6.1
Lagen om tillståndsförfaranden och vissa andra administrativa förfaranden i samband med produktionsanläggningar för förnybar energi
2 §. Lagens tillämpningsområde och förhållande till annan lagstiftning.
Lagens 2 § 1 mom. preciseras så att tidsfristerna i fortsättningen gäller produktionsanläggningar för förnybar energi. Till paragrafen fogas ett nytt 2 mom. enligt vilket bestämmelserna om tillståndsförfaranden i lagen ska tillämpas på produktionsanläggningar för förnybar energi och med sådana anläggningar samlokaliserad energilagring samt på konstruktioner som behövs för anslutning av en anläggning till el-, gas-, värme- eller kylnätet. Enligt artikel 2 andra stycket led 44d i förnybarhetsdirektivet avses med samlokaliserad energilagring en energilagringsanläggning kombinerad med en anläggning som producerar förnybar energi, vilka är anslutna till samma nätanslutningspunkt. Med energilagring ska avses lagring av såväl förnybar el (bland annat batterier, pumpkraftverk) som förnybar värmeenergi (exempelvis varmvattenlager). Konstruktioner som behövs för anslutning till el-, gas-, värme- eller kylnätet kan vara exempelvis vatten- eller gasledningar eller elledningar med hjälp av vilka en produktionsanläggning för förnybar energi kan anslutas till nätet. Paragrafens gällande 2 och 3 mom. blir 3 och 4 mom. Till laghänvisningarna i 3 mom. fogas ett omnämnande av lagen om inlösningstillstånd.
3 §. Definitioner.
Till definitionen av förnybar energi i 4 punkten fogas osmotisk energi. Med osmotisk energi avses enligt artikel 2 andra stycket led 44 b i direktivet energi som skapas naturligt genom skillnaden i salthalt mellan två vätskor, såsom sötvatten och saltvatten. Med förnybar energi enligt definitionen ska avses i artikel 2 andra stycket led 1 i det ändrade förnybarhetsdirektivet avsedd förnybar energi: energi från förnybara, icke-fossila energikällor, det vill säga vindenergi, solenergi (termisk solenergi och fotovoltaisk solenergi) och geotermisk energi, osmotisk energi, omgivningsenergi, tidvattensenergi, vågenergi och annan havsenergi, vattenkraft, biomassa, deponigas, gas från avloppsreningsverk samt biogas.
Definitionen av förnybar energi anses också omfatta biodrivmedel i enlighet med artikel 2 andra stycket led 33 i RED-direktivet, det vill säga vätskeformiga bränslen som framställs av biomassa och som används för transportändamål, samt flytande biobränsle enligt artikel 2 andra stycket led 32, det vill säga vätskeformiga bränslen för andra energiändamål än för transportändamål som framställs av biomassa. Med biogas avses i enlighet med artikel 2 andra stycket led 28 i direktivet gasformiga bränslen som framställs av biomassa, och med biomassa i enlighet med artikel 2 andra stycket led 24 i ändringsdirektivet den biologiskt nedbrytbara delen av produkter, avfall och restprodukter av biologiskt ursprung från jordbruk, inklusive material av vegetabiliskt och animaliskt ursprung, av skogsbruk och därmed förknippad industri inklusive fiske och vattenbruk, liksom den biologiskt nedbrytbara delen av avfall, inklusive industriavfall och kommunalt avfall av biologiskt ursprung.
Definitionen av en produktionsanläggning för förnybar energi i paragrafens 5 punkt föreslås bli ändrad så att den energi som produceras med undantag för användning av eventuella start- och reservbränslen ska vara förnybar energi. Startbränslen behövs för att inleda energiproduktionsprocessen och reservbränslen för att trygga energiförsörjningen i exceptionella situationer. Exempelvis i verksamheten vid en pannanläggning som använder biomassa kan lätt brännolja från fossila källor användas som reservbränsle vid anläggningen. I 9 punkten ändras punkten till ett kommatecken. Till paragrafen fogas en ny 10 punkt, enligt vilken med ett accelerationsområde ska avses ett område eller en plats som med stöd av 14 c § har utsetts såsom särskilt lämpligt eller särskilt lämplig för produktion av förnybar energi med hänsyn till miljökonsekvenserna.
4 §. Kontaktpunktsmyndighet.
Det föreslås att i 2 mom. i paragrafen som gäller kontaktpunktsmyndigheten tas in de bestämmelser i 2 och 3 mom. i den gällande paragrafen som avser den rådgivning som kontaktpunktsmyndigheten ska ge. Till 3 mom. föreslås i enlighet med artikel 16.3 i ändringsdirektivet en skyldighet för kontaktpunktsmyndigheten att säkerställa att de tidsfrister för tillståndsförfarandet som anges i den föreslagna lagen iakttas.
Liksom i den gällande lagen ska det inte heller i den ändrade lagen föreskrivas särskilt om påföljder för kontaktpunktsmyndigheten eller för de behöriga myndigheterna i det fall att de överskrider tidsfristerna. Sökanden ska dock ha tillgång till rättsmedel enligt gällande lagstiftning, såsom förvaltningsbesvär, förvaltningsklagan och klagan till de högsta laglighetsövervakarna, i situationer där behandlingstiden för ärendet överskrider de tidsfrister som anges i lagen. Att bestämmelserna om tidsfrister iakttas ska dessutom ingå i tjänsteinnehavares tjänsteansvar. Avsikten är att kontaktpunktsmyndigheten i fortsättningen ska ha en aktivare roll i att säkerställa att tidsfristerna iakttas. Detta kommer myndigheten i praktiken att göra genom att följa tidsfristerna och främja samarbete mellan de behöriga myndigheterna, bland annat genom att på det sätt som anges i lagens 12 § bistå de behöriga myndigheterna att komma överens om handläggningstiderna vid olika förfaranden.
Det är värt att notera att paragrafens 1 mom. har i regeringens proposition med förslag till lagstiftning om statens regionförvaltningsreform (RP 13/2025 rd) föreslagits bli ändrad så att Tillstånds- och tillsynsverket är kontaktpunktsmyndighet.
7 §. Elektronisk kommunikation.
Till paragrafen om elektronisk kommunikation fogas ett nytt moment enligt vilket på behandlingen av miljöärenden som det har bestämts att ska höra till Tillstånds- och tillsynsverkets behörighet utöver vad som föreskrivs i den föreslagna lagen ska tillämpas vad som föreskrivs om elektronisk kommunikation i 5 § i lagen om behandling av vissa miljöärenden vid Tillstånds- och tillsynsverket. Enligt den bestämmelsen ska ansökningar som gäller ett projekt eller en verksamhet lämnas in till Tillstånds- och tillsynsverket elektroniskt. Om den som söker tillstånd är en fysisk person, ska tillståndsansökan och dess bilagor emellertid kunna lämnas in på papper.
9 §. Tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden som omfattas av en tidsfrist.
Till 1 mom. 3 punkten föreslås bli fogat ett omnämnande av förfarandet i fråga om undantag enligt 83 § i naturvårdslagen från bestämmelserna om artskydd. Till 9 punkten fogas ett omnämnande av förfarandet för utnyttjanderätt enligt 6 § i lagen om Finlands ekonomiska zon. I 10 punkten i momentet ändras punkttecknet till ett kommatecken.
Till momentet föreslås bli fogad en ny 11 punkt som gäller förfaranden för utsläppstillstånd enligt 6 kap. i lagen om utsläppshandel. Vidare föreslås i momentet en ny 12 punkt som gäller förfaranden för inlösningstillstånd enligt lagen om inlösningstillstånd för vissa projekt som påverkar användningen av miljön. Den lagen tillämpas på projekt som avser 1) anläggning av sådana kraftledningar ovan markytan som har en spänning av minst 220 kilovolt och en längd av mer än 15 kilometer, 2) sådana överföringsrör för transport av gas, olja eller kemikalier som har en längd av mer än 40 kilometer och en diameter av mer än DN 800 millimeter eller 3) andra kraftledningar ovan markytan eller överföringsrör, om MKB-lagen tillämpas på projektet. Kraftledningar och överföringsrör ska i enlighet med RED-direktivet omfattas av tidsfrister när projekten avser anslutning av en produktionsanläggning för förnybar energi till nätet. Omnämnandet av ett kraftverk i 2 mom. ändras till ett omnämnande av en produktionsanläggning.
10 §. Tidsfrister för tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden i fråga om produktionsanläggningar för förnybar energi.
Omnämnandena av kraftverk i paragrafens rubrik och övriga innehåll ändras till ett omnämnande av en produktionsanläggning till följd av att tillämpningsområdet för tidsfristerna ändras.
I paragrafen föreslås en skyldighet att iaktta tidsfrister. Längden på de tidsfrister som ska iakttas i andra områden än accelerationsområden för förnybar energi förtecknas i tabell 1 i den bilaga 1 som föreslås bli fogad till lagen. De tidsfrister som avses i tabell 1 i bilaga 1 grundar sig på artikel 16b i ändringsdirektivet. I tabell 1 i bilaga 1 föreslås fyra punkter med olika tidsfrister för olika typer av projekt. För landbaserade projekt som avser anläggningar med en elproduktionskapacitet på mindre än 150 kilowatt och för uppgradering av landbaserade kraftverk ska tidsfristen enligt 1 punkten i tabellen vara ett år. För landbaserade projekt som gäller annan produktion av förnybar energi ska tidsfristen enligt 2 punkten i tabellen vara två år. För produktionsanläggningar för förnybar energi till havs som har en elproduktionskapacitet på mindre än 150 kilowatt och för uppgradering av kraftverk för förnybar energi till havs ska tidsfristen enligt 3 punkten i tabellen vara två år. I fråga om annan havsbaserad förnybar energi ska tidsfristen enligt 4 punkten vara tre år.
De tidsfrister som ska iakttas inom de accelerationsområden som avses i 3 a kap. förtecknas i tabell 2 i den föreslagna bilaga 1. Dessa tidsfrister ska inom accelerationsområdena tillämpas på sådana projekt där man tillämpar i beslutet om utseende av området fastställda åtgärder för att lindra skadliga miljökonsekvenser. Tidsfristerna grundar sig på artikel 16a i ändringsdirektivet. Om det i ett projekt för förnybar energi som genomförs inom ett accelerationsområde inte tillämpas lindrande åtgärder, ska på projektet tillämpas de tidsfrister som avses i tabell 1 i bilaga 1 till lagen. I tabell 2 i den föreslagna bilaga 1 föreslås fyra punkter med olika tidsfrister för olika typer av projekt som genomförs i accelerationsområden för förnybar energi. För produktionsanläggningar för förnybar energi på land som har en elproduktionskapacitet på mindre än 150 kilowatt och för uppgradering av kraftverk för förnybar energi på land ska tidsfristen enligt 1 punkten i tabellen vara sex månader. I fråga om andra landbaserade projekt ska tidsfristen enligt 2 punkten vara ett år. För projekt för vindkraftverk till havs med en effekt på mindre än 150 kilowatt och för uppgradering av vindkraftverk till havs ska tidsfristen enligt 3 punkten vara ett år, och för andra produktionsanläggningar för förnybar energi till havs enligt 4 punkten två år. Innehållet i 4 och 5 mom. i den gällande paragrafen flyttas till den föreslagna 12 §.
10 a §. Tidsfrister för tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden i fråga om installation av solenergiutrustning och värmepumpar.
Till lagen fogas en ny paragraf där det föreskrivs om tidsfrister i fråga om installation av solenergiutrustning och värmepumpar. Med solenergiutrustning avses enligt artikel 2.9b i ändringsdirektivet utrustning som omvandlar solenergi till värmeenergi eller elektrisk energi, särskilt solvärme- och solcellsutrustning. På förfarandena i samband med sådan utrustning som omfattas av tillämpningsområdet för paragrafen ska i stället för de tidsfrister som anges i den föreslagna 10 § tillämpas tidsfristerna enligt den föreslagna paragrafen. En förteckning över längden på tidsfristerna föreslås i den bilaga 2 som fogas till lagen.
I tabellen i bilagan föreslås fyra punkter där det föreskrivs om tidsfrister för olika typer av utrustning. Enligt 1 punkten i tabellen får tillståndsförfarandet för installation av solenergiutrustning med en kapacitet på högst 11 kilowatt inte pågå längre än en månad. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16d.2 i ändringsdirektivet. Enligt 2 punkten i tabellen ska tillståndsförfarandena för installation av annan än i 1 punkten avsedd solenergiutrustning och tillhörande samlokaliserad energilagring inte få överskrida tre månader, när utrustningen och lagringen installeras i konstruktioner som primärt är avsedda för andra ändamål än solproduktion eller lagring eller installeras på konstgjorda vattenytor. Bestämmelsen grundar sig på artikel 16d.1 i ändringsdirektivet. Enligt 3 punkten i tabellen ska tillståndsförfarandet för installation av värmepumpar med en kapacitet på mindre än 50 kilowatt inte få pågå längre än en månad. Med värmepumpens kapacitet ska i detta sammanhang avses den effekt som värmepumpen förbrukar. I fråga om installation av jordvärmepumpar ska tidsfristen enligt 4 punkten dock vara tre månader. Punkterna 3 och 4 i tabellen grundar sig på artikel 16e i direktivet.
Enligt den föreslagna paragrafens 2 mom. ska de tidsfrister som avses i 2–4 punkten i tabellen i bilaga 2 inte tillämpas när utrustningen installeras i en byggnad eller konstruktion som är skyddad med stöd av lagen om skyddande av byggnadsarvet (498/2010), kyrkolagen (652/2023) eller lagen om ortodoxa kyrkan (985/2006) eller omfattas av en skyddsbestämmelse i en generalplan med rättsverkningar eller en detaljplan enligt lagen om områdesanvändning eller har tagits upp på världsarvslistan enligt konventionen om skydd för världens kultur- och naturarv (FördrS 19/1987) eller är belägen på området för en fredad fast fornlämning enligt lagen om fornminnen. Bestämmelsen ska också tillämpas på byggnader som avses i 24 § i lagen om skyddande av byggnadsarvet och som har skyddats före ikraftträdandet av den lagen. Således kommer tidsfristerna inte heller att gälla byggnader som skyddas med stöd av förordningen om skydd för staten tillhöriga byggnader (480/1985, upphävd).
I 68 a § i bygglagen, som tillämpas från och med den 1 januari 2026, föreskrivs det om en tidsfrist på tre månader för behandlingen av ansökan om bygglov. De tidsfrister som avses i denna paragraf avses utgöra speciallagstiftning i förhållande till bygglagen.
10 b §. Bekräftelse av ansökans eller anmälans fullständighet.
I paragrafen föreslås en bestämmelse om den behöriga myndighetens skyldighet att inom 45 dagar från mottagandet av en ansökan eller anmälan som gäller ett i 9 § avsett förfarande bekräfta ansökans eller anmälans fullständighet, om inte myndigheten utan obefogat dröjsmål underrättar sökanden om eventuella kompletteringskrav. Inom accelerationsområden för förnybar energi ska tidsfristen dock vara 30 dagar. Med ansökans eller anmälans fullständighet ska avses en situation där ansökan eller anmälan och bilagorna till den uppfyller kraven i lagstiftningen och gör det möjligt att behandla ansökan. Tidsfristen gäller myndigheten, och tiden mellan det att begäran om komplettering underrättas och myndigheten tar emot en kompletterad ansökan ska inte räknas in i den tidsfrist som åläggs myndigheten. Med anmälan ska i detta sammanhang avses en anmälan som gjorts i det anmälningsförfarande för hantering och upplagring enligt 24 § i kemikaliesäkerhetslagen som avses i 9 § 5 punkten.
11 §. Beräkning av tidsfrist.
Paragrafens 1 och 2 mom. föreslås bli ändrad så att det tillståndsförfarande som omfattas av de tidsfrister som anges i 10 och 10 a § ska gälla alla administrativa steg räknat från bekräftelsen av tillståndsansökans eller anmälans fullständighet. Tidsfristen börjar således i fortsättningen löpa från bekräftelsen av tillståndsansökans eller anmälans fullständighet. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16.1 i ändringsdirektivet.
12 §. Iakttagande av tidsfristerna.
Paragrafens rubrik ändras så att den gäller iakttagande av tidsfristerna. Det föreslås att till 1 mom. överförs skyldigheten enligt 10 § 4 mom. i den gällande lagen för de behöriga myndigheterna att genom samarbete sörja för att tidsfristerna iakttas och att vid behov komma överens om handläggningstiderna samt skyldigheten för kontaktpunktsmyndigheten att bistå de behöriga myndigheterna att komma överens om handläggningstiderna. I 2 mom. föreslås en teknisk ändring. Den underrättelseskyldighet som i 3 mom. föreskrivs för den behöriga myndigheten ska i fortsättningen i stället för inledande av ett ärende gälla bekräftelse av ansökans eller anmälans fullständighet. Till momentet fogas ett undantag från underrättelseskyldigheten i fråga om solenergiutrustning och värmepumpar som omfattas av de tidsfrister som anges i 10 a §. Tidsfristerna för dessa anordningar så korta att det inte är ändamålsenligt att den behöriga myndigheten använder tid på att underrätta om dem. Till paragrafens 4 mom. föreslås bli fogat det bemyndigande att utfärda förordning i som ingår i 10 § 5 mom. i den gällande lagen.
13 §. Förlängning av tidsfristen och avbrott i tidsfristen.
Det föreslås att paragrafens 1 mom. som gäller förlängning av tidsfristerna ändras så att det motsvarar det som föreskrivs i artikel 16.8 i ändringsdirektivet. I fortsättningen ska endast den tid som åtgår till ändringssökande i fråga om beslut som gäller i 9 § avsedda tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden kunna uteslutas ur beräkningen av de tidsfrister som gäller tillståndsförfaranden och andra administrativa förfaranden.
Till 3 mom. fogas en hänvisning till den föreslagna bilagan 1 som innehåller de maximala förlängningarna av de olika tidsfrister som avses i 10 §. De maximala förlängningarna grundar sig på artiklarna 16a och 16b i ändringsdirektivet. Enligt bilaga 1 ska den maximala förlängningen av de tidsfrister som anges i 1 och 2 punkten i tabell 1 och i 1 punkten i tabell 2 i bilagan vara tre månader. Den maximala förlängningen av de tidsfrister som anges i 3 och 4 punkten i tabell 1 och i 2–4 punkten i tabell 2 i bilaga 1 vara sex månader.
3 a kap.Accelerationsområden för förnybar energi.
Till lagen fogas ett nytt kapitel där det föreskrivs om accelerationsområden för förnybar energi.
14 a §. Accelerationsområden.
I den nya 14 a § föreslås bestämmelser om utseende av accelerationsområden för förnybar energi. Utseendet av områdena innebär inte att det görs några reserveringar i fråga om områdesanvändningen och utseendet kommer inte att påverka kommunens beslutanderätt i fråga om områdesanvändningen. Beslutet om utseende förpliktar inte den berörda kommunen att reservera området för energiproduktion och innebär inte att förutsättningarna för beviljande av tillstånd för projekt ändras.
Syftet med beslutet är att fastställa var och med vilka åtgärder för att lindra miljökonsekvenserna införandet av en viss typ av förnybar energi inte förväntas ha några betydande miljökonsekvenser. Till följd av detta ska inte konsekvenserna av enskilda projekt för förnybar energi som genomförs i de berörda områdena och i enlighet med de relevanta lindrande åtgärderna behöva bedömas projektspecifikt i ett MKB-förfarande eller en Naturabedömning, och projekten kan således bli föremål för ett påskyndat tillståndsförfarande med kortare tidsfrister.
Som accelerationsområden ska enligt 1 mom. kunna utses endast sådana områden där ibruktagandet av en visst typ av förnybar energi inte förväntas ha några betydande miljökonsekvenser.
I MKB-lagen avses med miljökonsekvenser de direkta och indirekta verkningar som ett projekt medför i Finland och utanför finskt territorium för a) befolkningen samt för människors hälsa, levnadsförhållanden och trivsel, b) marken, jorden, vattnet, luften, klimatet, växtligheten samt för organismer och för naturens mångfald, särskilt för de arter och naturtyper som skyddats med stöd av habitatdirektiv och fågeldirektiv, c) samhällsstrukturen, de materiella tillgångarna, landskapet, stadsbilden och kulturarvet, d) utnyttjande av naturresurserna, samt för e) växelverkan mellan de faktorer som nämns i underpunkterna a–d.
Vid fastställandet av accelerationsområden som ska utses ska alla behövliga och tillgängliga verktyg och dataset (datamaterial) utnyttjas. Europeiska kommissionen har publicerat riktlinjer för utseende av accelerationsområden
.https://energy.ec.europa.eu/document/download/af3927a5-3b82-42f0-8954-7b9fdc567e43_en?filename=SWD_2024_333_2_EN_autre_document_travail_service_part1_v1.pdf"https://energy.ec.europa.eu/document/download/af3927a5-3b82-42f0-8954-7b9fdc567e43_en?filename=SWD_2024_333_2_EN_autre_document_travail_service_part1_v1.pdf
Commission staff working document: Guidance on designating renewables acceleration areas
. På sidorna 13–16 ges exempel på material som enligt kommissionen kan utnyttjas vid utseendet.
Vid valet av områden som utses ska enligt paragrafens 2 mom. byggda och konstgjorda ytor samt områden som modifierats genom mänsklig verksamhet prioriteras. Som sådana betraktas i enlighet med artikel 15c.1 led a (i) i ändringsdirektivet exempelvis tak och husfasader, transportinfrastruktur och dess omedelbara omgivningar, parkeringsplatser, bondgårdar, avfallsanläggningar, industriområden, gruvor, konstgjorda inlandsvattenförekomster, sjöar eller dammar och anläggningar för rening av avloppsvatten från tätbebyggelse samt skadad mark som inte kan användas för jordbruk. Vid valet ska dessutom tillgången till energiinfrastruktur beaktas. Med detta avses sådan infrastruktur som behövs för överföring av energi. Denna skyldighet grundar sig på artikel 15b .2 led c i ändringsdirektivet. Kravet på att tillgången till energiinfrastruktur ska beaktas kommer att förutsätta samarbete med nätinnehavaren.
I 3 mom. förtecknas de områden som automatiskt ska uteslutas vid utseendet av accelerationsområdena. Även andra områden kan med stöd av 1 mom. uteslutas som potentiella accelerationsområden, eftersom införandet av förnybar energi enligt det momentet inte får förväntas ha några betydande miljökonsekvenser i de områden där accelerationsområden utses.
Automatiskt uteslutna vid utseendet av accelerationsområden är enligt förslaget områden som i betydande utsträckning består av produktiv skogsmark eller av åkrar som brukas för matproduktion (1 punkten). Dessutom ska som accelerationsområden inte få utses odikade myrmarker i naturtillstånd (2 punkten). Begränsningarna enligt 1 och 2 punkten baserar sig på Petteri Orpos regeringsprogram. Enligt avsnitt 7.1 i regeringsprogrammet styrs utbyggnaden av solenergi till den byggda miljön, tidigare torvutvinningsområden samt impedimentmark i syfte att undvika att i alltför stor utsträckning använda åkermark som brukas eller skogsmark för solenergiparker. Utgångspunkten vid utseendet av accelerationsområden bör därför vara att man utnyttjar konstgjorda och bebyggda områden och exempelvis i enlighet med regeringsprogrammet undviker att åkrar som aktivt brukas för matproduktion eller produktiv skogsmark utnyttjas i nämnvärd utsträckning.
Dessutom bör områden som ingår i nätverket Natura 2000 automatiskt uteslutas vid utseendet av accelerationsområden (3 punkten). Enligt den föreslagna 4 punkten ska dessutom områden inom naturskyddsområden som avses i 43 § i naturvårdslagen eller som ingår i naturskyddsprogram som avses i 15 eller 144 § i den lagen uteslutas vid utseendet av accelerationsområden. Enligt den föreslagna 5 punkten ska som accelerationsområden inte utses områden som omfattas av naturvårdslagens 64 § (skyddade naturtyper), 65 § (förbud mot att försämra strikt skyddade naturtyper), 73 § (skydd av stora rovfåglars boträd), 77 § (skydd av förekomstplatser för arter som kräver särskild skydd), 78 § (skydd av föröknings- och rastplatser för arter som kräver strikt skydd av Europeiska unionen), 79 § (skydd av förekomstplatser för arter av unionsintresse) och 81 § (skydd av nya arter som påträffas). Vid beredningen av bestämmelsen har dessa områden ansetts motsvara de områden som utsetts inom ramen för nationella skyddssystem som avses i artikel 15c.1 led a ii) i RED III-direktivet.
Enligt den föreslagna 6 punkten ska också de viktigaste flyttvägarna för fåglar och marina däggdjur automatiskt uteslutas vid utseendet av områdena. Detta ska också anses omfatta rastplatser. Som accelerationsområden ska vidare enligt den föreslagna 7 punkten inte kunna utses andra områden som i känslighetskartläggningar eller motsvarande naturvetenskapliga utredningar som gäller vilda djur och växter har konstaterats vara utsatta för en risk för betydande miljökonsekvenser. Avsikten är att sådana områden som i olika naturvetenskapliga utredningar har konstaterats vara känsliga med hänsyn till den biologiska mångfalden inte ska utses som accelerationsområden. Syftet med punkten är att genomföra skyldigheten enligt artikel 15c.1 led a ii) i ändringsdirektivet att vid utseendet av accelerationsområden utesluta ”Natura 2000-områden och områden som utsetts inom ramen för nationella skyddssystem för bevarande av natur och biologisk mångfald, viktiga flyttvägar för fåglar och marina däggdjur samt andra platser som identifieras på grundval av känslighetskartor och de verktyg som avses i led iii), med undantag för konstgjorda och bebyggda ytor i dessa områden, till exempel tak, parkeringsplatser eller transportinfrastruktur”.
14 b §. Förslag till accelerationsområden.
Enligt förslaget kan kommunerna på Tillstånds- och tillsynsverkets begäran lämna förslag till accelerationsområden sådana områden som uppfyller de i 14 a § angivna förutsättningarna för utseende som accelerationsområde. Avsikten är att det ska vara frivilligt för kommunerna att lägga fram dessa förslag.
Tillstånds- och tillsynsverket ska enligt 2 mom. i sin begäran om förslag till accelerationsområden nämna för vilken form av förnybar energiproduktion områden förslag begärs. Avsikten är att det första beslutet om utseende av accelerationsområden ska prioritera områden som utses för solenergi i syfte att så heltäckande som möjligt utnyttja sådana objekt som motsvarar direktivets syfte. Tillstånds- och tillsynsverket ska i fortsättningen även kunna bereda andra beslut om utseende av accelerationsområden där man även kan koncentrera sig på andra produktionsformer för förnybar energi. I enlighet med artikel 15c.3 i ändringsdirektivet ska de utsedda områdena ses över regelbundet när så är lämpligt, framför allt i samband med uppdateringen av de integrerade nationella energi- och klimatplanerna som lämnats in enligt artiklarna 3 och 14 i förordning (EU) 2018/1999.
I begäran om förslag till områden ska det enligt det föreslagna 2 mom. också kunna ställas andra begränsningar för de områden som föreslås. Sådana begränsningar kan vara exempelvis vilken typ av områden man vill ha förslag på. I begäran kan det också förutsättas att kommunen motiverar sitt förslag. I den inledande fasen ska vid valet av områden i enlighet med direktivet prioriteras konstgjorda eller byggda ytor samt områden som modifierats genom mänsklig verksamhet. Eftersom utseendet av områdena och den anknytande miljökonsekvensbedömningen kommer att kräva resurser av Tillstånds- och tillsynsverket, kommer antalet områden som utses vid varje given tidpunkt i praktiken att vara beroende av de resurser som vid respektive tidpunkt står till förfogande för verksamheten. Det primära syftet med utseendet av accelerationsområden är enligt direktivet att främja medlemsstaternas möjligheter att uppfylla sina nationella andelar av unionsmålet för förnybar energi för 2030. Enligt direktivet ska medlemsstaterna sträva efter att antalet områden och deras storlek är betydande. Minimikravet är att varje medlemsstat utser minst ett accelerationsområde för förnybar energi.
Avsikten är att Tillstånds- och tillsynsverket bland de områden som kommunerna föreslagit ska välja ut de områden som bäst uppfyller de i lagstiftningen angivna förutsättningarna och är förenliga med de eventuella andra begränsningar som ställs i begäran om förslag till områden.
14 c §. Beslut om utseende av accelerationsområden.
Tillstånds- och tillsynsverket ska utse accelerationsområdena utifrån kommunernas förslag. Avsikten är att verket endast ska kunna utse sådana områden som den berörda kommunen har föreslagit och som är förenliga med de begränsningar som anges i 14 a § och som nämns i den begäran om förslag som avses i 14 b §. I beslutet om utseende ska det i fråga om varje område specificeras den eller de former av förnybar energiproduktion för vilka området utses.
I beslutet om utseende ska det enligt 2 mom. dessutom i fråga om varje område fastställas sådana åtgärder för att lindra skadliga miljökonsekvenser med vars hjälp skadliga miljökonsekvenser av enskilda projekt kan undvikas eller, om detta inte är möjligt, avsevärt minskas. Tillämpningen av lindrande åtgärder ska enligt förslaget utgöra en förutsättning för att de kortare tidsfrister för tillståndsförfarandet som avses i tabell 2 i bilaga 1 och de undantag från kravet på ett MKB-förfarande och en Naturabedömning som avses i 14 d § ska kunna tillämpas. Om det inom ett accelerationsområde skulle planeras ett projekt som inte är förenligt med beslutet om utseende, ska projektet inte kunna omfattas av tillämpningsområdet för undantaget från skyldigheten att genomföra miljöbedömningar och för de kortare tidsfristerna för tillståndsförfarandet. Innehållet i beslutet om utseende ska basera sig på artikel 15c.1 led b i ändringsdirektivet.
Åtgärderna för att lindra skadliga miljökonsekvenser (i direktivets svenska ordalydelse ”lämpliga skyddsåtgärder”) ska enligt artikel 15c.1 b i ändringsdirektivet i enlighet med villkoren i artikel 6.2 i habitatdirektivet i de särskilda bevarandeområdena förhindra försämring av livsmiljöerna och habitaten för arterna samt störningar av det arter för vilka områdena har utsetts. Dessutom ska genom åtgärderna enligt artikel 15c.1 b säkerställas att de förbud som gäller skydd av arter enligt artikel 12.1 i habitatdirektivet och skydd av fåglar enligt artikel 5 i fågeldirektivet iakttas. Vidare ska genom åtgärderna säkerställas att skyldigheterna enligt artikel 4.1 led a ii) i Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/60/EG (nedan
vattenramdirektivet
) i fråga om åtgärder för att förebygga en försämring av statusen i ytvattenförekomster fullgörs och att alla åtgärder genomförs för att undvika en försämring av ytvatten och uppnå en god ekologisk status eller en god ekologisk potential i enlighet med artikel 4.1 a i det direktivet.
Enligt artikel 15c.1 andra stycket i ändringsdirektivet ska skyddsåtgärderna vara inriktade på särdragen hos varje identifierat accelerationsområde för förnybar energiproduktion, på den eller de typer av teknik för förnybar energi som ska användas i respektive område och på den identifierade miljöpåverkan. Med skyddsåtgärder, dvs. lindrande åtgärder, ska i detta sammanhang avses olika åtgärder i samband med lokaliseringen av ett projekt och exempelvis tekniska funktioner hos ett projekt genom vilka negativ miljöpåverkan kan undvikas eller lindras. Vid fastställandet av lindrande åtgärder bör Europeiska kommissionens vägledning som gäller fastställandet av områden och forskning som stöder den utnyttjas
Study on the designation of renewables acceleration areas (RAAs) for onshore and offshore wind and solar photovoltaic energy
.
I enlighet med 3 mom. ska beslutet om utseende av områden, inbegripet åtgärderna för att lindra skadliga miljökonsekvenser, genomgå en miljöbedömning enligt SMB-lagen innan beslutet meddelas. Med miljöbedömning avses enligt 2 § 3 punkten i SMB-lagen bedömning enligt lagens 8–11 § av miljökonsekvenserna av en plan eller ett program, inklusive utarbetande av en miljörapport, genomförande av samråd, beaktande av miljörapporten och resultaten av samråden i beslutsprocessen samt information om beslutet. Enligt 12 § i den lagen förutsätts det dessutom att den myndighet som svarar för beredningen av beslutet ser till att betydande miljökonsekvenser av beslutet övervakas på ett sådant sätt att åtgärder vid behov kan vidtas i syfte att förebygga och minska miljöolägenheter. Förfarandet enligt SMB-lagen förutsätter att allmänheten ges möjlighet att få information och framföra sina åsikter i samband med beredningen av beslutet. Begreppet allmänheten är brett inom ramen för förfarandet enligt SMB-lagen, och avsikten är att göra det möjligt för alla relevanta aktörer att delta på det sätt som avses i den lagen. SMB-lagstiftningen förutsätter uttryckligen att de kommunala hälso- och miljömyndigheterna, andra myndigheter som är verksamma inom verkningsområdet och i vissa situationer miljöministeriet samt social- och hälsovårdsministeriet, ska höras i förfarandet enligt SMB-lagen.
I 4 mom. föreslås ett bemyndigande att utfärda närmare bestämmelser om åtgärderna för att lindra skadliga miljökonsekvenser. I den ordning som anges i paragrafen ska det också vara möjligt att meddela ett beslut om ändring av ett tidigare meddelat beslut om utseende av ett accelerationsområde.
Vid beredningen av beslutet om utseende av accelerationsområden ska utöver vad som föreskrivs i denna paragraf också skyldigheterna enligt naturvårdslagen beaktas. Om beslutet om utseende kan antas ha betydande skadliga konsekvenser som utsträcker sig till ett område som införlivats i nätverket Natura 2000, bör det i fråga om beslutet också göras en Naturabedömning enligt 35 § i naturvårdslagen. Naturabedömningen ska i detta fall göras i samband med det förfarande enligt SMB-lagen som gäller beslutet om utseende och som Tillstånds- och tillsynsverket ansvarar för. Det bör noteras att accelerationsområden redan i enlighet med föreslagna 14 a § 1 mom. bör utses så att införandet av förnybar energi inte förväntas ha några betydande miljökonsekvenser i området.
Vid beredningen av beslutet bör hänsyn även tas till skyldigheten enligt 9 § i sametingslagen (974/1995) där det anges att myndigheterna ska förhandla med sametinget om alla vittsyftande och viktiga åtgärder, som på ett direkt och särskilt sätt kan inverka på samernas ställning som ett urfolk och som på samernas hembygdsområde gäller samhällsplanering, skötsel, användning, arrendering och överlåtelse av statens mark, skyddsområden och ödemarksområden, letning efter och utvinning av fyndigheter som innehåller gruvmineral samt guldvaskning som sker på statens mark- och vattenområden, ändring i lagstiftningen eller förvaltningen angående näringar som hör till samisk kultur, utveckling av undervisningen på samiska eller i samiska språket och av social- och hälsovårdstjänsterna samt annat motsvarande ärende som har inverkan på samernas språk, kultur eller deras ställning som urfolk. För att fullgöra förhandlingsplikten ska den behöriga myndigheten bereda sametinget tillfälle att bli hört och förhandla om saken. Om sametinget inte utnyttjar tillfället hindrar detta inte myndigheten att fortsätta behandlingen av ärendet.
14 d §.Bedömning av miljökonsekvenserna inom accelerationsområden.
Enligt förslaget ska projekt som genomförs i accelerationsområden inte behöva bedömas i ett MKB-förfarande enligt 3 kap. i MKB-lagen eller i en Naturabedömning enligt 35 § i naturvårdslagen, när de förutsättningar som anges i paragrafen uppfylls. Detta ska enligt 1 mom. 1 punkten gälla sådana projekt där man tillämpar de åtgärder för att lindra skadliga miljökonsekvenser som anges i beslutet om utseende av området. Avsikten är att de särskilda bestämmelserna ska gälla endast inom accelerationsområdets gränser. Enligt den föreslagna 2 punkten i 1 mom. ska en ytterligare förutsättning vara att projektet inte antas ha betydande miljökonsekvenser i en annan stat på det sätt som avses i 28 § i MKB-lagen. I enlighet med den hänvisade paragrafen ska, om ett projekt som genomförs i Finland kan antas ha betydande miljökonsekvenser på ett område under jurisdiktionen för en part i konventionen om miljökonsekvensbeskrivningar i ett gränsöverskridande sammanhang (FördrS 67/1997) eller på ett område under jurisdiktionen för en medlemsstat i Europeiska unionen, myndigheterna i den stat som är part i konventionen samt de vars förhållanden eller intressen kan påverkas av projektet, sammanslutningar och stiftelser ges tillfälle att ta del i förfarandet vid miljökonsekvensbedömning. Tillfälle att ta del i förfarandet vid miljökonsekvensbedömning ska också ges om en annan sådan medlemsstat i Europeiska unionen mot vilken en betydande miljökonsekvens kan antas rikta sig kräver det. Det föreslagna innehållet i 14 d § 1 mom. grundar sig på artikel 16a.3 i ändringsdirektivet.
I 2 mom. föreslås bestämmelser om de typer av projekt som ska omfattas av de särskilda bestämmelserna om MKB-förfarandet och Naturabedömningen. Typerna av projekt är följande:
industriella anläggningar för produktion av elektricitet, ånga och hetvatten som inte omfattas av bilaga I till MKB-direktivet (punkt 3 a i bilaga II till MKB-direktivet),
anläggningar för transport av gas, ånga och hetvatten och överföring av elektrisk energi med luftledningar, vilka inte omfattas av bilaga I till MKB-direktivet (punkt 3 b i bilaga II till MKB-direktivet),
lagring under jord av brännbara gaser (punkt 3 d i bilaga II till MKB-direktivet),
anläggningar för produktion av vattenkraftsbaserad energi, dvs. vattenkraftverk (punkt 3 h i bilaga II till MKB-direktivet),
anläggningar för utnyttjande av vindkraft för energiproduktion (grupper av vindkraftverk) (punkt 3 i) i bilaga II till MKB-direktivet), samt
anläggningar för lagring av olja, petrokemiska och kemiska produkter (punkt 6 c i bilaga II till MKB-direktivet).
Enligt förslaget ska de särskilda bestämmelser som gäller MKB-förfarandet och Naturabedömning kunna gälla endast sådana typer av projekt som avses i de ovannämnda punkterna i MKB-direktivet.
14 e §. Granskning av projekt som genomförs i accelerationsområden.
I paragrafen föreslås bestämmelser om det förfarande som ska tillämpas på de projekt som med stöd av 14 d § har kommit att omfattas av de särskilda bestämmelserna om miljökonsekvensbedömning. Enligt 1 mom. ska Tillstånds- och tillsynsverket genom en granskning fastställa huruvida ett i 14 d § avsett projekt medför sådana högst sannolika och betydande skadliga konsekvenser som inte identifierades vid den miljöbedömning enligt SMB-lagen som gjordes i samband med beslutet om utseende av området. Med hög sannolikhet ska i enlighet med artikel 16a.4 i ändringsdirektivet avses att det är högst sannolikt att projektet kommer att ge upphov till betydande negativ påverkan. Vid granskningen kommer tröskeln för sannolikheten att projektet kommer att ha konsekvenser att vara högre än i den lagstiftning som gäller MKB-förfarandet. Oförutsedda konsekvenser, dvs. konsekvenser som inte tidigare identifierats, kan vara exempelvis information om en art som förekommer i området men som inte observerades vid den miljöbedömning som gjordes i samband med beredningen av beslutet om utseende av området. Också gränsöverskridande miljökonsekvenser kan vara sådana oförutsedda konsekvenser.
Granskningen är ett sådant nytt förfarande för konsekvensbedömning som förutsätts i artikel 16a.4 i ändringsdirektivet. Avsikten med granskningen är att identifiera om projektet har oförutsedda och betydande skadliga konsekvenser som högst sannolikt kommer att realiseras. Detta har likheter med den bedömning enligt 13 § i MKB-lagen där det utreds om ett projekt kan antas medföra sådana betydande miljökonsekvenser att ett förfarande vid miljökonsekvensbedömning enligt den lagen bör tillämpas på projektet. I fråga om den granskning som avses i den föreslagna paragrafen ska det med avvikelse från beslutsfattandet enligt MKB-lagen emellertid fokuseras på huruvida projektet högst sannolikt kommer att medföra sådana betydande skadliga konsekvenser som inte identifierades i samband med utseendet av accelerationsområdet. Granskningsskyldigheten ska endast gälla projekt som i enlighet med 14 d § undantagits kravet på ett MKB-förfarande och en Naturabedömning. Granskningsförfarandet ska således inte tillämpas på projekt för vilka det inte heller i övrigt skulle krävas ett MKB-förfarande eller en Naturabedömning.
Enligt det förslagna 2 mom. ska, om granskningen gäller uppgradering av ett befintligt kraftverk för förnybar energi eller om anslutningen av ett kraftverk för förnybar energi till nätet kräver en förstärkning av nätinfrastrukturen, granskningen inriktas på effekterna av uppgraderingen av anläggningen eller förstärkningen av infrastrukturen jämfört med det ursprungliga projektet. Momentet baserar sig på artiklarna 16c.2 och 15e.5 i ändringsdirektivet. Enligt 3 mom. ska granskning inte tillämpas på sådan uppgradering av ett solkraftverk som inte kräver ytterligare areal och där de tillståndsvillkor som gäller det ursprungliga kraftverket och som avser miljökonsekvenserna iakttas. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16d.1 i ändringsdirektivet.
14 f §. Beslut om granskning.
I paragrafen föreslås bestämmelser om det beslut som meddelas om granskning. Enligt 1 mom. ska Tillstånds- och tillsynsverket ge projektutvecklaren ett beslut om i 14 e § avsedd granskning inom 45 dagar från det att myndigheten har fått tillräcklig information om projektet och dess miljökonsekvenser. I fråga om anläggningar med en elproduktionskapacitet på mindre än 150 kilowatt och i fråga om uppgradering av kraftverk för förnybar energi ska tidsfristen dock vara 30 dagar. Momentet baserar sig på artikel 16a.4 och 16a.5 i ändringsdirektivet. Om granskningen skulle visa att projektet medför högst sannolika och betydande, oförutsedda skadliga miljökonsekvenser, ska beslutet om granskning enligt det föreslagna 2 mom. innehålla en bedömning av om konsekvenserna kan lindras. Konsekvenserna kan lindras exempelvis med hjälp av lindrande åtgärder som vidtas i accelerationsområdena eller genom åtgärder som den som genomför projekt föreslår. Paragrafens 2 mom. baserar sig på artikel 16a.5 i direktivet.
Enligt 3 mom. ska Tillstånds- och tillsynsverket innan beslutet meddelas ge kommunerna inom anläggningens verkningsområde tillfälle att yttra sig i ärendet. Detta ska dock ske inom den tidsfrist som avses i 1 mom. En möjlighet att yttra sig kan också ges exempelvis genom att det ordnas ett samråd i ärendet. Enligt 4 mom. ska beslutet delges genom offentlig kungörelse enligt 62 a § i förvaltningslagen.
14 g §. Bedömning av oförutsedda skadliga miljökonsekvenser.
I paragrafen föreslås bestämmelser om skyldigheten att i ett MKB-förfarande enligt 3 kap. i MKB-lagen och vid behov i en Naturabedömning enligt 35 § i naturvårdslagen göra en bedömning av sådana projekt som i samband med en granskning enligt 14 e § har konstaterats medföra sådana högsta sannolika och betydande oförutsedda skadliga miljökonsekvenser som inte kan lindras genom sådana lindrande åtgärder som sökanden lägger fram eller genom i 14 c § avsedda lindrande åtgärder. Bestämmelsen grundar sig på artikel 16a.5 i ändringsdirektivet.
14 h §. Uppgifter som krävs av projektutvecklaren.
I paragrafen föreslås bestämmelser om projektutvecklarens skyldighet att lämna Tillstånds- och tillsynsverket tillräckliga uppgifter för den granskning som avses i 14 e §. Enligt 1 punkten ska uppgifter lämnas om projektet och dess särdrag. Uppgifter ska dessutom enligt 2 punkten lämnas om huruvida det i projektet tillämpas sådana lindrande åtgärder som avses i 14 c § 2 mom., enligt 3 punkten lämnas om de skadliga miljökonsekvenserna av projektet och enligt 4 punkten lämnas om eventuella ytterligare åtgärder som projektutvecklaren planerar och hur de kommer att användas för att hantera projektets miljökonsekvenser. Bestämmelsen grundar sig på artikel 16a.4 andra stycket i ändringsdirektivet. Avsikten är att Tillstånds- och tillsynsverket ska kunna be projektutvecklaren lämna behövliga ytterligare uppgifter. I 2 mom. föreslås ett bemyndigande att utfärda förordning om de uppgifter som ska lämnas.
15 §. Innehållet i handboken
. Till 1 mom. fogas ett omnämnande av att handboken också ska innefatta information om projekt som genomförs av egenanvändare av förnybar energi och information i fråga om gemenskaper för förnybar energi. Bestämmelsen grundar sig på artikel 16.4 i ändringsdirektivet. Enligt artikel 2 andra stycket led 14 i förnybarhetsdirektivet avses med egenanvändare av förnybar energi en slutkund som är verksam inom den egna fastigheten vilken är belägen på ett avgränsat område, eller, om en medlemsstat tillåter detta, på annan plats, och som producerar förnybar el för egen användning och som får lagra eller sälja egenproducerad förnybar el, förutsatt, för en egenanvändare av förnybar energi som inte är ett hushåll, att denna verksamhet inte är dess primära kommersiella verksamhet eller yrkesverksamhet.
Enligt artikel 2 andra stycket led 16 i förnybarhetsdirektivet avses med gemenskap för förnybar energi en juridisk person som i enlighet med tillämplig nationell rätt grundas på öppet och frivilligt deltagande, är oberoende, faktiskt kontrolleras av aktieägare eller medlemmar som finns i närheten av de projekt för förnybar energi som ägs och utvecklas av den juridiska personen (led 16 a), vars aktieägare eller medlemmar är fysiska personer, små och medelstora företag eller lokala myndigheter, inklusive kommuner (led 16 b) och vars främsta syfte är att ge sina aktieägare eller medlemmar eller de lokala områden där den är verksam miljömässiga, ekonomiska eller sociala samhällsfördelar, snarare än ekonomisk vinst (led 16 c).
17 a §. Förfarandet vid miljökonsekvensbedömning i vissa situationer.
I 1 mom. föreslås en bestämmelse om undantag från kravet på ett MKB-förfarande i fråga om solenergiutrustning som installeras i befintliga eller framtida konstruktioner. Undantaget ska dock inte gälla solenergiutrustning som installeras på konstgjorda vattenytor och inte heller installation av solenergiutrustning i konstruktioner vars primära syfte är solenergiproduktion. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16d.1 i ändringsdirektivet.
I 2 mom. föreslås en bestämmelse om att ett MKB-förfarande inte ska tillämpas på sådan uppgradering av ett solkraftverk som inte kräver ytterligare areal och där de tillståndsvillkor som gäller det ursprungliga solkraftverket och som avser miljökonsekvenserna iakttas. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16c.3 i ändringsdirektivet. Den utrustning som omfattas av momentet förutsätter i regel inte ens med stöd av MKB-lagen något MKB-förfarande.
Till 3 mom. föreslås bli fogat ett krav som preciserar regleringen i MKB-lagen och enligt vilket bedömning enligt MKB-lagen av projekt för ändring av befintliga kraftverk ska begränsas till att gälla effekterna till följd av en ändring jämfört med det ursprungliga projektet. Samma krav ska gälla situationer där det för integrering av förnybar energi i nätet krävs ett projekt för att förstärka nätinfrastrukturen. Bedömningen av konsekvenserna av ändringsprojekt begränsas redan i nuvarande tillämpningspraxis för MKB-lagen till att gälla konsekvenserna av ändringen. Bestämmelserna baserar sig på artiklarna 15e.5 och 16c.2 i ändringsdirektivet.
17 b §. När tillstånd för installation av solenergiutrustning anses ha beviljats.
I paragrafen föreslås en bestämmelse om att en tillståndsansökan som gäller installation av solenergiutrustning med en kapacitet på högst 11 kilowatt blir beviljad som en följd av uteblivet svar från myndigheten. Enligt 1 mom. ska ett tillstånd för installation av solenergiutrustning med en kapacitet på högst 11 kilowatt anses ha beviljats, om den behöriga myndigheten inte inom en månad från bekräftelsen av tillsståndansökans fullständighet har lämnat svar på tillståndsansökan. Bestämmelsen baserar sig på artikel 16d.2 i ändringsdirektivet.
Enligt 2 mom. ska sökanden utan obefogat dröjsmål ges en handling av vilken det framgår att tillståndet anses ha beviljats. Enligt 3 mom. ska den behöriga myndigheten ha rätt att återkalla ett tillstånd som beviljats i enlighet med 1 mom. inom en månad från det att tillståndet blev beviljat, om den behöriga myndigheten konstaterar att tillståndet strider mot de väsentliga tekniska krav som avses i 4 kap. i bygglagen, mot kommunens byggnadsordning som avses i 17 § i den lagen, en plan med rättsverkningar som avses i lagen om områdesanvändning eller ett beslut enligt lagen om skyddande av byggnadsarvet.
Enligt det föreslagna 4 mom. ska på en i 2 mom. avsedd handling som anger att tillstånd har blivit beviljat och på ett beslut om upphävande enligt 3 mom. tillämpas vad som i 70 § i bygglagen föreskrivs om tillståndsbeslut. Bygglagens 70 § gäller kungörelseförfarandet i fråga om tillståndsbeslut.
18 §.Styrning och uppföljning.
Den gällande lagen bereddes vid arbets- och näringsministeriet. Ändringarna i denna proposition har beretts vid miljöministeriet, och lagen har överförts till miljöministeriets förvaltningsområde. Det föreslås att miljöministeriet i fortsättningen ska svara för den allmänna styrningen, uppföljningen och utvecklingen av verksamhet som avses i lagen. Däremot ska miljöministeriet tillsammans med arbets- och näringsministeriet svara för den allmänna styrningen, uppföljningen och utvecklingen av den elektroniska kommunikation och rådgivning som avses i 2 kap. Detta förslag föranleds av att arbets- och näringsministeriet och miljöministeriet tillsammans utvecklar den elektroniska kommunikation som krävs enligt lagen.
19 §. Ändringssökande.
Paragrafens rubrik ändras så att den gäller sökande av ändring över lag i stället för sökande av ändring i kontaktpunktsmyndighetens beslut. Tillämpningsområdet för begäran om omprövning ändras inte, men 1 mom. föreslås en precisering av att det är beslut enligt 13 och 14 § som omfattas av tillämpningsområdet för begäran om omprövning. Preciseringen behövs eftersom till lagen föreslås bli fogade nya typer av beslut som inte ska omfattas av tillämpningsområdet för begäran om omprövning. Omprövning ska enligt förslaget inte få begäras i andra beslut än de som nämns i 1 mom.
Enligt det föreslagna 2 mom. ska på den handling som avses i 17 b § 2 och 3 mom. tillämpas vad som i bygglagen föreskrivs om sökande av ändring i beslut om bygglov.
Enligt 3 mom. ska i fråga om ett beslut som avses i 14 f § även en sådan registrerad lokal eller regional sammanslutning vars syfte är att främja naturvården eller miljövården få söka ändring genom besvär inom sitt verksamhetsområde. När besvär anförs över ett sådant beslut ska enligt förslaget den behöriga förvaltningsdomstolen vara den förvaltningsdomstol inom vars domkrets huvuddelen av det berörda projektet är belägen. Beslutet hänför sig till tillämpningen av MKB-förfarandet, och därför bestäms den behöriga förvaltningsdomstolen på samma sätt som vid sökande av ändring i ett beslut om tillämpning av förfarandet vid miljökonsekvensbedömning enligt 37 § i MKB-lagen. Enligt 4 mom. på sökande av ändring i förvaltningsdomstol ska i övrigt tillämpas lagen om rättegång i förvaltningsärenden (808/2019).
Bilaga 1 Tidsfrister för tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden i fråga om produktionsanläggningar för förnybar energi.
Till lagen fogas en ny bilaga 1 där det anges bindande tidsfrister för tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden för produktionsanläggningar för förnybar energi. Motiveringen till bilagan ges i specialmotiveringen till 10 §.
Bilaga 2 Tidsfrister för tillståndsförfaranden och andra administrativa godkännandeförfaranden i fråga om installation av solenergiutrustning och värmepumpar.
Till lagen fogas en ny bilaga 2 där det anges bindande tidsfrister för tillståndsförfarandena för installation av solenergiutrustning och värmepumpar. Motiveringen till bilagan ges i specialmotiveringen till 10 a §.