1
Lagförslag
1 §.Lagens tillämpningsområde. Genom paragrafen genomförs artikel 2 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter samt artikel 1 i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Lagen tillämpas på frivilliga tilläggspensioner som kompletterar arbetstagares och yrkesutövares lagstadgade pension. Med arbetstagare avses termen arbetstagare som blivit etablerad i rättspraxis vid Europeiska unionens domstol då begreppet har tolkats i samband med fri rörlighet för arbetstagare (särskilt domarna C-66/85, C-197/86 och C-344/87). Genom denna lag föreskrivs det om vissa villkor som ska tillämpas på frivillig tilläggspension som baserar sig på anställningsförhållanden och yrkesutövning. Sådana här frivilliga tilläggspensionsarrangemang är för närvarande gruppensionsförsäkring, individuell pensionsförsäkring som arbetsgivaren tecknar för en anställd, pensionsstiftelsers och pensionskassors tilläggspensionsförmåner samt arbetsgivarens egen pensionsstadga, dvs. arbetsgivarens direkta tilläggspensionsarrangemang. Om arbetsgivaren har ett ovan avsett tilläggspensionssystem får en arbetstagare som omfattas av det sådana rättigheter till intjänande och bevarande av tilläggspension som det föreskrivs om i denna lag. Lagen tillämpas inte på dem som inte står i ett anställningsförhållande till en arbetsgivare som tillhandahåller ett tilläggspensionssystem, t.ex. en verkställande direktör för ett företag. Förslaget skapar inte rättigheter till tilläggspension om inte arbetsgivaren har ett tilläggspensionssystem.
Lagen tillämpas inte på sådana lagstadgade sociala trygghetssystem som omfattas av tillämpningsområdet för förordning nr 883/2004 (EG) om samordning av de sociala trygghetssystemen. Lagen tillämpas sålunda inte på Finlands lagstadgade pensionssystem.
Lagens 4—12 och 15 § tillämpas endast på tilläggspensionssystem som baserar sig på ett anställningsförhållande. Lagens 4—12 § tillämpas inte på en engångsutbetalning från en arbetsgivare till en anställd vid anställningsförhållandets upphörande, om det inte är fråga om en betalning som hänför sig till tilläggspension. Utanför tillämpningsområdet står också sådana system för insolvensgarantier, kompensationssystem och nationella reservfonder som inte är en del av tilläggspensionssystem knutna till ett anställningsförhållande, vilkas syfte är att skydda arbetstagares tilläggspensionsrättigheter om företaget eller pensionssystemet blir insolvent. I Finland finns det för närvarande inga sådana system eller reservfonder som avses ovan. Ett tilläggspensionssystem står också utanför denna lags tillämpningsområde om det är föremål för Finansinspektionens, en annan myndighets eller en domstols åtgärder, vilka vidtas i syfte att bevara eller förbättra systemets ekonomiska ställning, inbegripet likvidationsförfaranden. Lagens 4—12 § tillämpas inte på sjukpensions- eller familjepensionsförmåner som är knutna till tilläggspensionssystem, med undantag för 7 § om fribrev och 11 § om information till den som fått fribrev när det gäller familjepensioner.
2 §. Bestämmelsernas tvingande natur samt minimiskydd. Genom paragrafens 1 och 2 mom. genomförs artiklarna 4.2 och 5.4 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 1 mom. föreskrivs det om det minimiskydd som båda de direktiv som genomförs genom denna lag kräver. Enligt 1 mom. är en sådan bestämmelse i ett tilläggspensionssystem ogiltig som till nackdel för arbetstagaren eller yrkesutövaren avviker från bestämmelserna i denna lag. Med bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem avses avtalsvillkor eller regler enligt vilka en arbetstagares eller yrkesutövares rätt till tilläggspension bestäms. Enligt 2 mom. kan man genom ett kollektivavtal godkänna olika villkor förutsatt att man med dessa villkor ger arbetstagaren åtminstone ett lika förmånligt skydd som det som föreskrivs i 4—12 § och inte skapar hinder för arbetstagares fria rörlighet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det att om det någon annanstans i lagstiftningen finns bestämmelser som ger arbetstagarna och yrkesutövarna bättre rättigheter än vad som föreskrivs i denna lag, ska de bestämmelserna tillämpas i stället för denna lag. Lagar som kan komma att tillämpas är t.ex. lagen om försäkringsavtal, lagen om pensionsstiftelser, lagen om försäkringskassor eller lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens. Genom denna lag föreskrivs det om vissa rättigheter för personer som står i anställningsförhållande men som ännu inte är försäkrade samt för försäkrade och dem som fått fribrev. Dessutom föreskrivs det om vissa rättigheter för självständiga yrkesutövare som är försäkrade i ett tilläggspensionssystem och som har fått fribrev. Genom 3 mom. genomförs artikel 7.2 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter, enligt vilken införlivandet av direktivet inte får anges som skäl till att inskränka den nuvarande rätten att intjäna och bevara tilläggspensioner.
3 §.Definitioner. Genom paragrafen genomförs artikel 3 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter samt artikel 3 i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 3 § 1 punkten definieras begreppet tilläggspension, vilket avser frivilliga ålderspensioner som kompletterar de lagstadgade pensionerna och frivilliga sjukpensioner och familjepensioner om vilka det bestäms i bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem som har inrättats i enlighet med lagstiftningen och rättspraxis. Med bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem avses avtalsvillkor eller en pensionsstiftelse eller pensionskassas regler där det bestäms om rättigheter och skyldigheter som hänför sig till tilläggspensionsrättigheterna. Bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem kan utgöras av villkor i ett arbetsavtal, ett kollektivavtal, ett försäkringsavtal eller arbetsgivarens egen pensionsstadga samt pensionsanstaltens stadgar. Genom den här punkten genomförs artikel 3 a i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter samt artikel 3 a i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 3 § 2 punkten definieras tilläggspensionssystem. Med det begreppet avses alla frivilliga ålderspensionssystem som är knutna till ett anställningsförhållande och baserar sig på lagstiftning eller rättspraxis, såsom individuella pensionsförsäkringar och gruppensionsförsäkringar i livförsäkringsbolag som tecknas av arbetsgivaren för arbetstagarens räkning, tilläggspensioner i pensionsstiftelser och pensionskassor samt arbetsgivarens utfästelser om tilläggspension, om vilka det föreskrivs i lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens. Genom den här punkten genomförs artikel 3 b i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter samt artikel 3 b i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 3 punkten definieras begreppet försäkrad, vilket avser en arbetstagare som står i ett ikraftvarande arbetsförhållande och på basis av arbetsförhållandet har eller kan ha rätt till pension enligt ett tilläggspensionssystem förutsatt att villkoren i systemet är uppfyllda. Genom den punkten genomförs artikel 3 c i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 4 punkten definieras begreppet kvalifikationstid, vilket avser den anställningsperiod som krävs innan en arbetstagare kan bli försäkrad i ett tilläggspensionssystem. Genom den punkten genomförs artikel 3 d i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter.
I 5 punkten definieras begreppet pensionsrättigheter vilket avser alla förmåner som systemets medlemmar, dvs. de försäkrade, och andra rättsinnehavare, såsom de försäkrades förmånstagare, är berättigade till. Med pensionsrättigheter avses de typer av förmåner som tilläggspensionssystemet tillhandahåller med stöd av dess regler och lagstiftningen. Genom 5 punkten genomförs artikel 3 c det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 6 punkten definieras begreppet förvärvandetid, vilket avser den tid en arbetstagare enligt lagstiftningen eller bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem måste vara försäkrad i ett tilläggspensionssystem för att få rätt till intjänade tilläggspensioner. Genom den punkten genomförs artikel 3 e i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 7 punkten definieras förvärvade pensionsrättigheter. Med det begreppet avses alla intjänade tilläggspensionsrättigheter som erhålls när villkoren i bestämmelserna eller eventuella villkor om uppnåendet av rätten i lagstiftningen är uppfyllda. Genom den här punkten genomförs artikel 3 f i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter samt artikel 3 d i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter.
I 3 § 8 punkten definieras begreppet avgående arbetstagare, vilket avser en försäkrad vars nuvarande anställningsförhållande upphör av andra skäl än att han eller hon blir berättigad till tilläggspension och som flyttar till en annan EES-stat. I direktivet om kompletterande pensionsrättigheter anges inte vad som avses med att flytta till en annan EES-stat. Med hjälp av direktivets syfte och rättsliga grund kan man dock tolka vad som avses med att flytta till en annan EES-stat. Direktivets syfte är att göra det lättare för arbetstagare att utöva rätten till fri rörlighet mellan medlemsstaterna genom att minska de hinder som följer av vissa bestämmelser om tilläggspensionssystem knutna till ett anställningsförhållande. En kortvarig och tillfällig vistelse i en annan EES-stat, såsom en vanlig semesterresa, är inte en sådan flytt som avses i direktivet. Eftersom syftet med direktivet är att främja arbetstagarnas fria rörlighet mellan medlemsstaterna, avser flytt att man flyttar till en annan EES-stat för att söka arbete samt arbeta i en annan EES-stat. Flytten måste tidsmässig hänga ihop med upphörande av anställningsförhållandet. Det är inte möjligt att ange någon exakt tidsgräns. Genom 9 punkten genomförs artikel 3 g i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter.
I 9 punkten definieras begreppet utstationerad arbetstagare, vilket avser en arbetstagare som sänts till en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet men som enligt förordning nr 883/2004 fortfarande omfattas av ursprungsstatens lagstiftning. I 10 punkten definieras utstationering av arbetstagare på ett sätt som motsvarar definitionen av en utstationerad arbetstagare i 10 punkten. Genom 9 och 10 punkten genomförs artikel 3 e i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 11 punkten definieras begreppet premie, vilket avser en avgift som har betalats eller anses ha betalats till ett tilläggspensionssystem. Genom den punkten genomförs artikel 3 f i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter.
I 3 § 12 punkten definieras en person som fått fribrev. Med detta begrepp avses en person som tidigare varit aktiv medlem och som har förvärvade tilläggspensionsrättigheter som ännu inte betalas ut. Genom denna punkt genomförs artikel 3 h i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 13 punkten definieras begreppet fribrevsrättigheter, vilket avser förvärvade pensionsrättigheter som bevaras i det system där de intjänats för den som fått fribrev. Genom den punkten genomförs artikel 3 i i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 14 punkten definieras begreppet värde av fribrevsrättigheter, vilket avser pensionsrättigheternas kapitalvärde, vilket beräknats enligt eventuell lagstiftning och etablerad praxis. Genom den punkten genomförs artikel 3 j i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Paragrafens 15 punkt är nationell reglering och definierar bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem. Med bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem avses avtalsvillkor och regler enligt vilka en arbetstagares eller yrkesutövares rätt till tilläggspension bestäms. Sådana är t.ex. villkoren i ett arbetsavtal, kollektivavtal och försäkringsavtal samt bestämmelserna i en tilläggspensionsstiftelse eller en tilläggspensionskassa och arbetsgivarens egen pensionsstadga. Rätten till tilläggspension kan bestämmas genom en avtalshelhet, som t.ex. kan bestå av ett arbetsavtal och villkoren i en gruppensionsförsäkring. Med bestämmelserna i ett tilläggspensionssystem avses också beräkningsgrunder för pensionsansvaret och ansvarsskulden. Paragrafens 16 punkt är nationell reglering och definierar begreppet direkt tilläggspensionsarrangemang. Med direkta tilläggspensionsarrangemang avses arrangemang enligt lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens. I 17 punkten definieras EES-stat, som är en förkortning för stat som hör till Europeiska ekonomiska samarbetsområdet. I 18 punkten definieras försäkringsanstalt, som är den juridiska personen som är ansvarig för tilläggspensionsarrangemang. För närvarande de är livsförsäkringsbolag och pensionsstiftelser och pensionskassor som bedriver tilläggspensionsverksamhet.
4 §.En avgående arbetstagares kvalifikationstid och förvärvandetid. I paragrafen genomförs artikel 4.1 a i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Kvalifikationstiden och förvärvandetiden för en avgående arbetstagares får under inga förhållanden överskrida tre år. Med detta avses både den period som krävs innan arbetstagaren kan ansluta sig som försäkrad och den period som krävs innan arbetstagaren får förvärvade pensionsrättigheter samt dessa perioder tillsammans. En avgående arbetstagare ska anslutas till ett tilläggspensionssystem och ges fribrev om den sammanlagda maximitiden för kvalifikationstiden och förvärvandetiden är uppfylld vid anställningens upphörande, även om man ursprungligen avtalat om en längre tid.
5 §.En avgående arbetstagares minimiålder. Genom paragrafen genomförs artikel 4.1 b i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Om det föreskrivs en minimiålder för förvärvandet av pensionsrättigheter, får den åldern inte vara högre än 21 år för avgående arbetstagare.
6 §.Premier som ska återbetalas. Genom paragrafen genomförs artikel 4 c i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. I 1 mom. bestäms det att om ett anställningsförhållande upphör innan den avgående arbetstagaren har några intjänade förvärvade pensionsrättigheter, ska ett tilläggspensionssystem till den avgående arbetstagaren återbetala de premier som har betalats in av honom eller henne. Premier som betalats för den avgående arbetstagarens räkning återbetalas enligt vad som föreskrivs annanstans i lagstiftningen eller bestäms i kollektivavtal och andra avtal. I paragrafen anges det inte till vem de premier som betalats för en avgående arbetstagares räkning ska återbetalas. Vem premierna återbetalas till beror på bestämmelser annanstans i lagstiftningen eller villkoren i kollektivavtal eller andra avtal. Paragrafens 1 mom. tillämpas på förmånsbaserade tilläggspensioner. Paragrafens 2 mom. tillämpas på ett tilläggspensionsarrangemang där en avgående arbetstagare bär investeringsrisken. Den avgående arbetstagaren bär investeringsrisken i ett premiebaserat tilläggspensionsarrangemang, som också kan vara fondanknutet. I ett premiebaserat tilläggspensionsarrangemang bestäms pensionen på grundval av de försäkringspremier som betalats och på nettointäkterna av placeringarna av försäkringspremierna, minskade med kostnaderna för förvaltandet av de influtna medlen. I fråga om sådana här premiebaserade tilläggspensionsarrangemang är värdet av det kapital som motsvarar försäkringspremierna permanent och avkastningen på kapitalet varierar. I fondanknutna premiebaserade pensionsarrangemang är pensionens belopp knutet till utvecklingen av värdet av de investeringar som motsvarar försäkringspremierna. Enligt 6 § 2 mom. ska ett tilläggspensionssystem då arbetstagaren bär investeringsrisken återbetala antingen summan av de premier som har inbetalats eller värdet av de investeringar som härrör från dessa inbetalningar. Om det är fråga om ett så kallat blandat premiebaserat tilläggspensionsarrangemang där arbetstagaren bär investeringsrisken men där arbetsgivaren har garanterat någon slags minimiinkomst för arrangemanget eller där arrangemanget är förknippat med biometriska risker såsom dödsfall eller livstidsrisk, tillämpas 1 mom. på den del arbetsgivaren garanterar och 2 mom. på den del där arbetstagaren bär investeringsrisken.
7 §. En avgående arbetstagares fribrev. Genom paragrafen genomförs artikel 5.1 och 5.2 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Enligt 1 mom. ska en avgående pensionstagares förvärvade pensionsrättigheter bevaras i det tilläggspensionssystem där de intjänades. En enskild arbetstagares fribrev får inte utan arbetstagarens samtycke överföras till ett annat tilläggspensionssystem. Momentet utgör inget hinder för att ett helt tilläggspensionssystem överförs till ett annat tilläggspensionssystem, dvs. en överföring av försäkringsbeståndet.
Syftet med bestämmelsen är att säkerställa att värdet på en avgående arbetstagares och hans eller hennes förmånstagares fribrev bevaras på lika villkor som värdet av rättigheterna för dem som fortfarande är försäkrade i systemet eller följer utvecklingen av de pensionsförmåner som betalas ut. Värdet av fribrev kan också garanteras genom att det nominella värdet av fribrevet tryggas, om pensionsrättigheterna har intjänats som rätt till ett nominellt belopp. Om värdet av de intjänade pensionsrättigheterna förändras med tiden, kan värdet av ett fribrev i ett förmånsbaserat system garanteras genom att värdeutvecklingen knyts till den ränta som används i pensionssystemet, såsom till pensionssystemets avkastningskrav. Om värdet av de pensionsrättigheter som intjänats i ett förmånsbaserat pensionssystem har bundits t.ex. till inflationstakten eller utvecklingen av lönenivån, kan värdet av en avgående arbetstagares fribrevsrätt bindas på motsvarande sätt. Om det är fråga om fondanknuten tilläggspension, kan bevarandet av fribrevsvärdet tryggas genom att det binds till pensionsplaceringarnas värdeutveckling. De nämnda sätten är exempel på hur värdet av ett fribrev kan bevaras på lika villkor. Bestämmelsen är inte uttömmande. Om värdet av fribrevet förändras ska förmånerna för dem som fått fribrev, de försäkrade och pensionssystemets pensionstagare beaktas.
8 §.Engångsbetalning av fribrev för avgående arbetstagare. Paragrafen motsvarar den rätt som i artikel 5.3 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter ges medlemsstaterna att föreskriva om betalning av fribrev som ett engångsbelopp om pensionsbeloppet inte överskrider en nedre gräns som medlemsstaten fastställt. Med den avgående arbetstagarens uttryckliga samtycke får ett kapital som motsvarar värdet av fribrevet betalas som ett engångsbelopp, om inte kapitalvärdet omvandlat till månadspension överskrider 70 euro. Tilläggspension kan vara för en viss period eller för livstid. Om tilläggspensionen är tidsbegränsad, räknas månadspension till så många månader som man borde betala pension enligt bestämmelserna i tilläggspensionsarrangemang. Kapitalvärdet justeras årligen vid ingången av januari med en lönekoefficient. Justeringen görs första gången i januari 2019. Vid beräkningen av engångsbeloppet används tilläggspensionssystemens bestämmelser inklusive beräkningsgrunder för pensionsansvar och ansvarsskuld.
9 §.En avgående arbetstagares meddelande om flytt till en EES-stat. En avgående arbetstagare ska meddela det livförsäkringsbolag, den pensionsstiftelse eller den pensionskassa som ansvarar för ett tilläggspensionssystem eller den arbetsgivare som ansvarar för ett direkt tilläggspensionsarrangemang om arbetstagaren flyttar till en annan EES-stat. Meddelandet behövs för att arbetstagaren ska få tillgång till de rättigheter som föreskrivs i denna lag. Det är ändamålsenligt att upplysa arbetstagaren om denna skyldighet i samband med att han eller hon ges annan information om tilläggspensionen. Enligt skäl 7 i ingressen till direktivet om kompletterande pensionssystem får en medlemsstat kräva att avgående arbetstagare som flyttar till en annan medlemsstat underrättar sina kompletterande pensionssystem om detta. Flytten till en annan EES-stat bör hänföra sig till personens ställning som arbetstagare. En person är en avgående arbetstagare om han eller hon flyttar till en annan EES-stat som arbetssökande eller arbetstagare i anställningsförhållande. När en avgående arbetstagare meddelar att han eller hon flyttar, kan det krävas dokument som visar att flytten på det sätt som avses ovan hänför sig till hans eller hennes ställning som arbetstagare. En avgående arbetstagare ska meddela försäkringsanstalt eller den arbetsgivare om flyttningen inom rimlig tid från upphörandet av den anställningsförhållanden, som har varit grunden för avgående arbetstagarens ställning som försäkrad.
10 §.Information om hur ett anställningsförhållandes upphörande inverkar på tilläggspensionen. Genom den här paragrafen genomförs artikel 6.1 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Syftet med paragrafen är att den försäkrade på begäran ska få nödvändig information för att kunna klarlägga hur anställningsförhållandets upphörande inverkar på hans eller hennes pensionsrättigheter.
11 §.Information till den som fått fribrev. Genom den här paragrafen genomförs artikel 6.2 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Paragrafens syfte är att en person som fått fribrev på begäran ska få tillräcklig information om fribrevets värde och de villkor som gäller fribrevet. Motsvarande uppgifter ska också ges förmånstagare av en familjepension som betalas ut och hör till denna lags tillämpningsområde.
12 §.Sättet att tillhandahålla information. Genom den här paragrafen genomförs artikel 6.4 och 6.5 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Information som ska ges på begäran ska lämnas skriftligen inom en rimlig tid och den ska vara tydlig. Information behöver inte ges oftare än en gång per år.
13 §.Bevarande av pensionsrättigheter för den som flyttar till en annan EES-stat. Genom 1 punkten genomförs artikel 4 i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Sådana lagenliga pensionsrättigheter som avses i paragrafen kan innehas av försäkrade och av personer som fått fribrev eller som får pension ur tilläggspensionssystemet. Avsikten med paragrafen är att trygga bevarandet av pensionsrättigheterna för den som flyttar mellan två EES-stater på motsvarande sätt som pensionsrättigheterna för dem som stannar i en och samma EES-stat. I bestämmelsen krävs det att en person som flyttar till en annan EES-stat behandlas lika som dem som stannar i en och samma EES-stat. Med stöd av paragrafen har den som flyttar till en annan EES-stat t.ex. inte rätt till fribrev motsvarande 7 §, om inte den som stannar i en och samma medlemsstat har sådan rätt. Paragrafens 2 mom. motsvarar artikel 7 i det nämnda direktivet.
14 §. Betalningar över gränserna. Genom denna bestämmelse genomförs artikel 5 i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Pension eller andra förmåner ska betalas ut till en annan EES-stat på samma villkor som de betalas ut till Finland.
15 §.Utstationerade arbetstagares premier. Bestämmelsen motsvarar artikel 6 i det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. En arbetstagare som är utstationerad i en annan EES-stat bör fortfarande kunna betala premier till det tilläggspensionssystem som han eller hon betalat till före utstationeringen. Det samma gäller premier som betalas för en utstationerad arbetstagares räkning.
16 §.Tillsyn. Finansinspektionen övervakar livförsäkringsbolag, pensionsstiftelser och pensionskassor med stöd av lagen om Finansinspektionen. En arbetsgivare som har ett direkt tilläggspensionsarrangemang övervakas däremot av arbetarskyddsmyndigheten på det sätt som föreskrivs i lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens. Arbetarskyddsmyndighetens tillsyn baserar sig på en begäran om inspektion. Bestämmelser om tillsynen finns i lagen om tillsynen över arbetarskyddet och om arbetarskyddssamarbete på arbetsplatsen (44/2006).
17 §.Ikraftträdande. Lagen avses träda i kraft den 1 maj 2018. Tidsfristen för genomförandet av direktivet om kompletterande pensionsrättigheter går ut den 21 maj 2018, men av kalkylmässiga orsaker som hänför sig tilläggspensionssystemen är det ändamålsenligt att den föreslagna lagen träder i kraft vid ingången av månaden. Enligt 2 mom. ska lagen tillämpas också på avtal som ingåtts före lagens ikraftträdande samt på pensionsstiftelsers och pensionskassors regler som fastställts av Finansinspektionen före lagens ikraftträdande. Enligt 3 mom. ska lagen också tillämpas på sådana arrangemang enligt 1 § i lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens som har avtalats före denna lags ikraftträdande. Enligt 4 mom. ska lagens 4—12 § inte tillämpas retroaktivt på arbetsperioder före lagens ikraftträdande. Genom det nämnda momentet genomförs artikel 2.4 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Den kvalifikationstid och förvärvandetid som det föreskrivs om i 4 § börjar räknas från den dag då lagen träder i kraft, även om anställningsförhållandet har inletts tidigare. Om den minimiålder för en avgående arbetstagare som det föreskrivs om i 5 § i denna lag uppnås före lagens ikraftträdande, innebär det inte rätt till förvärvade pensionsrättigheter för tiden före lagens ikraftträdande. De premier som enligt 6 § ska återbetalas till en avgående arbetstagare återbetalas endast till den del de gäller arbete som utförts efter denna lags ikraftträdande. Den rätt att bevara förvärvade pensionsrättigheter i form av ett fribrev som en avgående arbetstagare har enligt 7 § tillämpas endast på sådana förvärvade pensionsrättigheter som har intjänats genom arbete efter denna lags ikraftträdande. Detta innebär att pensionsrättigheter som intjänats av arbetstagare som blivit försäkrade tidigare kan behandlas på olika sätt beroende på om de har intjänats före eller efter denna lags ikraftträdande. Om en försäkrads anställningsförhållande har upphört före denna lags ikraftträdande, har den försäkrade inte rätt till fribrev med stöd av denna lag. Den föreslagna lagens 4—12 § tillämpas inte heller retroaktivt på intjänandet av direkta tilläggspensionsrättigheter. Detta innebär t.ex. att om en arbetstagare som omfattas av ett direkt tilläggspensionsarrangemang har fyllt 21 år, vilket är minimiåldern för en avgående arbetstagare, innan denna lag träder i kraft, har han eller hon med stöd av 5 § rätt till förvärvade pensionsrättigheter först då lagen träder i kraft. En arbetstagare som hör till ett direkt tilläggspensionsarrangemang och vars anställningsförhållande har upphört före denna lags ikraftträdande har inte heller förvärvade pensionsrättigheter eller rätt till fribrev.
Enligt 17 § 5 mom. ska lagens 4—12 § inte tillämpas på sådana tilläggspensionssystem som från och med den 21 maj 2014 inte har tagit in nya försäkrade och som förblir stängda för sådana.
Momentet tillämpas också på individuella pensionsförsäkringar som arbetsgivaren tecknat för en arbetstagare om försäkringsavtalet ingåtts senast den 20 maj 2014. Denna lag tillämpas inte på ovan nämnda slutna tilläggspensionssystem, om försäkringsbeståndet överlåts så att systemet förblir slutet.
Denna lag tillämpas inte heller på tilläggspensionssystem som stängts senast den 21 maj 2014 och som fusioneras med ett sådan slutet tilläggspensionssystem som denna lag inte tillämpas på. Om ett tilläggsystem som stängts senast den 21 maj 2014 däremot fusioneras med ett system som stängts efter det datumet eller som inte är stängt, omfattas också det fusionerade tilläggspensionssystemet av tillämpningsområdet för denna lag. Genom momentet genomförs artikel 2.2 a i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter.
3
Förhållande till grundlagen samt lagstiftningsordining
Till propositionen hänför sig förslag vars godtagbarhet måste bedömas ur grundlagens perspektiv. Grundlagsutskottet har ansett tilläggspensionsarrangemang vara sådana förmögenhetsförhållanden som omfattas av egendomsskyddet enligt grundlagen och till vilka frågan om avtalsförhållandenas varaktighet hänför sig. Det kan avtalas om villkoren för tilläggspensioner i arbetsavtal, kollektivavtal, försäkringsvillkor, pensionsstiftelsers eller pensionskassors regler och arbetsgivarens egen pensionsstadga. Direktivet om kompletterande pensionsrättigheter tillämpas också på avtal som ingåtts före den föreslagna lagens ikraftträdande. Enligt artikel 8.1 i direktivet om kompletterande pensionsrättigheter ska medlemsstaterna senast den 21 maj 2018 anta de bestämmelser i lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta direktiv eller se till att arbetsmarknadens parter senast samma datum genom avtal inför de bestämmelser som krävs. Genomförandet av direktivet om kompletterande pensionsrättigheter förutsätter, med vissa undantag som anges direktivet, att den föreslagna lagen ska tillämpas från dess ikraftträdande också på sådana avtal som har ingåtts före lagens ikraftträdande och vars avtalsperiod fortsätter då lagen trätt i kraft. Detta innebär ett ingripande i avtalsförhållandenas varaktighet, som är en del av det egendomsskydd som tryggas i 15 § i grundlagen.
I grundlagsutskottets praxis har skyddet för rättssubjektens berättigade förväntningar ansetts inbegripa rätten att förlita sig på att den lagstiftning som reglerar viktiga rättigheter och skyldigheter i avtalsförhållandet är bestående. Grundlagsskyddet för egendom gäller också kontinuiteten i avtalsförhållanden, trots att förbudet mot att retroaktivt göra ingrepp i avtalsförhållanden inte är en absolut regel (GrUU 57/2014 rd, GrUU 36/2010 rd). Reglering som ingriper i egendomsskyddet bedöms med avseende på ett godtagbart syfte och bestämmelserna proportionalitet. En begränsning som gäller egendomsskydd bör vara nödvändig för att uppnå ett godtagbart syfte och den får inte gå längre än vad som kan motiveras med beaktande av vikten av det samhälleligt intresse som ligger till grund för inskränkningen i relation till de rättsgoda som ska inskränkas.
Grundlagsutskottet har prövat huruvida lagen om skydd för direkta tilläggspensionsarrangemang vid arbetsgivarens insolvens överensstämmer med grundlagen (GrUU 57/2014 rd). Också här var det fråga om tillämpning av den föreslagna lagen retroaktivt på tilläggspensionsarrangemang som gjorts före lagens ikraftträdande. Utskottet ansåg att det i fråga om den föreslagna regleringen fanns godtagbara grunder med tanke på de grundläggande fri- och rättigheterna. Regleringen skyddar pensionstagarens ekonomiska intressen genom att man tryggar utbetalningen av tilläggspension vid arbetsgivarens insolvens. Genom regleringen genomfördes dessutom skyldigheten enligt insolvensdirektivet nationellt. Utskottet ansåg också att det var av betydelse att begränsningen av det föreslagna egendomsskyddet var proportionerlig. Utskottet ansåg att förslaget inte var problematiskt med tanke på egendomsskyddet och att det kunde behandlas i vanlig lagstiftningsordning.
Genom den lag som nu föreslås genomförs skyldigheterna enligt direktivet om kompletterande pensionsrättigheter utan nationella tilläggsbestämmelser. Genom den föreslagna lagen kompletteras dessutom det nationella genomförandet av det gamla direktivet om kompletterande pensionsrättigheter. Syftet med lagförslaget är att trygga utkomsten under ålderdomen. I 19 § i grundlagen tryggas rätten till oundgänglig försörjning också under ålderdomen. Den föreslagna lagen ska tillämpas på tilläggspensioner som är knutna till ett anställningsförhållande eller till yrkesutövning och som kompletterar det lagstadgade pensionsskyddet. Rätten till intjänande och bevarande av tilläggspension kan bedömas såsom många andra inkomstrelaterade förmåner, i synnerhet som rätten till arbetspension. I grundlagsutskottets praxis betraktas en under ett anställningsförhållande intjänad förmån, som betalas ut först senare, vara en del av vederlaget för en arbetsprestation och därmed höra till området för egendomsskydd. I detta lagförslag är det också fråga om en förmån som intjänas på basis av ett anställningsförhållande och som när det gäller intjänandet och bevarandet av den intjänade förmånen tryggas genom förslaget. Genom lagförslaget tryggas också rörelsefriheten enligt 9 § i grundlagen och näringsfrihet och rätt till arbete enligt 18 § i grundlagen. För en arbetstagare som flyttar från Finland till en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet tryggas intjänandet och bevarandet av tilläggspensionsrättigheterna genom lagförslaget på vissa villkor. Också bevarandet av fribrevsrätt för en yrkesutövare som flyttar till en annan medlemsstat i Europeiska unionen tryggas. Regleringen har sålunda ett godtagbart syfte.
Regleringen är proportionerlig om inte syftet med förslaget kan uppnås på något sätt som i mindre utsträckning begränsar de grundläggande fri- och rättigheterna. I lagförslaget anges minimivillkor som ska tillämpas på intjänandet och bevarandet av tilläggspension. En arbetstagare får försättas i en bättre ställning än vad som föreskrivs i den föreslagna lagen. I lagförslaget föreskrivs det om villkor som väsentligen inverkar på intjänandet av tilläggspension och bevarandet av intjänad tilläggspension. Bestämmelserna gäller omständigheter som är nödvändiga för att målen med lagförslaget ska kunna uppnås. I lagförslaget anges maximilängden på den kvalifikationstid efter vilken arbetstagaren har rätt att ansluta sig som medlem i tilläggspensionssystemet, dvs. att bli försäkrad där. Kvalifikationstidens längd har stor betydelse för arbetstagarens ställning, eftersom tilläggspension inte intjänas av arbete som utförs innan kvalifikationstiden är slut. Enligt förslaget får kvalifikationstiden inte vara längre än tre år. Kvalifikationstiden är relativt lång då man jämför med de bestämmelser som tillämpas på det lagstadgade arbetspensionsskyddet, där det inte finns någon kvalifikationstid. Dessutom föreskrivs det om en åldersgräns som eventuellt kan gälla för arbetstagarens medlemskap, vilken enligt förslaget inte får vara högre än 21 år. Åldersgränsen är högre än den ålder på 17 år som föreskrivs i lagen om pension för arbetstagare. Om en arbetstagare har tjänat in tilläggspension innan anställningsförhållandet upphör, gäller de föreslagna bestämmelserna om bevarande av tilläggspensionen trots anställningsförhållandets upphörande samt om likabehandling i fråga om den intjänade tilläggspensionen som för anställda eller pensionstagare. Regleringen begränsar inte avtalsfriheten i alltför stor utsträckning och är inte onödigt detaljerad, utan tillåter att det anges i pensionssystemets bestämmelser hur tilläggspensionen bestäms. Dessutom innehåller lagförslaget bestämmelser om den information som åtminstone ska ges arbetstagare och dem som fått fribrev så att de kan bedöma hur anställningsförhållandets upphörande inverkar på tilläggspensionsskyddet eller värdet av de förmåner som de redan tjänat in.
Lagförslagets retroaktiva inverkan på arbetsgivarnas, pensionsanstalternas och livförsäkringsbolagens egendomsskydd är inte oskälig. Förslagets retroaktiva inverkan på tilläggspensionsarrangemang som gjorts före den föreslagna lagens ikraftträdande minskas i betydande grad av att den föreslagna lagen inte tillämpas på arbetsperioder före lagens ikraftträdande. De ekonomiska kostnader och den ökade mängden administrativt arbete som lagförslaget medför för arbetsgivare, pensionsstiftelser, pensionskassor och livförsäkringsbolag gäller sålunda bara framtiden. Den föreslagna lagen tillämpas inte på tilläggspensionssystem till vilka nya försäkrade inte har kunnat ansluta sig efter den 20 maj 2014. En del av tilläggspensionsarrangemangen i Finland har varit stängda vid det datumet och hör därför inte till den föreslagna lagens tillämpningsområde.
Eftersom förslaget endast ska tillämpas på arbetstagare som hör eller har hört till ett tilläggspensionsarrangemang såsom försäkrade och som flyttar till en annan stat inom Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, kommer den föreslagna lagen att tillämpas relativt sällan. Skyddet för arbetsgivarnas, pensionsanstalternas och livförsäkringsbolagens berättigade förväntningar försvagas också av den exceptionellt långa beredningstiden för direktivet om kompletterande pensionsrättigheter, eftersom kommissionen gav sitt förslag år 2006, samt direktivets exceptionellt långa genomförandetid, som är över fyra år.
På ovan nämnda grunder kan lagförslaget behandlas i vanlig lagstiftningsordning.