Förslaget
Principen är att direktivet tillämpas på alla
ekonomiska tjänster. I artikel 2 har dock finansiella tjänster
(bank-, kredit-, försäkrings-, privata pensionsarrangemangs-,
placerings- och betalningstjänster) helt lämnats
utanför tillämpningsområdet för
det föreslagna direktivet enligt definitionen på dem
i direktiv 2002/65/EG. Elektroniska kommunikationstjänster
har lämnats utanför till den del som de har reglerats
i det s.k. telekommunikationspaket som utgörs av fem separata
direktiv och transporttjänsterna till den del som de regleras
i andra gemenskapsrättsakter som baserar sig på artiklarna
71 eller 80.2 i EG-fördraget (s.k. trafikpolitisk rättslig
grund). I synnerhet i fråga om transporttjänsterna är
tilllämpningsområdet ännu delvis oklart.
Det föreslagna direktivet tillämpas inte heller på ärenden
som gäller beskattning. De har sin egen rättsliga
grund. Artiklarna 14 (otillåtna krav) och 16 (principen
om ursprungsland) i det föreslagna direktivet tillämpas
dock också på beskattning, om inte de faktorer
som regleras i artiklarna har reglerats i gemenskapens bestämmelser
som gäller harmonisering av beskattningen. Syftet med det
föreslagna direktivet är att ingripa endast i
sådan diskriminerande skattebehandling som är
förbjuden i EG-fördraget.
Också tjänster som tillhandahålls
av dem som utövar reglerade yrken hör till tillämpningsområdet
(t.ex. läkare, farmaceuter, advokater och skatterådgivare).
Med förslaget ingrips dock inte i krav som anknyter till
yrkeskvalifikationer, utan till denna del har i artikel 17.8 skrivits
in ett uttryckligt undantag.
Eftersom direktivet utan urskillnad ska tilllämpas
på alla tjänster som till sin art är
ekonomiska (i betydelsen enligt artikel 49 i EG-fördraget)
tillämpas direktivet också på allmännyttiga ekonomiska
tjänster.
I förslaget behandlas till följd av principen ovan
inte allmännyttiga tjänster som en egen helhet,
utan som en del av de tjänster som också kan vara
av ekonomisk art. Genom det föreslagna direktivet ingriper
man därmed inte i medlemsstaternas frihet att definiera
allmännyttiga tjänster och det föreslagna
direktivet tar inte ställning till om dessa tjänster
bör öppnas för konkurrens. Om det emellertid
nationellt fattas beslut om att en allmännyttig tjänst
ska öppnas för konkurrens och som producent av
tjänsten väljs en part som tar emot ett ansenligt
vederlag för att producera tjänster, blir denna
tjänst till sin art ekonomisk och på den tillämpas
bestämmelserna i detta direktivförslag.
I stycke 16 i det föreslagna direktivets ingress bekräftas
att verksamhet som staten producerar utan vederlag inom ramen för
sitt uppdrag på det sociala och kulturella området
samt inom utbildning och rättsväsende inte till
sin art är ekonomisk och därmed inte hör
till tillämpningsområdet för förslaget.
I EG-domstolens förhandsavgörande har begreppet
utan ekonomiskt vederlag preciserats (bl.a. C-109/92 Wirth,
C-263/86 Humbel). Enligt domstolens tolkning tolkas också sådana
tjänster som vederlagsfria för vilka ett vederlag
tas ut men där vederlaget betydligt underskrider produktionskostnaderna
för tjänsten.
Endast vederlagets storlek kommer att ha betydelse när
det fastställs om en viss tjänst produceras mot
vederlag eller inte. Vem som betalar vederlaget är inte
av betydelse. I praktiken uppfyller en stor del av de kundavgifter
som den offentliga social- och hälsovården tar
ut inte förutsättningarna för vederlag,
men en del som t.ex. avgifterna för socialomsorgens stödtjänster är
i allmänhet belagda med vederlag och vederlaget kan bli
betydande. Dessutom ska det beaktas att kommunerna i högre
grad än tidigare köper tjänster i den
privata sektorn. För tjänsten betalas då dess
marknadspris till producenten, och detta pris uppfyller definitionen
på vederlag.
I 35 punkten i motiveringen till det föreslagna direktivet
konstateras att de bestämmelser i förslaget som
gäller etableringsfrihet tillämpas endast om den
berörda verksamheten är öppen för
konkurrens. Förslaget ålägger alltså inte medlemsstaterna
att avskaffa de nuvarande nationella lagstadgade ensamrätterna
eller att privatisera vissa sektorer.
Förslaget ställer en klar skyldighet för
medlemsländernas myndigheter att förbättra
och förenkla de administrativa förfarandena kring
tillhandahållande av tjänster. Principen är
en s.k. gemensam kontaktpunkt för tjänster, som
innebär att den som tillhandahåller en tjänst
snabbt och effektivt kan ordna med alla administrativa förfaranden
i anknytning till etablering och leverans av tjänster.
Förenklat kan man säga att en tjänstetillhandahållare
från ett annat medlemsland ska kunna etablera sig i mottagarlandet
på samma villkor och med lika effektiva procedurer som
de "inhemska" tjänstetillhandahållarna.
Utgångspunkten är att garantera att tjänster som
tillhandahålls från en annan medlemsstat behandlas
på lika villkor överallt i unionen. Den viktigaste
principen är att den som tillhandahåller en tjänst
på ett s.k. samordnat område bör följa
lagstiftningen i sitt ursprungsland också när denne
tillhandahåller tjänster över gränsen
till andra medlemsstater. Med samordnat område avses krav
som tillämpas på etablering eller utövande
av tjänsteverksamhet. Mottagarlandet får inte
av skäl som har med det samordnade området att
göra ställa ytterligare krav för tjänsteleverantören
och mottagarlandet har inte heller direkt tillsynsrätt
eller tillsynsskyldighet.
Regeringens ståndpunkt
Regeringen anser att förslaget till direktiv bör understödas.
Behovet av ett tjänstedirektiv av det föreslagna
slaget, med ett brett tillämpningsområde, är
uppenbart med tanke på att verksamheten på den
inre marknaden ska bli effektivare och den europeiska konkurrenskraften
ska utvecklas. Tjänstedirektivet är ett av de
mest centrala enskilda instrumenten för att nå de
mål som ställdes i Lissabon. Regeringen understöder
målet att gallra bort onödig byråkrati
inom näringsverksamheten. Denna sak är av särskild
betydelse för finska exportföretag.
Förslaget är synnerligen omfattande till sitt tillämpningsområde
och sina verkningar. Regeringen anser att det på direktivets
nuvarande, tidiga beredningsstadium inte ännu går
att ta ställning till alla enskilda bestämmelser
i det.
Regeringen slår fast sin ståndpunkt till vissa enskilda
bestämmelser:
Regeringen konstaterar att utbildnings-, hälso- och
socialtjänsterna hör till tillämpningsområdet
för det föreslagna direktivet bara när
ett betydande vederlag i förhållande till produktionskostnaderna
betalas för tjänsteverksamheten och då uppfyller
tjänsten också kännetecknen på ekonomisk
verksamhet som den har definierats i EU-rätten. Det föreslagna
direktivet ska därmed inte tillämpas på offentliga
tjänster som tillhandahålls utan vederlag eller
till ett vederlag som endast delvis täcker produktionskostnaderna. Regeringen
understryker att tillämpningsområdet till denna
del bör göras klarare och definitionen på vederlag
redas ut i den fortsatta beredningen.
Regeringen anser att bestämmelserna i artiklarna 9—13
som anknyter till tillståndsförfarandena bör
understödas och att de väl motsvarar principerna
och bestämmelserna i vår nationella lagstiftning.
Dock är formuleringen i artikel 13.5 c att en överskridning
av tidsfristen för beviljande av tillstånd leder
till att tillstånd automatiskt beviljas problematisk.
De otillåtna kraven i artikel 14 samt de krav som skall
utvärderas enligt artikel 15 i princip kan accepteras.
Apoteksverksamheten bör dock uteslutas från tillämpningsområdet
för artiklarna 14 och 15 om man inte kan säkerställa
en täckande och jämlik läkemedelsdistribution
i hela landet. Dessutom framhåller regeringen att slutlig
ståndpunkt till förbudet mot ekonomisk behovsprövning
enligt artikel 14.5 för taxiverksamhetens del kan tas tidigast
när den taxilagsarbetsgrupp som kommunikationsministeriet
har tillsatt har fått sitt arbete slutfört den
15 juni 2004. Vid den fortsatta beredningen av förslaget bör
det dock säkerställas att vårt nuvarande
taxisystems höga kvalitet och regionala täckning inte
försämras.
Förhållandet mellan bestämmelserna
i det föreslagna direktivet och koncessionsregleringen av
de televisions- och radiosändningar som erbjuds i Finland
och övriga frågor som gäller den nationella
radioförvaltningen bör ytterligare klargöras.
Regeringen konstaterar att ursprungslandsprincipen i förslaget
till direktiv grundar sig på friheten att tillhandahålla
tjänster som har fastställts i EG-fördraget.
Det är nödvändigt att principen tas till
utgångspunkt för reglerna för utövandet
av näring för att tjänstemarknaden ska kunna
utvecklas. Samtidigt måste det dock säkerställas
att det finns möjligheter att göra motiverade
undantag med hänsyn till ett allmänt intresse,
vilket förutsätter klargöranden och ändringar
av förslagets innehåll. Principen om ursprungsland
i artikel 16 och undantagen till den i artiklarna 17—19
kan accepteras med vissa undantag.
Regeringen ser en generell tillämpning av principen
om ursprungsland på rättsförhållanden
mellan enskilda som problematisk, i synnerhet i förhållande
till den internationella privaträttens regler om lagval.
Förhållandet mellan principen och regleringen
av lagvalet är oklart, även om förslaget
innehåller vissa undantag som gäller lagval. I
det fortsatta arbetet måste man försäkra
sig om att i synnerhet de lagvalsregler i den internationella privaträtten
som gäller avtalsskyldigheter och skadeståndsansvar
ställs utanför tillämpningsområdet
för principen om ursprungsland. På detta sätt
undviks bl.a. att lagvalsregleringen splittras på ett sätt
som leder till att bestämmelser i flera rättssystem
tillämpas på ett enskilt ärende. I fråga
om skadeståndsansvaret bör huvudregeln vara att
lagstiftningen på den plats där skadan uppkommit
ska tillämpas (så också i U
47/2003 rd).
Även om förslaget medger undantag från principen
om ursprungsland med hänsyn till skydd av folkhälsan,
betonar regeringen fortsättningsvis att övervakningen
i fråga om social- och hälsotjänsterna
i alla fall bör ske i enlighet med lagstiftningen i den
behöriga mottagarmedlemsstaten och på åtgärd
av myndigheterna i denna medlemsstat.
Vad gäller ersättning för hälsovården
konstaterar regeringen att bestämmelserna i artikel 23 är
godtagbara till den del som det kan säkerställas
att de i Finland endast tillämpas på ersättningar
som ska betalas i enlighet med de nationellt fastställda
taxorna i sjukförsäkringssystemet för
kostnader som patienten själv har betalt för hälsovård
i en annan medlemsstat. För att artikeln ska kunna godkännas
måste formuleringar och definitioner görs mera
exakta och gränsdragningen till förordningen om
tillämpning av systemen för social trygghet 1408/71
göras klarare.
Regeringen konstaterar att bestämmelserna i artiklarna
24 och 25 inte ingriper i bestämmelserna i direktiv 96/71/EG
om utstationerade arbetstagare. Bestämmelserna i artikel
24 om förvaring i efterhand av uppgifter samt om samarbete
mellan medlemsstaternas behöriga myndigheter i fråga
om övervakningen av anställningar går
i rätt riktning och är förbättringar
i den nuvarande EU-regleringen av utstationerade arbetstagare.I
det fortsatta arbetet måste det ses till att tillsynen över
utlokaliserade arbetstagare inte blir sämre än
den är i dag. Vid beredningen bör också det
arbete beaktas som har gjorts i en av arbetsministeriet tillsatt
trepartsarbetsgrupp. Den bereder propositioner med förslag
till effektivare tillsyn över villkoren i utstationerade
anställdas anställningar. Riksdagen har förutsatt
att regeringen överlämnar propositionerna för
behandling under höstsessionen 2004. Vid den fortsatta
beredningen bör det särskilt ses till att direktivet
inte urholkar den nationella lagstiftningen om privat arbetsförmedling
och uthyrning av arbetskraft och tillsynen över dem.
Vidare konstaterar regeringen så vitt det gäller
utstationeringen av medborgare från tredje land att utgångspunkten
för den fortsatta beredningen av förslaget bör
vara EG-domstolens rättspraxis och i synnerhet Vander Elst
-avgörandet (C-43/93).
I fråga om de yrkesrelaterade försäkringarna och
garantierna i artikel 27 i förslaget uppfyller den föreslagna
skyldigheten att teckna en ansvarsförsäkring för
verksamhet som medför en särskild hälso-
eller säkerhetsrisk inte det krav på exakt avgränsning
som förutsätts av en reglering som begränsar
de grundläggande rättigheterna (i detta fall näringsfriheten).
Att de branscher som omfattas av ansvarsförsäkringsskyldigheten
fastställs i ett rådgivande kommittéförfarande
uppfyller inte heller den grundlagfästa skyldigheten att
föreskriva om sådana begränsningar genom
lag. I anknytning till denna artikel bör det säkerställas
i fråga om de hälsotjänster som tillhandahålls
i Finland utländska tjänstetillhandahållare
också i fortsättningen ska ha en patientskadeförsäkring
enligt den finska patientskadelagen.
Regeringen framhåller att förslaget enligt stycke
35 i ingressen inte ingriper i nationella lagstadgade ensamrätter.
I det fortsatta arbetet bör det ses till att en formulering
med samma innehåll tas in i artiklarna i förslaget.
Eftersom det dessutom i artikel 19.1 b har tagits in en tillfällig övergångsbestämmelse
av obegränsad längd för penningspel i
ursprungslandsprincipen har direktivförslaget inga verkningar
för vår nationella reglering av penningspel. Dessutom bör
det i det fortsatta arbetet på förslaget säkerställas
att direktivet inte ingriper i det nationella minutförsäljningsmonopolet
på alkohol.
Regeringen noterar att tillämpningsområdet för
det föreslagna direktivet och vissa definitioner delvis
i den nuvarande formuleringen förblir oklara och att klarhet
måste fås i dem innan man slutligt tar ståndpunkt
till dem. Särskild uppmärksamhet bör ägnas
definitionerna på tillfälligt tillhandahållande
av en tjänst och etablering som är centrala med
tanke på tillämpningen av förslaget.
Likaså bör vid den fortsatta beredningen säkerställas
att tillämpningen är så entydig och förutsägbar
som möjligt i s.k. kumulativa tillämpningssituationer,
där tjänstedirektivet ska tillämpas tillsammans
med den sektorvisa EU-lagstiftningen.
Regeringen justerar sina ståndpunkter i den takt behandlingen
i rådet framskrider. Den kommer att översända
en skrivelse om detta förslag till direktiv till riksdagen,
och den kommer att gälla bl.a. beskattning.