Motivering
Inom det internationella samarbetet förekommer det
handlingar med sekretessbelagd information som kan medföra
betydande och omfattande skada på viktiga allmänna
intressen om den obehörigen avslöjas. Därför
måste man särskilt noga se till att sådant
material behandlas som sig bör. Det är fråga
om hur tillförlitliga olika stater är som parter
inom det internationella samarbetet.
Det internationella informationssäkerhetssamarbetet,
där Finland också medverkar, går traditionellt
ut på att skydda utbyte av sekretessbelagd information
som hör samman med diplomatisk verksamhet och samarbete
mellan olika länders försvar respektive polisförvaltningar. Utöver
frågor som omfattas av direkt statsansvar får
de internationella åtagandena på området
också ökande betydelse för det ekonomiska, industriella
och teknologiska samarbetet. Säkerhetsskyddsklassificerad
information behöver nyttjas inom allt fler företagsprojekt.
Framför allt rör det sig då om myndigheters
upphandlingar där staten måste lämna
ut sekretesskyddade uppgifter till företag för
att kunna teckna kontrakt.
Trots en rad försök har det inte visat sig
vara möjligt att genomföra ett multilateralt avtal
på informationssäkerhetsområdet. Den
huvudsakliga orsaken är skillnader i nationell lagstiftning, förvaltningsstrukturer
och förvaltningspraxis. I brist på en konvention
har länder ingått bilaterala avtal. Finland har
ingått många sådana avtal. Förvaltningsutskottet
har senast behandlat en proposition om godkännande av överenskommelsen
mellan Finland och Spanien om ömsesidigt skydd av säkerhetsklassificerad
information (FvUB 12/2009 rd — RP
168/2009 rd). Avtalet har bl.a. gjort det möjligt
för finländska företag att delta i projekt
som kräver utbyte av särskilt känslig
information. På så sätt har företagen
bättre kunnat hävda sig i konkurrensen i anbudsförfaranden
utomlands. Informationssäkerhetsförpliktelserna
i avtalen har främst betydelse för hur myndigheter
och privata som omfattas av skyldigheten ska behandla dokument och
sörja för säkerheten i fråga
om lokaler och personal.
Syftet med det nu aktuella avtalet är att skydda säkerhetsskyddsklassificerade
uppgifter som utbyts mellan två eller flera nordiska länder
som är fördragsslutande parter, eller mellan kontraktsparter
inom de nordiska ländernas jurisdiktion, inom utrikes-,
försvars-, säkerhets- och polisärenden
eller i vetenskapligt, industriellt eller teknologiskt samarbete,
eller som framtagits grundade på eller som härrör
från de uppgifter som har utbytts.
Utskottet noterar att avtalet i två olika avseenden
skiljer sig från liknande avtal som Finland tidigare ingått.
För det första finns där en bestämmelse
om skydd för information som lämnas ut, som föreskriver
att parterna är förpliktade att följa
principen om upprättande parts medgivande i enlighet med
sina konstitutionella bestämmelser och andra nationella
lagar och författningar. Avtalsparterna får inte
delge tredje part eller medborgare i andra länder säkerhetsskyddsklassificerade
uppgifter enligt avtalet utan föregående skriftligt
samråd med den upprättande parten. Säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter
som mottagits av någon av parterna från en annan
part får endast användas för det syfte
som angetts. Avtalsbestämmelsen innehåller alltså inte
något direkt förbud mot att lämna ut
uppgifter utan den upprättande partens medgivande, till
skillnad från andra liknande avtal som Finland tidigare
ingått.
Formuleringen beror på att den svenska lagstiftningen
inte garanterar absolut sekretess på grundval av avtalet,
utan frågan får avgöras från fall
till fall utifrån en prövning av skaderekvisitet
som baserar sig på den nationella lagstiftningen. Huvudregeln är
att allmänna handlingar — också från
andra stater — är offentliga och att avvikelser
endast får göras om det är påkallat med
hänsyn till rikets säkerhet eller dess förhållande
till annan stat eller mellanfolklig organisation. Enligt uppgift
har Sverige emellertid aldrig agerat i strid med en främmande
stats sekretessbegäran. Lämnas sådana
uppgifter ut utan tillstånd, kan det anses skada Sveriges
relationer till den berörda staten, och då uppfylls
skaderekvisitet.
Finland bör lämpligen inte ha mer omfattande sekretesskyldighet än
andra parter. Därför innehåller 6 § 1
mom. i lagen om internationella förpliktelser som gäller
informationssäkerhet ()
en klausul om att sekretessen är beroende av innehållet
i respektive avtal eller annan internationell förpliktelse
(FvUB 13/2010 rd — RP
53/2010 rd). Bestämmelsen trädde
i kraft den 1 november 2010 ().
Den andra väsentliga skillnaden är att avtalet får
börja tillämpas innan det trätt i kraft
internationellt mellan de stater som har slutfört sin egen nationella
godkännandeprocedur. Hittills har Sverige och Norge slutfört
sina respektive procedurer. Avsikten är att också Finland
ska lämna in ett meddelande och därmed kunna tillämpa avtalsbestämmelserna
i relationerna med Sverige och Norge innan avtalet träder
i kraft internationellt.
Sammanfattningsvis anser utskottet att propositionen är
behövlig och motiverad. Utskottet tillstyrker det generella
säkerhetsskyddsavtalet om ömsesidigt skydd och
utbyte av säkerhetsskyddsklassificerade uppgifter mellan
Danmark, Finland, Island, Norge och Sverige undertecknat den 7 maj
2010 och lagförslaget utan ändringar.