2) Hallituksen esitys laiksi ulkomaalaislain 18 a §:n
muuttamisesta
Sisäasiainministeri Ville Itälä
Arvoisa puhemies! Lyhyesti, kun tästä asiasta
on täällä jo aikaisemmin keskusteltu
viimeksi viime viikolla kyselytunnilla:
Ulkomaalaislain 18 a §:ssä säädetään
oleskeluluvan myöntämisestä entisen Neuvostoliiton alueelta
peräisin oleville henkilöille, joilla on suomalainen
syntyperä. Pykälän perusteella myönnetään
oleskelulupia pääsääntöisesti
inkerinsuomalaisille paluumuuttajille. Lakiin ehdotetaan lisättäväksi
vaatimus riittävästä suomen tai ruotsin
kielen taidosta. (Hälinää — Puhemies
koputtaa) Paluumuuttajilta edellytettävän kielitaidon
toivotaan edistävän paluumuuttajien kotoutumista
ja työllistymistä Suomessa. Kielitaitovaatimus
ei koskisi Inkerin siirtoväkeen vuosina 1943—44
kuuluneita tai Suomen armeijassa toisen maailmansodan aikana palvelleita
henkilöitä. (Hälinää)
Puhemies:
(koputtaa)
Kehotan edustajia käymään yksityiset
keskustelunsa salin ulkopuolella. Nyt on ministerin puheenvuoro.
Rauhoitutaan!
Kiitos, puhemies! — Paluumuuttajien kielitaito tultaisiin
testaamaan Tallinnassa, Tartossa, Pietarissa ja Petroskoissa järjestettävissä koetilaisuuksissa.
Kielitaitoa arvioisivat suomalaiset arvioitsijat. Paluumuuttajilta
edellytettäisiin sellaista kielitaitoa, että henkilö pystyisi
ymmärtämään selkeää,
jokapäiväisiä asioita käsittelevää puhetta
tai yksinkertaista kirjoitettua tekstiä. Kyse on niin sanotusta
selviytymistasosta. Kielitaidon testaamisen kustannukset olisivat vuosittain
noin 500 000 euroa.
Muutos tarkoittaa maahantulon edellytysten tiukentamista nykyisestä,
sillä voimassa olevan lain mukaan maahantuloon riittää asiakirjoihin perustuva
näyttö hakijan tai lähiomaisten suomalaisesta
syntyperästä. Nykyistä järjestelmää on ääritapauksissa
kyetty käyttämään väärin,
ja inkeriläisinä on maahamme tullut myös
jonkin verran selkeästi rikollista ainesta. Tältä osin
on syytä saada muutos tilanteeseen. Ongelman on aiheuttanut
myös jonon pituus, joka tällä hetkellä on noin
20 vuoden mittainen.
Arvoisa puhemies! Kyseisen lainmuutoksen ja ulkomaalaislain
kokonaisuudistuksen myötä on korostunut tarve
kokonaisvaltaisen maahanmuuttopolitiikan luomiseksi. Katsonkin,
että seuraavan hallituksen tulee viipymättä luoda
yhteiset pelisäännöt ulkomaalaiskysymyksissä.
Markku Laukkanen /kesk(vastauspuheenvuoro):
Rouva puhemies! Tässä yhteydessä voi sanoa,
että oli jo aikakin. Tämä lakiesitys
oli hallitukselta oikein tervetullut ja oikein ajoitettu. Tätä on
todellakin tarvittu. Pari huomautusta:
Kielitaitovaatimus on erittäin tervetullut ja välttämätön.
Tietysti pieni paradoksi on se, että nehän, joita
se ei siis koske, 43—44 siirtoväkeen kuuluvia
inkeriläisiä, osaavat parhaiten suomea, eivät
suinkaan nuoremmat, heidän jälkeläisensä, jotka
ovat kasvaneet puhtaasti Neuvostoliitossa tai venäläisessä kulttuurissa.
Mutta, arvoisa ministeri, haluaisin teiltä hieman täsmennystä siitä,
millä tavalla parannetaan näytön vaadetta
suomalaista sukujuurista ja suomalaisesta syntyperästä.
Kuten itsekin sanoitte, ongelma on se, että meille tulee
tänä päivänä melkoisestikin
rikollista ainesta ikään kuin inkeriläisinä.
Tämähän täytyy päästä kitkemään
pois monestakin syystä. Tämä myöskin
demoralisoi aika paljon aitojen, oikeiden inkeriläisten
muuttohalukkuutta Suomeen ja ennen muuta tuottaa paljon ongelmia
täällä Suomen päässä.
Vielä kerran, arvoisa ministeri: Mikä on tapa, jolla
tätä näyttöä suomalaisesta
syntyperästä parannetaan nykytilanteeseen nähden?
Raimo Vistbacka /ps:
Arvoisa puhemies! Ihan lyhyesti, mutta ehkä kaksi
minuuttia ei olisi riittänyt.
Hyvin monelta osin voinee yhtyä ministerin esittelypuheenvuoroon
ja voi kiittää siitä, että vihdoin
ja viimein tämä esitys on saatu tänne eduskuntaan,
koska myös käytännön elämässä on
monenlaisia ongelmia syntynyt siitä päätöksestä,
joka aikoinaan tehtiin ehkä hyvin nopeallakin aikataululla.
Julkisesta sanasta olemme saaneet kuulla hyvinkin ikäviä tarinoita
siitä, kuinka — ainakin on väitetty näin — suomalaisia
viranomaisia on suorastaan harhautettu silloin, kun tänne
Suomeen on niin sanottuna paluumuuttajana tultu, koska vanhan 18
a §:n 1 momentin loppuosa nimenomaan toteaa, että sellainen
henkilö, jolla on suomalainen syntyperä, voi tulla
paluumuuttajana tänne.
Arvoisa puhemies! Mielestäni tämä hallituksen
esitys 18 a §:n 1 momentin osalta, jossa
on kolme eri kohtaa, on erittäin perusteltu ja hyvin harkittukin,
voi sanoa näin, että nykyhallitukselta ja sisäasiainministeriön
osalta jopa poikkeuksellisen hyvin muotoiltu eli ei jätä turhaa
tulkinnan varaa. Voi sanoa, että siltä osin ei
ehkä ongelmia tule.
Ed. Laukkanen puuttui mielestäni erittäin
tärkeään asiaan eli siihen, millä kriteereillä kielitaitovaatimus
toteutetaan ja minkälainen henkilö on sitä vastaanottamassa.
Me niin sanotut entiset valtion virkamiehet, jotka olemme joutuneet
suorittamaan jonkin asteisen kielinäytön toisesta
kotimaisesta kielestä, tiedämme varsin hyvin,
että vastaanottajia on monenlaisia. Ainakin huhu kertoo,
että taso vaihtelee ja joittenkin tutkinnon vastaanottajien
kohdalla oli pitkätkin jonot, jos kielitaito ei ollut ihan
sitä, mitä yleisesti edellytettiin. Toivon mukaan
tältä osin kriteerit tulevat riittävän
selkeiksi, ja niitä myöskin sen jälkeen tietysti
joudutaan valvomaan.
2 momentin loppuosan kohdalta, kun luin sitä — myönnän,
että perusteluja en ole ehtinyt täysin mennä syvällisesti
lävitse — jäin miettimään vaan
sitä, kun tässä todetaan, että "Aviopuolisoon
rinnastetaan henkilö, jonka kanssa hakija elää jatkuvasti
yhteisessä taloudessa avioliitonomaisissa olosuhteissa".
En tunne Venäjän federaation systeemejä sillä tavoin
ja sitä näytön saamista, mikä siinä maassa
on, mutta niiden huhujen vuoksi, jotka liikkuvat erilaisista papereista
ja erilaisista väitteistä, mitä joidenkin
henkilöiden osalta on, jäin vaan pohtimaan ja
miettimään, pystytäänkö tällainen
avioliitonomaisissa olosuhteissa eläminen kuinka hyvin
ja luotettavasti todistamaan.
Siinä saattaa tulla jopa pientä bisnesajattelua, ainakin
kun pohtii sitä, että on väitetty, että suomalaiset
miehet ovat menneet siihen ansaan, että on naapurimaasta
tuotu aviopuolisoksi jopa bisnessysteemin kautta tänne,
ja sen jälkeen kun vihkiminen on tapahtunut, puolen vuoden
päästä tästä tunnollisesta
ja uskollisesta suomalaisesta miehestä on otettu ero. Meillähän
on muutama korkeimman oikeuden päätös
tältä osin, eli kun tasinko-osuutta eli puolet
puolison omaisuudesta on ikään kuin avioliiton
jälkeen mennyt tälle vihitylle aviopuolisolle,
korkein oikeus on katsonut, että avioliitto olikin tehty
vain siinä tarkoituksessa, että on päästy
Suomeen, ja on sitten palauttanut ikään kuin sen
omaisuuden takaisin rehelliselle, kunnon perussuomalaiselle miehelle.
Tältä osin toivoisin kyllä, että ohjeistus
myös ulkomailla, kun valmennuskursseja ja muita pidetään,
olisi riittävä selvä ja pyrittäisiin
kaikin mahdollisin keinoin varmistamaan, että tämä kohta
ei muodostaisi uutta ongelmakenttää, jossa voisi
vaikka eurokin käydä kaupan määrätyiltä osin.
Susanna Huovinen /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Haluaisin puuttua ed. Vistbackan puheenvuoron
aivan viimeiseen osuuteen, jossa hän kertoi kuulleensa
väitteitä, että avioliitot ovat bisnestä ja
huijausta. Haluaisin nyt kuitenkin muistuttaa, että lainsäädäntöä ei varmaankaan
voida rakentaa tällaisten kuulopuheiden ja väitteiden
varaan, vaan tässä täytyy ottaa huomioon
monenlaisia seikkoja. Kyllä se nyt vaan on niin, että ihmisten
rakastumisia me emme tällä lainsäädännölläkään
varmaan pääse, onneksi, käpälöimään.
Raimo Vistbacka /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ed. Huovinen, minä en puhunut sanallakaan
tässä puheenvuorossani rakkaudesta. Minä puhuin
niistä elävistä kokemuksista, mitä suomalainen
lainsäädäntö ja oikeuskäytäntö on
joutunut kokemaan. Tämän pykälän
viimeinen momentti olkoon tässä muodossa. Ei sitä varmasti
suomen kielellä paremmaksi saa, mutta totean, kun ministeri
on paikalla, joka pystyy evästämään
myöskin niitä ulkomaisia virkamiehiä,
jotka antavat tätä koulutusta, että siellä olisi hoidettava
tämä asia mahdollisimman hyvin, ettemme
ole taas uuden ongelman edessä.
Petri Salo /kok:
Arvoisa rouva puhemies! Ensimmäisistä paluumuuttajista
poiketen nykyisiä inkeriläisiä paluumuuttajia
ei tänä päivänä erota tavallisista
venäläisistä mikään
ulkopuolelta havaittavissa oleva olosuhde eikä tekijä.
Valitettavasti tilanne on tänään myös
se, että inkeriläistä syntyperää "todistavat"
asiakirjat saa tarvittaessa vaikka ostamalla Venäjältä eikä niitä selvitysten mukaan
kyetä riittävän hyvin erottamaan alkuperäisistä asiakirjoista.
Moni inkeriläisistä myöskin elää Suomessa
sosiaaliturvan varassa, ja heillä ei siten ole riittävän
hyviä mahdollisuuksia pärjätä meillä,
tehdä töitä ja hankkia itse elantonsa.
Minun mielestäni ei ole myöskään
viisasta, että Suomeen synnytettäisiin keinotekoisesti suurehkoa
venäläiskansallista vähemmistöä.
Nuorison osalta kielitaidottomuus johtaa usein tiedettyihin
epäkohtiin, kuten syrjäytymiseen sekä huume-
ja rikoskierteeseen. Paluumuuttajat päättyvätkin
varsin usein huumeiden käyttäjiksi ja erilaisiksi
pikkurikollisiksi etenkin Pääkaupunkiseudulla:
Helsingissä ja Uudellamaalla. Esimerkiksi huomattavan osan
Pääkaupunkiseudun automurroista tekevät,
valitettavasti, paluumuuttajat, usein huumekaupan rahoittamiseksi
ja sen edistämiseksi.
Luulen, että juuri nämä ongelmat
ovat olleet asioita, joiden johdosta ministeri Ville Itälä ja maan
hallitus ovat nyt päättäneet, että tilanne
ei voi enää jatkua nykyisellään.
Itälä esittää nyt inkerinsuomalaisten
paluumuuttajien maahantulon edellytysten selvää tiukentamista.
Yhdyn niiden näkemyksiin, jotka ovat sitä täällä salissa
jo myöskin kehuneet.
Kielitaitovaatimus edistää nimittäin
paluumuuttajien kotoutumista ja työllistymistä Suomessa.
Myös vierastyövoimaahan tänne tarvitaankin.
Esimerkiksi, vertauksen vuoksi: Saksassa paluumuuton ehtoja kiristettiin
jo vuonna 1996. Tuolloin alettiin nimittäin siellä vaatia
kaikilta venäjänsaksalaisilta paluumuuttajilta
kotona saatua saksalaista identiteettiä ja lisäksi
saksan kielen taitoa. Asiaa on jostakin syystä kuitenkin
Suomessa vitkuteltu jo useita vuosia. Sanoisinkin, että nyt
meillä on ulkomaalaispolitiikkaan alkanut tulla hieman
johdonmukaisempaa linjaa ja se tuo parannusta tähän
konkreettiseen tilanteeseen.
Arvoisa puhemies! Hallituksen esityksessä muutettaisiin
ulkomaalaislain 18 a §:ää, jonka perusteella
myönnetään tänä päivänä automaattisesti
oleskelulupia inkerinsuomalaisille paluumuuttajille. Nyt siis maahantuloon
riittää asiakirjoihin perustuva näyttö hakijan
tai lähiomaisten suomalaisesta syntyperästä.
Lakiehdotuksen mukaan inkerinsuomalaiselta maahanmuuttajalta edellytettäisiin
jatkossa lisäksi riittävän suomen tai
ruotsin kielen taidon osoittamista erillisellä kielikokeella.
Kielitaitoa arvioisivat suomalaiset arvioijat. Edellytyksenä on
sellainen kielitaito, että henkilö pystyisi ymmärtämään
selkeää, jokapäiväisiä asioita
käsittelevää puhetta tai yksinkertaisesti
kirjoitettua tekstiä eli selviytyisi jokapäiväisestä elämästään
kohtuullisesti. Kielitaitovaatimus ei siis koskisi Inkerin siirtoväkeen
vuosina 43—44 kuuluneita tai Suomen armeijassa toisen maailmansodan
aikana palvelleita henkilöitä. Kielitaitoedellytys
on tarkoitus säilyttää myös
ulkomaalaislain valmisteilla olevassa kokonaisuudistuksessa,
kuten äsken kuulimme.
Arvoisa rouva puhemies! Hakijalla olisi oltava myöskin
asunto Suomessa ja käytössään.
Hakijalta vaaditaan tietenkin, kuten kaikilta muiltakin maahanmuuttajilta,
nuhteetonta ja moitteetonta taustaa. Lisäksi hakijan olisi
ilmoittauduttava Suomen ulkomaanedustustolle. Suomi vastaanottaa
vuosittain 1 000—2 000 inkerinsuomalaista
paluumuuttajaa. Nämä paluumuuttajat odottavat
paluumuuttovuoroaan Suomen Tallinnan-suurlähetystön
Tarton toimipisteen ja Suomen Pietarin pääkonsulaatin
ylläpitämissä paluumuuttojonoissa. Näkisin,
että tämä hallituksen esitys parantaa
siis huomattavasti nykyistä tilannetta. Voidaan todeta,
että paluumuuton tarkoituksena tähän
asti on ollut lähinnä turvata lähialueillamme
asuvien venäläisten tasainen muuttovirta maahamme.
Nyt maassamme on paluumuuttajia lähialueilta noin 20 000—30 000. Tarkkaa
lukua en ole saanut haltuuni.
Tässä yhteydessä on tietenkin hyvä kysyä sitäkin
näkökulmaa, eikö meidän pitäisi
pikemminkin turvata ja edesauttaa lähialueidemme kehitystä luomalla
sinne mahdollisuuksia kehittyä ja työllistyä.
On mielestäni aika väärin riistää keskeinen
osa lähialueidemme voimavarasta, nuorisosta, joka muuttaisi
Suomeen. Nimittäin ilman nuorisoa meidän lähialueistamme
kehittyy lähinnä jonkinlaisia erämaavoittoisia
saattohoitoalueita tai vastaavia ja samalla autamme vanhojen suomalaiskylien
täydellistä autioitumista. Tuemme itse asiassa
siis lähialueilla sellaista kehitystä, johon itse
suhtaudumme kielteisesti täällä Suomessa.
Arvoisa puhemies! Lopuksi haluan todeta, että mielestäni
myös lähialueyhteistyöprojektit, joita Suomi
on menestyksellisesti tehnyt viime vuosina, olisi luettava Suomen
viralliseen kehitysapuun.
Sisäasiainministeri Ville Itälä
Arvoisa rouva puhemies! Tässä muutama asia,
kun tuli itse asiassa kysymyksiä.
Vastaisin ensin ed. Laukkaselle. Ensinnähän asiakirjoihin
perehdytään. Kun tulee inkeriläisjonoon,
niin täytyy täyttää asiakirjoja,
ja ne käydään läpi. Sen jälkeen
on vielä haastattelu, ja Suomella on erittäin
kokeneita viranomaisia, jotka osaavat tämän katsoa.
Miten sitten tässä toimitaan: nimenomaan kiristämällä tänne
pääsyä kielitestillä ja asumisvaatimuksella.
Ne tulevat molemmat lakiin. Se on tarkoitus. Mielestäni
tässä ei ole mitään ristiriitaa,
kun ajatellaan näitä, jotka ovat kuuluneet siirtoväkeen
tai palvelleet Suomen armeijassa. He ovat ilmeisesti se joukko ihmisiä,
joista tämä koko systeemi on lähtenyt. On
puhuttu kunniavelasta, ja heille tätä kiristystä ei
ole haluttu tehdä vaan näille muille.
Ed. Vistbackalle toteaisin, että on todella mahdotonta
kaikkea lainsäädännöllä tehdä valmiiksi. Kyllä täytyy
luottaa suomalaisen miehen harkintakykyyn, että tekee oikeanlaisia
ratkaisuja näissä asioissa.
Veijo Puhjo /vas (vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ed. Petri Salo sanoi, että ulkomaalaispolitiikka
on saamassa nyt entistä johdonmukaisemman luonteen. On
kuitenkin sanottava, että ainakaan kokoomuksen taholta
ei ole nähtävissä johdonmukaisuutta.
Ajatellaan vain aikaa 20 vuotta sitten ja vaikkapa Inkerinmaan seutua.
Silloinhan kokoomus nimenomaan sanoi, että kaikkien pitää saada
vapaasti muuttaa pois kotimaastaan. Nyt ollaan tekemässä rajoituksia.
Pekka Kuosmanen /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Hallituksen esitys on hyvä ja
oikean suuntainen, mutta mielestäni paluumuuttajien kohdalta
pitäisi huomioida se, että he ovat korkeasti ja
hyvin koulutettua nuorta väkeä, ja sen vanhemman
väen pitäisi mielestäni siellä omilla
alueillaan — inkerinsuomalaisten — antaa asua
ja olla ja tukea sillä tavalla, että he siellä pärjäisivät.
Minusta on kohtuutonta vaatia näiltä uusilta nuorilta
paluumuuttajilta, jotka ovat hyvin koulutettuja, kielivaatimusta
siinä mielessä, että "työ tekijäänsä neuvoo"
ja siinä se kielikin opiskellaan samalla työn
ohessa.
Markku Laukkanen /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tulee nyt kysyneeksi, mikä on se
paluumuuttuja. Ilman muuta, niin kuin ministeri Itälä täällä on
korostanut, vuosina 43—44 Inkerin siirtoväkeen
kuuluneet ihmiset ja Suomen armeijassa toisen maailmansodan aikana
palvelleet henkilöt. Monet heistä osaavat suomea.
Heidät minä koen oikeiksi paluumuuttajiksi sanan
varsinaisessa merkityksessä. Tervetuloa! Hoidetaan heidät
ohi jonon. Ei heille tulekaan ongelmia, ja aika moni heistä,
näistä inkeriläismummoista, tosin haluaa,
että heitä autetaan sinne kotipaikoille. Tämä täytyy
muistaa.
Suurin osa näistä nuorista on enemmän
oleskeluluvanhakijoita, ja he ovat syntyneet ja kasvaneet venäläisessä kulttuurissa.
Heitä on tavattoman vaikea pitää näin
ollen paluumuuttajina. Sen takia se ydinkysymys edelleenkin on,
ministeri Itälä, millä tavalla todella
tämä näyttö suomalaisesta syntyperästä nykyistä paremmin
voidaan antaa, jotta voidaan niin sanottu rikollinen aines sieltä kytkeä myöskin
pois.
Lopuksi vielä korostan sitä, että kyllä eduskunta
tarvitsee hallitukselta kokonaisvaltaisen arvion ulkomaalaispolitiikan
ja maahanmuuttopolitiikan linjoista ja arvion siitä, mikä meidän päälinjamme
on tulevina vuosina myöskin työvoimapolitiikkaan
suhteutettuna.
Aulis Ranta-Muotio /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Olen sitä mieltä,
mitä täällä monet ovat olleet,
että inkeriläisiä tulisi tästä eteenpäin
avustaa omalla alueellaan. Esimerkiksi Inkerin kirkko koulutuskeskuksineen
tekee siellä aika merkittävää työtä,
joka suuntautuu nuoriin muun muassa ammattikoulutuksen merkeissä.
Heidän piispansahan on käynyt täällä eduskunnassakin
kysymässä varoja niihin hankkeisiin, ja tiedän,
että Suomi niitä avustaakin. Varmaan näitä kehitysaluevaroja
tai osaa niistä voitaisiin entistä enemmän
suunnata tähän lähialueelle.
Juha Korkeaoja /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ministerin käyttämä esittelypuheenvuoro
toi hyvin esille sen tosiasian, että tässä on
kysymys ulkomaalaislain inkeriläisiä koskevan
osuuden pahimpien puutteitten parsimisesta, mutta itse koko iso
kysymys, minkälaista siirtolaispolitiikkaa Suomi harjoittaa,
jää edelleenkin käsittelemättä ja
myöskin se, tarvitaanko meillä ylipäätään
enää tästä eteenpäin erillistä,
niin sanottuja inkeriläisiä koskevaa lainsäädäntöä vai
olisiko se sisällytettävä ilman erillisiä mainintoja
siirtolaispolitiikkaa koskevaan lainsäädäntöön.
Tätä lakia on odotettu ja on sanottu, että se
tulee kohta eduskuntaan, mutta nyt ministeri sanoo, että se
lykkääntyy ensi vaalikaudelle. Tämä on
minusta erittäin valitettavaa ja osoittaa, että hallitus
ei ole pystynyt käsittelemään tätä tärkeää asiaa
tavalla, johon sen olisi pitänyt pystyä.
Petri Salo /kok (vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Minulle jäi hieman epäselväksi se,
oliko vasemmistoliiton ed. Veijo Puhjo tämän hallituksen
esityksen takana vai sitä vastaan. Luulen, että se
asenne, että tämä olisi linjatonta politiikkaa,
on henkilökohtaisessa mielipiteessä, ja ymmärrän
sen sitä taustaa vasten.
Mutta sanoisin vain, että tämän vaalikauden aikana
kokoomuslaiset sisäasiainministerit ovat toimineet ulkomaalaispolitiikassa
siten — olen kokenut kyllä sen — että kansalaiset
ovat antaneet varauksettoman tuen, puhumattakaan tästä laista,
puhumattakaan edellisestä laista, jossa me tyrehdytimme
perusteettomasti Suomessa olevien turvapaikanhakijoiden oleskelun
pitkään. Säädimme
ulkomaalaislain, jolla voidaan palauttaa heidät mahdollisimman
pian takaisin maasta. Molemmat ovat olleet hyvin kannatettavia lakeja.
Sisäasiainministeri Ville Itälä
Arvoisa puhemies! Ed. Laukkanen otti esiin tietysti tärkeän
kysymyksen, kuinka pitkälle me katsomme, että voi
olla paluumuuttuja. Kuinka monenteen sukupolveen tässä voidaan mennä?
Nyt puhutaan jo kolmannen sukupolven jäsenistä,
joita sieltä pääosin on tullut ja jotka joutuvat
osoittamaan, että joko vanhemmista on jompikumpi syntyperältään
suomalainen tai neljästä isovanhemmasta kaksi.
Tietysti täytyy miettiä, miten tulevaisuudessa
tehdään.
Ed. Korkeaoja otti aivan oikein tämän asian esiin.
Meiltähän sisäasianministeriöstä on
tulossa ulkomaalaislain kokonaisuudistus vielä joulukuun
aikana eduskuntaan käsittelyyn. Se, ehtiikö eduskunta
sitä vielä käsitellä vai jääkö uudistus seuraavalle
eduskunnalle, on eduskunnan oma asia. Mutta kyse on siitä,
että siinäkään ei käsitellä niitä asioita,
jotka ovat esillä, kun puhumme maahanmuuttopolitiikasta
tai siirtolaispolitiikasta. Sillä ei ole vielä edes
nimeä valittuna, kun joudumme miettimään,
että viimeistään noin 2010 Suomessa on
erittäin voimakas työvoiman tarve. Silloin meidän
täytyy miettiä, keitä tänne EU:n
ulkopuolelta otetaan ja millä kriteereillä otetaan.
Se kysymys on syntynyt tästä, kun nyt on käsitelty
tätä inkeriläiskysymystä. Mutta
tämä on pieni osa sitä kokonaisuutta.
(Puhemies koputtaa) Se on niin iso kokonaisuus, että on
selvää, että se jää tulevalle
hallitukselle.
Veijo Puhjo /vas(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ed. Petri Salo peräsi kantaani hallituksen
esitykseen. En vastauspuheenvuorossani ottanut siihen mitään
kantaa, vaan puutuin ainoastaan teidän puheenvuoronne siihen
kohtaan, missä sanoitte, että ulkomaalaispolitiikka on
johdonmukaisempaa nyt, ja totesin, että ainakaan kokoomuksen
taholta ei ole johdonmukaisuutta nähtävissä.
Jaana Ylä-Mononen /kesk:
Arvoisa rouva puhemies! Äskeinen keskustelu oli hyvin
asiaa selkeyttävä. Oikeastaan edustajat Kuosmanen
ja Korkeaoja sanoivat mielestäni kaksi pääkysymystä lähetekeskustelussa
auki. Oikeastaan ministeri Itälä totesi sen, mitä oletinkin
jonkun jossain vaiheessa toteavan, että tämä 18
a § tässä irrallisena on jonkin verran
myöhässä. Onko kokonaisuuden kannalta
järkevää, että me edelleen teemme
inkeriläisiin paluumuuttajiin kohdistuvaa erityislainsäädäntöä?
Kun samanaikaisesti tulossa on ulkomaalaislain kokonaisuudistus, ovatko
nämä asiat synkronissa keskenään?
Se, että suomen kieltä Venäjällä opiskelevat tuhannet
nuoret eri syistä, osa siitä syystä,
että kielitaidon avulla on mahdollista tulla Suomeen asumaan
ja myöskin työhön, on hyvä asia.
Se on hieno asia. Tämä 18 a §:n kielitaitovaatimus
on ollut kansan huulilla pitkään ja sitä on
tavallaan perätty, mutta viittaan edelleen siihen, mitä ed. Kuosmanen
sanoi. Kuinka järkevää on tulevan työntekijöistä syntyvän
pulan johdosta nimenomaan yhdelle ryhmälle, inkeriläisille,
osoittaa erityinen kielitaitovaatimus tällä tavalla,
tämä logiikka ei ole minulle täysin selvä,
ja toivon, että kun valiokunta käsittelee tätä asiaa,
se pohtii tätä myöskin kokonaisuudistuksen
näkökulmasta ja antaa ministerille ja ministeriöön
arvopalautetta asiasta.
Tosiasiassa jonossa sekä Virossa että Venäjällä on
noin 20 000 inkeriläistä, jotka odottavat
lupaa muuttaa Suomeen. Se tahti, jolla suomalaiset kunnat pystyvät
heitä ottamaan vastaan eli siis järjestämään
asunnon, on noin runsas 1 000 henkilöä per
vuosi. Kuten ministeri Itälä totesi, tätä vauhtia
jonon purkaminen, kun sinne kaiken aikaa tulee myöskin
lisää uusia henkilöitä, kestää 15—20
vuotta vähintään. Kysyn: Onko tarkoituksenmukaista
toimia näin?
Sen lisäksi haluan kysyä, ovatko varsinkin työikäiset
ihmiset väärässä jonossa jonottaessaan
nimenomaan paluumuuttajien jonossa pääsyä Suomeen.
Saamani tiedon mukaan onneksi on suhteellisen helposti mahdollista
siirtyä normaalina työnhakijana normaalin työlupamenettelyn
kautta hakijaksi Suomeen, jos on työpaikka täällä tiedossa,
ja se on hyvä asia.
Kun ministeri Itälä puhui yhteisistä pelisäännöistä,
ymmärrän sen niin, että viitattiin kokonaisuudistukseen
myöskin. En pidä kovin hyvänä enkä järkevänä,
että yksiltä vaaditaan erityinen kielitaito ja
sitten meille kuitenkin muuttaa sadoittain toisiin kansallisuuksiin
kuuluvia, joilta ei edellytetä minkäänlaista
kotoutumista. Viittaan siihen, mitä kotouttamisselonteon
yhteydessä on keskusteltu, ja myöskin siihen,
mitä valiokunta siitäkin asiasta lausui.
Se vielä on todettavissa Viron tilanteesta, että sieltähän
jonossa olevia henkilöitä on vain nelisen tuhatta.
Arvio, kuinka kiinnostava EU:n jäseneksi pääsemisen
jälkeen heille Suomi on, on myöskin oma kysymyksensä.
Tässä on minusta ehkä isompien pohdintojen
paikka valiokunnalle. Toivon valiokunnan jäsenille rohkeutta
lausua myöskin kantojansa, jos sellaisia on, siihen suuntaan,
tarvitaanko tällaista erityistä säätelyä ja
kuinka kauan ja olisiko määräaikaistaminen mahdollista.
Ben Zyskowicz /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ed. Ylä-Mononen kyseenalaisti sitä,
mikä logiikka on siinä, että inkeriläisille
paluumuuttajille säädetään oma
erillinen kielitaitovaatimus. Mielestäni asia näyttäytyy
siten, että kun meillä tällä hetkellä on
oma erillinen politiikkamme inkeriläisten paluumuuttajien
osalta ja kun he pääsevät tällä hetkellä muuttamaan
niin sanottuina paluumuuttajina Suomeen ilman, että heiltä vaaditaan
työpaikkaa etukäteen sillä tavoin kuin
vaaditaan niiltä, jotka siirtolaisina Suomeen tällä hetkellä muuttavat, on
tarkoituksenmukaista asettaa näille inkeriläisille
paluumuuttajille tämä kielitaitoon liittyvä vaatimus,
koska se on nimenomaan se keino, jolla voimme edistää heidän
parempaa sopeutumistaan suomalaiseen yhteiskuntaan. On tärkeätä, että tämän
kielitaidon oppimisen kautta näiden ihmisten mahdollisuudet
menestyä suomalaisessa yhteiskunnassa olisivat jatkossa
paremmat kuin tähän saakka.
Esa Lahtela /sd (vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Ed. Ylä-Mononen kehui ja ylisti
ed. Kuosmasen lausumaa siitä, että kyllä työ tekijäänsä opettaa,
ettei välttämättä tarvitse kieltä oppia.
Mutta minusta ed. Kuosmasella, ilmeisesti työnantajana,
oli joku ketunhäntä kainalossa siinä mielessä,
jotta sitten ne ihmiset eivät myöskään
osaa edunvalvontahommaa, eivät tiedä, mitä sopimus
pitää sisällään, ja
tämän tyyppinen näköala minulle
tässä tuli mieleen. Siinä mielessä minä näen
ehdottomasti, että tässä pitää vaatia,
että kielitaito on kunnossa, että ihmiset voivat
sopeutua tähän yhteiskuntaan ja tietävät yhteiskunnan
säännöt eikä heille voi tehdä ihan mitä hyvänsä haluaa.
Jaana Ylä-Mononen /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Se, mitä ed. Zyskowicz sanoi,
on oikeastaan kaikki aivan oikein. Mutta nimenomaan peräänkuulutan
tämän kokonaisuuden logiikkaa, kuinka syvälle
meidän pitää mennä tässä inkeriläiskysymyksessä, kun
samaan aikaan pohdimme kokonaisuudistusta. Näitä periaatteita
pitää katsoa laajemmin.
Ed. Esa Lahtelalle sanoisin, että nimenomaan korostin
suomen kielen tärkeyttä, mutta silloin, kun henkilöllä on
työpaikka täällä, hän
on myöskin varsin motivoitunut varmasti suomen kieltä opiskelemaan,
ja silloin myöskin pitää kysyä sen yrityksen
vastuuta, mihin hän tulee töihin.
Pekka Kuosmanen /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa rouva puhemies! Edellisessä vastauspuheenvuorossani
painotin sitä, että mahdollisimman moni paluumuuttaja,
inkerinsuomalainen nuori, olisi jo valmiiksi hyvin koulutettu, kun
tulee tänne. Sitten hän työelämässä oppii kielen
varmasti, kun työskentelee jossain yrityksessä.
Ed. Esa Lahtelalle toteaisin, että kun hän
on pääluottamusmies, niin varmasti jo toisena
päivänä inkerinmuuttajat liittyvät
SAK:n jäseneksi.
Leea Hiltunen /kd:
Arvoisa rouva puhemies! Kiitos ministeri Itälälle,
että tämä lakipykälä on
meillä tässä käsittelyssä.
Todella toivon, että se viedään valiokunnassa
ripeästi eteenpäin.
Mielestäni se, että tämä on
nyt erillisenä otettu käsittelyyn, ei suinkaan
saa olla esteenä niin, ettei nyt jo voida käydä syvää,
laajaa ja tarpeellista keskustelua siitä, mitkä ovat
meidän ulkomaalaispolitiikkamme linjaukset. Eduskunnan on
nyt jo otettava siihen kantaa monessa muussakin yhteydessä kuin
ainoastaan tämän pykälän kohdalla,
eli kokonaisvaltaista tarkastelua on harjoitettava ja maahanmuuttopolitiikkaa
selkeytettävä.
Mutta tämä tilanne, mikä nyt vallitsee
nimenomaan näiden yksilöiden, perheiden ja avioparien
kohdalla inkeriläisiä koskien, on niin raju, että siihen
on saatava muutos. Vallitseva tilanne ei ole hyvä; 20 vuoden
jonoa emme voi sallia. Siitä on kannettava huoli, mikä käytäntö tulee
olemaan, mitkä ovat ohjeet, jotta sitten tämän
pykälän avulla käytännössä voidaan
ennalta ehkäistä niitäkin asioita, mitä täällä eri
puheenvuoroissa on vähän esitetty, että voidaan
väärinkäytöksiä edelleen
estää. Kysyn muun muassa, olisiko eläkeläiset
esimerkiksi otettava käsittelyyn erikseen työikäisistä ja
nuorista, koska on eläkeläisiä, joilla
on tukiryhmät, asunnot, kielitaidot ja tällaiset,
eli kriteerit nyt jo täyttyvät.
Bjarne Kallis /kd:
Arvoisa rouva puhemies! Haluaisin palauttaa mieleen, minkä takia
tämmöinen laki on syntynyt, ja puhua enemmän ehkä 1
ja 2 kohdassa mainituista ryhmistä.
Taisi olla ed. Laukkanen, joka puhui kiitollisuudenvelasta,
vai oliko se peräti ministeri. Silloin, vuosia sitten,
kun ruvettiin puhumaan kiitollisuudenvelasta ja inkerinsuomalaisista
ja paluumuuttajista, tarkoitettiin nimenomaan niitä henkilöitä,
jotka rauhansopimuksen ehtojen mukaan piti palauttaa Neuvostoliittoon,
ja myöskin kaikkia niitä henkilöitä,
jotka palvelivat Suomen armeijassa, sillä heidät
rauhansopimuksen ehtojen mukaan piti palauttaa Neuvostoliittoon.
Luulen, että aivan liian pieni osa Suomen kansasta
tietää, mikä oli näitten ihmisten
kohtalo. Ennen kaikkea nämä heimoveteraanit olivat maanpettureita
Neuvostoliitossa, he olivat Neuvostoliiton kansalaisia, jotka olivat
palvelleet Suomen armeijassa, taistelleet Suomen puolella Neuvostoliittoa
vastaan. Mikä oli kohtalo? Ankara rangaistus: Siperiaan
10 vuodeksi, ehkä 15 vuodeksi, ja sitten ehkä,
jos hengissä selviytyivät siitä, paluu
jonnekin. He olivat toisen luokan kansalaisia, eivät uskaltaneet
edes omalle puolisolle, puhumattakaan lapsista, kertoa, että ovat sodassa
taistelleet Neuvostoliittoa vastaan Suomen puolella. Tämmöisiä henkilöitä löytyy
Venäjältä vielä tänä päivänä ja
loppujen lopuksi aika paljon. Henkilökohtaisesti olen tavannut muutaman
heistä ja sen, mitä minä olen tähän mennessä kertonut,
olen saanut heiltä kuulla. He saavat Suomen valtiolta hyvin
pienen korvauksen tänä päivänä.
Se on muistini mukaan tuollainen 2 500 markkaa vuodessa.
Nyt tästä ryhmästä on puhuttu
aivan liian vähän, mutta kiitollisuudenvelka koskee
juuri tätä ryhmää.
Lakiesityksessä ei tuoda mitään muutosta näitten
ryhmien asemaan, mutta siinä on eräs kohta, joka
ei minulle auennut. En ole perin hyvin perusteluihin paneutunut,
mutta lakipykälässä todetaan, että pykälä koskee
myöskin 1 ja 2 kohdassa mainittujen henkilöiden
aviopuolisoa. Ymmärrän sen hyvin, että jos
hakija on heimoveteraani, niin silloin myöskin hänen
puolisonsa pääsee. Mutta jos heimoveteraani on
kuollut ja leski haluaisi tulla Suomeen, voidaanko 1 ja 2 kohdassa
mainittuja ehtoja soveltaa myöskin leskeen? Kylläkin
puolisoon, mutta voidaanko myöskin leskeen? Se on kysymykseni,
ja jos voidaan, niin se on hyvä, mikäli ei, silloin
tulisi kyllä jatkokäsittelyssä ottaa
tämä asia huomioon ja korjata se niin, että se
koskisi myöskin leskiä.
Mitä tulee näihin muihin paluumuuttajiin,
siinä olen kyllä pitkälti sitä mieltä,
että hallitus on osunut oikeaan. Pitää tiukentaa
näitä sääntöjä ja edellyttää,
että on siteitä, sukulaisuussiteitä,
on kielitaitoa, on asunto. Jos verrataan tätä esimerkiksi
Tanskan kuuluisaan maahanmuuttolakiin, tämä on
vielä aika lievä. Tanskalaiset yleisesti hyväksyvät
kyllä ne muutokset, mitä Tanskassa tehtiin lainsäädäntöön.
Mielestäni niitten, joille meillä on kiitollisuudenvelka,
asemaa meidän tulee helpottaa kaikin tavoin. Mutta jos
ei tätä velkaa ole, pitää kyllä huolehtia
siitä, että lakiamme ei käytetä väärin.
Mirja Ryynänen /kesk:
Arvoisa puhemies! Niin kuin keskustelussa on selvinnyt, todella
kokonaisvaltaista ulkomaalaispoliittista, maahanmuuttajapoliittista,
linjausta tarvitaan. Tässä on kyse pienestä ensiavusta
ja pienestä osauudistuksesta. Kyllä tuo ulkomaalaislain
uudistus on tulossa eduskuntaan valitettavan myöhään,
jos se joulukuussa tulee tämän eduskunnan käsiteltäväksi.
Ed. Ylä-Mononen pohdiskeli aivan oikein inkeriläisten
paluumuuttajien asemaa: tarvitaanko yhä jatkossa erillislainsäädäntöä.
Hänen pohdiskeluunsa on helppo yhtyä. Tässä tilanteessa
tämä muutos ehdottomasti kuitenkin tarvitaan,
mutta varmasti sitä mietitään, pitäisikö tämän
lainsäädännön olla määräaikainen.
Kun meillä oli käsiteltävänä kotouttamisselonteko,
silloinhan kävimme hyvin laajaa keskustelua näistä edellytyksistä,
millä kotouttaminen onnistuu. Silloin kielitaito nousi
aivan keskeiseksi edellytykseksi ja nimenomaan resurssit, mitkä siihen
todella annetaan. Silloin todettiin, että se on tärkein
asia työllistymisessä, sen auttamisessa. Totta
kai kieltä voi oppia myöskin työharjoittelun
aikana. Silloin on motivaatiokin parempi. Sitä on tietysti
hyödynnettävä. Silloin täällä korostettiin
eri ministeriöitten välisen koordinaation ja yhteistyön
tarvetta. Se varmasti on olemassa tässä tilanteessa,
kun ajatellaan sisäministeriön, työministeriön
ja opetusministeriön toimia.
Minusta tämän lain kielitaitovaatimuksen tiukennus
on hoidettava niin, että sen täyttämiselle annetaan
myöskin tarpeelliset edellytykset. Kun täällä puhutaan,
että kielitaito mukautetaan lähtöalueella
annettavaan opetukseen, toivon, että se ei tarkoita sen
vaatimuksen vesittämistä vaan sitä, että niitä menetelmiä parannetaan
ja riittävät resurssit siihen varataan ja odotusaikaa
hyödynnetään kielen oppimiseen, koska
samallahan selviää se todellinen halu tulla Suomeen
ja kotoutua tänne, työllistyä täällä,
tulla tänne asumaan. Kun tämä halu on
olemassa, silloin se kotoutuminen myöskin onnistuu.
Kari Myllyniemi /kesk:
Arvoisa puhemies! Kun itse olin pakolaisena Ruotsissa, ei siellä vaadittu
ruotsin kielen taitoa, kun aloitin oppisopimuskoulutuksen vuonna
57 paikallisessa rautatehtaassa. Kyllä sitä sitten
aikanaan ruotsia oppi, niin kuin ed. Kuosmanenkin totesi. Isäpuoleni, virolaispakolainen,
joka tappeli muun muassa Suomen sodissa, ei tainnut koskaan oppia
oikein ruotsin kieltä. Tämä ei tarkoita
sitä, etteikö kielitaitovaatimus ole aivan oikeaan
osunut. Tämä laki koskettaa kovin itseänikin,
vielä toistan tässä, koska isäni
sota-aikana paikkakunnan poliisina joutui keräämään
Etelä-Pohjanmaalla inkeriläisiä, jotka
sitten toimitettiin Neuvostoliittoon. Jospa nyt vihdoin Suomeen
pääsee myös se inkeriläistyttö,
joka oli minun hoitajanani sota-aikana. Hän osaa kyllä hyvin
suomea, joten kielitaitovaatimus ei olisi esteenä. Mutta
hänen isänsä ja hänen kaksi
veljeään eivät pääse
enää Suomeen, koska sieltä Etelä-Pohjanmaalta
heidät toimitettiin suoraan Uraliin eikä heistä sen
koommin ole kuulunut.
Lauri Oinonen /kesk:
Arvoisa rouva puhemies! Hallituksen esitys eduskunnalle laiksi
ulkomaalaislain 18 a §:n muuttamisesta on varsin oikeaan
osunut, perusteltu ja kannatettava. Inkeriläisten paluumuuton
osalta on todella ilmennyt niitä epäkohtia, joihin
aiemmat puhujat ovat viitanneet. Muun muassa ed. Petri Salo viittasi
siihen, että myös Inkerinmaalla tarvitaan nuorta voimaa.
On epäkohta, jos nuori, koulutettu väki lähtee
pois ja vain iäkkäät vanhukset jäävät
sinne entistäkin orvompiin oloihin vailla tulevaisuutta. Tämän
vuoksi toivon, että terve järki otetaan näissä huomioon
ja autetaan, että inkeriläisillä olisi
mahdollisimman hyvä asua Inkerinmaalla, sallitaan paluumuutto
todellisille inkeriläisille, joilla on tarve ja halu tulla
Suomeen, mutta estetään rikollinen ja keinotekoinen
lain väärinkäyttö.
Sisäasiainministeri Ville Itälä
Arvoisa puhemies! Ed. Kallis kysyi, koskeeko tämä myös leskiä.
Kyllä se koskee ilman muuta.
Ed. Leea Hiltuselle: Ei tässä voida tehdä ryhmittäin
etuoikeusjärjestystä, vaan jonotuksen mukaan täytyy
tulla. Jos me ottaisimme ensin eläkeläiset ja
sitten ne, jotka tulevat tänne työtä tekemään,
siitäkin varmasti syntyisi aikamoinen poliittinen vääntö,
ketkä ovat ne, joiden pitäisi tulla ensin. Kyllä jonotuslista
on kuitenkin parempi. Pistetään nämä edellytykset
siihen kuitenkin, niin silloin tämä toimii parhaiten
päin.
Keskustelu päättyy.