7.1
Lag om allmänna språkexamina
1 §.Tillämpningsområde.
Paragrafens 3 mom. innehåller för närvarande en hänvisningsbestämmelse enligt vilken det föreskrivs särskilt i fråga om hur de kunskaper i finska och svenska som visats i en allmän språkexamen ska jämställas med de språkkunskaper som krävs av offentligt anställda. Enligt motiveringen (RP 86/2004, s. 7) är det fråga om hur språkkunskaper på olika nivåer som visats genom allmänna språkexamina jämställs med språkkunskaper som visats genom språkexamina för statsförvaltningen i 13 § i språkkunskapslagen och i 13 § i förordningen om språkkunskaper. Eftersom det i propositionen föreslås att språkexamina för statsförvaltningen integreras i de allmänna språkexamina, föreslås det att 3 mom. upphävs. Bestämmelserna i språkkunskapslagen och den reviderade språkkunskapsförordningen som utfärdas med stöd av den ska dock fortfarande reglera hur kunskapsnivåerna i de allmänna språkexamina visar sådana utmärkta, goda och nöjaktiga språkkunskaper som avses i språkkunskapslagen. Dessa jämställs med varandra enligt samma skala som för närvarande.
2 §. Examensförvaltning.
I paragrafen föreskrivs för närvarande att Utbildningsstyrelsen med högskolorna kan ingå avtal som hänför sig till utarbetande och bedömning av allmänna språkexamina. Enligt förslaget ändras paragrafen så att avtal kan ingås med högskolor eller sådana andra offentliga samfund eller sammanslutningar som har tillräcklig sakkunskap för utarbetande och bedömning av språkexamina. I motiveringen till paragrafen (RP 86/2004, s. 7) hänvisas det till Utbildningsstyrelsens samarbete med Centralen för tillämpad språkforskning vid Jyväskylä universitet. De uppgifter som avses i paragrafen sköts fortfarande av Centralen för tillämpad språkforskning vid Jyväskylä universitet. När uppgifterna sköts är högskolornas forskningskunnande även i fortsättningen central. Det är dock inte avgörande att verksamhetsformen uttryckligen är en högskola, utan verksamheten kan i princip också ha ordnats t.ex. som ett högskolekonsortium eller som ett bolag som hör till en högskolekoncern. Därför föreslås det att avtalsparten inte ska vara bunden till en viss verksamhetsform. I den svenskspråkiga paragrafen görs dessutom språkliga ändringar i ordföljden, och
som hänför sig till
ändras till uttrycket
som gäller
.
4 §.Anordnande av examina.
I paragrafen föreskrivs det om avtal om anordnande av allmänna språkexamina som Utbildningsstyrelsen kan ingå för högst fem år i sänder. Det gällande 1 mom. innehåller en förteckning och enligt 1 punkten kan Utbildningsstyrelsen ingå sådana avtal med högskolor samt statliga ämbetsverk och inrättningar. Enligt 2 punkten kan avtal ingås med sådana utbildningsanordnare eller huvudmän för läroanstalter som har a) tillstånd att ordna utbildning enligt lagen om grundläggande utbildning, b) tillstånd att ordna utbildning enligt gymnasielagen, c) tillstånd att ordna examina och utbildning enligt lagen om yrkesutbildning, eller d) tillstånd att driva läroanstalt enligt lagen om fritt bildningsarbete. Enligt 3 punkten kan avtal om ordnande av allmänna språkexamina ingås med en kommun eller samkommun i egenskap av anordnare av grundläggande utbildning. Enligt 4 punkten kan sådana avtal därtill ingås även med andra än i 1–3 punkten avsedda registrerade samfund eller stiftelser som har tillräcklig sakkunskap. När avtalen ingås ska det enligt det gällande 2 mom. beaktas att examenstillfällen erbjuds i en omfattning som är tillräcklig med beaktande av de regionala behoven. En förutsättning för ingående av avtal är att anordnaren förfogar över sådan personal, sådana lokaler och sådan utrustning som behövs för att examina ska kunna ordnas. Ett avtal kan hävas om anordnaren försummar sina avtalsenliga uppgifter.
Det föreslås att paragrafens ordalydelse förenklas så att bestämmelserna om förutsättningarna för ingående av avtal är på en mer allmän nivå än för närvarande. I 1 mom. räknas enligt förslaget inte längre upp möjliga anordnare, utan Utbildningsstyrelsen kan avtala om anordnande av allmänna språkexamina med sådana offentliga samfund eller sammanslutningar som har tillräcklig sakkunskap och förutsättningar för att ordna examina. Hänvisningen till offentliga samfund och sammanslutningar motsvarar den ändring som föreslås i 2 §. I praktiken är det för närvarande till stor del utbildningsanordnare som ansvarar för anordnande av allmänna språkexamina, och avsikten är att fortsätta med nuvarande praxis. Momentet behöver dock inte innehålla en detaljerad förteckning över möjliga anordnare av språkexamina, eftersom avtal redan enligt den gällande 4 punkten kan ingås med andra registrerade samfund eller stiftelser som har tillräcklig sakkunskap.
Därtill föreslås det att den maximala avtalstiden på fem år stryks ur lagen. Enligt motiveringen till momentet (RP 86/2004 rd, s. 7) ger avtalens tidsbundenhet systemet den smidighet som behövs i det praktiska genomförandet och en möjlighet att granska anordnarnätets omfattning och funktionsförmåga på ett annat sätt än i det dåvarande systemet. Nu är det dock inte nödvändigt att på lagnivå föreskriva om en maximal avtalstid eller om tidsbundenhet överhuvudtaget, utan Utbildningsstyrelsen kan enligt förslaget ingå avtal för en tidsperiod som den anser vara ändamålsenlig.
En förutsättning för ingående av avtal är enligt det föreslagna 1 mom. utöver tillräcklig sakkunskap även att det offentliga samfundet eller sammanslutningen har förutsättningar att ordna examina. Med sådana förutsättningar avses sådana allmänna förutsättningar som för närvarande föreskrivs om i 2 mom., dvs. att examensanordnaren har tillgång till den personal, de lokaler och den utrustning som anordnandet av examina förutsätter. Enligt förslaget ska dessa förutsättningar dock inte längre räknas upp lika detaljerat i paragrafen.
När avtalen ingås ska det enligt det gällande 2 mom. beaktas att examenstillfällen erbjuds i en omfattning som är tillräcklig med beaktande av de regionala behoven. Denna bestämmelse kvarstår som en del av paragrafen. I samband med den föreslås ett tillägg om att man vid ingående av avtal också ska beakta att examenstillfällen erbjuds tillräckligt ofta. Det vore viktigt att ordna examenstillfällen tillräckligt ofta för att det ska vara möjligt för det ökande antalet deltagare att utan dröjsmål avlägga examina eller delprov för sina olika behov. Vid anordnandet av examina ska man utöver den ökande efterfrågan också beakta att det för närvarande inte ordnas examenstillfällen för allmänna språkexamina lika ofta som examenstillfällen för språkexamina för statsförvaltningen. Enligt motiveringen till den gällande språkkunskapslagen (RP 92/2002 rd, s. 109) har orsaken till att systemet med språkexamina för statsförvaltningen bibehålls vid sidan av de allmänna språkexamina i synnerhet varit att de sökande i samband med tillsättningen av en tjänst eller övrig anställning vid behov måste kunna visa sina språkkunskaper utan dröjsmål. Även om systemet med språkexamina för statsförvaltningen inte heller för närvarande helt tillgodoser detta behov, är det viktigt att möjligheten att avlägga språkexamen utan dröjsmål beaktas när språkexamenssystemen slås samman. Således ska examenstillfällen ordnas tillräckligt ofta med tanke på att examinanderna kan behöva ett examensintyg snabbt för att inte ansökan om en tjänst eller andra myndighetsprocesser ska fördröjas på grund av man måste vänta på ett examenstillfälle. I det svenskspråkiga momentet görs dessutom en språklig ändring så att
skall
ändras till
ska
.
8 §.Register över bedömare.
Bedömningen av examensprestationerna är en del av examensprocessen för de allmänna språkexamina. I gällande 1 mom. föreskrivs att Utbildningsstyrelsen i syfte att trygga en enhetlig nivå på bedömningen av examina för ett register över personer som deltar i bedömningen av allmänna språkexamina. Enligt förslaget utvidgas betydelsen så att registret över bedömare förs mer allmänt för bedömningen av examensprestationer. Ändringen är språklig och syftet är inte att ändra nuläget.
Bland annat tillsynen över bedömningen ingår i Utbildningsstyrelsens uppgift enligt 2 § att svara för systemet med allmänna språkexamina, systemets utveckling och tillsynen över det. Enligt artikel 6.1 e i den allmänna dataskyddsförordningen är behandling av personuppgifter tillåten, om behandlingen är nödvändig för att utföra en uppgift av allmänt intresse eller som ett led i den personuppgiftsansvariges myndighetsutövning. Enligt artikel 6.3 ska den grund för behandlingen som avses artikel 6.1 e fastställas i enlighet med en medlemsstats nationella rätt som den personuppgiftsansvarige omfattas av. Syftet med behandlingen ska fastställas i den rättsliga grunden eller behandlingen ska vara nödvändig för att utföra en uppgift av allmänt intresse eller för den personuppgiftsansvariges myndighetsutövning. Redan den uppgift som föreskrivs i 2 § utgör eventuellt en tillräcklig grund för behandling av de personuppgifter som behövs för att upprätthålla, utveckla och övervaka examenssystemet. Det föreslås dock att paragrafen om registret över bedömare lämnas kvar i lagen, eftersom det i paragrafen är motiverat att närmare föreskriva t.ex. om registeranteckningens längd. Enligt artikel 6.3 i den allmänna dataskyddsförordningen kan den rättsliga grunden för behandlingen innehålla särskilda bestämmelser för att anpassa tillämpningen av bestämmelserna i den allmänna dataskyddsförordningen, bland annat vilken typ av uppgifter som ska behandlas, lagringstid eller typer av behandling och förfaranden för behandling. Lagstiftningen ska uppfylla ett mål av allmänt intresse och vara proportionell mot det legitima mål som eftersträvas.
I 2 mom. föreskrivs det om de uppgifter som ska föras in i registret över bedömare. Enligt det gällande momentet införs i registret bedömarens namn, personbeteckning samt det eller de språk som han eller hon har rätt att bedöma. Dessutom införs nödvändiga kontaktuppgifter. Vid beredningen av propositionen har man bedömt alternativet att inte föreskriva närmare om datainnehållet i registret över bedömare i lagen, utan att Utbildningsstyrelsen skulle fastställa de behövliga uppgifterna i enlighet med principerna i artikel 5 i den allmänna dataskyddsförordningen. Vid beredningen av propositionen har det tillsammans med Utbildningsstyrelsen bedömts att man i registret inför personens namn, studentnumret från studentnummerregistret för identifiering av personen samt de språk och nivåer som personen har rätt att bedöma. På basis av remissvaren föreslås det dock att bestämmelser om datainnehållet tas in i lagen. Det föreslås att momentet ändras så att man i stället för personbeteckningen för in studentnumret, med vilket personerna även i övrigt specificeras i de riksomfattande register som förs av Utbildningsstyrelsen. Därtill föreslås det att kontaktuppgifterna lämnas bort från momentet. Förutom att man i registret inför de språk som bedömaren har rätt att bedöma ska man även införa de nivåer som rätten att bedöma gäller. Enligt Utbildningsstyrelsens utlåtande förs uppgifter om nivåerna in i registret redan nu. Enligt Utbildningsstyrelsen är det nödvändigt att föra in nivåerna i registret, eftersom behörighetsvillkoren för bedömare av allmänna språkexamina varierar på olika nivåer.
Enligt 3 mom. antecknas en person i registret för fem år, och anteckningen kan förnyas på ansökan förutsatt att de villkor som bestäms i 7 § alltjämt uppfylls och bedömningsfärdigheten har upprätthållits i praktiken. I momentet preciseras som förutsättning att personen också regelbundet har deltagit i bedömningstillfällen, eftersom detta utifrån remissvaren är viktigt med tanke på bedömningens kvalitet och enhetlighet. Det föreslagna tillägget ligger nära det nuvarande kravet på att upprätthålla bedömningsfärdigheten i praktiken, men förtydligar de förutsättningar som anges i momentet. Dessutom föreslås det språkliga ändringar gällande ordföljden. I det svenskspråkiga momentet görs en språklig ändring så att
bestäms
ändras till
anges
, och i det finskspråkiga momentet görs språkliga ändringar gällande skiljetecknen.
Paragrafens gällande 4 mom. innehåller en bestämmelse om att bestämmelserna i offentlighetslagen och personuppgiftslagen dessutom tillämpas på registret över bedömare. Enligt motiveringen till paragrafen (RP 86/2004 rd, s. 8) är sekretessbelagda uppgifter främst sådana kontaktuppgifter som personen i fråga enligt 24 § 1 mom. 31 punkten i offentlighetslagen har begärt att ska hållas hemliga. Eftersom uppgifterna i det register över bedömare som förs av Utbildningsstyrelsen är sådana myndighetshandlingar som avses i offentlighetslagen, ska offentlighetslagen i vilket fall som helst tillämpas på registret över bedömare. Personuppgiftslagen har för sin del upphävts genom den nuvarande dataskyddslagen. Enligt nuvarande praxis ska det i speciallagar inte tas in informativa hänvisningar till allmänna lagar, om det inte finns särskilda skäl till det. Därför föreslås det att dessa informativa hänvisningar stryks ur paragrafen.
9 §. Examensintyg.
Enligt den gällande paragrafen ges examinanden ett intyg över bedömningen av genomgången examen och examensnivå. Det föreslås att det till paragrafen fogas att intyg också kan fås för ett delprov i examen eller en helhet av delprov på den genomgångna examensnivån. Genom tillägget blir det möjligt att avlägga delprov och få intyg över prestationer i delprov och helheter av sådana, så att man kan avlägga den kombination av delprov som behövs i stället för hela examen. En helhet som består av flera avlagda delprov ska kunna visas med ett enda intyg, vilket innebär att intyget ska innehålla uppgifter om hela den avlagda helheten.
10 §.Register över allmänna språkexamina.
I paragrafen föreskrivs om registret över allmänna språkexamina, som enligt 1 mom. förs av Utbildningsstyrelsen för förvarandet av uppgifter om avlagda språkexamina och de delprov som ingår i examina samt för kontrollen av att de allmänna språkexamina fungerar. När behandlingen grundar sig på artikel 6.1 c eller e i den allmänna dataskyddsförordningen möjliggör artikel 6.3 nationellt handlingsutrymme för att anpassa tillämpningen av bestämmelserna i förordningen, såsom typen av uppgifter som behandlas, de registrerade och förvaringstiderna. Det grundläggande kravet för sådan lagstiftning är att medlemsstatens nationella rätt ska uppfylla ett mål av allmänt intresse och vara proportionell mot det legitima mål som eftersträvas. Vid beredningen av propositionen har det bedömts om det är nödvändigt att föreskriva om registrets datainnehåll och förvaringstid i speciallagstiftning eller om den allmänna lagstiftningen om dataskydd räcker till för att föra registret. I det senare fallet får Utbildningsstyrelsen fastställa informationsinnehållet i synnerhet utifrån de dataskyddsprinciper som ingår i artikel 5 i den allmänna dataskyddsförordningen, såsom principen om ändamålsbegränsning och uppgiftsminimering. Utgångspunkten är då att Utbildningsstyrelsen samlar in de uppgifter som den behöver för skötseln av sina uppgifter, vilket ger flexibilitet i fastställandet av informationsinnehållet. Å andra sidan är syftet med språkexamensregistret att betjäna flera behov, såväl uppföljningen av språkexamina som bevarandet av uppgifter om examensprestationer för att visa språkkunskaperna. Därtill finns det ett behov av en lång förvaringstid exempelvis för uppgifter om examensprestationer. På grund av detta föreslås det att bestämmelser om informationsinnehållet i registret över allmänna språkexamina fortfarande ska finnas i lagen. I den svenskspråkiga paragrafens 1 mom. görs språkliga ändringar så att ordet
förvarandet
ändras till
bevarandet
, ordet
kontroll
ändras till
uppföljningen
och i momentet görs därtill andra mindre språkliga ändringar.
I det gällande 2 mom. föreskrivs att i registret införs examinandens namn, personbeteckning, nationalitet och kön, plats där examen avlagts, examensspråk, bedömning av kunskapsnivån, tidpunkt för examen och nödvändiga kontaktuppgifter. Informationsinnehållet som föreskrivs för närvarande har enligt Utbildningsstyrelsen delvis blivit oändamålsenligt och följande informationsinnehåll motsvarar bättre de nuvarande behoven: namn, studentnummer, kontaktuppgifter, medborgarskap, plats där examen avlagts, examensspråk, bedömning av kunskapsnivån, tidpunkt för examen och den nivå på vilken examen avlagts. Enligt remissvaren är också uppgiften om kön nödvändig vid kvalitetskontrollen av examen med tanke på säkerställandet av likabehandlingen och uppgiften är också nyttig vid uppföljningen av integrationen. För verkställigheten av de tre avgiftsfria examenstillfällena enligt det föreslagna 11 § 3 mom. behövs dessutom uppgifter om hur många avgiftsfria examenstillfällen personen eventuellt har använt tidigare.
Det föreslås att 2 mom. ändras så att i registret införs personens studentnummer i stället för personbeteckningen, på samma sätt som i fråga om Utbildningsstyrelsens andra register. Studentnumret är kopplat till personbeteckningen via studentnummerregistret. Därtill preciseras det att förutom platsen där examen avlagts även platsen där ett delprov avlagts förs in i registret. Till momentet läggs till att i språkexamensregistret därtill införs nivån på examen eller delprovet. I registret införs enligt det föreslagna momentet också uppgift om användning av sådana avgiftsfria examenstillfällen som avses i 11 § 3 mom. I det svenskspråkiga momentet görs därtill små språkliga ändringar till exempel i ordböjningen, och ordet
nationalitet
ändras till
medborgarskap
som bättre motsvarar den finska versionen av texten.
Enligt det gällande 3 mom. ska uppgifterna i examensregistret förvaras i 30 år. Det kan dock vara nödvändigt att påvisa avläggandet av en språkexamen ännu senare än detta under personens livstid, och därför föreslås det att momentet ändras så att uppgifter om examensspråken för de språkexamina eller delprov i dem som personen avlagt, bedömningar av kunskapsnivån, tidpunkten för examen samt användning av avgiftsfria examenstillfällen enligt 11 § 3 mom. ska bevaras i 110 år från tidpunkten för examen. För att visa språkkunskaperna är det nödvändigt att spara uppgifter om godkända prestationer, men inte om underkända prestationer. Därtill innebär avgiftsfriheten på den högsta nivån som föreslås i 11 § dock att en person kan delta i examen avgiftsfritt tre gånger, varvid det för verkställande av avgiftsfriheten är nödvändigt att spara uppgifter om hur många avgiftsfria gånger personen redan har använt.
För andra uppgifter än de som nämns i momentet ska Utbildningsstyrelsen fastställa förvaringstiden med stöd av den allmänna bestämmelsen i 21 § i informationshanteringslagen. Bland annat principen om lagringsminimering enligt artikel 5 i den allmänna dataskyddsförordningen bör beaktas. Bedömt i förhållande till 21 § i informationshanteringslagen och principerna i artikel 5 i den allmänna dataskyddsförordningen kan det vara motiverat att förvara en del av uppgifterna i examensregistret, såsom kontaktuppgifter, under en betydligt kortare tid än de 30 år som nämns i den gällande bestämmelsen.
Paragrafens gällande 4 mom. innehåller en bestämmelse om att bestämmelserna i offentlighetslagen och personuppgiftslagen dessutom tillämpas på examensregistret. Det föreslås att momentet stryks på motsvarande sätt som 8 § 4 mom.
10 a §.Användning och utlämnande av uppgifter ur registret över allmänna språkexamina.
Avsikten är införa möjligheter att utnyttja examensuppgifter digitalt så att uppgifterna kan kontrolleras, vidareutnyttjas och lämnas ut via den tjänst för utlämnande som avses i 6 kap. i studie- och examensregisterlagen på motsvarande sätt som andra studie- och examensuppgifter. Därför föreslås i lagen en ny 10 a § med en hänvisning till studie- och examensregisterlagen. Enligt förslaget tillämpas på utlämnande av uppgifter ur registret över allmänna språkexamina vad som föreskrivs om kontroll, användning och utlämnande av uppgifter via tjänsten för utlämnande av studie- och examensuppgifter i 29 § 1, 2, 5 och 7 mom. i studie- och examensregisterlagen.
Hänvisningen till 29 § 1 mom. i studie- och examensregisterlagen innebär att examinanden kan kontrollera och vidareutnyttja sina egna uppgifter i registret över allmänna språkexamina genom användargränssnittet för den tjänst för utlämnande av studie- och examensuppgifter som avses i 6 kap. i studie- och examensregisterlagen. Vanligtvis kan examinanden visa sina språkkunskaper för de ändamål som han eller hon behöver med stöd av 1 mom.
Hänvisningen till 2 mom. innebär att uppgifter som ingår i registret över allmänna språkexamina kan lämnas ut till myndigheter med stöd av den rätt att få uppgifter myndigheten har enligt lag eller på grundval av en lagstadgad uppgift. De uppgifter som lämnas ut bestäms av rätten att få uppgifter och vid bedömningen av detta ska bland annat principen om uppgiftsminimering enligt artikel 5.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen beaktas.
Hänvisningen till 5 mom. innebär att en person i tjänsten för utlämnande av studie- och examensuppgifter kan ge sitt samtycke till att uppgifter i registret över allmänna språkexamina lämnas ut till en myndighet eller någon annan aktör samt återkalla sitt samtycke. Därtill innebär hänvisningen till 7 mom. att de uppgifter som lämnas ut inte bevaras i Utbildningsstyrelsens tjänst som avses i 6 kap. i studie- och examensregisterlagen.
11 §. Examensavgifter
Enligt den gällande bestämmelsen är de allmänna språkexamina avgiftsbelagda på alla nivåer, medan språkexamina för statsförvaltningen som visar utmärkta kunskaper i finska eller svenska har blivit avgiftsfria från och med hösten 2024. Syftet med ändringen har särskilt varit att göra det möjligt att avgiftsfritt visa sådana utmärkta kunskaper i finska som krävs av personalen inom den offentliga förvaltningen, om detta inte har kunnat visas genom studier som avlagts på finska (se RP 42/2024 rd). För att bevara denna möjlighet när språkexamina för statsförvaltningen slås samman med de allmänna språkexamina föreslås det att avgiftsfriheten utvidgas till att gälla allmänna språkexamina på högsta nivå. Därför föreslås det att 12 § 2 och 3 mom. i den gällande språkkunskapslagen blir 2 och 3 mom. i paragrafen.
I det gällande 2 mom. föreskrivs det om villkoren för återbetalning av examensavgiften. Enligt momentet återbetalas examensavgiften till den som anmält sig till examen, om personen är förhindrad att delta i examen på grund av sjukdom eller något annat därmed jämförbart särskilt vägande skäl, och personen inte heller kan delta i följande examenstillfälle. På grund av att detta i praktiken är otydligt föreslås det att villkoret förtydligas så att examensavgiften återbetalas om den som anmält sig till examen är förhindrad att delta i examen på grund av egen sjukdom. Sjukdomen kan i praktiken bevisas med ett läkarintyg på samma sätt som för närvarande. I och med den föreslagna ändringen kan anmälan inte heller flyttas till följande gång så att man går förbi de andra som står i kö, utan personen måste anmäla sig på nytt till lediga examensplatser eller till kön. Syftet med den föreslagna ändringen är att stävja anhopningen av anmälningar och kostnaderna för språkexamina, eftersom anmälningar som annulleras i ett sent skede leder till att examensplatserna inte nödvändigtvis med kort varsel kan fördelas till dem som anmält sig till kön. Därtill medför sena annulleringar och återbetalningar av examensavgifterna onödiga kostnader för examensanordnarna och Solki. Behandlingen av återbetalningar av examensavgifter sysselsätter också Utbildningsstyrelsens tjänstemän. Bestämmelsen i momentet om tidpunkten för annullering förtydligas så att avgiften dock inte återbetalas om den som anmält sig till examen inte har återkallat sin anmälan före examenstillfället börjar. Enligt Utbildningsstyrelsens utlåtande behövs förtydligandet, eftersom ”förhinder” kan tolkas så att examensanordnaren måste få uppgifter om deltagarens hälsa. Momentet blir 4 mom.
12 a §. Information om bedömningen som ges till examinander.
På grund av de problem i anslutning till spridningen av provmaterial för språkexamina som beskrivs i avsnitt 2.2.2 föreslås det att det till lagen fogas en ny paragraf som preciserar vilken information om bedömningen som ges till examinanderna. En bestämmelse som preciserar rättsläget behövs för att man ska förfara på ett jämlikt sätt med tanke på dem som avlägger språkexamen.
Utifrån remissvaren under beredningen av propositionen och grundlagsutskottets (GrUB 9/2002 rd, s. 7) praxis är det med tanke på partens rättssäkerhet ändamålsenligt att informera om tillämpningen av bedömningsgrunderna i hans eller hennes fall. Uppgifterna om tillämpningen av bedömningsgrunderna är centrala också i den gällande 13 § om ändringssökande, enligt vilken erhållandet av uppgifterna i fråga inverkar på när tidsfristen för begäran om omprövning börjar. Enligt förslaget föreskrivs det i paragrafen att den som har avlagt examen eller ett delprov i examen på begäran informeras om tillämpningen av bedömningsgrunderna på provprestationen. Av rättssäkerhetsskäl föreskrivs det i den föreslagna paragrafen om en tidsfrist för begäran om bedömningsgrunderna. Begäran ska framställas inom 14 dagar från det att den som har avlagt examen eller ett delprov i examen har haft möjlighet att ta del av bedömningsresultaten. Enligt paragrafen ska anvisningar för framställande av begäran ges i samband med bedömningsresultaten. Efter att ha fått bedömningsresultaten kan examinanden således först inom 14 dagar be om information om tillämpningen av bedömningsgrunderna på provprestationen. Efter att ha fått informationen om tillämpningen av bedömningsgrunderna kan examinanden begära omprövning inom 14 dagar i enlighet med 13 §.
Den föreslagna bestämmelsen innebär en skyldighet att ge information om tillämpningen av bedömningsgrunderna, men inte att lämna ut provuppgifter och provfrågor som direkt ingår i provmaterialet. På provmaterialet tillämpas bestämmelserna i offentlighetslagen, som i enlighet med 5 § också omfattar examensanordnare när de behandlar provmaterialet för allmänna språkexamina. Enligt 11 § 1 mom. i offentlighetslagen har en part i princip rätt att ta del av innehållet i en handling som kan eller har kunnat påverka behandlingen av partens ärende. Paragrafens 2 mom. lämnar dock utanför partsoffentligheten situationer när utlämnande av uppgifter ur handlingen skulle strida mot ett synnerligen viktigt allmänt intresse. När det gäller provmaterialet för språkexamina är det ett allmänt intresse att trygga språkexamenssystemets funktion och kvalitet samt examinandernas jämlika ställning. Enligt responsen från Utbildningsstyrelsen och Jyväskylä universitet förutsätter tryggandet av dessa allmänna intressen att provuppgifter och provfrågor inte lämnas ut till parter i en sådan form att materialet kan spridas. Det kan antas att materialet sprids i synnerhet om det lämnas ut på det sätt som nämns i 16 § i offentlighetslagen exempelvis som kopia, som utskrift eller för kopiering. Vid beredningen av propositionen har det bedömts att utlämnande av information om tillämpningen av bedömningsgrunderna på det sätt som avses i den föreslagna paragrafen dock i någon mån kan innebära att provfrågorna beskrivs på ett fritt formulerat sätt, varvid den föreslagna paragrafen inte innebär att en part inte alls på detta sätt kan få information om provfrågorna eller provuppgifterna.
13 §.Ändringssökande.
I det gällande 1 mom. föreskrivs det om begäran om omprövning av ett beslut som gäller en i 7 § 1 mom. och 11 § 2 mom. avsedd ansökan. Eftersom 11 § 2 mom. enligt propositionen blir 4 mom. i den paragrafen, ändras också hänvisningen i 13 § så att den gäller 4 mom. i stället för 2 mom. I det gällande 3 mom. föreskrivs det om begäran om omprövning hos kommissionen för allmänna språkexamina i fråga om ett beslut som gäller bedömningen av en examensprestation. Till momentet fogas enligt förslaget ett tillägg om att omprövning kan begäras också i ett beslut som gäller bedömning av ett delprov i examen. I 1 och 3 mom. i den svenskspråkiga paragrafen görs dessutom språkliga ändringar bland annat i ordföljden.
Ikraftträdandebestämmelse.
Bestämmelsen innehåller en ikraftträdande- och övergångsbestämmelse. Enligt övergångsbestämmelsen ska möjlighet att avlägga separata delprov i allmänna språkexamina ordnas senast sex månader efter ikraftträdandet av lagen.
7.2
Lagen om de språkkunskaper som krävs av offentligt anställda
3 kap.Visande av språkkunskaper.
I 3 kap. i språkkunskapslagen finns för närvarande bestämmelser om ordnande av språkexamina för statsförvaltningen och om andra sätt att visa språkkunskaper. Den gällande rubriken för kapitlet är ”Examina i finska och svenska för statsförvaltningen”. Eftersom kapitlets bestämmelser om språkexamina för statsförvaltningen upphävs när examina i enlighet med propositionen slås samman med de allmänna språkexamina, föreslås det också att kapitlets rubrik ändras. I kapitlet kvarstår enligt förslaget bestämmelser om sätten att visa språkkunskaper, varvid det föreslås att rubriken ska vara ”Visande av språkkunskaper”.
10 §.Språkexamina för statsförvaltningen.
I den gällande 10 § föreskrivs att kunskaper i finska och svenska kan visas genom språkexamina för statsförvaltningen. Paragrafen innehåller dessutom ett bemyndigande att genom förordning av statsrådet utfärda närmare bestämmelser om examina och om utfärdande av examensintyg. I paragrafen föreskrivs därtill att Utbildningsstyrelsen meddelar föreskrifter om grunderna för examina och fastställer formulär för examensintyg. Eftersom språkexamina för statsförvaltningen enligt denna proposition ska slås samman med de allmänna språkexamina, föreslås det att 10 § upphävs.
11 §.Förvaltningen och genomförandet av språkexamina för statsförvaltningen.
Den gällande 11 § innehåller bestämmelser om Utbildningsstyrelsen, språkexamensnämnderna och examinatorerna. I 3 mom. föreskrivs det att närmare bestämmelser om språkexamensnämndernas sammansättning och om hur de tillsätts samt om nämndens uppgifter och behandlingen av ärenden i nämnderna, om hur examinatorer utses och examina avläggs samt om tillsynen över genomförandet av språkexamina utfärdas genom förordning av statsrådet. Det föreslås att också 11 § upphävs av samma orsak som 10 §.
12 §.Avgifter.
I den gällande 12 § föreskrivs det om avgifter som tas ut för deltagande i språkexamen för statsförvaltningen och för nämndens beslut. Enligt 1 mom. utfärdas närmare bestämmelser om avgiftens storlek genom förordning av undervisnings- och kulturministeriet. I 2 och 3 mom. föreskrivs det om rätten att under vissa förutsättningar avgiftsfritt avlägga språkexamen för statsförvaltningen som påvisar utmärkta kunskaper i finska eller svenska. Det föreslås att paragrafen upphävs av samma orsak som 10 och 11 §. Bestämmelser om avgiftsfrihet som motsvarar 2 och 3 mom. i den gällande paragrafen flyttas dock till 11 § i lagen om allmänna språkexamina på det sätt som anges ovan. Till följd av ändringarna kvarstår således rätten att avgiftsfritt avlägga språkexamina på högsta nivå under samma förutsättningar som språkexamina för statsförvaltningen för närvarande kan avläggas avgiftsfritt.
13 §.Visande av språkkunskaper.
Utgångspunkten för gällande 3 kap. i språkkunskapslagen är av regleringshistoriska skäl att de språkkunskaper som krävs av offentligt anställda och som avses i den lagen visas genom språkexamina för statsförvaltningen. Denna utgångspunkt framgår av 10 § i den gällande lagen, enligt vilken kunskaper i finska och svenska kan visas genom språkexamina för statsförvaltningen. Den gällande 13 § innehåller ett bemyndigande att genom förordning av statsrådet föreskriva på vilket sätt kunskaper i finska eller svenska kan visas genom allmänna språkexamina eller genom språkprov eller språkstudier i samband med andra studier, i stället för genom språkexamen för statsförvaltningen.
Även om det föreslås att bestämmelserna om språkexamina för statsförvaltningen upphävs, är det fortfarande nödvändigt att bevara bestämmelserna om olika sätt att visa språkkunskaper. Det föreslås att regleringen ändras så att utgångspunkten för den dock inte längre är språkexamina för statsförvaltningen. Enligt förslaget ändras paragrafen så att det i 1 mom. föreskrivs att för visande av språkkunskaper finns de språkexamina som avses i lagen om allmänna språkexamina. I 2 mom. ingår därtill ett bemyndigande att utfärda förordning som motsvarar gällande 1 mom. Enligt det föreslagna momentet föreskrivs det genom förordning av statsrådet på vilket sätt kunskaper i finska eller svenska kan visas genom språkexamina eller i stället för språkexamina genom språkprov eller studier i samband med andra studier. Momentets nuvarande hänvisning till språkexamina för statsförvaltningen ändras till en hänvisning till språkexamina i allmänhet.
14 §.Intyg om motsvarande språkkunskaper.
Förutom i 13 § finns bestämmelser om sätten att visa språkkunskaper i 14 §. I 14 § 1 punkten föreskrivs att språkexamensnämnderna kan, utan att föranstalta språkexamen för statsförvaltningen, på ansökan utfärda intyg om utmärkta kunskaper i finska eller svenska till den som enligt godtagbar utredning genom tidigare verksamhet har visat sig ha de språkkunskaper som krävs. Enligt 2 punkten kan språkexamensnämnderna därtill utan att föranstalta språkexamen för statsförvaltningen besluta om jämställande av språkstudier utomlands med språkexamen för statsförvaltningen. Eftersom det enligt propositionen inte längre ska finnas språkexamensnämnder, föreslås det att paragrafen ändras så att Utbildningsstyrelsen i fortsättningen ska ha motsvarande uppgift. Dessutom ändras hänvisningen till språkexamina för statsförvaltningen i 2 punkten till en hänvisning till allmänna språkexamina. Även om de allmänna språkexaminas kunskapsnivåskala med sex nivåer avviker från språkexamina för statsförvaltningen, hänvisas det enligt förslaget fortfarande till utmärkta språkkunskaper i 1 punkten. Bestämmelserna i språkkunskapslagen ska även i fortsättningen bygga på att det krävs utmärkta, goda eller nöjaktiga språkkunskaper av offentligt anställda. Samma indelning ska fortfarande tillämpas också i språkkunskapsförordningen, där det föreskrivs om visande av utmärkta, goda eller nöjaktiga språkkunskaper bl.a. genom språkprov eller språkstudier som avlagts i samband med övriga studier. Kunskapsnivåskalorna för de allmänna språkexamina jämställs med sådana krav på språkkunskaper på det sätt som bestäms närmare genom förordning. I paragrafen föreslås också en språklig ändring så att ordet
samt
stryks mellan punkterna.
15 §.Examinandens rättsskydd.
I 15 § föreskrivs det för närvarande om rättsskyddet för dem som avlägger språkexamina för statsförvaltningen. Enligt 1 mom. ska examinanden informeras om vilka bedömningsgrunder som gäller för examensprestationen. I 2 mom. föreskrivs om besvärsförbud i fråga om en examinators beslut och i 3 mom. om rätten att avlägga examen på nytt inför språkexamensnämnden. Det föreslås att paragrafen upphävs av samma orsak som 10–12 §. På motsvarande sätt som i det gällande 1 mom. preciseras dock informerandet om bedömningsgrunderna i 12 a § i lagen om allmänna språkexamina.
Ikraftträdandebestämmelse.
Bestämmelsen innehåller en ikraftträdande- och övergångsbestämmelse. Enligt övergångsbestämmelsen kan prestationer i språkexamen för statsförvaltningen enligt de bestämmelser som gällde vid ikraftträdandet av lagen påbörjas inom sex månader från ikraftträdandet och underkända delprov avläggas på nytt inom tre år från ikraftträdandet. På dessa prestationer tillämpas de bestämmelser som gällde vid ikraftträdandet av lagen. Prestationerna tas emot av språkexamensnämnden och examinatorerna på samma sätt som för närvarande. De nuvarande nämnderna och examinatorerna har utnämnts till sina uppdrag till den 31 december 2028. Övergångsbestämmelsen innefattar även ett bemyndigande att utfärda förordning, enligt vilket närmare bestämmelser om storleken på de avgifter som tas ut för deltagande i språkexamen och för nämndens beslut under övergångsperioden utfärdas genom förordning av undervisnings- och kulturministeriet. Bestämmelsen gör det möjligt att uppdatera avgiftsförordningen till utgången av övergångsperioden, dvs. så länge möjligheten att avlägga underkända prov på nytt gäller.
Om det någon annanstans i lagstiftningen föreskrivs om visande av språkkunskaper genom språkexamen för statsförvaltningen, kan detta enligt övergångsbestämmelsen efter ikraftträdandet av lagen vid behov jämställas med allmänna språkexamina enligt lagen om allmänna språkexamina. En hänvisning till en viss nivå i språkexamina för statsförvaltningen jämställs enligt förslaget med kunskapsnivåerna i allmänna språkexamina enligt de bestämmelser som utfärdats med stöd av 13 §. Jämställande kan behövas exempelvis om det i någon annan lag förutsätts att språkkunskaperna visas genom språkexamen för statsförvaltningen, men språkexamen avläggs först efter den föreslagna övergångsperioden som en allmän språkexamen. Om en person däremot har avlagt språkexamen för statsförvaltningen före lagens ikraftträdande eller under övergångsperioden, kan examen i fråga fortfarande anses visa de språkkunskaper som krävs och i en sådan situation är det inte ändamålsenligt att tolka hänvisningen till språkexamen för statsförvaltningen som en hänvisning till allmänna språkexamen.