Förslagets huvudsakliga innehåll
Det är fråga om ett förslag till
Europaparlamentets och rådets förordning om europeiska
grupperingar för gränsöverskridande samarbete. Rubriken
för förslaget har sedermera ändrats till en
europeisk gruppering för territoriellt samarbete. Regeringens
tredje kompletterande skrivelse behandlar ett sista kompromissförslag
under Förenade kungarikets ordförandeskap och
de ändringar i artiklarna 6 och 8 bis som Österrike lade
fram under sitt ordförandeskap.
Artikel 1 som gäller grupperingens karaktär innehåller
inga ändringar. En gruppering kan bildas för gränsöverskridande,
interregionalt och transnationellt samarbete. Grupperingen har status
som juridisk person.
Artikel 1a gäller den lag som ska tillämpas
på grupperingen och dess verksamhet. Utformningen har ändrats
att utöver själva grupperingen gälla åtgärder
som den vidtar. Enligt en ny punkt 1, andra stycket, ska grupperingen
betraktas som ett organ i den medlemsstat där den är
registrerad om lagval ska skapas i fråga om grupperingens åtgärder.
Artikeln har också i övrigt ändrats. Bestämmelserna
om kontroll har överförts till en egen artikel
3b. Enligt bestämmelsen tillämpas på frågor
som inte regleras av denna förordning och om vilka det
inte finns uttryckliga bestämmelser i avtalet eller stadgarna
lagarna i det land där grupperingen är registrerad.
I punkt 2 har intagits en bestämmelse för den
situationen att olika lagar tillämpas på en medlemsstats
territorium.
Artikel 2 innehåller bestämmelser om grupperingens
sammansättning. En gruppering består av medlemmar
med behörighet enligt nationell lagstiftning att delta
i grupperingen. Grupperingen kan bildas av medlemsstater, regionala myndigheter
och lokala myndigheter samt andra offentligrättsliga organ
som avses i direktivet om offentlig upphandling.
Artikel 3 innehåller bestämmelser om bildandet
av en gruppering. Varje blivande medlem ska underrätta
den medlemsstat enligt vars lagstiftning den har bildats om sin
avsikt att delta i en gruppering, tillställa den medlemsstaten
en kopia av avtalet och stadgarna och be om medlemsstatens godkännande
att delta i grupperingen. Enligt punkt 3 godkänner den
berörda medlemsstaten med hänsyn till sin konstitutionella
struktur (its constitutional structure) den blivande medlemmens
deltagande i grupperingen, såvida den inte anser att ett
sådant deltagande är oförenligt med denna
förordning eller nationell lagstiftning. I den juridiska
prövningen ska också beaktas de bestämmelser
i den nationella lagstiftningen som gäller den blivande
medlemmens befogenheter (power) och skyldigheter. Kravet på den
konstitutionella strukturen och att den blivande medlemmens deltagande
inte får stå i strid med den gällande
lagstiftningen har alltså lagts till förslaget.
Varje medlemsstat ska för sin del godkänna en
eventuell medlems deltagande och godkännandet skulle därför
inte innefatta bildande av en gruppering såsom i det ursprungliga
kompromissförslaget. Om medlemsstaten inte godkänner
deltagandet ska den inom tre månader (tidigare två månader)
lämna en motivering till sin vägran.
Till artikel 3 har lagts till tre nya punkter. Enligt punkt
4 ska medlemsstaterna utse en sammanslutning att ansvara för
förfarandet för godkännande i punkterna
2 och 3. I punkt 6 ingår bestämmelserna om en
väsentlig ändring i avtalet eller stadgarna. Den
tidigare 7 punkten har strukits.
Artikel 3a innenåller bestämmelser om förvärvande
och offentliggörande av status som juridisk person. Grupperingen
får status som juridisk person vid dagen för registreringen
eller offentliggörandet, beroende på vilket som
inträffar först.
Artikel 3b punkt 1 innehåller bestämmelser om övervakning
och kontroll av grupperingens verksamhet enligt lagstiftningen i
den stat där grupperingen är registrerad. I punkt
2 finns en ny bestämmelse för den situation där
grupperingens verksamhet kontrolleras i en annan medlemsstats territorium.
Enligt bestämmelsen kommer myndigheterna i den medlemsstat
där en gruppering har sitt registrerade säte överens
om arrangemang för kontroller i en annan medlemsstats territorium.
Kontrollerna ska utföras i enlighet med internationell
godtagen revisionssed. Tillämplig gemenskapsrätt
och nationell lag har strukits i punkten.
I artikel 4 bestäms om grupperingens uppgifter. Artikeln
har ändrats. En gruppering ska utföra de uppgifter
som medlemmarna har gett den (given to it). Om uppgifterna avtalas
enligt artiklarna 3 och 5. Enligt den gamla lydelsen anvisades (assigned
to it) uppgifterna till grupperingen. Enligt punkt 2 beslutar medlemmarna
om uppgifter så att uppgifterna omfattar alla medlemmars
behörighet. Ett nytt tillägg är att uppgifterna
ska vara förenliga med nationell lag. Uppgifterna begränsas
till att stärka ekonomisk och social sammanhållning.
I punkt 3 finns en avgränsning som gäller uppgifternas
omfattning. Punkt 3 a gäller strukturfonder. I punkt 3
b har utformningen preciserats att gälla särskilda åtgärder
som avser territoriellt samarbete som anges i artikel 1.2.
I 4.4 anges sådana uppgifter i anslutning till myndighetsutövning
som inte kan tilldelas EGTS, såsom polisiära och
föreskrivande uppgifter. Artikeln gäller enligt
punkt 1 uppgifter som getts grupperingen. Tidigare delegerades (delegated)
uppgifterna till grupperingen. Artikelns lydelse har inte i övrigt ändrats.
I artikel 5 finns bestämmelser om innehållet
i ett avtal (convention) om grupperingen. I artikeln har gjorts
vissa ändringar. Beslut om avtal ska fattas enhälligt.
Enligt ett nytt led b ska i avtalet anges det territorium inom vilket
grupperingen utför sina uppgifter. Enligt led d är
den tillämpliga lagstiftningen för tolkningen
och genomförandet av avtalet lagstiftningen i det land där
grupperingen har sitt registrerade säte. I led f finns
en bestämmelse om förfaranden för att ändra
avtalet. I artikeln har strukits en tidigare punkt 2 f om beviljande
av koncession och delegering av offentliga tjänster till
grupperingen. I avtalet om grupperingens bildande ska anges grupperingens
namn och adressen till dess säte, grupperingens mål
och uppgifter, dess varaktighet och villkoren för dess
upplösning, en förteckning över medlemmarna,
bestämmelser om den lag som ska tillämpas på grupperingen
och dess åtgärder, om det är nödvändigt
arrangemangen för ömsesidigt erkännade
inklusive kontroll samt bestämmelser om förfaranden
för att ändra avtalet.
I artikel 6 finns bestämmelser om grupperingens stadgar.
I innehållet har gjorts vissa smärre ändringar.
Stadgarna gäller frågor som åtminstone
ska bestämmas. Enligt 1 punkten ska stadgarna antas enhälligt
på grundval av avtalet. Enligt punkt 2 ska bestämmelser
utfärdas om följande: bestämmelserna
i avtalet, bestämmelser om arbetssättet för
grupperingens organ, beslutsförfaranden, arbetsspråk,
arrangemang särskilt när det gäller personaladministration
och rekrytering, arrangemang för medlemmarnas finansiella
bidrag, redovisnings- och budgetregler samt myndigheter som ansvarar
för kontroll och extern revision. I punkt g (tidigare punkt
f) har strukits den engelska termen designation. Nytt är bestämmelser
om förfaranden för att ändra stadgarna
i led h (tidigare led g) samt hänvisningsbestämmelse
till eventuella ansvarsbegränsningar i artikel 8a.
Enligt artikel 7 är obligatoriska organ i grupperingen
en församling och en direktör. Grupperingen kan
ha andra organ med klart definierade befogenheter. Nytt i artikeln är
bestämmelsen enligt vilken grupperingens åtgärder
gentemot tredje part är bindande. Åtgärderna är
bindande trots att de inte är förenliga med grupperingens uppgifter.
Genom bestämmelsen skyddas intressen för en tredje
part (förtroendeskydd) som handlat i god tro.
I artikel 8 bestäms om budgeten. Artikeln har inte ändrats.
Om budgetansvar har intagits bestämmelser i en ny artikel
8a. Ordförande har lagt fram ett förslag till
punkt 1. En medlems ansvar omfattar ett gemensamt ansvar för
hela grupperingens skyldigheter om inte den nationella lagstiftningen
i medlemsstaten begränsar detta ansvar. Enligt ett nytt
led 3 kan också andra medlemmar begränsa sitt
ansvar om en medlems ansvar är begränsat. I punkt
2 finns en betämmelse om offentlig förvaltare
vid insolvens. Insolvens bedöms enligt grupperingens registrerade
säte. I punkt 3 finns en bestämmelse enligt vilken
en medlemsstat inte har finansiellt ansvar för en gruppering
där den inte är medlem.
I artikel 9 finns en ny bestämmelse om allmänintresse
och om medlemsstatens rätt att förbjuda grupperingen
att utföra verksamhet mot allmänintresset (t.ex.
allmän säkerhet och folkhälsa). I en
ny punkt 1 har intagits en bestämmelse om att medlemsstaten
kan kräva att medlemmen utträder ur en gruppering
som strider mot dessa principer. Det ska vara möjligt att
juridiskt ompröva ett sådant beslut.
I artikel 10 finns en ny bestämmelse om upplösning
av en gruppering. Utöver bestämmelserna
i avtalet kan grupperingen upplösas om den inte följer
bestämmelserna i artikel 1.2 eller/och 4.
Artikel 10a har ändrats. Enligt artikeln har tredje
part som har med grupperingen att göra eller står
i avtalsförhållande till den rätt att
inleda ett rättsligt förfarande mot grupperingen.
Enligt punkt 2 är behöriga domstolar fastställda
i lagstiftningen i det land där grupperingen har sitt registrerade
säte. Om undantag till huvudregeln bestäms i punkt
3. I punkten bestäms om medborgarnas rätt att överklaga
beslut av offentliga organ som är medlemmar av en gruppering
när det gäller administrativa beslut som rör
verksamheter som genomförs av grupperingen. Bestämmelsen
om konsumenter har strukits i artikeln. Behörig domstol är
den domstol inom vars område medborgaren har sin hemvist.
Dessutom ingår i artikeln en bestämmelse om att
medborgarna alltid ska ha tillgång till tjänster
på sitt eget språk och tillgång till
information.
I artikel 11 finns en bestämmelse om att medlemsstaterna
ska formulera sådana regler som säkerställer
en effektiv tillämpning av denna förordning. Som
minimum ska i reglerna anges ett lämpligt register och
tillämplig lag i artikel 1a (lagstiftningen i det land
där grupperingen har sitt registrerade säte) och
i artikel 3.3. Enligt bestämmelsen kan tillämpningsbestämmelser
utfärdas om övriga frågor för
att säkerställa en effektiv tillämpning
av denna förordning. Led 3 i artikeln har ändrats.
På grundval av bestämmelserna i nationell lagstiftning
kan en medlemsstat upprätta en förteckning över
de uppgifter som medlemmarna i en gruppering enligt nationell lagstiftning
redan har och som gäller territoriellt samarbete i artikel
2.1. Enligt 2 punkten är det möjligt att ta ut
avgifter enligt faktiska administrativa kostnader.
Artikel 12 gäller ikraftträdande. Utgångspunkten är
att förordningen kan tillämpas från och
med den 1 januari 2007.
Regeringens ståndpunkt
EU-ministerutskottet har den 14 december 2005 fastställt
ståndpunkten att tillämpningen av EGTS-förordningen
ska vara frivillig för medlemsstaterna. Ståndpunkten är
densamma som i regeringens U-skrivelse 69/2004 hösten
2004. Ställningstagandet gäller kommissionens
ursprungliga förslag som man kunde bedöma i vissa
avseenden strida mot bestämmelserna i grundlagen. En möjlig
lösning i denna situation var att kräva frivillighet
för medlemsstaterna när det gäller införandet
av instrumentet i förordningen.
Om förslaget har förhandlats under Hollands, Luxemburgs
och Förenade kungarikets ordförandeskap fram till
slutet av 2005. Dessutom har behandlingen inletts under det österrikiska
ordförandeskapet. Under förhandlingarna har förslaget ändrats
väsentligt och de ändringar som Finland föreslagit
har till centrala delar beaktats och inskrivits i Förenade
kungarikets kompromissförslag av den 21 december 2005.
Viktiga ändringar är: 1) bestämmelser
genom vilka avskaffades möjligheten för en medlem
att fritt avtala om den lag som ska tillämpas på grupperingen,
2) en medlemsstats möjlighet att inte godkänna
en blivande medlems delagande i grupperingen, om deltagandet är
oförenligt med nationell lagstiftning, 3) begränsningar
som gäller grupperingens uppgifter, 4) beaktande av kravet på medborgarnas
grundläggande fri- och rättigheter och god förvaltning
i förordningen och 5) medlemsstaters möjligheter
att utfärda närmare tillämpningsbestämmelser
i anslutning till grupperingens införande.
Det är dock inte möjligt att bestämma
att införandet av grupperingen skulle vara frivilligt för
medlemsstaterna. Om förordningen ska träda i kraft
förutsätter det att medlemsstaterna vidtar åtgärder
för att genomföra förordningen. Kravet
på frivillighet innebär i praktiken ett avvisande
av förordningen.
Med hänvisning till det ovan anförda ändrar regeringen
sin tidigare ståndpunkt och anser att Finland kan godkänna
förslaget om det uppfyller Finlands förhandlingsmål
nedan i punkterna 1—4:
1. Finland understöder i princip kommissionens målsättning
att hitta administrativa lösningar för att underlätta
och främja det gränsöverskridande samarbetet.
2. Finland anser att den föreslagna förordningen
inte är nödvändig för Finland
men förstår att den har betydelse för
flera andra medlemsstater. Finland anser att det är viktigt
att behandlingen av förslaget inte fördröjer
behandlingen av andra förordningsförslag i anslutning till
strukturfondsreformen och inledandet av kommande program.
3. Finland anser att individens grundläggande fri-
och rättigheter och ett effektivt ändringssökande
förutsätter att på sådana beslut
som tagits av grupperingen och som påverkar medborgarnas
grundläggande fri- och rättigheter ska tilllämpas
lagstiftningen i medborgarens hemland även i den situationen
att grupperingen är belägen i en annnan medlemsstat.
4. Finland anser att grupperingens uppgifter i första
hand ska begränsas till uppgifter i anslutning till strukturfonderna.
En utvidgning av uppgifterna utanför strukturfonderna förutsätter
att de problem som beror på Finlands grundlag i tillräckling
grad har beaktats i förslaget. Sådana är särskilt
bestämmelser som gäller medlemsstatens möjligheter
att på grund av nationell lagstiftning förhindra
en medlems deltagande i grupperingen, beaktande av kravet på medborgarnas
grundläggande fri- och rättigheter och god förvaltning
i förslaget och medlemsstaters möjlighet att utfärda
närmare tillämpningsbestämmelser när
det gäller införandet av grupperingen.