Motivering
Lagen om tillämpning av lagstiftningen om bosättningsbaserad
social trygghet, den så kallade tillämpningslagen,
föreslås bli ändrad bland annat på grund
av att lagen inte gäller till exempel lagen om utkomstskydd
vid arbetslöshet eller sjukförsäkringslagen
trots att bestämmelserna om bosättning i Finland
tillämpas på förmåner som ges
ut med stöd av lagen om utkomstskydd vid arbetslöshet
och sjukförsäkringslagen. Dessutom styrs tillämpningsområdet
för de flesta lagar som Folkpensionsanstalten verkställer
av tillämpningslagen.
Bestämmelserna om bosättning i tillämpningslagen
har således mycket stor betydelse för på vilka
villkor många av de sociala förmånerna ges
ut. I 3 § ingår standardbestämmelser
om bosättning i Finland. I ett konstitutionellt perspektiv
spelar 3 a § en större roll. Paragrafen har bestämmelser
om personer som flyttar till Finland. Lagstiftningen om social trygghet
tillämpas på personer som flyttar till Finland
redan från ankomsten, om det med beaktande av personens samlade
situation kan anses att han eller hon flyttar till Finland för
att bosätta sig stadigvarande här. I paragrafen
finns också bestämmelser om omständigheter
som visar att en person bosätter sig stadigvarande i Finland
(2 mom.). När det gäller arbete krävs
det att den som flyttar till Finland ska ha ett arbetsavtal på minst
två år eller något annat därmed
jämförbart avtal för arbete i Finland
(2 mom. 4 punkten). Däremot anses den som flyttar till
Finland för att studera inte vara stadigvarande bosatt
här (3 mom.).
Bestämmelserna reglerar kriterierna för sociala
förmåner som bara personer bosatta i Finland har
rätt att få. Förmånerna är
nära kopplade till de situationer som avses i 19 § 2—4
mom. i grundlagen.
I samband med reformen av de grundläggande fri- och
rättigheterna föreslog regeringen att det genom
lag kan föreskrivas att arbete eller bosättning
i Finland är ett krav för att förmåner
enligt 19 § 2—4 mom. i den gällande grundlagen ska
ges ut eller läggas fast (RP 309/1993
rd, s. 89 — 15 a § 5 mom.). Enligt regeringens
uppfattning var rättigheterna "till karaktären
sådana att det inte är motiverat eller i praktiken
möjligt att trygga dem för personer som tillfälligt
vistas i Finland" (RP 309/1993 rd, s.
77, första spalten). Den föreslagna bestämmelsen
hade tillåtit att det genom lag hade föreskrivits
om villkoren för förmånerna. Dessutom
hade beloppen kunnat graderas på grundval av arbete eller
bosättning i Finland.
Grundlagsutskottet strök det föreslagna momentet
eftersom det ansågs vara onödigt. Utskottet ansåg
att den föreslagna bestämmelsen innehöll
"just det slag av kriterier som enligt de allmänna lärorna
om grundläggande fri- och rätttigheter, inte minst
synpunkter på acceptabilitet och proportionalitet, berättigar
till begränsningar av avsett slag" (GrUB 25/1994
rd s. 11, första spalten).
Utifrån grundlagsutskottets ståndpunkt beträffande
reformen av de grundläggande fri- och rättigheterna
utgör de grundläggande fri- och rättigheterna
inget generellt hinder för en lagstiftning av den typen
som regeringen föreslår och som påverkar
rätten att få vissa sociala förmåner.
Den som flyttar till Finland uppfyller enligt huvudkriteriet i förslaget
bosättningskravet för en förmån
om han eller hon med beaktande av en helhetsbedömning anses
flytta stadigvarande till Finland. Med avseende på de grundläggande
fri- och rättigheterna är ett sådant
kriterium acceptabelt.
Specialbestämmelsen i 3 a § 3 mom. om studerande
som flyttar till Finland utesluter studerande ur vårt system
för social trygghet. Regeringen anför inga acceptabla
grunder för bestämmelsen och den harmonierar därför
inte med 19 § 2 mom. i grundlagen. I konstitutionellt hänseende
vore åtminstone det faktum att förslaget stämmer överens
med europabestämmelserna och därmed på sätt
och vis bygger på ömsesidighet ett acceptabelt
kriterium (jfr GrUU 14/2003 rd, s. 4),
påpekar grundlagsutskottet. Om det inte finns en acceptabel
grund för bestämmelsen måste den strykas
i lagförslaget. Annars kan förslaget inte behandlas
i vanlig lagstiftningsordning.
Vad gäller kravet på exakthet och noggrann avgränsning
har utskottet noterat 3 a § 1 och 2 mom. som tillåter
behovsprövning visavi flyttning till Finland (likaså 4 §).
Med avseende på de grundläggande fri- och rättigheterna är
det utan tvivel mer korrekt att skriva bestämmelserna utan
formuleringar med "kan" som ger rum för prövning.
Enligt 9 § (och 1 §) i tillämpningslagen
tilllämpas lagen subsidiärt genom att gemenskapslagstiftningen
och internationella överenskommelser som är bindande
för Finland har företräde framför
tillämpningslagen. Det är en stor brist att regeringen
i motiven inte bemödar sig om att redogöra för
tillämpningen av EG-fördraget och gemenskapens
förordning om social trygghet, eftersom de spelar en framträdande
roll i sammanhanget, eller för hur tillämpningen
av dessa rättsakter eventuellt har påverkat lagförslaget. När
frågan inte utreds kan man inte vara säker på om
till exempel tidsfristerna i 3 b § är tillåtna. Vad
gäller internationella överenskommelser påpekar
utskottet att inte bara bilaterala avtal om social trygghet bör
lyftas fram, utan också multilaterala mekanismer som Europeiska
sociala stadgan och FN:s konvention om barnets rättigheter.