationer motsvarar i stor utsträckning de regler som ska iakttas vid inhemska omstruktureringar. Det är dock nödvändigt att förtydliga lagstiftningen i fråga om gränsöverskridande situationer. Särskilt vid en delning av ett företag är det viktigt att fastställa i vilket av de genom delning bildade bolagen arbetstagarna i det företag som delas är anställda efter delningen. Detta ska antecknas i delningsplanen.
Bestämmelsen gäller en situation där finsk arbetslagstiftning tillämpas på en arbetstagare vars arbetsgivare genomför en gränsöverskridande fusion eller delning eller flyttning av bolagets hemort inom EES. I regel handlar det om aktiebolag enligt Finlands aktiebolagslag. Eventuellt kan det också komma att handla om ett i Finland verksamt bolag som är etablerat i någon annan stat inom EES och vars bolagsform motsvarar ett finskt aktiebolag, förutsatt att den finska arbetslagstiftningen tillämpas på bolagets anställda eller på en del av dem.
Syftet med bestämmelsen är att trygga arbetstagarens fortsätta rättigheter som baserar sig på lagstiftning, kollektivavtal och arbetsavtal, dvs. att trygga minimiskyddsnivån. Också i 5 § i lagen om kollektivavtal (436/1946) anges det att om innehavaren av ett företag varit part i eller annars bunden av kollektivavtal, inträder hans efterträdare i alla de rättigheter och skyldigheter, som enligt kollektivavtalet tillkom den tidigare innehavaren av företaget.
Det är möjligt att annan lagstiftning medför att sådana omstruktureringar som leder till att ett företags hemort flyttas till Finland påverkar valet av lagstiftning som tillämpas på anställningsförhållandet, eller påverkar vilket kollektivavtal som tillämpas och därigenom påverkar bestämmandet av anställningsvillkoren. Att den tillämpliga lagstiftningen blir en annan kan ske i situationer där den lag som ska tillämpas bestäms med stöd av artikel 8.3 (lagen som tillämpas där arbetsgivarens driftställe är beläget) eller artikel 8.4 i Rom I-förordningen eller där en utstationerad arbetstagares arbetsrättsliga ställning behöver omprövas exempelvis till följd av en sådan omstrukturering där arbetsgivarbolagets hemort flyttas till Finland.
Enligt det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar kan gränsöverskridande fusion eller delning i vissa fall betraktas som överlåtelse av företag i den mening som avses i överlåtelsedirektivet.
Överlåtelsedirektivet tillämpas på överlåtelser av rörelse inom EES. Enligt artikel 2.2 i överlåtelsedirektivet ska direktivet tillämpas om och i den mån företaget, verksamheten eller den del av företaget eller verksamheten som ska överlåtas ligger inom fördragets territoriella räckvidd.
Samtidigt har många medlemsstater uppenbarligen genomfört direktivet så att det gäller endast inhemska överlåtelser, och i direktivet saknas mer exakta bestämmelser om tillämpningen av direktivet på gränsöverskridande omstruktureringar. EU-domstolens tolkningspraxis bland annat i fråga om överlåtelse som avser ”en ekonomisk enhet som behåller sin identitet”, varmed förstås en organiserad gruppering av tillgångar vars syfte är att bedriva ekonomisk verksamhet, vare sig denna utgör huvud- eller sidoverksamhet, kan bidra till att försvåra tillämpningen av direktivet i gränsöverskridande situationer.
Enligt artikel 1.1 a i överlåtelsedirektivet tillämpas överlåtelsedirektivet vid överlåtelse av ett företag, en verksamhet eller en del av ett företag eller en verksamhet till en annan arbetsgivare genom lagenlig överlåtelse eller fusion. Trots att ett bolag vid flyttning av sin hemort ändrar bolagsform så att den motsvarar aktiebolagsformen enligt lagstiftningen på orten för den nya hemorten, förlorar bolaget dock inte sin status som juridisk person. I ett sådant fall blir överlåtelsedirektivet knappast tillämpligt. Däremot fortsätter företagets rättigheter och skyldigheter i princip att gälla också i övrigt.
31 §.Tystnadsplikt. Det föreslås att 31 § 2 mom. upphävs och ersätts med hänvisningar i 5 a kap. 30 b § till tillämpningen av 31, 33 och 34 § på gränsöverskridande fusion och delning samt gränsöverskridande flyttning av hemort. På så sätt motsvarar regleringen till sitt innehåll bättre innehållet i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar. Tystnadsplikten, skyddet för arbetstagarrepresentanter och befrielsen från arbete, ersättningar och ansvar för kostnader ska utöver ledamöterna i det särskilda förhandlingsorganet och deras biträden även gälla eventuella andra i lagen avsedda arbetstagarrepresentanter som anknyter till gränsöverskridande omstruktureringar samt deras biträden. Dessa omfattar i synnerhet sådana arbetstagarrepresentanter som med stöd av lag deltar i förvaltningen av de bolag som bildas genom gränsöverskridande förfaranden.
Bestämmelser om lämnande av insiderinformation finns även i rådets direktiv 89/592/EEG om samordning av föreskrifter om insiderhandel.EU-domstolen har i sitt avgörande i mål C-384/02 konstaterat att det är oförenligt med EU:s bestämmelser om insiderhandel att en arbetstagarrepresentant i ett bolags styrelse eller en medlem av en samarbetskommitté för en koncern röjer information till exempelvis ordföranden i den fackliga organisationen, utom om ett nära samband föreligger mellan röjandet och fullgörandet av personens tjänst, verksamhet eller åligganden, och detta röjande är absolut nödvändigt för att fullgöra nämnda tjänst, verksamhet eller åligganden. Det ska beaktas att undantaget från förbudet ska tolkas restriktivt, att varje extra röjande kan öka risken för att denna information används för ändamål som strider mot rådets direktiv 89/592/EEG om samordning av föreskrifter om insiderhandel, och dessutom ska det beaktas hur känslig insiderinformationen är.
32 §.Undantag från arbetsgivarens informationsskyldighet. Också 32 § ska till skillnad från nuläget även tillämpas på gränsöverskridande omstruktureringar på det sätt som förutsätts i det bolagsrättsliga direktivet om gränsöverskridande omstruktureringar. Paragrafens ordalydelse ändras så att den bättre motsvarar skyldigheterna enligt artiklarna 8.2 och 8.4 i europabolagsdirektivet som gäller sekretess. Enligt artikel 8.2 i direktivet ska varje medlemsstat i särskilda fall och på de villkor och med de begränsningar som fastställs i nationell lagstiftning se till att tillsyns- eller förvaltningsorganet i ett europabolag eller ett deltagande bolag som är etablerat på medlemsstatens territorium inte är förpliktigat att lämna information när detta utifrån objektiva kriterier allvarligt skulle skada eller vara till förfång för verksamheten i europabolaget (eller i det deltagande bolaget), dess dotterbolag eller driftsenheter. En medlemsstat får göra en sådan befrielse betingad av ett administrativt eller rättsligt förhandstillstånd.
Ordalydelsen i lagens 32 § ändras så att den bättre motsvarar skyldigheten enligt europabolagsdirektivet, genom ett preciserande villkor om att lämnandet av information enligt en objektiv bedömning ska vara ägnad att orsaka betydande skada eller olägenhet. Samtidigt förenhetligas paragrafen med 41 § 2 mom. i samarbetslagen genom att till paragrafen fogas ett nytt 2 mom. enligt vilket undantaget från informationsskyldigheten inte ska tillämpas på personalens förvaltningsrepresentation i företagets organ.
I artikel 8.4 i europabolagsdirektivet ställs det ett krav på att medlemsstaterna ska införa administrativa eller rättsliga förfaranden för överklagande som arbetstagarrepresentanterna kan inleda, om tillsyns- eller förvaltningsorganet i ett europabolag eller ett deltagande bolag kräver sekretess eller inte lämnar information. I Finland är det samarbetsombudsmannen som har till uppgift att övervaka att arbetstagarnas rätt till inflytande tillgodoses vid fusioner och delningar. I denna proposition utsträcks tillsynsuppgiften till att även gälla flyttning av ett bolags hemort. Bestämmelser om samarbetsombudsmannens rätt att få uppgifter finns i 4 § i lagen om samarbetsombudsmannen, och bestämmelser om samarbetsombudsmannens rätt att ge en uppmaning, föra ett ärende till domstol samt ålägga vite finns i 6, 7 och 8 § i den lagen.
33 §.Skydd för arbetstagarrepresentanter. Till 33 § 1 mom. fogas en hänvisning till bestämmelsen om uppsägning av en förtroendeman i 8 kap. 9 § i lagen om sjöarbetsavtal. Det föreslås att paragrafens 2 mom. upphävs och ersätts med hänvisningar i 5 a kap. 30 b § till tillämpningen av 31, 33 och 34 § på gränsöverskridande fusion och delning samt gränsöverskridande flyttning av hemort, på de grunder som anges i motiveringen till 31 §.
34 §.Befrielse från arbete, ersättningar och ansvar för kostnader. Det föreslås att 34 § 3 mom. upphävs och ersätts med hänvisningar i 5 a kap. 30 b § till tillämpningen av 31, 33 och 34 § på gränsöverskridande fusion och delning samt gränsöverskridande flyttning av hemort, på de grunder som anges i samband med motiveringen till ändringen av 31 §.