Täysistunnon pöytäkirja 37/2012 vp

PTK 37/2012 vp

37. TIISTAINA 17. HUHTIKUUTA 2012 kello 14.01

Tarkistettu versio 2.0

10) Hallituksen esitys eduskunnalle laeiksi vaaratiedotteesta ja hätäkeskustoiminnasta annetun lain muuttamisesta

 

Pirkko Mattila /ps:

Arvoisa puhemies! Erilaiset onnettomuus- ja vaaratilanteet tuskin tulevat vähenemään maailmastamme. Valitettavasti kai näin on todettava myös Suomessa. Kuten esitystekstissä todetaan, halutaan tehostaa tiedottamista näissä edellä mainituissa ikävissä tilanteissa ja nyt kielellisten oikeuksien toteutumista ja sitä kautta turvallisuuden edistämistä Suomessa.

Haluaisin nostaa esille täällä sen, mitä tässä esityksessä on vain sivuttu, elikkä tämän tekstiviestimahdollisuuden näissä tiedottamistilanteissa, ja ajattelen nyt ennen kaikkea viittomakielisiä mutta myös muuta väestöä. Elikkä viranomaistiedote luetaan pääsääntöisesti radiossa, mutta meillä lainsäädäntö mahdollistaa lisäksi niin kutsutun kohdennetun viranomaistiedotteen eli tekstiviestin. Ruotsissa järjestelmä tätä varten on, mutta sitä ei ole otettu käyttöön. Tanskassa väestöllä on myös mahdollisuus tilata tiedotteita sms-tekstiviestinä. Ja koskapa meillä lainsäädäntö tämän sallii, niin minusta olisi todella hyvä, että meillä kun on teknologiaa ja tietoa, niin käytettäisiin tätä ja kehitetään tätä käytäntöä turvallisuuden parantamiseksi.

Peter Östman /kd:

Arvoisa puhemies! Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi laki vaaratiedotteesta ja hätäkeskustoiminnasta annetun lain muuttamisesta.

Julkisen vallan velvollisuus huolehtia yksilön hengen, terveyden ja turvallisuuden sekä omaisuuden ja ympäristön kannalta oleellisen tiedon antamisesta sekä suomeksi että ruotsiksi on yksi perusoikeuksien turvaamisvelvollisuuden ilmenemismuoto. Viranomaistiedotteiden antamisessa on toistuvasti ollut ongelmia täyttää kielilaissa asetettu velvoite antaa tiedotteet molemmilla kansalliskielillä.

Värderade talman! I samband med att myndigheterna meddelat om exempelvis allmänna farosituationer har det vid ett flertal tillfällen brustit när det gällt den språkliga servicen på båda nationalspråken.

Det är bra att regeringen nu genom lagförslaget eftersträvar en förbättring av den språkliga servicen. Myndigheterna har skyldighet att meddela invånarna på deras modersmål i frågor som berör individens liv och hälsa, säkerhet, egendom och livsmiljö.

Esimerkiksi valtaosa viime vuosina annetuista hätätiedotteista on annettu pelkästään suomeksi. Syy tähän ongelmaan liittyy usein viranomaisten puutteelliseen kielitaitoon, mutta syynä saattaa olla myös kiiretilanteessa sattunut viranomaisen unohdus tai muut inhimilliset tekijät. Tiettävästi myös viranomaisten käyttämän ohjeistuksen tulkinta on johtanut kielilain vastaiseen lopputulokseen. Tällä hetkellä viranomaistiedotteiden antamiseen liittyvä laintasoinen sääntely on suppea eikä anna viranomaisille nimenomaista toimivaltaperustaa tai konkreettisia toimintaohjeita.

Arvoisa puhemies! Ehdotetulla lailla pyritään tehostamaan kielellisten oikeuksien toteutumista. Ehdotetun lain tavoitteena on lisäksi selkeyttää terminologiaa sekaannusten ja epäselvyyksien poistamiseksi. Tähän liittyen ehdotetaan luovuttavaksi termeistä "hätätiedote" ja "muu viranomaistiedote". Uutena korvaavana nimikkeenä otettaisiin käyttöön termi "vaaratiedote", joka soveltuu paremmin tarkoitukseen. Toimivalta vaaratiedotteen antamiseen esitetään säädettäväksi pelastusviranomaisille, poliisille, rajavartioviranomaisille, Hätäkeskuslaitokselle, Poliisihallitukselle, Säteilyturvakeskukselle, Ilmatieteen laitokselle, Liikennevirastolle, Liikenteen turvallisuusvirastolle, Elintarviketurvallisuusvirastolle, Sosiaali- ja terveysalan lupa- ja valvontavirastolle, Lääkealan turvallisuus- ja kehittämiskeskukselle sekä kaikille ministeriöille.

Ehdotetun lain on arvioitu lisäävän nykyisin hätätiedotteina ja muina viranomaistiedotteina annettavien tiedotteiden määrää. Päinvastoin, edelliset korvaavien vaaratiedotteiden määrän arvioidaan jäävän korkeintaan muutamaan kymmeneen vuodessa, kun tiedottamisessa otetaan tarkasti huomioon ne perusteet, joiden nojalla vaaratiedote voidaan antaa, ja viranomaiset kehittävät muuta yleistä mediatiedottamistaan.

Vaaratiedotteet välitettäisiin väestölle tiedoksi valtakunnallisesti radiossa ja televisiossa. Alueelliseen välittämiseen varsinkaan televisiossa ei tällä hetkellä ole teknisiä valmiuksia, eikä nyt ehdotetussa laissa säädettäisi televisio- eikä radiotoiminnan harjoittajille velvollisuutta hankkia alueellista tiedottamista mahdollistavaa tekniikkaa.

Arvoisa puhemies! Pidän hallituksen esitystä erittäin hyvänä kehityksenä eteenpäin.

Kalle Jokinen /kok:

Arvoisa herra puhemies! Hallituksen esitys vaaratiedotteesta ja hätäkeskustoiminnasta annetun lain muuttamisesta on erittäin ajankohtainen. Vaaratilanteiden määrä on lisääntynyt, tosin näiden hätäilmoitusten määrä on vaihdellut vuosittain jonkin verran.

Tässä kun pohtii tätä asiaa, tulee eittämättä mieleen se, miten tämä vaaratiedote tavoittaa vaaran piirissä olevan henkilön. Silloin tulee kyllä mieleen, ovatko radio ja televisio tänä päivänä sellaisia välineitä, joilla kaikkein parhaiten tavoitetaan ne vaaran piirissä olevat ihmiset, ja tuo tekstiviestivaroittaminen tulee ilman muuta silloin pohdittavaksi.

Tällä hetkellähän on jo järjestelmiä, esimerkiksi Lahden kaupungissa on talvella järjestelmä, jossa tekstiviestillä voidaan varoittaa ihmisiä katujen liukkaudesta, ja sillä koetetaan estää kaatumisonnettomuuksia. Se perustuu siihen, että ihminen itse pyytää sitä tiedotetta etukäteen ja sitten tilanteen näin ollessa se lähetetään hänen matkapuhelimeensa. Olisikin toivottavaa, että lakivaliokunta tässä kuulemisessaan nyt selvittää tätä tekstiviestivaaratiedotteen käyttömahdollisuutta.

Tässä esityksessähän annetaan velvoite Yleisradiolle välittää näitä vaaratiedotteita. Viranomaiset ovat niitä, jotka saavat vaaratiedotteen antaa, ja hätäkeskuksen kautta se sitten välitetään Yleisradiolle. Ja kun viime aikoina on ollut puhetta Yleisradion tehtävistä, niin tässä on varmasti yksi sellainen tärkeä tehtävä, joka Yleisradiolle on edelleenkin syytä kuulua.

Tämä kielikysymys tulee myös harkittavaksi. Esityksessä esitetään, että vaaratiedote annetaan molemmilla kansalliskielillä. Se on siis edellytys, mutta tulee muistaa, että mikäänhän ei estä viranomaisia lähettämästä ja antamasta tätä vaaratiedotetta vaikkapa alueellisesti merkittävillä kielillä: itärajalla venäjän kielellä tai sitten käyttämällä vaikka englannin kieltä näissä vaaratiedotteissa.

Keskustelu päättyi.