Allmän motivering
Sammanfattningsvis anser utskottet att propositionen är
behövlig och lämplig. Det tillstyrker lagförslaget,
men med följande anmärkningar och ändringsförslag.
Medicinsk undersökning för bestämning
av åldern
För att bestämma hur gammal en utlänning
eller anknytningsperson som ansöker om uppehållstillstånd är
kan man utifrån 6 a § 1 mom. i lagförslaget
utföra en rättsmedicinsk undersökning,
om det behövs för att kontrollera att personen
lämnat riktiga uppgifter om sin ålder. I 6 b § föreskrivs
hur en rättsmedicinsk undersökning ska utföras.
Enligt detaljmotiven till propositionen bestäms en
sökandes ålder i första hand med hjälp av
dokument och register och genom utfrågning av sökanden.
Man utgår från den ålder som sökanden
uppgett, om det inte finns tillförlitlig dokumentation
om hans eller hennes ålder eller om det inte annars är
alldeles uppenbart att den verkliga åldern inte kan vara
den som sökanden uppgett. Om det inte går att
bestämma åldern med de här metoderna,
kan det behövas en rättsmedicinsk åldersundersökning.
Grundlagsutskottet anser i sitt utlåtande om propositionen
(GrUU 16/2010 rd) att 6 a § i
förslaget är alltför generöst
formulerad, alltså att en undersökning kan utföras
"om det behövs för att kontrollera att sökanden
lämnat riktiga uppgifter om sin ålder". Lagförslaget
kan behandlas i vanlig lagstiftningsordning bara om paragrafen formuleras
så att en undersökning kan utföras endast
"om det finns uppenbara skäl att misstänka uppgifternas
tillförlitlighet".
Enligt förvaltningsutskottets mening bör det vara
möjligt att utföra en rättsmedicinsk
undersökning för åldersbestämning
när en person förefaller vara klart äldre än
18 år. Men man ska alltid utgå från den ålder
som sökanden uppger. Rättsmedicinska undersökningar
ska inte få bli automatisk praxis. De ska utföras
bara om det finns uppenbara skäl att misstänka
att den uppgivna åldern på ett avgörande
sätt avviker från den verkliga.
Utskottet har erfarit att undersökningen inte klarlägger
sökandens ålder fullt tillförlitligt. Med
hänsyn till det normala variationsintervallet 1—2 år
vid en åldersbestämning kan man ändå med
mycket stor sannolikhet fastställa om sökande
som är omkring 20 år och äldre uppträder
som minderåriga på falska grunder. Utskottet understryker ändå att
det för rättssäkerhetens skull är
absolut nödvändigt att myndigheterna i oklara
fall avgör frågan till den sökandes fördel.
Enligt propositionen kan en rättsmedicinsk undersökning
för åldersbestämning utföras
bara på myndighetens initiativ. Kostnaderna för
undersökningar betalas ur statens kassa. Grundlagsutskottet
anser att det med hänsyn till rättsskyddsgarantierna
och barnets bästa är viktigt att åldern
av grundad anledning kan bestämmas med rättsmedicinska
metoder också på begäran av sökanden
eller dennes vårdnadshavare eller lagliga företrädare
och att staten då får stå för kostnaderna.
Förvaltningsutskottet konstaterar att tanken bakom åldersbestämning
vid asylsökande är att de sökande ska
kunna ges de mottagningstjänster de behöver. Om
de sökande gavs möjlighet att kräva undersökning
på statens bekostnad, skulle det fördröja
besluten om asyl och uppehållstillstånd i onödan.
Även om det följaktligen är bäst
att myndigheten fortsatt ska ta initiativet till en åldersundersökning,
bör den ställa sig positivt till en undersökning
av sökandens eller vårdnadshavarens eller den
lagliga företrädarens begäran om undersökning.
I detaljmotiven till paragrafen sägs det visserligen att
den som saken gäller också kan låta utföra
undersökningen på sin egen bekostnad.
Grundlagsutskottet begrundar i sitt utlåtande om resultatet
av en åldersbestämning eller till exempel en eventuell
registeranteckning om födelsedatum utifrån den
kan få betydelse för sökandens andra
rättigheter och skyldigheter än de som har med
ansökan om uppehållstillstånd att göra.
Regeringen utgår i sin proposition från att
invandrarmyndigheten behöver få det klarlagt om en
person är minderårig eller myndig. Om utredningen
gäller bara den här omständigheten, anser
regeringen att ett utlåtande som ges på grundval
av en rättsmedicinsk undersökning inte ska få överklagas
särskilt. Den som ska undersökas ska ändå kunna
ifrågasätta utlåtandet på grundval
av den rättsmedicinska undersökningen i samband
att han eller hon överklagar beslutet om asyl eller uppehållstillstånd
enligt vad som föreskrivs i utlänningslagen. Det
finns ingen allmän lagstiftning i Finland om hur en sådan
persons födelsedatum ska bestämmas som har ett
oklart födelsedatum.
Ett villkor för en rättsmedicinsk undersökning är
enligt 6 a § 2 mom. i lagförslaget att den som
ska undersökas har gett sitt skriftliga samtycke till undersökningen
och att samtycket är baserat på vetskap och fri
vilja. Om man vägrar gå med på en undersökning, är
följden att man behandlas som myndig, om det inte finns
något godtagbart skäl för vägran.
Som godtagbart skäl betraktar regeringen till exempel omständigheter
som hänför sig till personens fysiska eller psykiska
hälsa eller tidigare traumatiserande erfarenheter, som
kan göra att personen på goda grunder kan känna
rädsla för undersökningen.
En del sakkunniga anser i sina utlåtanden att det slag
av godtagbara skäl som avses i 6 a § 3 mom. bör
preciseras i lagen. Förvaltningsutskottets syn är
att de godtagbara skälen inte kan eller ens bör
anges exakt för att varje fall kräver individuell
prövning. Det viktiga är att bestämmelserna
tillämpas grundlagspositivt. En sak för sig är
att vägran att underkasta sig en undersökningsmetod
som exponerar en för joniserande strålning inte
automatiskt får resultera i ett antagande om myndighet,
inte minst om den berörda personen är villig att
genomgå undersökningar med andra metoder. Enligt
lagförslaget ska vägran att genomgå undersökning
inte i sig kunna utgöra en grund för att avslå en
ansökan.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att det finns anledning att precisera bemyndigandet att utfärda
förordning i 6 b § 3 mom. med en hänvisning
till 1 och 2 mom.
Förvaltningsutskottet har underrättats om
att avsikten med bemyndigandet att utfärda förordning
uttryckligen är att möjliggöra att närmare bestämmelser
om processen i 6 § utfärdas genom förordning,
inte om själva den rättsmedicinska undersökningsmetoden.
Grundlagsutskottet ser helst att lagförslaget kompletteras åtminstone
med allmänna bestämmelser om hur undersökningen
utförs. Orsaken är framför allt den att
en av metoderna är röntgenundersökning.
Det handlar om en forskningsgren i utveckling och därför är
det enligt förvaltningsutskottets mening inte rationellt
att undersökningen begränsas till de metoder som
räknas upp i lagen. När undersökningsmetoderna
utvecklas kan det också bli aktuellt med andra slag av åldersundersökningar än
sådana som görs med röntgenbilder och
kliniska undersökningar.
Familjeåterförening
Vad det betyder att lämna oriktiga uppgifter
Utifrån 36 § 3 mom. är det möjligt
att vägra uppehållstillstånd på grundval
av familjeband, om det finns grundad anledning att misstänka
att anknytningspersonen har fått sitt uppehållstillstånd
genom att lämna oriktiga uppgifter om sin identitet eller
sina familjeband och därigenom har kringgått bestämmelserna
om inresa eller vistelse i landet. Anknytningspersonens uppehållstillstånd
kommer inte nödvändigtvis att återkallas
i en situation som den som avses i 36 §.
Vid utfrågningen av sakkunniga hävdades det att
om anknytningspersonens uppehållstillstånd inte återkallas, är
det svårt att motivera varför tillstånd
som söks med hänvisning till familjeband inte
beviljas, framför allt om ingen i och för sig
ifrågasätter familjebandets äkthet. Den som
uppehållstillstånd på grundval av familjeband
söks för är inte nödvändigtvis
medveten om hur anknytningspersonen har gått till väga, alltså att
denne lämnat oriktiga uppgifter om sig själv.
Det gäller speciellt minderåriga barn.
Sakkunniga har därför föreslagit
att man i en sådan situation som avses i den föreslagna
bestämmelsen bör vidta åtgärder
för att återkalla anknytningspersonens eget uppehållstillstånd och
skjuta fram beslutet om uppehållstillstånd på grundval
av familjeband tills frågan om att återkalla anknytningspersonens
uppehållstillstånd har avgjorts genom ett beslut
som vunnit laga kraft. Meningen är emellertid att den föreslagna
bestämmelsen ska vara tillämplig när
uppehållstillståndet för en anknytningsperson
i Finland inte kan återkallas på grundval av en samlad
bedömning enligt utlänningslagen.
Vilket som helst slag av oriktig uppgift om de omständigheter
som tas upp i bestämmelsen kan inte hindra familjeåterförening,
menar grundlagsutskottet. Förvaltningsutskottet inskärper
att 36 § 3 mom. bara bör tillämpas på fall
där anknytningspersonen klart har ljugit om sina familjeband
för att få uppehållstillstånd.
Definitionen på fosterbarn
Bestämmelserna i 37 § om vilka personer som ska
anses som familjemedlemmar föreslås bli kompletterade
med ett nytt 3 mom. om villkoren för att ett fosterbarn
ska jämställas med ett barn enligt 1 mom. Det
ska krävas en tillförlitlig utredning om att barnets
tidigare vårdnadshavare bevisligen är döda
eller försvunna.
Med tanke framför allt på barnets intresse är det
tillrådligt att fosterbarnsrelationen är genuin,
och enbart ett meddelande om att relationen existerar får
inte ses som en tillräckligt stark grund för att
bevilja uppehållstillstånd. Fosterbarn kommer
emellertid i regel från länder som det inte går
att få tillförlitliga utredningar från. Också en
muntlig utredning är ofta något som personen själv
berättar. Kravet på "tillförlitlig utredning"
i den föreslagna bestämmelsen bör alltså ges
en lite mer generös tolkning än vad som generellt
avses med bestämmelser med en sådan formulering.
Uppehållstillstånd på grundval av
familjeband
För att en minderårig ska beviljas uppehållstillstånd
på grundval av familjeband krävs det enligt 38 § att
barnet är minderårigt den dag då ansökan
om uppehållstillstånd för barnet avgörs. För
tillfället är villkoret att barnet är
minderårigt den dag då ansökan
om uppehållstillstånd lämnas in.
Sakkunniga som utskottet har hört ser problem med att
innehållet i ett beslut om en persons rättigheter
i väsentlig grad kan vara beroende av omständigheter
som är oberoende av sökanden eller i någon
mån slumpmässiga, som hur effektiv behandlingen är
eller den tidpunkt då sökanden fått ut
utlåtanden eller annan dokumentation som behövs
för att klarlägga frågan.
Grundlagsutskottet anser i sitt utlåtande att 38 § nödvändigt
måste kompletteras med att uppehållstillstånd
inte kan vägras på grundval av paragrafen, om
behandlingen av ansökan har fördröjts
i betydande grad av en orsak som inte beror av sökanden
och sökanden efter bästa förmåga
har bidragit till att hans eller hennes sak blir utredd. Det är
ett villkor för att lagförslaget ska kunna behandlas
i vanlig lagstiftningsordning.
Förvaltningsutskottet konstaterar att 6 § 3 mom.
i utlänningslagen föreskriver att ärenden
som gäller minderåriga barn ska behandlas i brådskande
ordning. Vidare ska ett beslut som gäller en ansökan
om uppehållstillstånd på grund av familjeband
enligt 69 a § i utlänningslagen delges sökanden
senast nio månader efter det att ansökan gavs
in. Det har föreskrivits särskilt om den längsta
behandlingstiden och därför bör oförutsedda
variationer i behandlingstiderna inte få inverka på sökandens
rättsliga ställning. Men om ett ärende
av orsaker som beror av myndigheten har varit under behandling en
längre tid än den stipulerade och om sökanden
har bidragit till att hans eller hennes sak blivit utredd och under behandlingstiden
har nått myndig ålder, bör ansökan
självfallet inte avslås med stöd av paragrafen.
Ändringen i 38 § omfattar också situationer där
ett barn ansöker om uppehållstillstånd
för sin vårdnadshavare och därför
menar förvaltningsutskottet att grundlagsutskottets förslag
till komplettering inte bara bör gälla ett minderårigt
barn utan också en minderårig anknytningsperson.
Hörande av part
Enligt 62 § 2 mom. i den gällande utlänningslagen
ska den som ansöker om uppehållstillstånd och
anknytningspersonen ges tillfälle att bli hörda
innan ansökan om uppehållstillstånd på grundval
av familjeband avgörs. Momentet föreslås
bli kompletterat med att parterna inte behöver höras,
om ansökan avslås omedelbart som ogrundad. Bestämmelsen
svarar mot 34 § 2 mom. 1 punkten i förvaltningslagen.
Förvaltningsutskottet noterar att rätten att
bli hörd är en av de viktigaste rättsskyddsprinciperna
i 21 § i grundlagen och förvaltningslagen. Därför
måste bestämmelsen tolkas snävt.
Begränsning av rätten att förvärvsarbeta
I 81 § föreslås en sådan ändring
att utlänningar som sökt internationellt skydd
och som inte har ett giltigt resedokument har rätt att
arbeta först när de vistats i landet i sex månader.
I dagens läge får de rätt att förvärvsarbeta
efter tre månaders vistelse. Tidsgränsen står
kvar för dem som har ett föreskrivet resedokument.
Den bakomliggande tanken är att man kommer till Finland
för att förvärvsarbeta längs
de kanaler som är avsedda för arbete och att arbetsvillkor
och arbetsgivaruppgifter då kontrolleras på förhand.
Syftet med den föreslagna begränsningen av en
asylsökandes rätt att förvärvsarbeta är
att minska möjligheterna att kringgå migrationsbestämmelserna,
uppmuntra de sökande att inte förstöra
sina resedokument, förebygga grå ekonomi och minska
antalet ogrundade asylansökningar.
Grundlagsutskottet har fäst avseende vid att oförmåga
att visa upp ett dokument som berättigar till gränsövergång
kan bero till exempel på att det råder kaotiska
förhållanden i avreselandet eller att där
inte finns någon myndighet som ställer ut officiella
resedokument. Därför bör 81 § kompletteras
med att den som sökt internationellt skydd och som har
vistats i landet i tre månader ska ha rätt att
förvärvsarbeta utan uppehållstillstånd
också när han eller hon saknar ett giltigt resedokument,
om han eller hon på grund av förhållandena
i ursprungslandet eller av andra liknande skäl inte rimligen
kan förväntas visa upp ett sådant dokument
och om hans eller hennes identitet även annars kan utredas
på ett betryggande sätt.
Förvaltningsutskottet instämmer i arbetslivs- och
jämställdhetsutskottets syn i utlåtande AjUU
1/2010 rd att det är synnerligen angeläget att
invandrare får börja jobba med det snaraste för
att de ska anpassa sig, integreras och lära sig språket.
Då ligger motivationen att jobba vanligen också i
topp. Att rätten att förvärvsarbeta binds
upp vid kravet att visa upp ett resedokument kan vara oskäligt
och inbördes diskriminerande för många
asylsökande. Förslaget urholkar de facto de asylsökandes
ställning som av orsaker som inte beror av dem själva
saknar nödvändiga dokument för gränsövergång.
Det förlänger också deras beroende av
ekonomiskt stöd och kan den vägen öka
statens utgifter via kostnader för mottagningscentraler
och utkomststöd.
Grundlagsutskottets förslag till komplettering av 81 § innebär
emellertid att myndigheten alltid bör bedöma om
den sökande har bidragit till att utreda sin sak och om
det finns orsaker som är oberoende av den sökande
själv för att hans eller hennes identitet inte
har kunnat klarläggas. I sådana fall framgår
rätten att förvärvsarbeta inte direkt
av lagen och därmed krävs det ett separat beslut,
som också bör inbegripa en möjlighet
att överklaga beslutet. Förvaltningsutskottets åsikt är
att det inte finns någon anledning att ändra 81 §.
Syftet med propositionen har uttryckligen varit att minska möjligheterna
att kringgå migrationsbestämmelserna, uppmuntra asylsökande
att låta bli att förstöra sina resedokument
och harmonisera vår lagstiftning med de övriga
EU-ländernas på denna punkt.
Avslutningsvis framhåller förvaltningsutskottet
om den föreslagna ändringen i 81 § att
det är angeläget att arbeta mot en etniskt segregerad
arbetsmarknad här hemma genom att effektivt övervaka
att även utländska arbetstagare får korrekta
anställningsvillkor.
En samlad bedömning av bestämmelserna om familjeåterförening
Förvaltningsutskottet anser att det behövs
en samlad och systematisk rapport om bestämmelserna om
familjeåterförening i utlänningslagen och
tillämpningen av dem innan den här valperioden är
till ända. Rapporten bör inbegripa en bedömning
av villkoren för uppehållstillstånd och dessutom
ekonomiska och sociala aspekter på flyttning till och integrering
i Finland och kostnadseffekterna av olika slag av förmåner
och åtgärder. Det bör också bedömas
om det bör ställas integrationsfrämjande
villkor för familjeåterförening, som
krav på bostad och hur länge anknytningspersonen
ska ha varit bosatt i Finland. Vidare ska gällande bestämmelser
om familjeåterförening här
jämföras med motsvarande bestämmelser
och praxis i de övriga EU-länderna och Norden
för att det ska kunna bedömas om våra
bestämmelser utgör en attraktionsfaktor för asylsökande
och annan migration med humanitära förtecken.