Motivering
Internationell rättshjälp
Med internationell rättshjälp avses hjälp
som stater ger varandra i gränsöverskridande brottmål.
Hjälpen går huvudsakligen ut på att skaffa fram
bevis och delge stämningar och andra rättegångshandlingar.
För tydlighetens skull bör det framhållas
att samarbetet kring utlämning och verkställighet
av straff på grund av brott å den ena sidan och
internationell rättshjälp å den andra
sidan begreppsmässigt anses vara två olika saker.
I propositionen redogör regeringen för dels den
nationella lagstiftningen, dels de internationella rättshjälpskonventioner
som är bindande för Finland via EU eller på något
annat sätt. Det viktigaste nationella regelverket är
lagen om internationell rättshjälp i straffrättsliga ärenden (;
1994 års lag om internationell rättshjälp).
Den föreskriver bland annat att Finlands internationella
förpliktelser mot andra stater när rättshjälp
ges och Finlands rätt att få rättshjälp från
andra stater ingår i internationella avtal. Följaktligen
tillämpas lagen om internationell rättshjälp
jämsides med internationella avtal. De bildar ett omfattande
regelverk, som delvis är överlappande och detaljerat,
delvis är mer generöst och har lite varierande
innehåll. Det är därför inte
alla gånger så lätt att tillämpa
normerna.Regeringen föreslår att Europarådets
konvention om inbördes rättshjälp i brottmål
från 1959 (FördrS 30/1981) och det andra
tilläggsprotokollet från 1978 (FördrS
14/1985) sätts i kraft i Finland med vissa förbehåll.
Utskottet påpekar att Finland undertecknade tilläggsprotokollet
redan 2003, för över tio år sedan.
Det andra tilläggsprorokoller innehåller bestämmelser
om bland annat kommunikationsvägar mellan rättsliga
myndigheter, förhör av vittnen genom telefon-
och videokonferens, delgivning av rättegångshandlingar
per post och om gränsöverskridande övervakning,
kontrollerad leverans, hemliga utredningar och gemensamma utredningsrapporter.
Regeringen föreslår att Finland gör ett
förbehåll om att inte tillämpa bestämmelserna
om gränsöverskridande övervakning (artikel
17) och kontrollerad leverans (artikel 18). Vidare ska Finland göra
ett partiellt förbehåll till bestämmelserna
om hemliga utredningar (artikel 19) och komma med en förklaring
som framgår närmare av propositionen.
Syftet med det andra tilläggsprotokollet är
att effektivisera och underlätta samarbetet i brottmål
mellan länderna i Europarådet. Protokollet ska
huvudsakligen tillämpas vid rättshjälp
mellan Finland och länder utanför EU som tillträtt protokollet.
Det innehåller dock en del bestämmelser som EU-staterna
inte kommit överens om i sitt samarbete. De ska därför
också tillämpas vid rättshjälp
mellan EU-medlemsstaterna.
Vidare vill regeringen ändra lagen om sättande
i kraft av EU:s konvention om ömsesidig rättslig
hjälp i brottmål från 2000 (148/2004). Lagen
ska ta hänsyn till de bestämmelser om hemliga
tvångsmedel (kap. 10) i tvångsmedelslagen ()
som trädde i kraft den 1 januari 2014.
I detta sammanhang bör det tilläggas att EU har
fattat ett rambeslut baserat på principen om ömsesidigt
erkännande. Beslutet gäller huvudsakligen samarbete
mellan medlemsstaterna för att inhämta föremål
och handlingar som bevis i straffrättsliga förfaranden.
Rambeslutet om europeisk bevisinhämtningsorder sattes i
kraft nationellt genom lag .
Rambeslutet kommer att ersättas med ett direktiv om en
europeisk utredningsorder på det straffrättsliga
området. Det kommer sannolikt att antas snart (FvUU 4/2011
rd — U 25/2010 rd).
Dessutom föreslår regeringen en del, främst tekniska, ändringar
i vår lag om internationell rättshjälp
på grund av den nya tvångsmedelslagen plus en
del nödvändiga ändringar i bland annat
strafflagen () och lagen om gemensamma
utredningsgrupper ().
Rätt för utländska tjänstemän
från främmande stat att bära vapen
Lagen om internationell rättshjälp i straffrättsliga ärenden
föreslås få en ny 23 a § som
tillåter att en behörig utländsk tjänsteman
ges rätt att i Finland utföra täckoperationer
och bevisprovokation genom köp enligt tvångsmedelslagen.
En liknande bestämmelse beträffande medlemsstaterna
i EU finns i 3 § i lagen om sättande i kraft av
EU-konventionen om rättslig hjälp från
2000.
Den föreslagna 23 a § har ett snävare
tillämpningsområde och mer begränsade
befogenheter än 3 § som gäller EU-medlemsstaterna.
Bestämmelserna skiljer sig bland annat i att 3 § 2
mom. i lagen om EU-medlemsstater har bestämmelser om rätt
för en tjänsteman från en annan medlemsstat
att bära vapen vid uppdrag i Finland. Sådan rätt
kan medges om det är nödvändigt för uppdraget.
Utskottet menar att en tjänsteman från en icke
medlemsstat inte kan ges samma rätt eftersom propositionen
inte har någon bestämmelse om rätt för
utländska tjänstemän att bära skjutvapen
i Finland.
För att garantera en utländsk tjänstemans
säkerhet i arbetet ska tjänstemannen stå under omedelbar
tillsyn av den polisman som svarar för täckoperationen
eller bevisprovokationen genom köp, enligt propositionen.
Insatsen kan inte genomföras i Finland om en täckoperation
eller bevisprovokation enligt 23 a § är så farlig
att säkerheten i arbetet kräver att den utländska
tjänstemannen bär vapen.
Videoförhör
Vid internationell rättshjälp har man tillämpat den
allmänna principen att en framställning om hjälp
uppfylls enligt den nationella lagstiftningen i den mottagande staten
och av den behöriga myndigheten där. Principen
gäller också det andra tilläggsprotokollet.
Myndigheternas befogenheter i dessa fall finns nationellt angivna
i den nya förundersökningslagen och den nya tvångsmedelslagen
som trädde i kraft den 1 januari 2014.
Som regeringen säger i detaljmotiven ingriper propositionen
inte i förundersökningsmyndigheternas rätt
att begära rättshjälp. Utskottet hänvisar
till inkommen utredning och anser att det inte är något
problem att förundersökningsmyndigheten uppfyller
en begäran när den ingår i myndighetens
befogenheter.Frågan måste i vilket fall som helst
tas upp på nytt när direktivet om en europeisk
utredningsorder blir aktuellt. Också i direktivet är
den grundläggande principen att en utredningsorder verkställs
av den behöriga nationella myndigheten. Enligt formuleringen
i direktivet är det den behöriga myndigheten i
ett nationellt ärende som ska verkställa videoförhör.
I detta sammanhang hänvisar utskottet till sitt utlåtande
om förslaget till direktiv (FvUU 4/2011
rd).
Gränsöverskridande övervakning
I artikel 17 i det andra tilläggsprotokollet ingår bestämmelser
om gränsöverskridande övervakning. Artikeln
föreskriver om fortsatt övervakning på den
andra partens territorium, för det första på grundval
av en framställning om rättslig hjälp
som lämnats in i förväg och för
det andra av särskilt brådskande skäl
utan framställning om rättslig hjälp.
EU:s konvention om rättslig hjälp från
2000 har inga bestämmelser om gränsöverskridande övervakning.
Men artikel 17 motsvarar i stort sett artikel 40 i Schengenkonventionen
och den är så gott som identisk med artikel 21
i Neapel II-konventionen som EU-medlemsstaterna har ingått.
I detaljmotiven till propositionen säger regeringen
att vår gällande lagstiftning tillåter
att Finland och den anmodande staten kan samarbeta på finländskt
territorium vid övervakning. Följaktligen har
man inte ansett det vara nödvändigt att ge en
myndighet i en annan stat självständig befogenhet
att bedriva gränsöverskridande övervakning
i Finland. När propositionen bereddes och även
när de sakkunniga hördes lyftes det fram att gränsöverskridande övervakning
enligt artikel 17 bör vara möjlig i brådskande
fall.
Sammanfattningsvis anser förvaltningsutskottet att
samarbete enligt lagen om rättshjälp från
2004 räcker till för Finland i fall som gäller
andra än medlemsstater i EU och parterna i Schengenkonventionen.
Det är därför motiverat att Finland lägger
till ett förbehåll om att landet inte godtar artikel
17 i tilläggsprotokollet.
Kontrollerade leveranser
Den nya tvångsmedelslagen från i år
har en definition på kontrollerad leverans (10 kap.), som inte
tidigare har ingått i vår lagstiftning. Vid kontrollerade
leveranser får förundersökningsmyndigheten
avstå från att ingripa i transporten eller någon
annan leverans av föremål, ämnen eller
egendom eller dröja med att ingripa, om det behövs
för identifiering av personer som medverkar i ett brott
som håller på att begås eller för utredning
av ett brott som är allvarligare eller en brottslig verksamhet
som är mer omfattande än det brott som håller
på att begås. Förundersökningsmyndigheten
får använda kontrollerade leveranser, som i den
nya lagen betraktas som ett tvångsmedel, om det finns skäl
att misstänka ett brott där det föreskrivna
strängaste straffet är fängelse i minst
fyra år. Det förutsätts dessutom att
leveranserna kan övervakas och att det går att ingripa
i dem vid behov. I samband med den nya tvångsmedelslagen
infördes kontrollerade leveranser som tvångsmedel
i 23 § 1 mom. i lagen om rättshjälp.
Det ska kunna tillämpas för att uppfylla en begäran
om rättshjälp från en annan stat.
Artikel 18 om kontrollerad leverans i det andra tilläggsprotokollet är
så gott som identisk med artikel 12 i EU:s konvention om
rättslig hjälp från 2000. I artikel 18.1 åtar
sig varje part att se till att det på begäran
av en annan part blir möjligt att tillåta kontrollerade
leveranser på dess territorium inom ramen för
utredningar om brott som kan leda till utlämning. Vid utlämning mellan
staterna i Europarådet anses ett brott där straffet är
minst ett års fängelse vara utlämningsbart.
Artikeln har ingen definition på kontrollerad leverans,
men enligt utredningspromemorian ska artikeln tillämpas
på kontrollerad leverans av föremål och
pengar.
Den reviderade lagstiftningen om tvångsmedel ställer
högre krav på tillämpning av kontrollerad
leverans än rättshjälpskonventionen från 2000
(FördrS 88/2005) och regeringen föreslår därför
att lagen om sättande i kraft av konventionen om rättslig
hjälp från 2000 får särskilda
bestämmelser om kontrollerade leveranser i fråga om
EU:s medlemsstater (ny 2 a §). Bestämmelsen behövs
för att Finland ska kunna uppfylla sina internationella
förpliktelser. Den har den konsekvensen att det vid kontrollerade
leveranser mellan unionsländerna kommer att tillämpas betydligt
lindrigare villkor än vid så kallade inhemska
kontrollerade leveranser.
Vid utfrågningen av de sakkunniga uppmärksamgjordes
utskottet på att tilläggsprotokollet tillåter
att en åtgärd som en medlemsstat begär kan
genomföras i Finland, men att samma tvångsmedel
inte är tillåtet vid så kallade inhemska
förundersökningar av brott. Vårt nuvarande nationella
regelverk är mycket strängt och skiljer sig väsentligt
från vår tidigare lagstiftning. Utskottet menar
att det är ett problem att kontrollerade leveranser inte
kan tillämpas exempelvis vid förundersökning
av vanliga narkotikabrott eller smuggling av designerdroger i syfte att
avslöja ännu allvarligare brott, större
brottshärvor eller få fast de största
förövarna. Vår nationella lagstiftning
kunde ses över i samband med propositionen, till exempel
så att man kan ingripa heltäckande med kontrollerade
leveranser vid narkotikasmuggling, föreslog de sakkunniga.
Om det inte låter sig göra i detta sammanhang,
anser förvaltningsutskottet att en lagändring
i vilket fall som helst behövs och bör beredas
separat.
Regeringen föreslår ett förbehåll
som innebär att Finland inte godkänner artikel
18 om kontrollerad leverans i det andra tilläggsprotokollet. Därmed
kan vår nationella lagstiftning ändras så att
den motsvarar den bestämmelse som föreslås i
lagen om sättande i kraft av EU:s rättshjälpskonvention
från 2000.
Hemliga utredningar
I artikel 19 i det andra tilläggsprotokollet ingår det
bestämmelser om parternas samarbete vid hemliga utredningar.
Materiellt motsvarar artikeln artikel 14 i EU:s konvention om rättslig hjälp
från 2000. Också Neapel II-konventionen om samarbete
mellan tullmyndigheterna har en bestämmelse om hemliga
utredningar.
Den ansökande och den anmodade parten får enligt
artikel 19 enas om att bistå varandra i brottsutredningar
som genomförs av tjänstemän med hemlig
eller falsk identitet. Enligt utredningspromemorian ska parterna
framställa en anmodan bara om det vore omöjligt
eller mycket svårt att utreda ett misstänkt brott
utan hemliga utredningar, som regeringen alltså anser täcka
in täckoperation och bevisprovokation genom köp
i vår lagstiftning.
Lagen om sättande i kraft av EU:s konvention om rättslig
hjälp från 2000 innehöll redan från början
en bestämmelse om att en tjänsteman från en
annan medlemsstat kan ges rätt att utföra täckoperationer
och bevisprovokation för att utreda ett brott. Senare har
också tjänstemän från Island
och Norge fått samma rätt. Däremot ska begäran
om rättshjälp som kommer från andra stater
enligt vår gällande lagstiftning uppfyllas så att
täckoperationer och bevisprovokation genom köp
alltid utförs av en finländsk polisman på finländskt
territorium.
I den nya 23 a § i lagen om rättshjälp
ingår bestämmelser om rätt för
tjänstemän från andra länder,
inte bara från EU:s medlemsstater plus Island och Norge
att genomföra insatserna. Regeringen anser det dock nödvändigt
att insatserna alltid genomförs under omedelbar övervakning
av finländska myndigheter. Därmed står
utländska personer med hemlig eller falsk identitet under
extra sträng övervakning. Utskottet påpekar
för lagutskottet att det vid utfrågningen av de
sakkunniga underströks att risken är att hemliga
operationer enligt artikel 19 inte kommer att genomföras
med den formulering som propositionen har. Synpunkten grundade sig
på erfarenheter av brottsutredning på fältet.
En handlingsplan för hemliga utredningar måste
alltid läggas upp så att man kan gardera sig för
olika situationer så mycket i detalj som möjligt,
understryker utskottet. Hemliga utredningar är redan i
sig mycket krävande och det är inte på långt
när alltid som omedelbar övervakning av personen är möjlig.
Kravet på att bestämmelserna ska vara tillräckligt
exakta och noga avgränsade uppfylls enligt utskottet av
att en utländsk person med hemlig identitet genomför
insatserna under ledning och övervakning av en finländsk
polisman.
Gemensamma utredningsgrupper
För ett särskilt syfte och för en
begränsad period, som kan förlängas med
samtliga parters samtycke, får de behöriga myndigheterna
hos två eller flera parter genom en ömsesidig överenskommelse
inrätta en gemensam utredningsgrupp för brottsutredningar
hos en eller flera av de parter som inrättat gruppen (artikel
20 i det andra tilläggsprotokollet). Propositionen utgår från
att också åklagaren kan ingå i den gemensamma
utredningsgruppen.
Förslagen ändrar inte bestämmelserna
i i förundersökningslagen ()
om befogenhetsfördelningen mellan polisen och åklagaren eller
bestämmelserna om samarbete vid förundersökning.
Propositionen innehåller en skyldighet att underrätta
den behöriga åklagaren om planerna på att
inrätta en undersökningsgrupp dit åklagaren
kan anmäla sig. När åklagaren är informerad
ska myndigheterna handla enligt bestämmelserna om deras
befogenheter och samarbete mellan dem. Enligt utskottet är
det klart att ändringen inte innebär att åklagaren
kan ingripa i undersökningsledarens befogenheter, utan åklagaren
ska handla inom sina egna befogenheter.