TEXT MED 2016 ÅRS ÄNDRINGAR I 2006 ÅRS SJÖARBETSKONVENTION Ändringar i koden för regel 4.3 i konventionen från 2006 Anvisning B4.3.1 – Bestämmelser om olyckor, skador och sjukdomar i arbetet Till slutet av punkt 1 fogas följande text: Hänsyn bör också tas till den senaste versionen av anvisningarna för eliminering av trakasserier och mobbning ombord på fartyg (Guidance on eliminating shipboard harassment and bullying), som Internationella sjöfartsorganisationen och Internationella transportarbetarefederationen gett ut tillsammans. I punkt 4 flyttas ordet "och" från slutet av underpunkt b till slutet av underpunkt c. Följande nya underpunkt fogas till: d) trakasserier och mobbning. Anvisning B4.3.6 – Utredningar I punkt 2 flyttas ordet "och" från slutet av underpunkt e till slutet av underpunkt f. Följande nya underpunkt fogas till: g) problem som beror på trakasserier och mobbning. Ändringar i koden för regel 5.1 i konventionen från 2006 Standard A5.1.3 – Sjöarbetscertifikat och förklaring om iakttagande av arbetsvillkor till sjöss Texten i nuvarande punkt 4 flyttas till slutet av punkt 3. Nuvarande punkt 4 ersätts med följande: Om det efter en förnyad inspektion som genomförts innan ett gällande sjöarbetscertifikat upphör att gälla konstateras att ett fartyg fortfarande uppfyller nationella författningar och föreskrifter eller andra åtgärder för tillämpning av kraven i denna konvention, men ett nytt certifikat inte genast kan utfärdas för fartyget eller göras tillgängligt ombord, kan en behörig myndighet eller en erkänd organisation som är bemyndigad för detta syfte utan hinder för punkt 1 i denna standard förlänga certifikatets giltighetstid i högst fem månader från datumet då det befintliga certifikatet upphör att gälla och underteckna certifikatet i överensstämmelse med detta. Det nya certifikatet gäller i högst fem år från den dag som fastställs i punkt 3 i denna standard. Bilaga A5–II – Sjöarbetscertifikat Till slutet av mallblanketten för sjöarbetscertifikat fogas följande text: Förlängning av giltighetstiden efter förnyad inspektion (vid behov) Härmed intygas att fartyget utifrån en förnyad inspektion konstaterades fortfarande uppfylla nationella författningar och föreskrifter eller andra åtgärder för tillämpning av kraven i denna konvention och att giltighetstiden för detta sjöarbetscertifikat förlängs i överensstämmelse med punkt 4 i standard A5.1.3 till och med ........................... (högst fem månader från utgångsdatumet för det nuvarande certifikatet), så att ett nytt certifikat kan utfärdas och certifikatet göras tillgängligt ombord. Datum för slutförande av den förnyade inspektion som denna förlängning av giltighetstiden baserar sig på: ................................................................. Underskrift:............................................... (den bemyndigade tjänstemannens underskrift) Ort:........................................................... Datum:...................................................... (Vid behov myndighetens sigill eller stämpel) | TEXTE DES AMENDEMENTS DE 2016 À LA CONVENTION DU TRAVAIL MARITIME, 2006 Amendements au code concernant la règle 4.3 de la convention du travail maritime, 2006 Principe directeur B4.3.1 – Dispositions concernant les accidents du travail et les lésions et maladies professionnelles A la fin du paragraphe 1, ajouter le texte suivant: Il conviendrait de prendre en compte également la version la plus récente du document Guidance on eliminating shipboard harassment and bullying (Orientations sur l’élimination du harcèlement et de l’intimidation à bord des navires) publiée conjointement par l’International Chamber of Shipping et la Fédération internationale des ouvriers du transport. Au paragraphe 4, ajouter un nouvel alinéa: d) harcèlement et intimidation. Principe directeur B4.3.6 – Enquêtes Au paragraphe 2, ajouter un nouvel alinéa: g) les problèmes résultant du harcèlement et de l’intimidation. Amendements au code concernant la règle 5.1 de la convention du travail maritime, 2006 Norme A5.1.3 – Certificat de travail maritime et déclaration de conformité du travail maritime Déplacer le texte de l’actuel paragraphe 4 à la fin du paragraphe 3. Remplacer l’actuel paragraphe 4 par le texte suivant: Nonobstant le paragraphe 1 de la présente norme, lorsqu’il ressort d’une inspection effectuée aux fins du renouvellement d’un certificat de travail maritime avant son échéance que le navire continue d’être conforme à la législation nationale ou aux autres mesures mettant en œuvre les prescriptions de la présente convention, mais qu’un nouveau certificat ne peut être délivré et mis à disposition à bord immédiatement, l’autorité compétente, ou l’organisme reconnu dûment habilité à cet effet, peut proroger et viser le certificat pour une durée n’excédant pas cinq mois à partir de la date d’échéance du certificat en cours. Le nouveau certificat est valide pour une durée n’excédant pas cinq ans à partir de la date prévue au paragraphe 3 de la présente norme. Annexe A5-II – Certificat de travail maritime Ajouter le texte suivant à la fin du modèle de certificat de travail maritime: Prorogation du certificat après l’inspection effectuée aux fins de son renouvellement (le cas échéant) Il est certifié que, suite à l’inspection aux fins de renouvellement, le navire continue d’être conforme à la législation nationale ou aux autres mesures mettant en œuvre les prescriptions de la présente convention. En conséquence, le présent certificat est prorogé conformément aux dispositions du paragraphe 4 de la norme A5.1.3, jusqu’au……………………..……. (pas plus de cinq mois après la date d’échéance du certificat en cours) dans l’attente de la délivrance et de la mise à disposition à bord du nouveau certificat. Date de l’inspection aux fins de renouvellement sur la base de laquelle la prorogation est établie: ................................................................. Signé:........................................................ (Signature du fonctionnaire autorisé) Lieu:.......................................................... Date:......................................................... (Sceau ou cachet, selon le cas, de l’autorité) |