1) Hallituksen esitys eduskunnalle itsenäisten maiden
alkuperäis- ja heimokansoja koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä sekä laeiksi
yleissopimuksen lainsäädännön alaan
kuuluvien määräysten voimaansaattamisesta
ja Metsähallituksesta annetun lain muuttamisesta
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies, värderade talman! Esityksessä ehdotetaan,
että eduskunta hyväksyisi kansainvälisen
työjärjestön ILO:n alkuperäiskansoja
koskevan yleissopimuksen numero 169. Esitys on pitkän valmistelun
ja monien neuvotteluiden lopputulos. Ratifioinnin edellytyksiä on
selvitetty lausuntokierroksilla vuosina 2012 ja 2014. Ratifioinnin
valmistelua on myös käsitelty saamelaisasioiden
ministerityöryhmässä, ja siitä on
oikeusministeriön johdolla neuvoteltu saamelaiskäräjien
kanssa kuluvan vuoden syys- ja lokakuussa. Neuvotteluihin osallistui
myös maa- ja metsätalousministeriö.
Saamelaiskäräjien kokous päätti
30. päivänä lokakuuta 2014 kannattaa
yleissopimuksen ratifiointia. Yleissopimus on ainoa kansainvälinen alkuperäiskansojen
oikeuksia nimenomaisesti koskeva yleissopimus, ja sillä on
sen vuoksi suuri symbolimerkitys. ILO-sopimus sisältää kaksi keskeistä ajatusta:
yhdenvertaisuus ja osallistumisoikeus. Yleissopimuksen keskeisenä tavoitteena
on varmistaa, että alkuperäis- ja heimokansat
voivat nauttia ihmisoikeuksista ja perusvapauksista ilman
esteitä ja syrjintää sekä osallistua
sellaisten asioiden valmisteluun, jotka voivat vaikuttaa välittömästi
niihin. Yhdenvertaisuus ja osallistumisoikeus ovat sopimuksen avainmääräyksiä,
ja niitä tulee soveltaa sopimuksen kaikkien määräysten
yhteydessä. Sopimus on laaja-alainen, ja kansainvälisen
työjärjestön puitteissa laadittuna se
sisältää erityisesti työelämään
ja koulutukseen liittyviä oikeuksia.
Värderade talman! I konventionen ingår bestämmelser
om bland annat sysselsättning och arbetsvillkor, yrkesutbildning,
hantverk och landsbygdsindustri, social trygghet och hälsovård
samt utbildning och kommunikation. Regeringens uppfattning är
att lagstiftningen i Finland i stort sett uppfyller konventionens
krav.
Puhemies! Erityisesti osallistumisoikeutta on kuitenkin katsottu
tarpeelliseksi vahvistaa. Ensinnäkin, saamelaiskäräjälakiin
sisältyvää viranomaisten neuvotteluvelvoitetta
on ehdotettu muutettavaksi viranomaisten ja saamelaiskäräjien
yhteistyötä aiempaa painottavammaksi. Toiseksi,
metsähallituslakiin esitetään lisättäväksi saamelaisten
osallistumisoikeutta ja alueellisia neuvottelukuntia koskevat säännökset.
Käsitykset siitä, mitä ratifiointi
käytännössä merkitsisi maaoikeuksien
kannalta, ovat menneet ristiin ja asiasta on käyty vilkasta
keskustelua. Tässä yhteydessä on tärkeä muistaa
ja tiedostaa, että sekä kansallinen lainsäädäntömme että kansainväliset
sitoumuksemme ovat kehittyneet huomattavasti vuodesta 1990, kun
ratifioinnista ensimmäisen kerran puhuttiin.
Vuonna 1995 perustuslakiin lisättiin saamelaisten alkuperäiskansaoikeuksia
koskevat säännökset. Lisäksi
on säädetty laki saamelaiskäräjistä ja
saamen kielilaki. Lainsäädäntöön
on tullut paljon erityissäännöksiä,
jotka vahvistavat saamelaisten osallistumisoikeuksia. Nykykäytännön
mukaan relevanttiin lainsäädäntöön
sisällytetään myös säännökset
saamelaisten alkuperäiskansaoikeuksia koskevasta heikentämiskiellosta.
Även på det internationella planet har mycket hänt
under de senaste 20 åren. FN:s konvention om barnens rättigheter
trädde i kraft 1991. Finland anslöt sig till Europakonventionen
för de mänskliga rätttigheterna 1990
och ramkonventionen för skydd av nationella minoriteter
1997. Språkstadgan för landsdels- och minoritetsspråk trädde
i kraft 1998. FN:s generalförsamling godkände
2007 en deklaration om ursprungsfolks rättigheter.
YK:ssa pidettiin tänä vuonna yleiskokouksen yhteydessä alkuperäiskansahuippukokous,
jonka loppuasiakirja vahvistaa valtioiden sitoutumisen vuonna 2007
hyväksyttyyn YK:n alkuperäiskansajulistukseen.
Viimeksi kuluneet 20 vuotta ovat sitten olleet jatkuvan kehityksen
aikaa ja Suomi on tehnyt paljon alkuperäiskansaoikeuksien
vahvistamiseksi. Globaalisti katsoen valtioiden välillä on
merkittäviä eroja alkuperäis- ja heimokansojen
asemassa ja olosuhteissa.
Tässä yleissopimuksessa on sen vuoksi määräys,
jonka mukaan yleissopimuksen täytäntöönpanemiseksi
toteutettavien toimenpiteiden luonne ja laajuus on ratkaistava joustavasti
ottaen huomioon kunkin maan erityiset olosuhteet. Suomen erityisolosuhteisiin
kuuluu muun muassa se, että asutus on saamelaisten kotiseutualueella
yhteiskunnallisista ja maantieteellisistä syistä muodostunut
vuosisatojen aikana sellaiseksi, että saamelaiset ja muu
väestö ovat asuttaneet osin samoja alueita ja
harjoittaneet osin samoja elinkeinoja. Tästä johtuen
Suomen kansallinen ratkaisu on, ettei saamelaisten kotiseutualueella
oleviin maa- ja vesialueisiin kohdistuvia omistus-, käyttö-
ja hallintaoikeuksia muuteta. Tämä koskee paitsi
yksityisiä myös valtion omistuksessa olevia maa-
ja vesialueita.
Med denna nationella lösning som framgår
ur den förklaring som ingår i regeringspropositionen
hoppas regeringen kunna bidra till att den känsloladdade
diskussionen om jordrättigheter kunde få ett slut.
Kansallisella ratkaisulla hallitus toivoo pystyvänsä vaikuttamaan
siihen, että tämä tunteita herättävä ja
riitoja aikaansaava keskustelu saataisiin päätökseen.
Kansallinen ratkaisu on kirjattu hallituksen esitykseen sisältyvään
selitykseen. Esityksessä ehdotetaan, että eduskunta
hyväksyisi yleissopimukseen annettavan selityksen, jossa Suomen
hallitus ja saamelaiskäräjät toteavat
yhteisymmärryksessä yleissopimuksen ja erityisesti
sen maaoikeuksia koskevan 14 artiklan määräysten
täytäntöönpanon pohjasta Suomessa.
Selitys voidaan nähdä yhteisiin päätöksiin
perustuvana kansallisena ratkaisuna siitä, miten sopimuksen
määräyksiä sovelletaan ja pannaan
täytäntöön Suomessa.
Arvoisa puhemies! Selityksessä hallitus ja saamelaiskäräjät
esittävät yhteisen näkemyksensä juuri
14 artiklan täytäntöönpanon
pohjaksi. Selityksen ovat tarkastaneet myös ILO:n oikeudelliset
asiantuntijat ja he ovat todenneet sen täyttävän
ILO:n vaatimukset. Ratifiointi ei siis vaikuta omistus-, käyttö-
ja hallintaoikeuksiin. Tämä tarkoittaa, että sekä saamelaisilla
että muulla väestöllä on jatkossakin
oikeus käyttää valtion maita esimerkiksi
poronhoitoon samalla tavalla kuin tällä hetkellä.
Omistusoikeudet säilyvät myös muuttumattomina.
Ratifiointi ei siten vaikuta paikallisväestön
oikeuksiin tai asemaan.
Olen hyvin iloinen siitä, että pääsimme
saamelaiskäräjien kanssa pitkien neuvotteluiden
jälkeen yhteisymmärrykseen esityksestä ja
erityisesti ILOlle selityksenä annettavasta kansallisesta
ratkaisusta. — Kiitos.
Heikki Autto /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Todella tärkeän asian äärellä olemme,
puhumme hyvin perustavaa laatua olevista kysymyksistä,
ihmisten identiteetistä, ihmisten osallistumisoikeuksista.
En varmastikaan ole itse jäävi asiaa käsittelemään,
kun kansan valitsemana edustajana täällä puhun,
mutta itsekin kuulun saamelaiseen alkuperäiskansaan ja
olen tullut merkityksi saamelaiskäräjien vaaliluetteloon.
Esittäisin oikeusministerille kuitenkin pari tarkentavaa
kysymystä jo heti tähän keskustelun alkuun.
Miten Suomessa sitten varmistetaan, että kaikki, jotka
kuuluvat tähän ILO 169 -sopimuksen tarkoittamaan
alkuperäiskansaan, tulevat sitten määritellyiksi
saamelaisiksi, saavat edustuksensa saamelaiskäräjien
kautta ja äänensä kuuluviin? Saamelaiskäräjälain
käsittelyhän on täällä eduskunnassa
kesken. Toisaalta, miten tiedetään, että tämä hallituksen
laatima selitysosa on myös YK:n ja YK:n työjärjestö ILOn
näkökulmasta pitävä, koska aiemmin
tämän sopimuksen ratifioineet maat eivät
ole tällaisia selityksiä antaneet?
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Minäkin haluan kysyä arvoisalta
ministeriltä, kun tässä neuvotteluprosessin aikana
on neuvoteltu saamelaiskäräjien kanssa ja ilmeisesti
oikeusministeriö on tehnyt tässä valmistelussa
tällaisen selityksen, joka muistuttaa varaumaa, ja sen
mukaan sopimuksen maaoikeudet jätetään
soveltamisen ulkopuolelle eikä maanomistusoloihin saamelaisten
kotiseutualueella puututa. Käsittääkseni
ILO-sopimukseen ei näin jälkikäteen voi
tehdä varsinaisia varaumia, ja useat oikeusoppineet ovat
esittäneet sellaisia tulkintoja, että tällainen
selitys tai varauma, miksi sitä kutsutaankin, ei ole oikeudellisesti
pätevä eikä sitova kenenkään
osapuolen näkökulmasta.
Haluaisin kysyä arvoisalta ministeriltä: miten tulkitsitte
tällaisen selityksen oikeudellista sitovuutta?
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Haluaisin myös tehdä ministerille
tarkentavan kysymyksen tässä asiassa. Asia on
erittäin kipeä ja vuosikymmeniä puhuttanut
saamen kansaa, saamelaisia.
Kun tässä nyt vaikuttaisi siltä,
että tässä on taustalla hyvin pitkälle
isojaon muuttamispyrkimys — nyt on kysymys siis maasta,
maanomistuksesta, kalastusoikeuksista ja manttaaleista — niin
pystytäänkö tällä takaamaan
se, että myöskin metsäsaamelaiset ja
tunturi- tai muut saamelaiset sitten saavat vastaavat oikeudet kuin
ne, joilla on osallistumisoikeus saamelaiskäräjiin
ja jotka saavat itsellensä saamelaisstatuksen? Ja voidaanko
tällä taata se, että kaikki sellaiset
ihmiset, jotka tuntevat itsensä saamelaisiksi, ovat asuneet
tuolla alueella iät ja ajat, puhuvat saamen kieltä ja
säilyttävät kulttuuria, saavat myöskin
rekisteröityä, kuten esimerkiksi Norjassa tällä hetkellä kaikki
saavat?
Jari Myllykoski /vas(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Kysymykseni on varmaan samaa sukua kuin
tässä jo edellä esitetyt, mutta omalta
kohdaltani kiinnostaa erityisesti se, kuinka itsensä saamelaiseksi
tunteva henkilö, joka täyttää ne
kriteerit, voi varmistua siitä, että hän
tulee myös näitten oikeuksien piiriin eli että on
mahdollisuudet kirjautua, kuten täällä edustaja
Autto on pystynyt tekemään.
Tässä samalla kun saamelaiskäräjäasiaa
viedään eteenpäin, kuinka huolehditaan,
että kun tämä kuuleminen ja neuvotteluvelvoite
tulee, myös saamelaiskäräjillä on
riittävät resurssit, jotteivät muut elinkeinot
joudu sitten tämän pitkän neuvotteluprosessin
myötä vaikeutumaan, vaikkapa kaivosala ja matkailuun
liittyvät muut mahdollisuudet?
Pekka Haavisto /vihr(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ensin täytyy onnitella ministeri
Henrikssonia ja hallitusta siitä, että tämä tärkeä asia
tulee vielä tämän eduskunnan käsittelyyn
ja tätä on saatu eteenpäin. Onnittelut
myöskin tähänastisesta neuvotteluprosessista
vaikeassa asiassa. Tiedetään, että tämä on
ollut pitkään listoilla, tämä ILO
169, ja olisi tärkeää nyt viedä tämä loppupäätökseen.
Niiden huolien ja kysymysten lisäksi, joita tässä on
esitetty, olisin kaksi asiaa kysynyt ministeriltä.
Toinen on se, kun selvästikin on ristiriitoja pohjoisessa
sekä saamelaisväestön kesken että sitten
valtaväestön ja saamelaisväestön
välillä, onko siellä sovittelumekanismia
tai tarpeellista neuvottelumekanismia näiden ristiriitojen
sovittamiseksi.
Toisaalta sitten, kun tässä tavallaan on tällainen
varauma tai sitoutuminen, että tämä ei
koske näitä maaoikeusasioita, niin estääkö tämä tulevaisuudessa
joidenkin tähän liittyvien asioiden esille ottamisen?
Varmasti alkuperäiskansojen oikeuksiin jatkossa saattaa
erilaisia aspekteja tulla, ja tietysti lain ja määräysten
täytyy elää ajassa.
Mikko Savola /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Viime viikolla tässä salissa puhuttiin
aika paljonkin tasa-arvosta, ja nyt kun tätä saamelaisten
asiaa olemme käsitelleet niin saamelaiskäräjiä koskevan
lain muodossa kuin nyt sitten tämän ILO-sopimuksen
muodossa, herää kyllä valtava kysymys
siitä, mihinkä asioihin ja kuinka tätä tasa-arvoa
sovelletaan. Kyllähän meillä saamelaisten
puolella aika paljon on tekemistä vielä, koska
tässä kuulemisessa muun muassa työelämä-
ja tasa-arvovaliokunnan puolella tuli hyvin vahvasti esille näitä epäkohtia:
voi olla samaan sukuun kuuluvia ihmisiä, joista toinen kuuluu
saamelaiskäräjäluetteloon, toinen ei,
ja niin edelleen. Ja nyt myös tämän sopimuksen myötä on
edelleen epävarmuutta ilmassa siitä, kuinka tasa-arvoisesti
pystytään näitä väestöryhmiä saamelaisten
osalta käsittelemään.
Haluankin nyt ministeriltä kysyä, kuinka tämä ILO-sopimus
tulee varmistamaan Lapissa saamelaisten tasa-arvoisen kohtelun riippumatta
siitä, kuinka läheisessä suhteessa on
sitten näihin keskeisimpiin päättäjiin
siellä saamelaiskäräjillä.
Stefan Wallin /r(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! ILO on nyt meidän puolellamme. Hallitus
on vihdoinkin antanut esityksen alkuperäis- ja heimokansoja
koskevan yleissopimuksen hyväksymisestä, ja haluan
kiittää oikeusministeri Anna-Maja Henrikssonia
siitä, että tämä esitys on vihdoinkin
kirjoitettu ja vieläpä sitten annettu eduskunnalle.
Prosessi on ollut pitkä, mutta joskus hyvää kannattaa
odottaa.
Tämän valmistelun aikana ehkä tässäkin
salissa on esitetty ja esitetään kysymyksiä,
joihin löytyy hyviä vastauksia. On hyvä todeta,
että ILO-sopimuksen ratifiointi ei vaikuta maanomistukseen.
Yksityiset maat ovat edelleen yksityisiä, ja valtion omistamat
ja Metsähallituksen kautta hallinnoimat maat ja vedet ovat
edelleenkin valtion omistuksessa. Saamelaisille turvataan oikeus osallistua
ja vaikuttaa saamelaisten kotiseutualueella olevien valtion maa-
ja vesialueiden käyttöä koskevaan suunnitteluun
ja päätöksentekoon saamelaisten alkuperäiskansaoikeuksien
turvaamiseksi ja edistämiseksi samoin kuin käyttää näitä alueita
saamelaiskulttuurin harjoittamiseen, ylläpitämiseen
ja edistämiseen. Tämä on kaikin tavoin
hyvinkin punnittu ja tasapainoinen esitys, ja tätä on
helppo kannattaa.
Eero Suutari /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Kun tämä hallituksen esitys
tuli työ- ja tasa-arvovaliokuntaan, oli alussa vaikea löytää sellaista
ratkaisua, joka tyydyttäisi kaikkia, mutta kuitenkin tämä lopputulos näyttää suhteellisen
tyydyttävältä, koska siinä otetaan
huomioon paremmin kaikki saamelaiskulttuurit ja tämä itseidentifiointi
saatiin paremmalle tolalle. [Pia Viitasen puhelin soi.]
Puhemies Eero Heinäluoma:
Kahvit tiedossa läsnä oleville. Ministeri
Viitanen tarjoaa kahvilassa heti tämän keskustelun
jälkeen. (Naurua)
Johanna Ojala-Niemelä /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Suhtaudun hyvin kriittisesti tähän
ILO-sopimuksen ratifioimiseen. Meillä on eduskunnassa parhaillaan
käsittelyssä saamelaiskäräjälaki,
joka on saanut hyvin ristiriitaisen vastaanoton. Kysynkin, miten voidaan
ratifioida sopimus, kun on epäselvää, ketä se
tulee koskemaan.
Meillä perusongelmana lienee ristiriita saamelaisten
ja kantaväestön välillä. Saamelaiskäräjillä on
luonnollisesti pelko siitä, että saamelaiseksi
voisi tulla kantaväestön edustajia, jolloin vesitettäisiin
alkuperäiskansa, kun taas osa niin sanotuista statuksettomista
saamelaisista kokee vallitsevan tilanteen epäoikeudenmukaisena,
koska heitä ei hyväksytä tähän
vaaliluetteloon ja saamelaisiksi. Molemmilla osapuolilla on kuitenkin enemmän
yhdistäviä tekijöitä kuin erottavia
tekijöitä, eikä nykyinen tilanne, jossa
eri osapuolten välille on synnytetty jakotilanne, ole hyvä.
Sitten tästä ILO-sopimuksen ratifioinnista: Oikeastaan
päätyisin tuohon samaan kysymykseen, minkä edustaja
Lohi teki aikaisemmin tästä selityksestä,
jossa nytten blokataan ikään kuin ulos se mahdollisuus,
että tässä koskettaisiin näihin
maihin ja vesiin. Tämä selitys ei kuitenkaan ole
oikeudellisesti sitova. Tämä on poliittinen tahdonilmaisu,
ja kuinka kauan tämä tulee pätemään?
Saamelaiskäräjillä voi esimerkiksi tapahtua
suuri muutos kokoonpanossa, jolloin nämä vaateet
on ikään kuin hiekkaan piirretty ja ne voivat
nousta uudelleen esille.
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Suurin ongelma tässä ILO
169 -sopimuksessa on se, ketä tämä sopimus
koskee. Näyttää siltä, että minua
se ei koske — minua, vaikka minulla on hyvin paljon saamelaisia,
lappalaisia veritaustoja. Periydyn siis todellakin saamelaisista.
Minun sukuni on harjoittanut aina lappalaiskulttuuria, -elinkeinoja,
meillä kotona on käytetty lappalaisvaatteita,
yhä perheeni harjoittaa kaikkia näitä asioita.
Mutta se ei koske minua, minun perhettäni.
Onko tämä yhdenvertaisuutta? Onko tämä oikeudenmukaisuutta?
Meitä on Suomessa noin parituhatta henkilöä,
jotka kokevat itsensä lappalaiseksi tai saamelaiseksi ja
joilla on kaikki nämä nykyisen saamelaislain mukaiset
asiat kunnossa, mutta vaalilautakunta on todennut omissa tiedoissaan,
että eivät hyväksy. Miten aiotte kehittää tätä,
jotta vaalilautakunta toimisi tasapuolisemmin, yhdenvertaisemmin
kaikkia saamelaisia kohtaan?
Tuija Brax /vihr(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Minäkin omalta osaltani onnittelen
ministeriä tästä ILO-sopimustyöstä. Olette
tehnyt loistavaa ja taitavaa työtä sekä kansainvälisesti
että hallituksen sisällä. Nyt kun eduskunnassa
on nämä kaksi lakia samaan aikaan käsittelyssä — saamelaislaki,
jossa on tämä saamelaismääritelmä,
ja tämä laki — niin kysymykseni kuuluu
teidän hahmotelmastanne näiden asioiden kontrollointiin
siinä tilanteessa, jos eduskunta päätyy
kuitenkin saamelaismääritelmässä hieman
toisenlaiseen esitykseen kuin hallituksen esitys: minkälaisia
kuulemisprosesseja se vaatii silloin sen suhteen, että muun
muassa saamelaiskäräjien mielipide tulee huomioon
otetuksi sitten tässä ILO-sopimusasiassa, jos
eduskunta todellakin tässä toisessa laissa, joka
on kotimaista lainsäädäntöä,
päätyy joihinkin tarkistuksiin? Vielä kerran
onnea.
Jari Myllykoski /vas(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Minuuttiin kun ei Hämeessä lapsuutensa
asunut kerkeä mahduttaa montaa kysymystä, niin
jatketaan tässä.
Nyt meillä kuitenkin on eduskunnassa valmisteluvaiheessa
myös laki, missä valtioneuvosto rajaa saamelaisten
oikeuksia, eli kalastuslaki, jossa rajoitetaan paikallisten asukkaiden
kalastusoikeutta niin, että Metsähallitus hallinnoi
Inarinjärven kalastusoikeuksista kahta kolmasosaa ja yksi
kolmasosa jää sitten muiden käyttöön. Näitä ristiriitaisuuksia
kun nyt on, niin tässä ollaan jo tekemässä heti
tämän ratifioinnin vastaista toimenpidettä,
jolla pitäisi turvata nimenomaan saamelaisten oikeudet.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Haluaisin vielä täydentää äskeistä kysymystä,
joka koski nimenomaan tätä maaoikeuksia koskevaa
selitystä. Nyt kun tämän ILO-sopimuksen
14 artiklassa kuitenkin todetaan, että sopimus edellyttää,
että alkuperäiskansan omistus- ja hallintaoikeus
on tunnustettava, niin miten tätä sitten tulkitaan
Suomessa? Emmekö me tunnustakaan oikeutta niihin maa-alueisiin?
Toinen kysymys, joka on herättänyt paljon keskustelua:
Mikä on tämä maantieteellinen alue, johon
sopimusta sovelletaan? Onko sitä riittävästi
tutkittu Suomessa? Ketkä käyttävät
niitä maa-alueita? Nythän se kattaisi noin 10
prosenttia Suomen pinta-alasta. Mitä jos todellisuudessa onkin
suurempi se alue, jota voidaan katsoa alkuperäiskansan
käyttäneen perinteisesti elinkeinojen harjoittamiseen?
Heikki Autto /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kun maa- ja metsätalousvaliokunta
laati omaa lausuntoaan perustuslakivaliokunnalle koskien saamelaiskäräjälakia,
pidettiin varsin ongelmallisena, että lain valmistelussa
ei oltu otettu huomioon lain vaikutuksia esimerkiksi poroelinkeinon
tai kalastuksen tai muiden paikallisten luontaiselinkeinojen harjoittamiseen
puhumattakaan sitten vaikutuksista muu-hun elinkeinon harjoittamiseen,
kuten vaikkapa matkailun, joka on tärkeä sekä saamelaisväestön että kaikkien
Lapin asukkaiden elinkeino tänä päivänä.
Oikeusministeriön edustajat perustelivat tätä sillä,
että lailla ei ole vaikutuksia näihin elinkeinoihin.
Mutta kun nyt tämä ILO-sopimuksen ratifiointi
on tuotu kerran tänne eduskuntaan, niin tämähän
on aivan ilmeistä, että nimenomaan sillä saamelaiskäräjälaissa
olevalla saamelaismääritelmällä on
vaikutusta sitten kaikkien näiden alueen elinkeinojen harjoittamiseen.
Miten oikeusministeri nyt kommentoi tätä, onko
edelleen täydennettävä sitten myös
näitä saamelaiskäräjälain perusteluja,
jos tämä ILO-sopimus aiotaan nyt ratifioida tässä käsi
kädessä?
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tässä ILO-sopimusesityksessä on,
että Suomessa on kolme saamen kieli- ja kulttuuriryhmää,
on pohjoissaamelaiset, kolttasaamelaiset ja inarinsaamelaiset. Tämä on ensimmäinen
paperi kautta aikojen, missä lukee, että Suomessa
on vain kolme kulttuuriryhmää saamelaisuudessa.
Minne ovat jääneet Kemin Lapin saamelaiset eli
metsälappalaiset? Tähän asti me olemme
aina kasvaneet ja kuvitelleet, että mekin olemme ihan samanlaisia,
ja koko saamelaisalueella on ymmärretty kuitenkin, että me olemme
yhtäläisiä henkilöitä näissä kuvioissa, matkassa.
Miksi Kemin Lapin kulttuuri on jätetty nyt kokonaan ulos
kaikista näistä asioista?
Johannes Koskinen /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! ILO 169 -sopimuksen keskeinen ongelmahan
Suomen kannalta on ollut se, että siellä 14 artiklassa
todetaan, että kyseisille kansoille on tunnustettava omistus-
ja hallintaoikeudet niihin maihin, missä ne perinteisesti
asuvat. Ja kun tätä sopimusta on aika harvassa
maassa ratifioitu ja harvassa maassa sovellettu, niin myöskin
nämä tulkinnat siitä, mitä edellytetään
sen omistus- ja hallintaoikeuden saavuttamiseksi, vaihtelevat. Tässä ollaan
sikäli hiukan lettoisella maaperällä,
että emme tiedä tulevaisuuteen päin,
miten asiantuntijakomitea tulkitsee juuri Suomen kohdalla tätä velvollisuutta. Sitä
on
hyvin selostettu hallituksen esityksessä, mitä on
tehty ja mitä tarkoitetaan tämän esityksen
taustalla, mutta emme voi etukäteen tietää, miten
kansainväliset asiantuntijat tähän kysymykseen
suhtautuvat. Sen kannalta on tärkeätä, että nyt
perustuslakivaliokunnassa mahdollisimman tarkasti selvitetään
tuon oikeusvaikutukset ja samoin sitten saamelaiskäräjälain
puolella pyritään mahdollisimman yksiselitteisesti
mahdollistamaan tasavertaisesti kaikille Suomen saamelaisryhmille
pääsy äänioikeutettujen joukkoon
ja sitä kautta selkeä tilanne myös sen
kannalta, mitä henkilöpiiriä sitten nämä vahvistuvat
maankäyttöoikeudet koskevat.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ja tämän jälkeen ministeri Henriksson,
5 minuuttia puhuja-aitiosta, olkaa hyvä.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Kiitos hyvin tärkeistä kysymyksistä ja
hyvästä keskustelusta.
On hyvä muistaa, että tässä ILO-sopimuksen ratifioinnissa
on kyse siitä, että parannetaan saamelaisväestön
mahdollisuuksia osallistua päätöksentekoon.
Tällä ratkaisulla ei viedä keneltäkään
mitään pois, elikkä ne käyttöoikeudet,
ne omistusoikeudet, jotka tänä päivänä ovat
voimassa, säilyvät. Ja siinä juuri se
selitys onkin niin tärkeä. Sen takia me olemme
panostaneet hallituksessa siihen selityksen tekemiseen yhdessä saamelaiskäräjien
kanssa.
Mikä on sitten tämä selitys? No,
se ei ole varauma, koska varaumia ei saa tehdä, ja tämä ei ole
varauma, vaan se on nimenomaan selitys, englanniksi puhutaan ’declarationista’.
Valtio voi kansainvälisen oikeuden mukaan ilmaista valtion
sopimukseen sitoutumisen yhteydessä käsityksensä eli
antaa selityksen siitä, miten jotakin sen epäselvänä tai
tulkinnanvaraisena pitämää sopimusmääräystä on
sovellettava. Ja juuri tämän takia hallitus on
nähnyt tarpeelliseksi, jotta me voimme ratifioida ILO 169:n,
sen, että tästä asiasta on selvä paperi,
mitä Suomen valtio tällä tarkoittaa.
Se meidän vahvuus nyt tässä selityksessä on se,
että se on tehty yhdessä saamelaiskäräjien kanssa
ja he ovat myös tähän suostuneet. Verrattuna
muun muassa Norjan tilanteeseen tämä eroaa huomattavasti,
koska Norjassa saamelaiskäräjät ei hyväksynyt
Norjan selitystä. Juuri sen takia ei voi sanoa niin, että tällä ei
olisi mitään merkitystä, vaan nimenomaan
juuri sen takia, että se on Suomen hallituksen ja, jos
myös eduskunta sen hyväksyy, eduskunnan tahto,
joka ilmaistaan yhdessä saamelaiskäräjien
kanssa, se sisältää sen meidän
kansallisen ratkaisumme, joka on reilu ratkaisu. Hallitus on tässä halunnut
saavuttaa reilun ratkaisun juuri tässä asiassa.
(Eeva Maria Maijala: Ei ole!)
Tässä kysyttiin, puhemies, myös siitä,
mitä ILO tästä asiasta sitten sanoo.
No, me olemme olleet yhteydessä myös ILOon, henkilöön
nimeltä Lee Swepston, joka on toiminut monta vuotta ILOn
palveluksessa eri tehtävissä. Hän on
nähnyt tämän selityksen, ja hän
on myös antanut ymmärtää, että tämä on
selitys, joka ILOlle kelpaa. Ihan lyhyesti voisin tässä kertoa,
mitä hän on meille vastannut. Hän on
sanonut näin: "Tämänkaltaiset selitykset,
jotka kuvastavat kansallista yhteisymmärrystä siitä,
miten sopimusta on ymmärrettävä ja sovellettava
sisäisesti, sekä osapuolten suunnitelmia sen täytäntöönpanemiseksi,
eivät ole poikkeuksellisia. Vaikka sillä ei ole oikeudellista
merkitystä kansainvälisesti, se ei ole merkityksetön.
Sen merkitys on ratifioivan valtion sisäinen." Ja englanniksi
hän sanoi: "That looks good to me". Me olemme myös
saaneet ILOn oikeuspalvelun määräaikaisen
johtajan kannanoton tähän, ja ilman muuta näyttää nyt
siltä, että ILO on valmis hyväksymään
tämän selityksen ja sitä nimenomaan ei
tulkita varaumaksi, vaan se tulkitaan osaksi tätä Suomen
kansallista ratkaisua.
Elikkä, puhemies, tämän johdosta
toivoisin, että me kohta voisimme ruveta keskustelemaan siitä,
että me olemme toki nyt löytämässä sellaista
ratkaisua, jonka kanssa pystymme elämään
ja joka ei heikennä niitten tilannetta,
jotka eivät ole saamelaiskäräjien vaaliluettelossa.
ILO-so- pimuksen ratifioinnilla ei oteta kantaa
nyt tähän saamelaismääritelmään.
Saamelaismääritelmä on asia, joka ratkaistaan
saamelaiskäräjälaissa. Ja se on, niin
kuin tiedetään, nyt täällä eduskunnassa
käsittelyssä. Tietenkin nyt on perustuslakivaliokunta
ratkaisevassa asemassa siinä mielessä, että perustuslakivaliokunta
myös ottaa kantaa saamelaiskäräjälakiin,
mutta itse ILO-sopimuksen ratifiointi ei vaikuta siihen saamelaismääritelmään.
Se on hyvä pitää mielessä.
Suomi on halunnut myös kansainvälisesti kuulua
niihin valtioihin, jotka noudattavat kansainvälisiä velvollisuuksiaan,
ja olemme myös valinneet sen tien, että haluamme,
että Suomen alkuperäiskansa, ainoa Euroopassa
asuva alkuperäiskansa, pystyy kehittämään
omaa kulttuuriaan ja kieltään tulevaisuudessa.
Ja tämä ILO-ratifiointi tehdään
juuri sen takia, että täällä myös tulevaisuudessa
voivat saamelaiset elää, pitää kieltään
ja kulttuuriaan yllä.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Olen ministerin kanssa täysin samaa
mieltä siitä, että meidän tulee
turvata kaikilla tavoilla se, että meidän ainoa
alkuperäiskansamme pystyy kehittämään
omaa kieltään ja kulttuuriaan tulevaisuudessakin.
Mutta tässä asiassa mielestäni avainasemassa on
se, että me turvaamme muun muassa näille kielipesille
riittävän, pysyvän rahoituksen. Nythän
tälläkin hallituskaudella joka vuosi, vuosi toisensa
perään, on pyritty ja on pystytty taistelemaan,
mutta aina hallitus on pyrkinyt leikkaamaan niitä määrärahoja
näiltä kielipesiltä. Tämä on
minusta ristiriidassa tämän tavoitteen kanssa, koska
nämä konkreettiset toimet kielen säilyttämiseksi
ja sen oppimiseksi ovat paljon tärkeämpiä kuin
jokin kansainvälinen sopimus, jos me aiomme säilyttää kulttuurin
ja kielen.
Nyt haluaisinkin kysyä ministeriltä, kun tässä on
sinänsä hyvä tavoite tällä ILO-sopimuksella ja
sanoitte, että se vahvistaa alkuperäiskansan oikeuksia:
mitä konkreettisia oikeuksia tämä sopimus
tuo nyt alkuperäiskansalle, sellaisia konkreettisia oikeuksia,
joita ei voitaisi muuten erillislailla taata?
Johanna Ojala-Niemelä /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Siinä määrin olen
ministerin kanssa eri mieltä, että tämä saamelaiskäräjälaki
ja tämä ILO-sopimuksen ratifiointi kyllä mitä enenevässä määrin
kulkevat käsi kädessä. On ihan selvää,
että tämä ILO-sopimus koskee alkuperäiskansaa,
ja ydinkysymys on silloin, keitä tässä maassa
luetaan alkuperäiskansaksi, ja tällä hetkellä on
tilanteita, joissa esimerkiksi sisaruksista toinen on hyväksytty
saamelaiseksi ja toista ei. Tämähän ei
voi olla se kestävä peruste. Silloin tulee kyllä mieleen
ihan se, harjoitetaanko tässä jonkin sortin mielivaltaa.
On hyvä, että meillä Lapin kansanedustajilla on
tässä yhteinen kanta, ja olemme yrittäneet edistää kyllä saamelaisten
asiaa monessa asiassa. Nämä kielipesät,
mitkä edustaja Lohi nosti, ovat yksi tärkeä asia.
Kulttuurikeskus Sajoksen nouseminen pystyyn on merkittävä,
samoin tietenkin poroelinkeinon hoitaminen, niin sijaisapu- kuin
petokorvauskysymykset. Nämä tulee turvata jatkossakin,
ja elinkeinoja, kulttuuria ja kielellisiä oikeuksia tulee
kehittää.
Mutta olisin kysynyt: mitä lisäarvoa ihan konkreettisesti
tämä ILO-sopimuksen ratifiointi tuo saamelaisille?
Heikki Autto /kok(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tässä edellä edustajakollegat ovat
esittäneet hyvän konkreettisen kysymyksen: mitä lisäarvoa
tämä sopimus tuo, mihin todelliseen tarpeeseen
tämä sopimus on laadittu vastaamaan?
Kysyn ministeriltä: miten voi olla mahdollista, että kun
puhumme samasta alkuperäiskansasta, EU:n ainoasta alkuperäiskansasta,
saamelaisista, niin käytännöt kuin määritelmä eri
maiden välillä — Suomen, Ruotsin ja Norjan
välillä, toki varmasti myös Venäjän,
mutta ainakin nyt Suomi, Ruotsi ja Norja ovat tämmöisiä korkealle
arvostettuja, tunnustettuja oikeusvaltioita — voivat vaihdella
näin suuresti toisiinsa nähden? Vaikkapa Norjassa
jokainen voi lähteä tällaiseen maaoikeuskanteeseen,
mikäli kokee, että on paremmin oikeutettu siihen
valtion maahan kuin valtio, ja nyt sitten Suomessa taas valtio ilmoittaa,
että tällä ratifioinnilla ei ole mitään
merkitystä näiden maaoikeuksien kannalta. Miten
tällainen ristiriita on mahdollinen?
Lea Mäkipää /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Laajennan tätä yleissopimusta siinä mielessä,
että hallitus on linjannut, että myös
romanit voisivat halutessaan päästä tämän sopimuksen
piiriin, jos se täyttää yleissopimuksen
1 A. artiklan kohdan, ja siellähän sanotaan, että sovelletaan
niihin itsenäisissä maissa eläviin heimokansoihin,
joiden sosiaaliset, kulttuuriset ja taloudelliset olot erottuvat
muista ja niin edelleen.
Kysyisin: onko tässä vaiheessa ollut keskustelua
tästä romaniväestön pääsystä,
ja ovatko he ottaneet yhteyttä?
Tuija Brax /vihr(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! Kiitoksia ministerille vielä kerran
hyvin rauhallisesta asian esittelystä.
Olisin kuitenkin vielä uudelleen kysynyt siitä tilanteesta,
onko saamelaiskäräjien mukana olo tässä declarationissa
sidottu siihen, että saamelaismääritelmä käräjälaissa
pysyy sellaisena vai onko tilanne niin, että jos me perustuslakivaliokunnassa
päädymme saamelaiskäräjälain
muuttamiseen, niin silti tämä ILO-sopimus declarationeineen
on eduskunnalle nyt annetussa muodossa. Vai vaatiiko se jonkinlaista
tilanteen pysäyttämistä, tarkistamista,
kuulemista? Tämä olisi minusta hyvä tietää,
kun nämä kaksi asiaa yritetään
nyt viisaasti rinnakkain täällä kuljettaa.
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Lapinmaalla syntyneenä, toki lantalaisena,
komppaan täysillä lappalaisia kansanedustajia.
Ministeri puhui äsken tässä siitä,
että tässä on kysymys kielen ja kulttuurin
ylläpitoon liittyvistä asioista. Niistä nimenomaisesti
tässä on kysymys. Siitä, mitä täällä edustaja
Ojala-Niemelä sanoi, että sisaruksista toinen
saattaa päästä saamelaiskäräjäluetteloon
ja toinen ei pääse, seuraa se, että heidän
lapsistaan toinen pääsee saamenkieliseen päiväkotiin,
mutta toinen ei pääse, toinen pääsee
saamenkieliseen alakouluun, mutta toinen serkuksista ei pääse.
Tämä ei mitenkään voi silloin
edistää kokonaisvaltaisesti saamelaista kulttuuria
tuolla alueella.
Tässä on erittäin tärkeää,
että nämä kaksi asiaa pidetään
yhdessä, ja jotta saataisiin tasa-arvoa sinne, niin todellakin
kaikki, niin maattomat kuin porottomat että myös
metsäsaamelaiset ja kalasaamelaiset, saavat sen oikeutuksen,
mikä heille alkuperäiskansaan kuuluvana osana
kuuluu.
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kerroitte, ministeri, että asiasta
on sovittu ja keskusteltu saamelaiskäräjien kanssa.
Edustavatko saamelaiskäräjät teidän
mielestänne kaikkia saamelaisia? Kysyn tätä sen
takia, että tiesittekö, että Siidassa,
saamelaismuseossa, puolet tavaroista on kuulemma Kemin Lapin alueelta,
Sodankylästä etupäässä,
joka ei kuulu tähän alueeseen ollenkaan. Ja muun
muassa Suomen kuuluisin noitarumpu on Kyläselästä,
sukuni mailta.
Onko tämä totta, että vain saamelaiskäräjien porukoita
on kuultu tässä vaiheessa? Oletteko kuullut, kuunnellut
millään tavalla muuta porukkaa kuin saamelaiskäräjien
porukkaa tämän asian valmistelussa, ja onko mahdollista,
että Kemin Lapin alue ja asia otettaisiin kuitenkin huomioon
tässä esityksessä jollain tavalla edes?
Puhemies Eero Heinäluoma:
Sitten ministeri Henriksson, 5 minuuttia puhuja-aitiosta, olkaa hyvä.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Saamelaiskäräjälain
mukaan saamelaiskäräjät edustaa saamelaisia.
(Naurua salin takaosasta) — On hyvä, että tämä on
ilon asia myös siellä takapenkillä.
Tässä edustaja Brax esitti hyvin tärkeänkin kysymyksen
siitä, onko tässä — kun tätä selitystä ja
ratifiointiprosessia ollaan saamelaiskäräjien kanssa
käyty — keskusteltu nimenomaan tästä saamelaiskäräjälaista
ja sen 3 §:stä. Siitähän
ei olla siinä keskusteltu, koska siitä päästiin
myös yhteisymmärrykseen. Ja tietenkin lähtökohta
on ollut se, että saamelaiskäräjät
on lähtenyt siitä, että se esitys, jonka
hallitus on tänne antanut, myös pysyy.
Mutta toisaalta tokihan on niin, että eduskunta on
se, joka viime kädessä päättää.
Perustuslakivaliokunta on erittäin keskeisessä roolissa,
ja koska en tiedä, mihin suuntaan perustuslakivaliokunta
nyt on tässä päätymässä,
niin on liian aikaista sanoa. Itse lähtisin kuitenkin siitä,
että me haluamme joka tapauksessa ratifioida ILO 169 -sopimuksen,
se on tässä tärkeä asia, ja
jos tässä kävisi niin, että saamelaiskäräjälaki
siinä muodossa, missä se on annettu eduskunnalle,
ei tulisi hyväksytyksi, jos se tulisi kokonaan vaikka hylätyksi,
niin silloinhan nykyinen määritelmä jäisi voimaan,
ja silloin sitä sovellettaisiin siihen.
Elikkä niin kuin ensimmäisessä puheenvuorossani
sanoin, niin ILO-sopimus ei sinänsä ota kantaa
tähän saamelaismääritelmään.
Se on kansallinen ratkaisu, ja, edustaja Autto, senkin takia meillä vaihtelee
lainsäädäntö Suomen, Norjan
ja Ruotsin välillä. Kansallinen lainsäädäntö on
perustana sille, miten määritelmä tulkitaan,
mitä se sisältää, ja nyt meillä on
hyvä esitys perustuslakivaliokunnassa, jota siellä käsitellään,
ja siellä ollaan kuultu asiantuntijoita, ja kunnioittakaamme
sitä ratkaisua, mikä sieltä nyt sitten
tulee.
Eli me emme varmastikaan löydä yhteisymmärrystä nyt
Norjan ja Ruotsin kanssa siitä, miten me joka maassa teemme
tämän määritelmän kanssa,
eikä se ole ollutkaan meidän tavoitteemme. Mutta
se, mikä on ollut meidän tavoitteemme, on se,
että me löydämme tämän
ILO-sopimuksen ratifioimiselle sellaisen kansallisen ratkaisun,
joka soveltuu Suomen olosuhteisiin, ja juuri sen takia tämä selitys
on niin tärkeä ja niin keskeinen. Painotan edelleenkin
sitä, että se tarkoittaa sitä, että ne,
jotka harjoittavat poronhoitoa tänään,
saavat myös harjoittaa poronhoitoa huomenna ja ylihuomenna
ja vaikka kymmenen vuoden päästä, jos
haluavat. Me emme kajoa kenenkään oikeuksiin.
Sitten kysyttiin, että no, mikä lisäarvo
tällä sitten on. Se lisäarvo tulee siitä,
että osallistumisoikeudet ja mahdollisuudet olla mukana
vaikuttamassa nousevat enemmän kuin tähän
asti siinä, kun hallitus tai valtio haluaa tehdä jotain
sellaisia toimenpiteitä, jotka voivat koskettaa saamelaisten
kulttuurisia oikeuksia. Lisäarvo tulee juuri tästä neuvotteluvelvollisuudesta,
elikkä valtiolla on velvollisuus neuvotella, ei vain kuulla, ei
vain niin, että pyydetään saamelaiskäräjiltä kirjallinen
paperi, vaan aito neuvottelutilanne pitää yrittää saada
aikaiseksi niissä asioissa, joissa sillä on merkitystä.
Mutta tämäkään ei merkitse
sitä, että saamelaiskäräjille
tulisi veto-oikeus, vaan se on kuitenkin se viranomainen, joka loppupäässä tekee
päätökset, mutta pyrkien neuvottelujen
kautta yhteisymmärrykseen. Ja tämä on
se lisäarvo. Lisäarvo tulee tietenkin myös
siitä, että Suomi kuuluisi niiden maiden joukkoon,
jotka nostavat alkuperäiskansan oikeuksia esille ja jotka
omalta osaltaan näkevät, että siinä on
sellainen lisäarvo, jota haluamme myös ulkomaille
ja muille valtioille näyttää.
Eli, arvoisa puhemies, mielestäni me olemme saavuttaneet
erittäin merkittävän ratkaisun tässä asiassa.
25 vuotta tätä keskustelua on käyty,
tässä on vuosien varrella tapahtunut paljon, ja
nyt aika on kypsä sille, että Suomi pystyy ratifioimaan
ILO 169 -sopimuksen.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ja tämän jälkeen puhujalistaan.
Eeva-Maria Maijala /kesk:
Arvoisa puhemies! Sain tänään virkatodistuksen
lappalaisista eli saamelaisista juuristani, Aikion suvusta. Tarvitsen
tämän virkatodistuksen vaaliluetteloon hakeutumisen
vuoksi. Periydyn kummankin vanhempani puolelta lähes kaikista
vanhoista Sodankylän lappalaissuvuista. Äitini
on Aikio, kuten moni saamelainen näkyvä vaikuttajakin
on Aikio. Olen kasvanut Sodankylässä poromiesperheessä,
jossa on käytetty lapinvaatteita ja harjoitettu aina lappalais-,
saamelaiskulttuuria. Isäni puhui saamen kieltäkin
vuotsolaisten kanssa porometsässä, ja poikani
aikoo ottaa koulussa kahdeksannella luokalla inarinsaamen kielen kouluaineeksi.
Jätän hakemuksen nyt, ja nykylain mukaan saamelaiskäräjien
vaalilautakunnan tulisi hyväksyä minut vaaliluetteloon.
Mutta pelkään, että minun hakemukseni
joutuu ihan samaan hylkyläjään kuin sukulaisteni
ja parintuhannen muunkin henkilön hakemukset ovat joutuneet.
Norjassa ja Ruotsissa minut hyväksyttäisiin saamelaisten vaaliluetteloon.
Norjassa hyväksytään kaikki hakemukset
ja ollaan iloisia, että ihmiset haluavat tunnustaa oman
identiteettinsä ja tehdä yhdessä töitä kulttuurin
kehittämiseksi.
ILO 169 -sopimuksesta voitaisiin tehdä hyvä, kunhan
se vain saadaan koskemaan ja käsittämään
kaikkia saamelaisia henkilöitä. Jos sopimus hyväksytään
koskemaan vain nykyisiä saamelaiskäräjälain
vaaliluetteloon merkittyjä henkilöitä,
on meillä edessä erittäin raskas, repivä, kallis
ja pitkä riitely, joka tulee entisestään
heikentämään Suomen saamelaisten määrää ja
asemaa. Kulttuuri ja monet saamelaisten eri elinkeinot tulevat siitä todellakin
kärsimään. Olemmeko me täällä eduskunnassa
valmiita heikentämään Suomen saamelaista
kulttuuria? Muuttamalla, kehittämällä asiaa
me voimme todellakin parantaa saamelaisen kulttuurin asemaa ja tilannetta.
Emmekö me sitä oikeasti halua? Olemmeko valmiita
tällä ratifioinnilla hyväksymään
sen, että saamelaiselinkeinoja harjoittavia muun muassa
saman paliskunnan poromiehiä ei tulla kohtelemaan yhdenvertaisesti
sen mukaan, onko vaalilautakunta hyväksynyt henkilön
mukaan saamelaisten vaaliluetteloon vai ei, varsinkin kun nämä poromiehet
saattavat olla sukulaisia keskenään?
Arvoisa puhemies! Nyt meillä olisi suuret mahdollisuudet
ottaa iso kehittävä askel eteenpäin koko
saamelaisuuden kehittämiseksi. Haluan tehdä töitä ratifioinnin
edistämiseksi, kunhan saamelaismääritelmää avataan
niin, että jokainen saamelaisalueella ja historiallisten
lapinkylien alueella asuva, itsensä saamelaiseksi, lappalaiseksi
tunteva henkilö, jolla on saamelainen, lappalainen suku
ja kulttuurisidonnaisuus, hyväksytään
mukaan yhdenvertaisesti. Näitä ei ole paljoa,
eikä tämä tule suomettamaan vaan tukemaan
saamelaisuutta.
Esitetyssä ratifiointisopimuksessa on Suomessa kolme
saamen kieltä ja kulttuurimuotoa: inarin-, koltta- ja pohjoissaamen
kieli- ja kulttuuriryhmä. Näin ollen minun sukuni,
Kemin Lapin saamelaiset, lappalaiset, ollaan nyt ensimmäisen kerran
selvästi kirjaamassa ulos saamelaisten ryhmästä.
Tämä on kuulkaa kulttuurimurha. Tätä ei
pidä hyväksyä tässä salissa
missään nimessä.
Toivon sydämeni pohjasta, että myös
saamelaiskäräjien johto voisi pohtia uudelleen,
ajavatko he vain pienen ryhmän etua vai haluavatko he kehittää aidosti
Suomen koko saamelaiskulttuuria. Onko Suomen saamelaisilla, saamelaisuudella
oikeasti varaa jättää osa omasta kulttuuristaan, osa
voimavaroistaan käyttämättä?
Olen keskustellut saamelaismääritelmästä hyvin
monen saamelaisten vaaliluetteloon kuuluvan kanssa. On olemassa
todella laaja toivomus siitä, että itsensä saamelaisiksi
tuntevat henkilöt otetaan mukaan yhdenvertaisiksi toimijoiksi. Aletaan
puhaltamaan yhteen hiileen ja kehittämään
kulttuuria yhdessä. Meitä on vähän.
Antakaa meidän tehdä töitä kulttuurimme
eteen tasa-arvoisesti, yhdenvertaisesti. Lapin kansanedustajana
haluan olla mukana kehittämässä Suomen saamelaisuutta.
Elisabeth Nauclér /r:
Värderade herr talman! Konventionen syftar till att
säkerställa att ursprungsfolk och stamfolk kan åtnjuta
mänskliga rättigheter och grundläggande
friheter utan hinder eller diskriminering samt delta i utarbetandet
av åtgärder som direkt kan påverka dem. De
ska få behålla sin kultur och utveckla den i enlighet
med sina egna önskemål. Genom att ratificera konventionen
stärker Finland sitt engagemang och visar att också samernas
mål ska tryggas.
Finland har tidigare övervägt att godkänna konventionen
men gick då in för att i det skedet inte godkänna,
eftersom lagstiftningen i Finland inte kunde anses motsvara bestämmelserna
i konventionen. Men samtidigt sades att åtgärder måste
vidtas för att skapa förutsättningar
för en ratificering. Nu har vi nått till den punkten.
Målet är nära. Det har tagit nästan
ett kvartssekel men nu är vi där.
Det ställs många frågor och osäkerheten
om innebörden är stor. Kanske beror det på att
det som alltid är svårt att få ett lands
majoritet att på ett sakligt och insett sätt engagera
sig i en minoritets situation och ställning.
Farhågorna är många. Om konsekvenserna
för den övriga befolkningens ställning
kan konstateras att samerna och den övriga befolkningen
i samernas hembygdsområde har bebott delvis samma område
och utövat delvis samma näringar.
I förklaringen har Finlands regering och sametinget
i Finland noterat sitt samförstånd om att Finlands
regering på grund av konventionen inte ingriper i ägande-,
besittnings- eller nyttjanderättigheter för
enskilda samfällda skogar eller kommuner eller andra offentliga
samfund eller i fråga om statens land- och vattenområden
i samernas hembygdsområde. Finlands regering ingriper inte
heller på grund av konventionen i allemansrätten
eller andra av innehav oberoende nyttjanderättigheter i
samernas hembygdsområde. Att man förbinder sig
till konventionen har sålunda inga konsekvenser för
den övriga befolkningens ställning.
En annan aspekt jag skulle vilja lyfta är konsekvenserna
för könen. I propositionen sägs att utövandet
av de samiska traditionella näringarna inte är
förknippade med lika stora könsskillnader i samekulturen
som i majoritetsbefolkningens kultur. Därför är
det här lagförslaget till nytta för båda
könen, sägs det, och det är självfallet
bra, men det gäller inte i alla sammanhang.
Finland kritiseras av Cedaw-kommittén just för
att det finns många brister vad gäller kvinnor som
tillhör en minoritetsgrupp, och samma sak gäller
för ratificeringen av Istanbul-konventionen. Det ska finnas
tillräckligt med skyddshem även för samekvinnor.
Vi kan alltså inte slå oss till ro med att bara
ratificera ILO-konventionen. Arbetet fortsätter.
I propositionen står: "Konventionen förutsätter
inte att ursprungsfolk ska ges privilegier i förhållande
till den övriga befolkningen." Nej, så är det.
Men, herr talman, jag skulle vilja tillägga, det är
aldrig, aldrig ett privilegium att tillhöra en minoritet.
Att ha samma kultur och samma språk som majoriteten, det är
ett privilegium och det får vi aldrig glömma.
Heikki Autto /kok:
Arvoisa puhemies! Tässä käytiin
jo aivan asiallista debattia tästä aiheesta ja
esiin nousi monia olennaisia kysymyksiä sen suhteen, mitä mahdollisia
vaikutuksia tällä sopimuksella voi olla.
Aivan olennainen kysymys on tietysti se, voiko tähän
liittää tällaisen selitysosan, onko se
oikeudellisesti sitova, vai käykö tässä niin,
että kun sopimus on ratifioitu, niin sen jälkeen
lähdetään sitten näitä maaoikeuksia
peräämään, ja niin kauan kuin
tähän kysymykseen ei saada täysin vedenpitävää vastausta,
niin tämä asia jättää enemmän
kysymyksiä kuin antaa vastauksia.
Koen, että tämä on suuri ongelma,
koska juuri tämä tekijä aiheuttaa Lapissa
niin perheiden sisälle, sukujen sisälle kuin eri
väestöryhmien välille vastakkainasettelua,
jossa ilman muuta aina se saamen kieli ja kulttuuri, jota tällä sopimuksella
pyritään kaikkein eniten turvaamaan, on suurin
häviäjä — koska minkä enemmän
alueella on tällaista epävarmuutta tulevaisuudesta,
niin sen heikommat edellytykset on kehittää niin
niitä alkuperäisiä saamen kulttuuriin
liittyviä luontaiselinkeinoja kuin myös sitten
modernimpia, niin saamelaisuuteen liittyviä kuin ylipäätään alueen
asukkaiden elinkeinoja. Ja jos ei ole työpaikkoja eikä elinkeinojen
kehitysnäkymiä, ei alueelle jää nuoria
ihmisiä, jotka voivat sitten viedä kulttuuria
eteenpäin.
Siksi kyllä todella toivon nyt viisautta tämän asian
ja saamelaiskäräjälain käsittelyssä niin maa-
ja metsätalousvaliokunnalle ja työ- ja tasa-arvovaliokunnalle,
jotka ovat niitä lausunnonantajia, kuin perustuslakivaliokunnalle,
että tämän asian käsittelyssä ei
tehtäisi senkaltaisia virheitä, jotka olisivat
omiaan heikentämään niin saamelaisen
väestön asemaa kuin Lapin kehitystä ylipäätään.
Markus Lohi /kesk:
Arvoisa puhemies! ILO-sopimuksen ratifioinnista on puhuttu
Suomessa jo 25 vuotta. Moni varmasti ajattelee, että eikö nyt
ole vihdoin aika ratifioida sopimus, kun se on näinkin
pitkään täällä meillä ollut
sinänsä allekirjoitettuna mutta ei kuitenkaan
täytäntöönpantuna Suomen lainsäädännön
osalta. Tälle kuitenkin on ollut ja on edelleen olemassa
mielestäni selkeät perusteet, että sopimusta
ei ole täällä Suomessa pantu täytäntöön,
eduskunta ei ole sitä ratifioinut.
Keskeisenä ongelmanahan on nähty se, että ei ole
ratkaistu kestävällä tavalla sitä kysymystä, ketkä ovat
sopimuksen tarkoittamia alkuperäiskansan jäseniä,
ketkä ovat tämän oikeudellisen sopimuksen
subjekteja. Tässä onkin se liittymäkohta
saamelaiskäräjälakiin, joka meillä parhaillaan
on täällä eduskunnassa käsiteltävänä.
Sen takia minusta tämä koko marssijärjestys
on siinä mielessä väärä,
että ensinnä tulisi ratkaista kestävällä tavalla
saamelaiskäräjälaki, siihen liittyvät erilaiset
ongelmat ja saamelaismääritelmä niin, että se
hyväksytään laajasti ja voidaan lähteä siitä,
että kukaan sellainen, joka täyttää objektiiviset
kriteerit, saamelaisuuden kriteerit, identifioi itsensä saamelaiseksi,
ei tulisi hylättyä vaalirekisteristä vaan
pääsisi siihen mukaan.
Toinen keskeinen kysymys, joka liittyy tähän ILO-sopimuksen
ratifiointiin ja varmasti ehkä keskeisimpänä siihen,
että se on venynyt, on se, että emme ole kestävällä tavalla
vielä saaneet ratkaistua, miten Suomessa noudatetaan tämän ILO-sopimuksen
14 artiklaa, joka koskee nimenomaan omistus- ja hallintaoikeuden
tunnustamista niihin maihin, joissa on asuttu ja harjoitettu elinkeinoa.
Nythän tämä on pyritty ratkaisemaan
sillä, että oikeusministeriö ja saamelaiskäräjät
ovat tehneet tämän selityksen, ja olen siitä tyytyväinen, että arvoisa
oikeusministeri myös täällä puheessaan
tunnusti, että tällä ei ole oikeudellista
sitovuutta. Näinhän useat oikeusoppineet ovat
myös ottaneet kantaa. Ja siinä mielessä,
kun sillä ei ole oikeudellista sitovuutta, niin tällaisen
selityksen varaan ei eduskunta pysty rakentamaan kestävästi
tämän ratifiointiprosessin hyväksymistä täällä eduskunnassa.
Siinä pitäisi olla niin sanotusti kovempaa maata
jalkojen alla, jos lähdetään tätä ratifioimaan.
Pitäisi varmuudella tietää, mitä se
tulee merkitsemään tai minkälaisia vaatimuksia voidaan
esittää sitten ILO-järjestölle
ja minkälaisia seuraamuksia ja vaatimuksia sieltä voi
seurata taas Suomen valtiolle.
Miksi tämä on niin tärkeä kysymys,
että nämä ratkaistaan ennen kuin ratifioidaan?
Minusta senkin takia, että pohjoisessa on paljon ihmisiä,
jotka eivät ole saamelaisia. On niitäkin, jotka
kokevat olevansa saamelaisia mutta eivät ole tulleet hyväksytyksi
tähän vaaliluetteloon. Sitten on olemassa alkuperäiskansan
jäseniä, jotka ovat päässeet
tähän vaaliluetteloon, ja heillä monella on
hyvin erilainen käsitys siitä, mitä tämä ILO-sopimus
tarkoittaa. On tärkeää, että olisi
aivan yksiselitteinen kuva siitä, mitä tämä tulee
tarkoittamaan.
On paljon pelkoja. Koetaan, että on uhkia siitä,
mitä tulee tapahtumaan. On syntynyt erilaisia ristiriitoja,
riitoja alueella, ja nyt jos tämä ratifiointiprosessi
etenee tästä, on pelkona se, että nämä riidat
ja vastakkainasettelut vain jyrkkenevät siellä alueella.
Itse näen, että siihen meillä ei ole
varaa ja tarvetta, lähteä lisäämään
tätä vastakkainasettelua. Päinvastoin,
kannattaisi toimia nytten niin, että panisimme edelleen
jäitä hattuun, selvittäisimme kestävällä tavalla
tämän, ratkaisisimme ekana saamelaiskäräjälain
muutoksen rakentavalla tavalla niin, että se tekisi kaikille
oikeutta, ja sen jälkeen katsoisimme, onko meillä edellytykset
lähteä tässä ratifioinnissa yleensäkään
etenemään.
Kun tässä debatissa kysyin oikeusministeriltä, mikä on
se konkreettinen oikeus ja hyöty, mitä tämä ILO-sopimuksen
hyväksyminen ja ratifioiminen täällä eduskunnassa
tuo saamelaiselle väestölle, niin sain, jos oikein
tuon vastauksen tulkitsin, siitä vastauksesta oikeastaan
vain yhden konkreettisen asian, ja se oli se, että tämä parantaa
saamelaisten osallistumista muun muassa valtion hankkeisiin siellä alueella
niin, että sinne tulee tämmöinen neuvotteluvelvoite.
Mutta tämähän oikeastaan paljastaa
sen, että mitään erityistä tarvetta
ratifiointiin ei ole, koska tätä samanlaista neuvotteluvelvoitettahan
esitetään myös saamelaiskäräjälaissa,
eli ei tämä ratifiointi tuo mitään
uutta, kun se on jo siellä käräjälaissa
esitetty. Toinen asia on, kannatetaanko sitä vai vastustetaan,
mutta siellä sitä on jo esitetty, ja siinä mielessä tämä ratifiointi
ei tuo mitään erityistä uutta. Eli ei
ole löytynyt itse asiassa tämän jälkeen,
kun näin sitä pohtii, mitään
semmoista konkreettista etua.
Olen itse sitä mieltä, että saamen
kielen ja kulttuurin säilyttäminen, sen elävänä pysyminen,
on Suomelle kunniakysymys nyt ja tulevaisuudessa. Meillä käytetään
kymmeniä ja taas kymmeniä miljoonia erilaisiin
kulttuurihankkeisiin, mutta joka vuosi täällä taistellaan
siitä, saadaanko riittävä rahoitus saamen
kielen kielipesille. Minusta kannattaisi meidän yhdessä panna nyt
kaikki voimat siihen ja sen rahoituksen saamiseen, ja semmoiset,
jotka herättävät voimakasta ristiriitaa
siellä Lapissa ja alueella, jätettäisiin nyt
taaemmas, koska niillä ei ole lopunpäätä sen kielen
kehittymisen kannalta kovinkaan suurta merkitystä.
Olen yllättänyt myös siitä,
arvoisa puhemies, että olen saanut monia yhteydenottoja
tuolta pohjoisesta, myös saamelaiskäräjien
jäseniltä, jotka ovat olleet yhteydessä ja
sanoneet, että heidän mielestään
tätä ILO-sopimusta ei ollenkaan tarvita. He ovat
sanoneet, että sitä ennen muuta ajavat ne, jotka
eivät ole siellä alueella aikoinaan asuneet vaan
ovat tulleet sitten myöhemmin alueelle ja kokevat, että nyt
pitäisi saada enemmän oikeutta vaikuttaa niihin
maankäyttökysymyksiin. Siinäkin mielessä,
kun on tämmöistä ristiriitaa saamelaiskäräjienkin
sisällä, näkisin, että olisi
parempi panna tämä koko prosessi nyt jäihin eikä lähteä tässä ratifioinnissa
etenemään ollenkaan.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ministeri Henriksson, 2 minuuttia paikalta.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Edustaja Lohi kysyi, tai oikeastaan väitti,
että tällä selityksellä ei ole
minkäänlaista arvoa. Tilannehan on se, että tämä selitys
ei ole varauma, jolla voidaan poistaa tai muuttaa valtiosopimuksen
määräyksiä niitä tähän
valtioon sovellettaessa. Siis tässä kansainvälisoikeudellisessa
mielessä selitys ei ole oikeudellisesti sitova, mutta saamelaiskäräjät
on omasta puolestaan hyväksynyt tämän selityksen,
ja jos eduskunta sen myös hyväksyy, niin hallitus
on tullut näiden päätösten sitomaksi,
ja on varsin vaikea ajatella, että tällaisin päätöksin
vahvistettu kirjaus olisi oikeudellisia vaikutuksia vailla.
Kun perehdytään ihan tähän
esitykseen ja muun muassa Norjan tilanteeseen ja siihen, mitä mieltä ILO
on ollut siitä, niin tulee hyvin selkeästi esille
se, että koska Norjassa puuttui Norjan saamelaiskäräjien
hyväksyntä, niin sen takia siellä heidän
kansallista ratkaisuaan ei otettu sillä tavalla huomioon.
Mutta tämä vahvuus nyt tässä meidän
tilanteessamme on juuri se, että meillä on ratkaisu,
johonka ovat myötävaikuttaneet niin Suomen hallitus
kuin saamelaiskäräjät elikkä alkuperäiskansa,
jota tämä sopimus koskee. Ne tiedot ja signaalit,
jotka olemme saaneet ILOsta siellä toimivista virkamiehistä,
ovat myös sen suuntaisia, että meillä on
syytä uskoa siihen, että tällä on
merkitystä. Sitten on ihan eri asia, jos tätä sopimusta
ei halutakaan hyväksyä muista syistä. Se
on ihan eri asia, mutta kyllä tällä on
merkitystä, että me olemme päässeet
yhteisymmärrykseen tästä selityksen tekstistä.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Haluaisin arvoisalle ministerille vastata,
että en sanonut, etteikö tällä selityksellä olisi
mitään merkitystä, mutta kansainvälisoikeudellista
sitovaa merkitystä sillä ei ole. Millään
ILOn elimellä ei ole mandaattia tulkita sopimusta etukäteen
tai neuvoa Suomea, miten tulisi menetellä. Kun sopimus
sitten ratifioidaan, sopimuksen soveltamista käytäntöön
valvoo ILOn asiantuntijakomitea, joka käytännössä tulkitsee sopimusta
ratifioinnin jälkeen. Ja sitä sopimusta käsittääkseni
tulkitaan kokonaisuutena sellaisena kuin se on allekirjoitettu eikä niin,
että maa panee siihen selityksiä, vaikkakin se
olisi täällä käsitelty puolin
ja toisin. Saamelaiskäräjät voi vaihtua,
hallitukset voivat vaihtua, ja siinä mielessä minulla
on kyllä sellainen vahva käsitys, että tässä kyllä tällä selityksellä ei
voida estää sitä, etteikö siellä asiantuntijakomiteassa
voitaisi tästä huolimatta tehdä erilaisia
vaatimuksia, jotka liittyvät tähän 14
artiklaan.
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Haluaisin arvoisalle ministerille sanoa, että alkuperäiskansa
ja saamelaiskäräjät eivät missään
nimessä ole synonyymejä keskenään,
vaan alkuperäiskansaan tuolla Lapissa kuuluvat myöskin
koltat ja siihen kuuluvat myös sellaiset saamelaiset, joita
ei ole hyväksytty saamelaiskäräjärekisteriin
eikä saamelaiskäräjäluetteloon.
Tämä olisi hyvä pitää mielessä,
koska tässä on se kova kipukynnys. Tässä on
kynnys siitä, kuka minä olen, mistä minä olen
ja mihin minä kuulun. Se liittyy ihmisten identiteettiin. Näitä ei
voi sotkea keskenään.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ministeri Henriksson, 2 minuuttia paikalta.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Ensinnäkin vielä edustaja
Lohelle: ILO-sopimuksen 34 artiklan mukaan sopimusvaltiot panevat sopimusmääräykset
täytäntöön toimenpitein, joiden
laatu ja laajuus ratkaistaan joustavasti kunkin maan erityisolosuhteet
huomioon ottaen. Olennaista on se, että tämä kansallinen
ratkaisu, tämä selitys, on alkuperäiskansan
hyväksymä. Elikkä edelleen hallitus uskoo
siihen, että tällä selityksellä on
iso merkitys sille, millä tavalla tätä sopimusta
tullaan tulkitsemaan.
Sitten, arvoisa puhemies, edustaja Tolppaselle: Se on varmasti
teidän myös hyvä tietää,
että kolttasaamelaiset ovat olleet mukana myös
tässä prosessissa, he ovat myös tämän
hyväksyneet. Meidän saamelaiskäräjälain
mukaan saamelaisia edustaa Suomessa saamelaiskäräjät.
Mutta se on ihan eri asia, ja se on luonnollistakin, että myös saamelaiset
yksityishenkilöinä voivat olla tästä asiasta
montakin mieltä. Mutta virallisesti saamelaisia edustaa
saamelaiskäräjät, ja kolttien kanssa
meillä on ollut erittäin hyvä yhteistyö myös
tässä asiassa.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! On näin tietenkin, että sopimuksen
artiklan 34 mukaan kukin maa panee ne täytäntöön
ja otetaan huomioon tiettyjä paikallisia olosuhteita. Tämähän
varmasti tulee myös siitä, että tämä sama
sopimus koskee ja käsittelee hyvin erilaisia maita ja erilaisia
alkuperäiskansoja. Jos me ajattelemme vaikkapa Pohjois-
ja Etelä-Amerikan alkuperäiskansoja tai Suomen
alkuperäiskansoja, tilannehan näiden osalta on
hyvin erityyppinen.
Oma tulkintani on kyllä se, että ei tämä 34
artikla anna kuitenkaan Suomelle oikeutta jättää huomioimatta
14 artiklaa. Se on siellä osa sopimusta. Vaikka siihen
on tehtykin nyt tämmöinen selitys hallituksen
ja saamelaiskäräjien kesken, niin kuten totesin,
eduskunnat vaihtuvat, hallitukset vaihtuvat, saamelaiskäräjät
vaihtuu, eikä tämä sillä lailla
oikeudellisesti sido, etteikö kuka tahansa sopimuksen subjekti
voisi vedota tähän asiantuntijakomiteaan ILOssa
ja edellyttää tämän artiklan
voimaanpanoa. Silloin mielestäni on kyllä erittäin
epäselvää ja epävarmaa, että tämä selityksen
takia jätettäisiin huomioon ottamatta. Tämä on
iso kysymys, joka pitäisi ratkaista, ennen kuin tämä menee
eteenpäin.
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Lyhyesti: Sanoitte, ministeri, että Suomen
saamelaisia edustaa saamelaiskäräjät.
Oletteko te koskaan, missään vaiheessa huomioinut,
että saamelaiskäräjät ei välttämättä edusta
kaikkia saamelaisasioita? Oletteko miettinyt, miten tätä asiaa
pitäisi selvittää? Miksi kuuluu niin
paljon eriäviä mielipiteitä?
Johanna Ojala-Niemelä /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa herra puhemies! On selvää, että tässä on
vähän hämmennyksen vallassa, koska tähänastinen
käsitys on ollut se, että ILO-sopimukseen 169
ei voi tehdä varaumia. Sopimuksesta ei voi jättää mitään
pois, ja kun sopimus on ratifioitu, se on sellaisena voimassa olevaa
oikeutta, joka velvoittaa Suomen valtiota. Ja kun sopimuksen 14
artiklassa säädetään, että alkuperäiskansan
maanomistusoikeus on tunnustettava, tämä tarkoittaa
omistusoikeutta, eikä tätä voida muuksi
muuttaa hallitusten esityksessä olevalla maininnalla. Eli
ILO-sopimus tulee hyväksyä sellaisenaan tai sitten
sitä ei tule hyväksyä lainkaan. Sitten
kun nimet ovat sopimuksessa alla, kyse on sopimuksen toimeenpanosta
ja sen sisältö sitoo sellaisenaan.
Tietenkin nyt jää kysymys siitä,
mikä merkitys on tällä lausumalla. Voidaan
toisaalta kyseenalaistaa myös se, mikä merkitys
on saamelaiskäräjien päätöksellä tässä asiassa.
Kun seuraavat saamelaiskäräjät kokoontuu,
se voi katsoa, että edellisten käräjien
päätökset eivät sido sitä. Tämä on
se ydinkysymys: mihin tässä asiassa voi uskoa?
Tämän varmasti tulevaisuus tulee näyttämään.
En tiedä, onko tässä salissa vielä selvyyttä riittävästi
tästä asiasta.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ministeri Henriksson, 2 minuuttia paikalta.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Edustaja Maijalalle tiedoksi, että kävin
myös itse Inarissa tässä ehkä noin
kuukausi sitten. Pidettiin avoin tilaisuus, johonka kaikki, jotka
olivat tästä asiasta kiinnostuneita, olivat tervetulleita,
ja kuuntelin hyvin herkällä korvalla niitä terveisiä, jotka
tulivat sieltä. Myös siinä tilaisuudessa
tuli erittäin selvästi esille se, että tietynlainen
huojennus tai tietynlainen helpotus ihmisillä oli, kun
sanottiin, että Suomen valtio ei aio mennä sellaista ratkaisua
hyväksymään, joka muuttaisi omistus-, hallinto-
tai käyttöoikeuksia. Tämä otettiin
hyvin vastaan. Se on se meidän viesti kaikille. Kenenkään
oikeuksia ei haluta loukata tällä ILO-sopimuksen
ratifioinnilla.
Edustaja Ojala-Niemelä, jos olisi tilanne se, että uusi
saamelaiskäräjät haluaisi jotenkin neuvotella
tämän asian uudelleen, niin pitäisi taas löytää yhteisymmärrys
seuraavan hallituksen ja eduskunnan kanssa. Yhdessä sovittu
asia pitää myös, jos siitä halutaan
poiketa, tehdä sitten yhteisesti. Sen takia minä uskon
siihen, että me olemme nyt löytäneet
sen avaimen siihen, että me pystymme ratifioimaan tämän
sopimuksen, koska olemme ensinnäkin hallituksen sisällä ja sitten
saamelaiskäräjien kanssa löytäneet
sen yhteisymmärryksen.
Sillä on merkitystä, että Suomi tässä selityksessä suoraan
sanoo, että Suomen hallitus ei yleissopimuksen johdosta
puutu saamelaisten kotiseutualueella olevien maa- ja vesialueiden omistus-,
hallinto- tai käyttöoikeuksiin. Valtion omistamia
tai hallitsemia maa- ja vesialueita ei siten siirretä pois
valtion omistuksesta tai hallinnasta, ja Suomen hallitus turvaa
ja kehittää joka tapauksessa saamelaisten oikeuksia
käyttää näitä alueita
saamelaiskulttuurin harjoittamiseen, ylläpitämiseen
ja edistämiseen.
Eli tarkoitus on, että tämä kansallisen
ratkaisun kirjaus liitetään selityksenä Suomen
ratifiointiasiakirjoihin. Näin Suomen kansallinen ratkaisu
tulee ILOn ja muiden sopimuspuolten tietoon, ja sillä on
suuri merkitys.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Olen oikeusministeri Henrikssonin kanssa samaa
mieltä siitä, että tämä selityksen
sisältö sinänsä on varmasti
järkevä, ja ei meidän Suomessa kannatakaan
lähteä muuttamaan näitä maa-alueiden
omistus-, käyttö- ja hallintaoikeuskysymyksiä,
mutta olen siitä valitettavasti aivan eri mieltä,
mikä tämmöisen selityksen oikeudellinen
ja kansainvälisoikeudellinen merkitys on. Siitä nyt
ei vain näytä päästävän eteenpäin.
Siihen ovat hyvin monet oikeusoppineetkin ottaneet kantaa, ja he
ovat todenneet yksiselitteisesti, että tällä ei
ole sellaista oikeudellista sitovuutta.
Tämä on hallituksen tahdonilmaisu ja tällä hetkellä käräjien
tahdonilmaisu, mutta kun tämän sopimuksen kohteena
ovat alkuperäiskansat, niin lähtökohtaisesti
kuka tahansa sieltä voi tulla ja ohi tämän
tahdonilmaisun lähteä vaatimaan sopimuksen noudattamista,
koska Suomi on sen ratifioinut. Tämä on se perustavanlaatuinen
näkemysero meidän kesken, eikä siitä ehkä saada
tälläkään debatilla yhteisymmärrystä.
Hanna Mäntylä /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tosiaan pahoittelen, että en ihan
alusta saakka ehtinyt tätä tärkeää keskustelua
kuuntelemaan. Mutta tosiaan, kuten tässä edustaja
Maijala toikin jo esiin, saamelaiskäräjäthän
eivät suinkaan edusta kaikkia saamelaisia. Tässä,
ministeri, toitte esiin, että olette tosiaan siellä Inarissa
käynyt ja koitte, että siellä on tätä helpotuksen
tunnetta tullut, mutta haluaisin kuitenkin teiltä vielä varmistaa,
että koskeehan se nyt sitten teidän mielestänne
kaikkia saamelaisia. Kuitenkin on saamelaisväestöä,
joka on vedonnut hyvin voimakkaasti siihen, että tätä sopimusta
nyt ei lähdettäisi ratifioimaan. Haluaisin, että vielä vastaisitte
heille, miten te nyt näette tämän, että jos
tämä nyt viedään sitten tässä eteenpäin.
Tosiaan tässä kunnioitetut Lapin kollegat
varmasti ovatkin nostaneet näitä kipukohtia jo
useita tässä esiin, ja siitä heille kiitos.
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Olisin halunnut vielä tarkistaa ministeri
Henrikssonilta sen, oliko totta, että kaikki olivat huojentuneita
siinä tilaisuudessa siitä, että tämä ei
tarkoita oikeastaan mitään.
Minun käsitykseni mukaan tämä tarkoittaa aika
paljonkin. Esimerkiksi porotalouden osalta saamelaiset voivat tämän
jälkeen sanoa, että tämä heikentää heidän
asioitansa poronhoidossa, kun taas poromies, joka ei ole saamelaisluettelossa
mukana ja yrittää vastaavaan asiaan vaikuttaa, ei
pysty vaikuttamaan siihen asiaan. Eli hyvinkin voi käydä niin,
että tämän ansiosta saamelainen poromies
saa paremmat oikeudet kuin ei-saamelainen poromies.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ministeri Henriksson, 2 minuuttia paikalta.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Sanoin, että suuri osa oli huojentuneita,
ja edelleen yritän taas painottaa sitä, että tässähän
ei viedä keneltäkään oikeuksia
pois, ei heikennetä kenenkään tilannetta,
ei tehdä sellaisia päätöksiä.
Tämä ei merkitse sitä, että se,
joka toimii tänä päivänä poronhoitajana,
ei saisi huomenna tehdä sitä, vaikka häntä ei
olisi saamelaiskäräjäluettelossa merkitty
saamelaiseksi. Se ei ole näin, elikkä kenenkään
oikeuksia ei haluta missään nimessä heikentää.
Tässä on kysymys siitä, että vahvistetaan
saamelaisten osallistumismahdollisuuksia ja pidetään
huolta siitä, että meillä on myös
tulevaisuudessa elävä saamelaiskulttuuri.
Saamelaiskäräjälaki sinänsä on äärimmäisen tärkeä laki,
joka nyt on tässä eduskunnassa käsittelyssä,
tällä hetkellä perustuslakivaliokunnassa, ja
siellä nyt sitten ratkaistaan tämä saamelaismääritelmä.
Te, arvoisat edustajat, tiedätte varsin hyvin, että siellä on
kuultu monia asiantuntijoita, ja tiedätte myös
sen, että siihen me emme tässä ja tänään
saa ratkaisua.
Sitten olisi hyvä muistaa, että ILOn perussäännön
mukaisesti Haagin kansainvälinen tuomioistuin on ainoa
virallisesti pätevä elin tulkitsemaan sitovalla
tavalla ILOn sopimuksia, ja ainoa, joka voi vetää jonkun
Haagin tuomioistuimeen, on toinen valtio. Tässähän
ei anneta yksittäisille saamelaisille eikä saamelaiskäräjille mahdollisuutta
viedä asiaa Haagin tuomioistuimeen, vaan tässä edelleen
haetaan se kansallinen, reilu ratkaisu, johonka minun mielestäni hallitus
on erittäin hyvällä tavalla myös
päässyt yhteisymmärryksessä saamelaiskäräjien
kanssa.
Arvoisa puhemies! Minä toivoisin, että kaikki ne
edustajat, jotka nyt niin kovasti vastustavat tätä,
voisivat kertoa myös sen, että jos tilanne olisi se,
että meillä on selvä näkemys
siitä ja voisimme olla sataprosenttisesti varmoja siitä,
että omistusoikeuksiin, hallintaoikeuksiin ja käyttöoikeuksiin
ei tule muutoksia, olisivatko he kuitenkin sitä mieltä,
että ILO-sopimusta ei pitäisi ratifioida.
Markus Lohi /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Vaikka näin olisi, että siitä olisi
sataprosenttinen varmuus, että mitään
maa-alueita ja maan käyttöoikeuksia ei tämä koskisi, niin
edelleen tässä on se ongelma, jota nyt ollaan esitetyssä saamelaiskäräjälaissa,
saamelaismääritelmässä viemässä nyt
huonompaan suuntaan: ketä tämä koskee,
ja mitkä ovat ne maa-alueet sitten? No, vaikka se maa-alue
ratkaistaan, niin ketä tämä koskee? Tämä on
minusta edelleen aivan perustavanlaatuinen ongelma, joka tässä jää jäljelle.
Nyt me olemme kuulleet tässä vakuutteluja siitä,
että tässä eivät mitkään
asiat muutu. Me ratifioimme sopimuksen, joka ei muuta mitään. Herää kysymys
edelleen: miksi me ratifioimme sopimuksen, joka ei muuta mitään?
Ja toiseksi me olemme Lapissa valitettavasti kokeneet sitä, että aikoinaan,
kun meille tuli Lappiin Natura-alueita, jotka nyt kattavat yli 30
prosenttia meidän maapinta-alastamme, meille sanottiin,
että ei tässä ole mitään
ongelmaa; jos tulee joku yhteiskunnallisesti merkittävä hanke,
se Natura-aluehan, niitä rajoja, voidaan siirtää johonkin
vähän toisaalle ja korvata. Miten tässä kävi?
Aivan toisella tavalla kuin meille luvattiin.
Nyt haluaisinkin kysyä arvoisalta ministeriltä, että jos
kävisi niin täällä eduskunnan
prosessissa, valiokuntakuulemisessa, että asiantuntijat ovatkin
sitä mieltä, että tämä selitys
ei ole niin pitävä, että siitä kuitenkin
voi seurata meille, että me joudumme artiklan 14 ehtoja
noudattamaan, niin oletteko te silloin valmis taas vuorostanne vetämään
ja harkitsemaan tämän koko ratifiointiprosessin
uudelleenarviointia — jos asiantuntijat siis ovat sitä mieltä,
että tämä teidän näkökulmanne
tähän 14 artiklaan tehtyyn selitykseen ei pidäkään
paikkaansa?
Eeva-Maria Maijala /kesk(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Ministeri, esititte kysymyksen, johon vastaan
mielelläni kahdella asialla, Lohen edellä esittämien
lisäksi.
Nimittäin ensinnäkin saamelaismääritelmä: minä en
omalta osaltani pysty hyväksymään tätä ILO-sopimusta
ennen kuin olen varma siitä, että erityisesti
tuolla saamelaisten kotiseutualueella henkilöt, jotka kokevat
olevansa saamelaisia, todellakin saavat olla tässä määritelmässä ja
ILO-sopimuksessa mukana. Se on minulle aivan ehdoton asia.
Toinen asia on sitten: miksi me alamme nyt tämmöistä raakilesopimusta
hyväksymään? Saamelaisten olisi minun
mielestäni ehdottomasti pitänyt tehdä töitä nyt
sen eteen, että tämä tarkoittaisi jotakin.
Meillä on elämämme tilaisuus laittaa
tähän matkaan kaikkia asioita, millä kehitetään
sitä kulttuuria. Nyt annetaan sopimuksen mennä vain
tämmöisenään. Ehdottomasti kieleen,
kulttuuriin liittyvät asiat, mitä kaikkia on, näiden
perinteisten elinkeinojen nykyaikaistaminen, kaikki tällaiset
asiat — näiden pitäisi olla tässä matkassa,
ettei tämä jää vain pelkiksi
kauniiksi sanoiksi.
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Arvon ministeri, te olette useaan kertaan
sanoneet, että tämä laki ei vie mitään, tai
tämä ILO-sopimuksen ratifiointi ei vie mitään.
Mutta kun näyttää siltä, että se
ei myöskään tuo mitään.
Tässä on se kummallisuus. Se ei esimerkiksi tuo
saamelaiskäräjille riippumattomia tarkkailijoita
silloin, kun henkilö hakee tähän vaaliluetteloon,
vaan saamelaiskäräjät itse päättää,
kuka heihin voi kuulua. Sitä ei voi kukaan muu päättää.
Se ei välttämättä ole ihan demokraattista
sillä alueella, vaikka sinänsä se on
hyvin demokraattinen vaihtoehto, että saamelaiskäräjät
on olemassa. Tämä oli siellä se tärkeä asia.
Tällä hetkellä tilanne on se, että saamelaiskäräjien
ei tarvitse perustella sitä, jos ei hyväksytä ihmistä.
Jos on sisarukset ja toinen hyväksytään vaaliluetteloon
ja toista ei hyväksytä, niin silloin tuntuisi
siltä, että ihan oikeudentunnon puolesta kyllä sen,
joka siitä hylätään, täytyy
saada tietää, miksi häntä ei
siihen hyväksytä, miksi ei kelpuuteta, missä on
ongelma.
Hanna Mäntylä /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Haluaisin edelleen nyt esittää kyllä sitten
myöskin vastakysymyksen arvoisalle ministerille siitä,
että olettehan te varmasti tietoisia ja kuulleet myöskin
niitä saamelaisia, jotka tosiaan eivät näitä saamelaiskäräjiä tässä nyt
edusta, koska he ovat nostaneet esiin useita huolenaiheita, useita
kipukohtia ja riskejä, joita he näkevät
oman tilanteensa osalta, mikäli tämä prosessi
nyt viedään eteenpäin. Ainakin itse sanon,
että näillä tiedoilla ja tällä valmistelulla, millä tätä on
nyt viety eteenpäin, en pysty hyväksymään
kyllä tätä prosessin loppuunsaattamista.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Jotkut teistä olivat läsnä,
kun meillä oli lähetekeskustelu saamelaiskäräjälaista.
Olisi varmasti hyvä, että lukisitte vielä sen
hallituksen esityksen ja sen, minkälaisena hallitus on
nähnyt tämän saamelaismääritelmän
tässä esityksessä ja minkä takia.
Meillä on saamelaismääritelmä,
johon kuuluu sekä itseidentifikaatio-osa että sitten
myös vahva ryhmäidentifikaatio-osa. Nythän
me emme tässä ja tänään
keskustele saamelaiskäräjälaista, mutta
ilmiselvää on, että juuri se kysymys
on nyt se, joka puhuttaa ja huolestuttaa. Se asia on nyt käsittelyssä täällä eduskunnassa,
ja perustuslakivaliokunta tulee oman ratkaisunsa kanssa varmasti
tulevina viikkoina.
Olisi äärimmäisen tärkeää,
että myös ymmärretään
se, että eihän kuka tahansa meistä voi
ryhtyä saamelaiseksi. Sen takia meillä pitää olla
sopimuksia, jotka suojelevat vähemmistöjä ja
tässä tapauksessa alkuperäiskansaa. Tässä tapauksessa
tämä ILO-sopimus on ainutlaatuinen. Se on juuri
sopimus, joka suojelee alkuperäiskansoja maailmalla. Ellei
sillä olisi mitään väliä,
niin sellaista sopimusta ei olisi. Se, mihinkä Suomen eduskunta
sitten päätyy tämän saamelaismääritelmän
osalta, jää nyt nähtäväksi,
mutta se ei poista nyt sitä tarvetta, mikä meillä on
ratifioida tämä ILO-sopimus, joka on äärimmäisen
tärkeä. Se on tärkeä sen takia,
että se on vahva signaali siitä, että Suomi
pitää huolta omasta alkuperäiskansastaan
ja että me näemme, että tässä on
lisäarvo.
Arvoisat edustajat, jotkut ovat esittäneet sen niin,
että eihän tällä ole mitään
merkitystä. No, minkä takia te vastustatte sitä niin
kovasti? Kyllä tällä on merkitystä juuri
sillä tavalla, että tällä halutaan
vahvistaa saamelaisten mahdollisuuksia olla osallistumassa ja vaikuttamassa
heihin kohdistuviin päätöksiin elikkä sellaisiin
päätöksiin, jotka koskevat saamelaisten
kotiseutualuetta, jotka koskevat heidän kulttuuriaan ja
kieltään. Sen takia tässä on
iso lisäarvo, jos Suomi tämän ratifioi,
ja toivon, että tämä eduskunta vielä päätyy siihen,
ja on vähän surullista, että tässä keskusta ja
perussuomalaiset nyt näyttävät olevan
tästä hyvin eri mieltä.
Maria Tolppanen /ps(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Arvoisa ministeri, mahdollisesti teette hätäisiä päätöksiä siitä,
mitä puhutaan ILO-sopimuksesta, kuka sitä kannattaa
ja kuka sitä ei kannata. Olette oikeassa siinä,
että tässä nyt on aikamoinen harppaus
otettu tänne saamelaiskäräjälain
puolelle, joka on käsittelyssä, koska se todellakin
huolestuttaa. Se on se asia, koska me kannamme huolta siitä,
että kaikki ne, jotka ovat alkuperäiskansaa, myöskin
saisivat sen statuksen siihen.
Mutta nopea kysymys vielä ministerille: mitä ILO-sopimus
tuo Suomen mustalaisille, Suomen romaneille?
Puhemies Eero Heinäluoma:
Muita vastauspuheenvuoroja ei ole, joten, ministeri Henriksson, vastaatte
tähän, ja sitten mennään puhujalistaan.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Suomen romaneilta ei ole tullut yhteydenottoja
oikeusministeriöön sen suhteen, että he
haluaisivat olla tässä sopimuksessa mukana.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Tämän jälkeen puhujalistaan.
Katja Hänninen /vas:
Arvoisa puhemies! Mielestäni on hienoa, että alkuperäis-
ja heimokansoja koskeva yleissopimus, niin sanottu ILO 169, on viimein
eduskunnan ratifioitavana. Suomella ei ole kovin kunniakas historia
saamelaisten kohtelussa. Menneiden vuosikymmenten pakkosuomalaistamisen
vuoksi on erityisen tärkeää turvata alkuperäiskansan
mahdollisuudet vaalia kieltään ja kulttuuriaan.
Hallitus on asettanut ILO-sopimuksen ratifioinnin ehdoksi saamelaiskäräjälain
hyväksymisen. Lain kynnyskysymykseksi on odotetusti noussut
saamelaismäärittely. On luonnollista, että alkuperäiskansan
oikeudet kiteytyvät siihen, ketä oikeudet koskevat
ja millainen oma määrittelyoikeus yhteisölle
annetaan. Eduskunnalta vaaditaankin rohkeutta päättää sekä saamelaiskäräjälaki
että ILO-sopimus kaikkien saamelaisten eduksi. Saamelaismäärittelyyn
liittyvää kysymystä voi valaista sillä,
miltä suomalaisista tuntuisi, jos esimerkiksi Venäjän
valtio alkaisi myöntää kansalaisilleen
tai kenelle tahansa Suomen kansalaisuuksia.
Tärkeää todellakin on turvata, kuten
ministeri totesi, saamelaisten yhdenvertaisuus ja osallistumismahdollisuudet.
Olen sitä mieltä, että ILO-sopimus täytyy
saattaa voimaan 25 vuoden odotuksen jälkeen. Sopimus ei
vähennä muiden lappilaisten oikeuksia vaan voi
Norjan esimerkin mukaisesti lisätä koko saamelaisalueen
ja Lapin asukkaiden vaikutusmahdollisuuksia alueidensa maankäyttöön.
Tämähän on keskeinen kysymys esimerkiksi
arktisen alueen kaivospolitiikassa.
Maria Tolppanen /ps:
Arvoisa puhemies! ILO-sopimus sinänsä on
varmasti ihan hyvä asia ja kannatettava asia, ja toivotaan,
että se tuo ratkaisuja muutamiin asioihin, kuten selventää esimerkiksi
sitä, miten on mahdollista, että meidän alkuperäiskansaamme
voidaan lukea ihmisiä, jotka ovat vuosikausia, jopa vuosikymmeniä, asuneet
pääkaupunkiseudulla eivätkä esimerkiksi
puhu enää saamen kieltä saatikka harrasta
varsinaista saamelaiskulttuuria täällä,
mutta sen sijaan ihmiset, jotka harrastavat saamelaiskulttuuria,
puhuvat saamen kieltä ja asuvat Saamenmaalla, eivät
pääse siihen sen takia, että instanssi itse
valitsee ihmiset, jotka siihen voivat tulla. Tämä on
se iso ongelma koko tässä ILO-sopimuksen ratifioinnissa,
pystyykö se muuttamaan sen niin, että yksi konklaavi,
yksi instanssi, yksi instituutio ei voi itse päättää,
ketä heihin voi liittyä ja ketä ei.
Jos ovat kysymyksessä esimerkiksi todellakin veljekset
tai serkukset ja molemmat puhuvat saamen kieltä, molemmat
tuntevat olevansa saamelaisia, molemmat ovat takautuvasti tulleet
ihan samoista isovanhemmista ja vanhemmista, silti toinen voidaan
hyväksyä luetteloon ja toista ei voida hyväksyä.
Nämä ovat sellaisia asioita, jotka eivät
demokratian nimissä millään tavalla ole selitettävissä olevia
asioita. Nämä ovat niitä asioita, joihin
toivoisin tämän tuovan ratkaisun.
Sinänsä tietysti ILO-sopimus ja sen ratifioiminen
ihan globaalisti olisi erittäin hyvä ja kannatettava
asia, koska kyllä alkuperäiskansat ovat sellaista
rikkautta jokaiselle kulttuurille, että siitä kannattaa
pitää kiinni ja sitä kannattaa vaalia
ja heille kannattaa antaa se oikeutus, joka heillä on. Alkuperäiskansoja
tässä maailmassa on enää hyvin
vähän.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Ministeri Henriksson, 2 minuuttia.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Lyhyesti, arvoisa puhemies, juuri tähän edustaja
Tolppasen esittämään ongelmaan. Se esitys,
minkä hallitus on tuonut saamelaiskäräjälaiksi,
antaisi myös sen ratkaisun. Siinä saamelaiskriteeristössä,
jos tilanne olisi se, minkä te kuvasitte, sen uuden saamelaiskäräjälain
mukaan olisi hyvin todennäköistä, että nämä molemmat
tulisivat hyväksytyiksi. Se mekanismihan siinä on
sitten se, että jos on tyytymätön saamelaiskäräjien
tekemään päätökseen, siitä saa
valittaa ja viime kädessä sitten korkein hallinto-oikeus
päättäisi. Juuri tätä ongelmaa
hallitus on pyrkinyt ratkaisemaan siinä esityksessä, mikä on
nyt tällä hetkellä perustuslakivaliokunnassa
käsittelyssä.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Puhujalistaan.
Eeva-Maria Maijala /kesk:
Arvoisa puhemies! Vaikka olen porotalouselinkeinon harjoittaja,
niin olen huolissani saamelaisten muista elinkeinoista. Saamelaiskäräjälaissa
ja tässä ILO 169 -sopimuksessa keskitytään
hyvin voimakkaasti porotalousasioihin, liikaa vain porotalousasioihin,
vaikka sekin on kyllä todella tärkeää, ehdottomasti.
Tällöin ovat jääneet heikommalle asemalle
esimerkiksi Utsjoen kalastajasaamelaiset, heidän roolinsa,
kehityksensä, toimintansa, heidän jälkeläistensä merkitys,
Enontekiön riekonpyyntiasiat ja koko alueen käsityöt
sekä luonnontuotteiden kerääminen, luonnontuotteiden
jalostaminen ja tällaiset luontoon liittyvät asiat, joista
on eletty ja joilla on toimittu. Eli saamelaisuus on paljon muutakin
kuin porotaloutta. Tämä ei näy näissä asioissa
tarpeeksi minun mielestäni.
Saamelaiskulttuuri on koko ajan myös kehittynyt, ja
mukaan on tullut saamelaiselinkeinoina uusia elinkeinoja, kuten
matkailu, toimiminen luontoelämyksien tarjoajana muitten
elinkeinojen rinnalla.
Erityisen huolestunut olen inarinsaamelaisten perinteisen kulttuurin
tilanteesta ja turvaamisesta. Heistä on tehty pakolla suomalaisia,
vaikka he minun silmissäni ovat täysillä saamelaisia.
Kun heissä on ollut paljon näitä pienporotalouden harjoittajia,
niin sen jälkeen on tullut esimerkiksi pohjoissaamelaisia,
jotka ovat harjoittaneet laajempaa poronhoitoa ja tulleet sillä mielellä,
että he ovat ainoita oikeita saamelaisia. Liian moni inarinsaamelainen
on joutunut tästä tilanteesta todella paljon kärsimään.
On hyvä, että nämä saamelaisasiat
ovat nyt täällä näin hyvin esillä.
Vaikka mitä minä olen saamelaiskäräjistä sanonut,
niin nyt minä esitän julkisesti kiitokseni saamelaiskäräjille.
Te olette tehneet paljon hyvää, merkittävää työtä Suomen saamelaisuuden
eteenpäin viemiseksi. Suomen saamelaisuus oli vielä pari-kolmekymmentä vuotta
sitten kuolemassa, kuihtumassa kokonaisuudessaan. Kemin Lapin alueella
olemme menettäneet kielen noin sata vuotta sitten. Meidän kielemme
on pakkosuomalaistettu, mutta meidän kulttuurimme on yhä jäänyt
elämään.
Inarin alueella hyvin moni oli jo pakkosuomalaistettu ja menettänyt
kielensä. Tämä on meidän oman
suomalaisen kulttuurin, tämän talonkin päätösten
syytä, että tähän tilanteeseen
on jouduttu, ja erityisesti se on kirkon syytä, että on
tällä pakkosuomalaistamisella menty tilanteeseen, että saamelaiset
ovat kärsineet tästä todella paljon.
On hieno asia, että saamelaisten kuvioita on viety nyt
näin paljon eteenpäin, ja erityisesti tämän
vaalikauden aikana olemme saaneet onneksi kielipesiä ja
muitakin asioita vietyä eteenpäin.
Mutta nytten minä tuon todella huoleni tästä ILO-sopimuksen
ratifioinnista. Minä olen pitkän aikaa, vuosien
mittaan seurannut ja esittänyt odotuksia tälle
ILO-sopimuksen ratifioinnille. Tämä oikein hoidettuna
olisi johtanut aivan erilaiseen tulokseen ja tilanteeseen. Nimittäin
jos tällä riitelytilanteella ei olisi tultu tähän
lähtökohtaan, niin me täällä rinta
rottingilla porukalla puhuisimme, mitä kaikkia asioita
me voisimme laittaa tähän matkaan. Millä tavalla
me voimme kehittää Suomen saamelaisuutta? Miten
me saamme muotiasiaksi inarinsaamen kielen, Kemin Lapin kielen elvyttämisasiat,
koltansaamen, pohjoissaamen? Ja kaikkia muita asioita. Me miettisimme
täällä porukalla, mitä rahoituksia
me saisimme tänne matkaan, miten me kehitämme
kulttuuria ja kaikkia näitä asioita. Mutta minkälaisen
kuvan olemme antaneet itsestämme? Me olemme antaneet kuvan
riitelevästä porukasta. Kyllä siinä on
kaikilla peiliin katsomista, erityisesti saamelaiskäräjien
nykyisellä johdolla on tässä asiassa
nyt peiliin kyllä katsomista. Meidän pitää porukalla saada
vietyä tätä asiaa eteenpäin.
Minä vieläkin esitän toivomukseni
tästä ILO-sopimuksesta, että jo nyt tässä vaiheessa
lisättäisiin tähän oikeaa sisältöä,
oikeaa sisältöä siitä, millä tavalla
näitä kulttuuriin liittyviä asioita voidaan
kehittää eteenpäin, että tällä sopimuksella oikeasti
olisi jokin tarkoitus.
Minä en ole todellakaan täällä romuttamassa saamelaisuutta.
Me Lapin kansanedustajat olemme tykänneet todella pahaa
siitä, että on sanottu, että me teemme
pahaa, vastustamme saamelaisuutta. Me kaikki olemme ylpeitä siitä,
että Suomessa on saamelainen kulttuuri, ja me haluaisimme
tehdä sen eteen töitä. Antakaa meidän
tehdä töitä tämän kulttuurin
eteen porukalla. Antakaa meille mahdollisuudet edes tähän
asiaan. Laitamme tähän ILO-sopimukseen jotakin,
tehdään sisällöllisiäkin
asioita matkaan. Minun tekee pahaa, että sanotaan, että täällä ei
ole mitään ihmeitä, isompia asioita.
Toivottavasti on. Sen pitää sisältää paljon
muitakin asioita.
Sitten ihan vielä lopuksi muutamalla sanalla haluaisin
sanoa tuosta Kemin Lapin alueesta, että odotan vielä ministereiltä joka
tapauksessa vastausta siihen, miksi tässä ILO-sopimuspaperissa
on määritelty vain nämä kolme
saamen kieltä ja kulttuuria. Olen esittänyt tämän
kysymyksen monta kertaa jo tänään, esitän
vielä kerran, mikseivät Kemin Lapin alueen kulttuuriasiat
ole tässä millään tavalla matkassa.
Hanna Mäntylä /ps:
Arvoisa puhemies! Kyse ei ole nyt varmasti siitä,
että olisimme itsessään tätä ILO
169 -sopimusta millään tavalla periaatteellisesti
vastaan, mutta tässä matkan varrella niin perussuomalaiset,
keskusta kuin muutkin Lapin kansanedustajat ovat olleet harvinaisen
yksimielisiä siitä, että tätä ei
tulisi ratifioida. Näin ollen pidän aika kohtuuttomana
sitä, jos nyt perussuomalaiset ja keskusta leimataan tämän asian
vastustajiksi, koska olemme kyllä yli puoluerajojen tästä olleet
harvinaisen yksimielisiä. Tosin en tänään
tämän päivän keskustelua kokonaan
kuullut, niin että voi olla toki, että mieli on sitten
muuttunut.
Mitä sitten tulee tähän saamelaiskäräjälakiin ja
tähän ILO 169:ään, niin nämähän
ovat monin tavoin tiukasti sidoksissa toisiinsa, eli näitä ei
voi lähtökohtaisesti minun mielestäni
lähteä edes oikeastaan erittelemään.
Saamelaiskäräjälaissa muun muassa nyt
tullaan sitten määrittelemään tämä saamelaisuuden
määritelmä sikäli, kenellä on
oikeus kutsua itseään saamelaiseksi ja kenellä tähän
statukseen ei ole oikeutta. Näin ollen tällä myös
rajataan osaltaan pahimmillaan myös se, ketä tämän
169:n ratifiointi tulisi sitten niin sanotusti koskettamaan ja kenellä olisi
tämä alkuperäiskansan status olemassa.
Tämän takia oikeastaan vielä tässä viimeisimmäksi
haluaisin nostaa esiin sen kysymyksen, olisiko tässä ollut
nyt syytä ensin käsitellä tämä saamelaiskäräjälaki
ja odottaa, mitä muun muassa perustuslakivaliokunta siitä lausuu,
ja sen jälkeen olisi sitten voitu pohtia tämän
ILO-sopimuksen ratifiointia uudestaan.
Markus Lohi /kesk:
Arvoisa puhemies! Kun tässä on käyty
keskustelua ja arvoisa ministeri on myös vastannut näihin
kysymyksiin, niin jos olen oikein ymmärtänyt,
olette kertonut, että tästä maaoikeuksia
koskevasta selityksestä päästiin saamelaiskäräjien
kanssa yhteisymmärrykseen. Nyt kuitenkin saamelaiskäräjien
puheenjohtaja kommentoi omassa blogissaan tätä niin,
että hän pahoitteli, että valtio pani
tämän ikään kuin selkä seinää vasten,
että jos ette hyväksy selitystä, Suomi
ei tule ratifioimaan tätä koko ILO-sopimusta.
Haluaisinkin kysyä, arvoisa ministeri, pitääkö tämä paikkansa.
Laittoiko oikeusministeriö tai hallitus tällaisen
ehdon käräjille, että tämä selitys
on pakko hyväksyä, muuten emme ratifioi, ja jos
laittoi, niin onko tämä aito yhteisymmärrys
asiasta?
Olen siitä kyllä erittäin pahoillani,
että ministeri omassa puheessaan nosti jotenkin esiin,
että keskusta ja perussuomalaiset ovat tässä jotenkin eri
linjoilla muiden kanssa. Kuten varmasti kuulitte, kokoomuksesta
edustaja Autto, sosialidemokraateista edustaja Ojala-Niemelä,
ja tiedän, että me kaikki muutkin Lapin kansanedustajat, nekin,
jotka eivät täällä ole puhuneet
tänään, olemme yksimielisiä siitä,
mikä olisi tämän kysymyksen osalta järkevää.
Oikeusministeri Anna-Maja Henriksson
Arvoisa puhemies! Tässä on käyty
pitkiä neuvotteluja saamelaiskäräjien
kanssa, ja ne ovat olleet todellisia neuvotteluja. Tämä hallitus
ei kyllä pakota ketään mihinkään,
vaan se neuvottelutulos on syntynyt neuvottelun tuloksena. Saamelaiskäräjät
on itse sitten hyväksynyt sen omassa yleiskokouksessaan, ja
siellä ollaan myös äänestetty
asiasta.
Elikkä olen hyvin kiitollinen siitä, että me
löysimme yhteisymmärryksen, eiväthän
nämä neuvottelut mitenkään helppoja
olleet. Ja se on kanssa varmasti hyvä edustajien tietää,
että kyllähän tässä monta
neuvottelukierrosta pidettiin ja monta tuntia istuttiin. Virkamiehet
niin saamelaiskäräjien puolella kuin oikeusministeriön
puolella ovat tehneet valtavasti työtä tämän
asian eteen, jotta me pääsimme sellaiseen yhteisymmärrykseen
tästä selityksestä, että se
voitiin yhteistuumin tuoda tänne eduskuntaan. Se on ollut äärettömän
arvokas prosessi, ja se on varmasti myös opettanut meitä,
sekä Suomen hallitusta että saamelaiskäräjiä,
siitä, miten aitoja neuvotteluja käydään.
Kun tahto on sama, halutaan päästä maaliin,
niin silloin syntyy myös tulosta.
Arvoisa puhemies! Tässä tuli myös
esille aikaisemmin, miten nyt sitten tämä selitys
pitäisi tulkita ja miten ILO siihen mahdollisesti reagoi. Olisi
varmasti hyvä, jos perustuslakivaliokunta myös
vaikkapa kuulisi Lee Swepstonia tästä asiasta.
Hän on tietääkseni myös halukas
tulemaan Suomeen, ja myös Suomen hallitus kuuli häntä tämän
prosessin aikana. On erittäin hyödyllistä kuulla
sellaista henkilöä, joka on ollut alusta lähtien
mukana, kun tämä ILO-sopimus on saanut alkunsa.
Arvoisa puhemies! Toivon, että eduskunta voi tämän
ratifioinnin hyväksyä ja Suomi voisi ottaa ison
askeleen eteenpäin, voisimme kunnioittaa alkuperäiskansamme
oikeuksia ja liittyä siihen joukkoon maita, jotka ovat
tämän ILO 169 -sopimuksen ratifioineet.
Keskustelu päättyi.