2) Hallituksen esitys eduskunnalle viittomakielilaiksi
Merja Mäkisalo-Ropponen /sd:
Arvoisa puhemies! Viittomakielilain säätäminen
on tärkeää viittomakieltä äidinkielenään
käyttävien perusoikeuksien kannalta. Heille tulee
turvata mahdollisuus käyttää omaa kieltään
esimerkiksi tulkkauspalveluja antamalla. Tämä laki
on merkittävä edistysaskel, vaikka se ei täytäkään
kaikkia lakia kohtaan asetettuja odotuksia. Laki tuo kuitenkin viittomakielisten
kielelliset oikeudet aikaisempaa näkyvämmin esille
ja tukee niiden parempaa huomioonottamista eri hallinnonaloilla.
Jatkossa on kuitenkin pystyttävä turvaamaan viittomakielisten
oikeudet omaan kieleen tätä puitelakia selkeämmin
ja paremmin. Toivottavasti tämä laki kuitenkin
herättelee kiinnittämään huomiota
viittomakielisten oikeuksien toteutumiseen ja kannustaa kehittämään
viittomakielisten palveluja yhteistyössä viittomakielisen yhteisön
kanssa. Usein kysymys on asenteista ja tahtotilasta.
Arvoisa puhemies! Olen usein törmännyt siihen,
ettei viittomakieltä tunnisteta omaksi erityiseksi kieleksi.
Edelleen törmään siihen, että meillä suomen-
tai ruotsinkielisillä ei ole ymmärrystä siitä,
että viittomakieli on aivan oma kielensä ja suomi
tai ruotsi kirjoitetussa muodossa viittomakielisille vieras kieli.
Usein kuulee sanottavan, että kyllähän
kuuro pystyy lukemaan kirjoitettua tekstiä. Monet kuurot
kyllä pystyvätkin sen tekemään,
mutta se edellyttää heiltä ensin vieraan
kielen oppimista.
Kansaneläkelaitoksen velvollisuutena on järjestää viittomakielen
tulkkauspalveluja. Valitettavasti olen saanut useilta tahoilta kuulla,
että näissä palveluissa on merkittäviä puutteita.
Tulkkauspalvelujen välityskeskuksen toimintaan ollaan eri
puolella Suomea tyytymättömiä. Tulkkeja
ei aina saa, ja erityisesti tulkkauspalveluita tarvitsevien erityistarpeisiin
ei pystytä läheskään aina vastaamaan.
Toivottavasti Kansaneläkelaitos ottaa nämä palautteet
vakavasti ja ryhtyy tarvittaviin toimenpiteisiin viittomakielisten
oikeuksien turvaamiseksi.
Lea Mäkipää /ps:
Arvoisa puhemies! Ihan lyhyesti.
Kuten perustuslakivaliokunnan mietinnössä todetaan,
lakiehdotuksella pyritään turvaamaan viittomakieltä käyttävien
mahdollisuuksia käyttää omaa kieltään
ja saada tietoa omalla kielellään.
Opetushallinnon arviomuistiossa kiinnitetään huomiota
viittomakielisten asemaan päivähoitoa koskevassa
lainsäädännössä. Tällä hetkellä viittomakieliseen
ryhmään pääsy varhaiskasvatuksessa
on mahdollista vain suuremmissa kaupungeissa. Oikeudesta saada viittomakielen
opetusta kuuron lapsen vanhemmille säädetään
vammaispalvelulaissa osana sopeutumisvalmennusta, ja se edellyttää usein
hoitavan lääkärin tai muun terveydenhuollon
ammattihenkilön suostumusta. Erittäin tärkeää on
kussakin kunnassa huolehtia, että jokainen tarvitseva,
olkoonpa nuori tai vanha, saa tulkkausavustusta. Edistystä on
myös, että päivän tärkeimmät
uutisaiheet kerrotaan viittomakielellä päivittäin.
Kuuroja arvioidaan olevan Suomessa noin 4 000—5 000.
He eivät ajattele itseään kuulovammaisina
vaan ensisijaisesti kielivähemmistönä.
Viittomakieli tunnustettiin kuurojen äidinkieleksi 1995.
Ja kuten täällä sanottiin, viittomakielen
oppiminen vaatii yhtä paljon kuin toisen puhutun kielen
opettelu.
Näin lyhyesti sanottuna: tämä hallituksen
esitys on askel eteenpäin, mutta jos meillä itsellämme
olisi näitä kuuroja lapsia tai itse olisimme, niin
tietysti me toivoisimme, että me olisimme tasavertaisia
ja että me saisimme kaikki palvelut niin kuin ne, jotka
näitä palveluja eivät tarvitse.
Puhemies Eero Heinäluoma:
Oliko edustaja Koskisen puheenvuoro perustuslakivaliokunnan puheenjohtajan
ominaisuudessa esittelypuheenvuoro? — Mietinnön
esittely, valiokunnan puheenjohtaja, edustaja Koskinen.
Johannes Koskinen /sd(esittelypuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! En lähde toistamaan perustuslakivaliokunnan
mietintöä. Sehän tukee hallituksen esityksen
hyväksymistä muuttamattomana. Mutta kun siellä on
näitä joitakin ansiokkaita huomioita, joita sivistysvaliokunta
on tehnyt ja joihin perustuslakivaliokunta on itse puuttunut, niin
niistä muutama sana.
Ensinnäkin jo lakiehdotuksen suppeutta on kritisoitu
asiantuntijakuulemisissa. Perustuslakivaliokunta katsoo kuitenkin,
että viittomakieltä koskevien kohtien siirtäminen
pois erityislainsäädännöstä voisi
vaikeuttaa oikeuksien toteutumista käytännössä.
Kunkin alan viranomaiset tuntevat parhaiten omaan toimintaansa liittyvän erityislainsäädännön
ja löytävät sieltä helpoimmin
juuri heitä koskevat säännökset.
Eli ei kannata ehkä tämäntapaisessa sääntelyssä pyrkiä siihen,
että koottaisiin kaikesta erityislainsäädännöstä viittomakieltä koskevat
säännökset yhteen massiiviseen viittomakielilakiin,
vaan helpommin sovellettavalla tavalla ne löytyisivät
sieltä erityislainsäädännöstä jatkossakin.
Perustuslakivaliokunta yhtyy mietinnössään sivistysvaliokunnan
näkemyksiin oman kielen turvaamisen tärkeydestä myös
viittomakielisten osalta. Valiokunta korostaa oman kielen oppimisen
merkitystä ja pitää tärkeänä,
että jokaiselle lapselle ja perheelle turvataan mahdollisuudet saada
riittävästi viittomakielen opetusta, niin että lapsen
oikeus omaan kieleen toteutuu ja koko perheelle luodaan mahdollisuudet
toimivaan vuorovaikutukseen yhteisen kielen avulla. Erityisen hankalahan
tämä kysymys on pienempien kieliryhmien osalta,
siis Suomen oloissa suomenruotsalaisen viittomakielen, joka on erillinen
kieli suomalaisesta viittomakielestä. Ja täällä viitataan
positiivisesti siihen, että sinne on saatu tuo 250 000
euron määräraha tämän
opetuksen ja palvelun järjestämiseen.
Sivistysvaliokunnan lausunnossa kiinnitettiin huomiota myös
viittomakielisten kielellisten oikeuksien toteutumisessa oleviin
ongelmiin kautta linjan ja viitataan muun muassa palveluiden harkinnanvaraisuuteen
ja alueellisiin eroihin. Sivistysvaliokunta esitti, että perustuslakivaliokunta
ehdottaisi eduskunnan hyväksyttäväksi
lausuman, jossa eduskunta edellyttää, että hallitus
ryhtyy toimenpiteisiin viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien parantamiseksi siten, että oikeus
oman kielen käyttämiseen varmistetaan. Perustuslakivaliokunta
yhtyy mietinnössään tähän sivistysvaliokunnan
huoleen viittomakieltä käyttävien kielellisten
oikeuksien toteutumisesta. Ja hiukan toisin ja täsmällisemmin
muotoiltuna tämä meidän lausumaehdotuksemme
olisi sitten seuraava, valiokunta tätä edellyttää ja
sitten esittää: "Eduskunta edellyttää,
että hallitus ryhtyy toimenpiteisiin sen turvaamiseksi,
että viittomakieltä käyttävien
oikeudet toteutuvat koko maassa siten kuin heidän kielellisiä oikeuksiaan
koskevaa lainsäädäntöä laadittaessa
on tarkoitettu." Tässä yhteydessä valiokunta
korostaa, että viittomakieliä käyttävien
oikeuksien toteutumiseen tulee kiinnittää huomiota
kaikilla hallinnonaloilla ja kehittää viittomakielisiä palveluja
yhteistyössä viittomakielisen yhteisön
kanssa.
Perustuslakivaliokunta pitää sivistysvaliokunnan
tapaan tärkeänä, että lain vaikutuksia
viranomaisten toimintaan ja viittomakielisten oikeuksiin seurataan
ja tarvittaessa valmistellaan lainsäädäntömuutoksia,
joilla varmistetaan viittomakielisten oikeuksien toteutuminen. Valiokunta pitää tärkeänä,
että mahdollisen jatkovalmistelun yhteydessä selvitetään
myös tarve muuttaa perustuslain 17 §:n
3 momentin säännöstä siten, että se
takaisi viittomakielisten oikeudet vielä nykyistä paremmin.
Näillä reunaehdoilla valiokunta siis kannattaa hallituksen
esityksen hyväksymistä sellaisenaan ja esittää siihen äsken
kertomani lausuman. — Kiitos.
Anne Louhelainen /ps:
Arvoisa puhemies! Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan
säädettäväksi viittomakielilaki.
Laki on suppea yleislaki; aineelliset säännökset
viittomakieltä käyttävien kielellisistä oikeuksista
sisältyvät edelleen eri hallinnonalojen lainsäädäntöön.
Valiokunta toi ilmi mietinnössään, että asiantuntijakuulemisissa
lakiehdotuksen suppeutta on kritisoitu. Tämän
totesi valiokunnan puheenjohtajakin äsken puheessaan.
Valiokunta oli kuitenkin sitä mieltä, että "viittomakieltä koskevien
kohtien siirtäminen pois erityislainsäädännöstä voisi
vaikeuttaa oikeuksien toteutumista käytännössä". "Kunkin
alan viranomaiset tuntevat parhaiten omaan toimintaansa liittyvän
erityislainsäädännön ja löytävät
sieltä helpoimmin juuri heitä koskevat säännökset." Olen
samaa mieltä, mutta on korostettava sitä, että viranomaisten
on eri hallinnonaloilla kiinnitettävä tähän
nyt entistä enemmän huomiota ja määrätietoisesti
parannettava oman hallinnonalansa viittomakielisiä koskevan
lainsäädännön toimeenpanoa.
Ylipäätään se, että tämä viittomakielilaki
säädetään, on tervetullutta
uutta lainsäädäntöä.
Lain avulla parannetaan viittomakielisten kielellisten oikeuksien
toteutumista ja lisätään viranomaisten
tietoisuutta viittomakielestä ja viittomakieltä käyttävistä kieli-
ja kulttuuriryhmänä. Tämä tietoisuuden
lisääminen on ylipäänsä erittäin
tärkeää. Viittomakielilain säätäminen
on kuulunutkin Kuurojen Liiton valmistelemaan kielipoliittiseen
ohjelmaan vuosille 2010—2015. Aika lain säätämiseen
on siis juuri oikea, ja on hyvä, että eduskunta
sai tämän vielä tällä vaalikaudella
käsiteltyä ja laki saadaan voimaan. Myös
Jyrki Kataisen hallitusohjelmassa asetettiin tavoitteeksi, että viittomakielisten
oikeuksien toteutumista kehitetään ja mahdollisuus
säätää viittomakielilaki selvitetään.
Niin moni tuon hallitusohjelman kirjauksista on jäänyt
toteutumatta, joten on hyvä, että tätä asiaa
on saatu edistettyä.
Arvoisa puhemies! Tämän esityksen lähetekeskustelussa
nostin esille tulkkipalvelut ja niiden saatavuuden. Myös
valiokunta kiinnitti tähän huomiota, ja sen saaman
selvityksen mukaan viittomakielisten oikeuksien toteutumisessa on
merkittäviä puutteita. Esimerkiksi oikeus saada
viranomaisen kustantamaa tulkkausapua viranomaisaloitteisia asioita
käsiteltäessä ei aina toteudu, vaan viittomakielinen
joutuu itse huolehtimaan tulkkausavusta. Valiokunta ehdottaa säännöstä,
jonka mukaan tulkkauksen järjestä-misessä viittomakieltä käyttävälle
noudatetaan vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelusta annettua
lakia, jos viittomakieltä käyttävä ei
saa riittävää ja hänelle sopivaa
tulkkausta muun lain nojalla.
Viranomaisten tulee kiinnittää huomiota näiden
säännösten toteutumiseen ja tulkkauspalvelujen
parantamiseen erityisesti nopeasti tai äkillisesti eteen
tulevissa tilanteissa. Esimerkiksi synnytyksessä, joka
käynnistyykin ennenaikaisesti, voi olla tilanne, että sekä äiti
että isä ovat kuulovammaisia. Ilman tulkkia ei
hoitohenkilökunta osaa selittää asioita
tai neuvoa synnyttävää äitiä eikä äiti
ehkä pysty selittämään omia
toiveitaan tai tekemään mieltä askarruttavia
kysymyksiä.
Arvoisa puhemies! Nyt viittomakielisten kielellisten oikeuksien
toteutumiselle on oma laki. Se on hyvä alku, mutta toimeenpanoa
ja oikeuksien toteutumista on edelleen seurattava, sillä vaikka
tässä laissa oikeuksien toteutumista määritellään,
useat varsinaiset toimenpiteet kuuluvat eri hallinnonalojen lainsäädännön
alle. Viranomaisten on kiinnitettävä oman hallinnonalansa säädöksiin
entistä enemmän huomiota, jotta tämä nyt
säädetty laki myös toteutuu.
Mika Niikko /ps:
Arvoisa puhemies! On erittäin tervetullutta se, että hallitus
haluaa parantaa viittomakielilain kautta kuurojen oikeuksia saada
yhdenvertaisesti palveluja yhteiskunnassamme. Kuuroja ja kaikkia
vammaisia, joilla on erilaisia esteitä saada samoja palveluja,
kuuluu yhteiskunnan auttaa siten, että he saavat ne palvelut,
kuten on tämä tulkkauspalveluasia, josta edustaja
Louhelainenkin mainitsi. Siinä mielessä viranomaisille
tulee määritellä selkeämmät toimintaohjeet
siten että kaikki saavat yhdenmukaista palvelua riippumatta
asuinpaikkakunnastaan.
Arvoisa puhemies! Olisin halunnut nostaa myös erään
näkökulman esille näin vaalien alla. On
tullut yhteydenottoja myös siitä, kuinka me voisimme
kuuroille antaa palveluja, joiden avulla he voisivat saada lisää tietoa
esimerkiksi poliittisista keskusteluista. On erittäin hienoa,
että eduskunnassa on siirrytty siihen aikakauteen, että täällä viittomakielellä tulkataan
nämä keskustelut, mutta tätä voitaisiin
laajentaa myös näihin puheenjohtajatentteihin
ja debatteihin, joita eri puolilla Suomea käydään.
Siinä mielessä me voimme mennä aina askeleen
pidemmälle kuin me olemme suunnitelleet. Se ei vaadi kuin
hiukan hyvää tahtoa ja luovuutta, ja toivoisin
eri virkamiehiltä sitä, että ottaisivat
tämän asian huomioon.
Maria Tolppanen /ps:
Arvoisa puhemies! Viittomakielilaki on erittäin tervetullut
laki. Meille se on osoitus siitä, että onneksi
tältäkin hallitukselta hieman inhimillisyyttä löytyy.
On ensiarvoisen tärkeää, että kaikennäköinen harkinnanvaraisuus
poistetaan silloin, kun on kysymys tulkkauspalveluista, kun on kysymys
kielestä, joka on joillekin ihmisille ensimmäinen kieli
ja äidinkieli. On oikeutettua vaatia, että kun kuulovammainen
asioi viranomaisessa, niin hän saa palvelua omalla äidinkielellään.
Samoin meidän on syytä pitää huolta
siitä, että lapset, jotka ovat kuulovammaisia
mutta pystyvät muutoin olemaan esimerkiksi normaalissa
päiväkodissa, saavat siellä viittomakielistä ohjausta
ja oppivat omaa kieltänsä siellä samalla
tavalla kuten kuulevatkin lapset oppivat. Myös koulut ovat
tärkeä paikka. Sinänsä ei olisi
ollenkaan kaukaa haettua, jos koulussa olisi yksi tunti, jossa opetettaisiin
muutama viittoma myös muille lapsille, ainakin sormittaminen — jos
ei muuta, niin se oma nimi — koska se toisi sitä inhimillistä kosketuspintaa
erilaiseen ihmiseen.
Kaikkein hankalin tämä tilanne on tällä hetkellä vanhuksilla.
He eivät tahdo saada tulkkiapua silloin, kun
he sitä tarvitsevat. Vanhukset tarvitsevat tulkkausapua
myös silloin, kun he asioivat esimerkiksi kaupassa, käyvät
uimassa tai käyvät harrastamassa jotakin asiaa.
He saattavat saada, hyvin satunnaisesti, tulkkauspalvelun silloin,
kun asioivat viranomaisissa, mutta heillä on myös
oikeus käyttää omaa kieltään
ihan ehtooseen ja iltaan saakka. Tässä on suuri
haaste varsinkin niille ihmisille, jotka ovat vanhusten kanssa tekemisissä ja
ovat esimerkiksi kotipalvelussa. Niille, jotka käyvät
kuulovammaisten luona, pitäisi opettaa myös viittomia
sen verran, että tulevat edes auttavasti toimeen autettavansa
kanssa.
Arja Juvonen /ps:
Arvoisa herra puhemies! Aina kun eduskunnassa tehdään
uusia lakiesityksiä, jotka parantavat ihmisten tilannetta
ja nostavat esiin niitä asioita, joissa on korjattavaa,
niin esitykset ovat hyviä, ja näen myös,
että tämä hallituksen lakiesitys on erittäin
hyvä.
Olemme täällä kuluneella kaudella
puhuneet paljon yhdenvertaisuudesta ja siitä, että sen
pitäisi toteutua kautta maan. Meillä on paljon
nostettu esille asioita, joissa on huomattu, että yhdenvertaisuus
ei toimi. On muun muassa omaishoito, on muun muassa saattohoito,
on joitakin muita terveydenhoidollisia asioita myös.
Pidän erittäin hyvänä, että tähän
mietintöön sisältyy tämä lausuma,
jossa eduskunta edellyttää, että hallitus
ryhtyy toimenpiteisiin sen turvaamiseksi, että viittomakieltä käyttävien
oikeudet toteutuvat koko maassa siten kuin heidän kielellisiä oikeuksiaan
koskevaa lainsäädäntöä laadittaessa
on tarkoitettu, eli sen, että kautta Suomenmaan on samat
mahdollisuudet ja oikeudet tulla kuulluksi, tulla ymmärretyksi
ja saada niitä palveluja, joita lakiesitys pitää sisällään.
Se on hyvin tärkeää.
Elisabeth Nauclér /r:
Herr talman! Teckenspråkslagen är välkommen,
och vi som suttit i det utskott där frågan behandlats
har fått lära oss mycket om hur situationen är
för de som använder sig av teckenspråk.
Det är vid det här laget välbekant att
det finlandssvenska teckenspråket finns på Unescos
lista över utrotningshotade språk. Att det varit
nära att utrotas beror på att det inte längre
finns någon skola där man kan lära sig det
finlandssvenska teckenspråket. Det har för Ålands
del inneburit att man valt att gå i skola och utbilda sig
i Sverige och man har lärt sig rikssvenskt teckenspråk.
För att rättssäkerheten ska vara
tryggad måste staten till exempel vid en rättegång
vara beredd att anlita, vad gäller Åland — vilket
antagligen bara är ett teoretiskt exempel — tolkar
från Sverige. Men det gäller framför
allt samerna, som använder ett teckenspråk som
används i Norge, att finska myndigheter när så behövs är
beredda att anlita teckenspråkstolkar från Norge.
Anu Urpalainen /kok:
Arvoisa puhemies! Tämä on erittäin
tärkeä laki, joka täällä salissa meillä tänään
on käsittelyssä, varsinkin peilattuna vähän
aikaa sitten tässä salissa myös olleeseen
yhdenvertaisuuslakiin liittyen. Ja siinä mielessä,
kun sivistysvaliokunta lausunnossaan kiinnitti huomiota erityisesti
ehdotuksiin viittomakielen saamisesta omaksi kieleksi, sama asia nousi
vahvasti myös perustuslakivaliokunnan kuulemisissa. Sen
takia yhdymme hyvin painokkaasti sivistysvaliokunnan näkemykseen
ja sitä myöten sitten esitämme salille
hyväksyttäväksi tätä lausumaa,
jossa hallituksen tulee ryhtyä toimenpiteisiin sen turvaamiseksi,
että viittomakieltä käyttävien
oikeudet toteutuvat koko maassa siten, että todellakin
he ovat yhdenvertaisia oman kielensä osalta.
Olisi myös tärkeää, että nyt
kun tätä lakia lähdetään
toteuttamaan, niin todella seurataan tätä tiiviisti
ja myös mielellään ensi kauden aikana tehdään
sitten jo selvityksiä siitä, olisiko mahdollista
laajentaa tätä suppeaa lakia niin, että viittomakielestä tulisi
oikeasti yksi kieli muiden joukossa.
Tuula Peltonen /sd:
Arvoisa puhemies! Viittomakielilaki on vihdoin ja viimein eduskunnan käsittelyssä.
Tätä lakia on odotettu, ja hienoa, että se
saatiin tänne tällä hallituskaudella.
Kieli on ilmaisun ja toiminnan väline. Kielellisillä oikeuksilla
onkin keskeinen merkitys viittomakieltä käyttävien
muiden perusoikeuksien — kuten sivistyksellisten oikeuksien,
tiedonsaantioikeuksien, osallistumisoikeuden ja oikeuden työhön — toteutumisen
kannalta. Oikeus omaan kieleen on perusoikeus, jota on viittomakielisten
osalta ollut tärkeää vahvistaa, sillä viittomakielisten
oikeuksien toteutumisessa, siten kuin eri alojen lainsäädännössä on
tarkoitettu, on merkittäviä puutteita. Esimerkiksi
oikeus saada viranomaisen kustantamaa tulkkausapua viranomaisaloitteisia
asioita käsiteltäessä ei aina toteudu,
vaan viittomakielinen joutuu itse huolehtimaan tulkkausavusta. Näin
ollen viittomakielisten palvelujensaanti ja oikeudet eivät
ole olleet samalla viivalla kaikkialla Suomessa.
Kuuron lapsen tai kuurojen vanhempien lapsen oikeus saada oma
kieli ei ole uusi oikeus, mutta tällä hetkellä harkinnanvaraisuus
ja viittomakieliin liitetyt väärinkäsitykset
ja ennakkoluulot saattavat aiheuttaa tilanteita, joissa perheiltä evätään
viittomakielen opetus. Kuuroilla, joiden luonnollinen kieli eli
oma äidinkieli on viittomakieli, tulee olla erityisen vahva
suoja kieleen ja sen saamiseen, koska kieli ei välttämättä siirry kasvuympäristössä
luonnollisesti.
Tällä lailla pyritään siksi
lisäämään viranomaisten tietoisuutta
viittomakielestä sekä viittomakieltä käyttävistä kieli-
ja kulttuuriryhmänä. Lain tavoitteena on edistää viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumista, ja lain myötä viranomaisten
on toiminnassaan edistet-tävä viittomakieltä käyttävien
mahdollisuuksia käyttää omaa kieltä ja
saada tietoa omalla kielellään.
Arvoisa puhemies! Odotukset tätä lakia kohtaan
ovat olleet suuret. Aineelliset säännökset viittomakieltä käyttävien
kielellisistä oikeuksista sisältyisivät
jatkossa edelleen eri hallinnonalojen lainsäädäntöön.
Sivistysvaliokunnan ja perustuslakivaliokunnan näkemyksen
mukaan esitys on kuitenkin merkittävä askel eteenpäin, vaikka
aivan kaikkia odotuksia ei saatu täytettyä. Asiaa
käsitelleiden valiokuntien mukaan laki tekee viittomakielisten
kielelliset oikeudet aikaisempaa näkyvämmiksi
ja tukee niiden parempaa huomioonottamista eri hallinnonaloilla.
Se auttaa viranomaisia ja viittomakieltä käyttäviä hahmottamaan
sen aineellisen lainsäädännön
kokonaisuutta, jossa viittomakieltä käyttävien
kielellisistä oikeuksista säädetään.
Se voi myös omalta osaltaan parantaa eri hallinnonalojen
lainsäädännön toimivuutta, soveltamista
ja kehittämistä.
Arvoisa puhemies! Jokaisella on oikeus omaan kieleen ja sen
käyttämiseen. Esimerkiksi YK:n Lapsen oikeuksien
sopimuksen 30 artiklan mukaan lapselta ei saa kieltää oikeutta
nauttia yhdessä ryhmän muiden jäsenten
kanssa omasta kulttuuristaan ja käyttää omaa
kieltään. Siksi pidän tärkeänä,
että normaalikuuloisten vanhempien kuuroina tai vaikeasti
kuulovammaisina syntyneillä lapsilla olisi tosiasiallinen
mahdollisuus oppia viittomakieltä kielen kehityksen varhaisimmista
vaiheista lähtien tai heti, kun kuurous, kuulovamma tai
kuurosokeus on todettu. Myös näiden henkilöiden
lähimmillä perheenjäsenillä olisi
oltava tosiasiallinen mahdollisuus opiskella viittomakieltä,
jotta perheillä olisi yhteinen kieli ja mahdollisuus toimivaan
vuorovaikutukseen. Oman kielen oppimisen merkitys on äärimmäisen
tärkeä asia muun muassa lapsen kehityksen, koulunkäynnin,
ammatin saamisen ja koko elämän kannalta. Siksi
oikeus omaan kieleen tulee turvata etenkin varhaiskasvatuksessa ja
koulutuksessa. Näiden oikeuksien toteutumista tulee valvoa
ja lainsäädäntöä kehittää jatkossa edelleen
tarvittaessa. Jatkossa oikeus omaan kieleen tulee turvata lainsäädännössä vielä nyt
esitettyä puitelakiakin selkeämmin.
Arvoisa puhemies! Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan
näkemykseen oman kielen turvaamisen tärkeydestä.
Valiokunta korostaa oman kielen oppimisen merkitystä ja
pitää tärkeänä, että jokaiselle
lapselle ja hänen perheelleen turvataan mahdollisuus saada
opetusta omalla äidinkielellään eli viittomakielellä.
Olen itse taistellut viittomakielisten oikeuksista paljon Pohjoismaiden
neuvoston kokouksissa, ja viime kesän kynnyksellä tuli
ilouutinen Tanskasta, jossa Tanskan kansankäräjät
vihdoin päätti hyväksyä viittomakielen
viralliseksi kieleksi viimeisenä Pohjoismaana. Otin tätä asiaa useissa
istunnoissa siellä esille ja huomasin sen käsittelyn
aikana olevan myös hyvin kiusallinen kysymys Tanskalle.
Tähänkin katsoen on hyvä, että me
Suomessa pääsemme tämän lain
myötä asiassa eteenpäin ja saamme viittomakielisten
oikeudet nyt jo tällä puitelailla paremmalle tolalle.
Ilkka Kantola /sd:
Arvoisa puhemies! Viittomakielilain aikaansaaminen on hyvä asia.
Tämän sinänsä suppean yleislain
tavoitteena on edistää viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumista kaikessa lainsäädännössä.
Perustuslakivaliokunta kiinnittää huomiota siihen,
että viittomakieltä käyttävät
ymmärtävät itsensä kielellisenä ja
kulttuurisena yhteisönä muiden vähemmistökieliryhmien
tapaan. Heidän käsityksensä oman yhteisönsä luonteesta eroaa
siitä, miten keskivertokansalainen ajattelee. Intuitiivisesti
meillä on taipumus hahmottaa kuurot vammaisryhmänä,
mutta he ymmärtävät itsensä kielivähemmistönä.
Useat tapaamiset kuurojen yhteisön kanssa ja keskustelut
heidän parissaan työtä tekevien kanssa
ovat auttaneet minua ymmärtämään,
että kysymys todella on kielellisestä ryhmästä eikä ensi
sijassa vammaisryhmästä.
Perustuslain 17 §:ssä mainitaan muun
muassa saamenkielisten kielelliset ja kulttuuriset oikeudet. Samassa
pykälässä mainitaan myös viittomakieltä käyttävät.
Heidät kuitenkin tulkitaan ja rinnastetaan vammaisryhmiin
eikä kielelliseen vähemmistöön.
Näyttää siltä, että perustuslain 17 § 3
momentti ei ole ajan tasalla, kun se ei vastaa sitä käsitystä,
joka viittomakieltä käyttävällä yhteisöllä on
itsestään. Tästä syystä perustuslakivaliokunta
pitää tärkeänä, että kun
jatkossa edelleen vahvistetaan viittomakielisten oikeuksia, niin
samassa yhteydessä selvitetään tarve
muuttaa perustuslain asianmukaista kohtaa siten, että se
takaisi viittomakielisten oikeudet paremmin.
Sari Sarkomaa /kok:
Arvoisa puhemies! Ilmaisen iloni siitä, että olemme
tänään säätämässä viittomakielilakia.
Kannatan lämpimästi mietintöön
liittyvää lausuntoa ja totean, että viittomakielilain
säätäminen on merkittävä askel eteenpäin,
vaikka se ei vielä täytäkään
kaikkia viittomakielilain säätämiseen
kohdistuneita suuria odotuksia. Tämä laki tekee
viittomakielisten kielelliset oikeudet aikaisempaa näkyvämmiksi ja
tukee niiden parempaa huomioonottamista eri hallinnonaloilla ja
suomalaisessa yhteiskunnassa.
Puhemies! Totean, että oikeus omaan kieleen on perusoikeus,
ja kiinnitän erityisesti huomiota siihen, että lapsella
pitää olla mahdollisuus oman kielen oppimiseen,
hänen läheisellään pitää olla mahdollisuus
oppia viittomakieltä, että perheellä ja
lapsen lähiyhteisöllä olisi yhteinen
kieli. Tuon Opetushallituksesta terveiset, että me näemme viittomakieliset
lapset kieliryhmänä ja olemme tehneet selvityksen
viittomakielisten lasten oppimismahdollisuuksista peruskouluissa.
Ihan lähiaikoina on menossa opettajille ohjeet, miten viittomakielisten
lasten opetuksen laatua voisi parantaa. Pidän tärkeänä,
että seuraavaksi tämä selvitys tehdään
varhaiskasvatuksessa ja uuden varhaiskasvatuslain myötä viittomakieliset
lapset saavat parempaa ja laadukkaampaa varhaiskasvatusta.
Totean myöskin sen, että on tärkeää,
että kielilain neuvottelukunnassa on viittomakieltä käyttävien
edustus myös jatkossa, ja on hyvä, että jatkovalmistelutyön
yhteydessä selvitetään myös tarve
viittomakielen neuvottelukunnan perustamiseen.
Ihan lopuksi totean, että eduskunnan viittomakielen
verkosto on toiminut aktiivisesti, ja oli todella hyvä,
että saimme valtiovarainvaliokunnan sivistys- ja tiedejaostossa
lisättyä suomenruotsalaisen viittomakielen tulkkien
koulutukseen rahaa niin, että myöskin tämä kieli
elää ja on vahva, ettei se katoa, ja sitä kautta
myöskin pystymme turvaamaan oikeudet omaan kieleen kaikille Suomessa
asuville viittomakieltä tarvitseville.
Kimmo Kivelä /ps:
Arvoisa herra puhemies! On todellakin syytä jubileerata,
että eduskuntakauden loppumetreillä saamme olla
hyväksymässä tätä viittomakielilakia,
puitelakia, joka liittyy keskeisesti perusoikeuksiin.
Olen edellisessä ammatissani virkaani hoitaessa saanut
jonkin verran olla tekemisissä viittomakielen kanssa, ja
yksi havainto on ollut, että viittomakieli on äärimmäisen
kaunis kieli: visuaalinen ja sillä tavoin puhutteleva kieli.
Niin kuin tuossa äsken edustaja Sarkomaa jo mainitsi, on äärimmäisen
tärkeää, että pidettäisiin
huolta siitä, niin kuin perustuslakivaliokunta mietinnössään
toteaa, että jatkovalmistelun yhteydessä selvitettäisiin
myös tarve viittomakielen neuvottelukunnan perustamiselle.
Jos se jätetään perustamatta, niin se
ei edistä toivotulla tavalla perusoikeuksien toteutumista,
mutta taas, toisinpäin, jos se perustetaan, niin ei siitä niin
suuria kustannuksia tule. Ne ovat käytännössä vain
matkakuluja ja joitakin kokouskuluja, niin että se ei varmasti kestävyysvajetta
lisää mutta kylläkin edistää perusoikeuksien
toteutumista omalla tavallaan. Kyllä tätä päivää voidaan
tässä mielessä kutsua juhlapäiväksi.
Erkki Virtanen /vas:
Arvoisa puhemies! Kuurojen Liiton ensimmäisen viittomakielipalkinnon
saaneena olen tietysti iloinen ja tyytyväinen siitä,
että tämä lakiesitys nyt on täällä eduskunnan
käsittelyssä ja valmiina hyväksyttäväksi. Mutta
toisaalta olen hieman kyynisesti kuunnellut tätä yleistä hehkutusta,
jota täällä on nyt tämän
asian tiimoilta pidetty.
Tämä laki ei ratkaise viittomakielisten — se on
siis sitä käyttävien ihmisten äidinkieli
eikä mikään vammaisten apuväline,
kuten täällä on ihan oikein todettu — keskeisintä ongelmaa.
Se on riittävien tulkkauspalveluitten puute ja lainsäädännössä kustannussyistä valitettavasti
edelleenkin oleva rajoite niitten palveluitten käyttöön.
Vasta sitten, kun jokaisella viittomakielisellä on rajoittamaton
oikeus saada tulkkauspalveluita sen mukaan kuin itse tarvitsee,
voidaan puhua viittomakielisten oikeuksien riittävästä toteutumisesta.
Tämä on ehkä askel oikeaan suuntaan,
ja tämä on kovin pieni askel. Näin vaalien
alla se tietenkin mielellään saadaan näyttämään
kovin pitkältä, mutta kyllä teille, arvoisat
edustajat, jotka tulette ensi kaudellakin toivottavasti tätä viittomakielisten
asiaa täällä käsittelemään
ja poistamaan nämä esteet ja rajoitteet, jää vielä paljon tehtävää.
Mutta on tietenkin hyvä, että edes tämä on
saatu aikaan.
Terhi Peltokorpi /kesk:
Arvoisa puhemies! Edustaja Virtasen puheenvuorosta on hyvä jatkaa.
Mikäli tämä laki, joka meillä nyt
on käsittelyssä, ratkaisisi kaikki ongelmat, niin
tätä lausumaakaan, minkä perustuslakivaliokunta
esittää, ei tarvittaisi. Mutta tämä on
tietenkin hyvä askel oikeaan suuntaan, ja on erittäin
tärkeää, että ihmisillä on
oikeus käyttää äidinkieltään.
Kuten edustaja Virtanen totesi, kysymys ei ole apuvälineestä,
kysymys on äidinkielestä ja sen käyttöoikeudesta.
Emme me muutenkaan rajoita ihmisten oikeutta käyttää omaa äidinkieltään.
Emme sano, että ole nyt hiljaa, nyt sinulla ei ole oikeutta
puhua. Erityisesti kun käytetään palveluita,
on erityisen tärkeää, että tulee
ymmärretyksi ja tulee ymmärretyksi omalla äidinkielellään.
Perustuslakivaliokunta on nostanut omassa mietinnössään
tärkeitä näkökulmia ja kysymyksiä esille.
Osa niistä vaatii vielä huomattavasti jatkoselvittelyä ja
uutta lainsäädäntöä.
Nostan itse, kuten täällä useampi edustaja
on nostanut esille myös, erityisesti nämä lasten
ja nuorten kysymykset ja siellä yhtenä ryhmänä myös
lapset, joille on tehty leikkauksen avulla, implantin avulla, kuulo,
mutta heillä kuitenkin viittomakieli on ensimmäinen
kieli ja äidinkieli, ja heillä pitää olla
oikeus käyttää sitä jatkossakin.
Tarja Filatov /sd:
Arvoisa puhemies! Kieli on jokaiselle tärkeä identiteettikysymys.
Oikeus omaan kieleen, sen oppimiseen ja käyttämiseen, on
perusoikeus. Olin viime viikolla vammaispaneelissa, jossa nuori
tyttö puhui koko paneelin ajan viittomakielellä,
kunnes hän käytti viimeisen puheenvuoron, ja sen
hän käytti selvällä suomen kielellä.
Hänelle viittomakieli oli osa identiteettiä. Monet
meistä kokevat, että silloin kun puhumme omaa äidinkieltämme,
tunnumme jotenkin viisaammilta ja osaavammilta kuin jos käytämme
kieltä, jota emme niin hyvin hallitse ja osaa ja joka ei
ole samalla lailla osa meidän persoonaamme ja identiteettiämme.
Sen takia kieli on perusoikeus ja identiteettikysymys.
Viime aikoina on ollut ikäviä esimerkkejä siitä,
miten kuurojen nuorten opiskelumahdollisuuksia on rajoitettu sen
vuoksi, että he käyttävät viittomakieltä tai
että he eivät kuule, vaikka he kuitenkin voisivat
selviytyä niissä ammateissa, joihin ovat hakeneet.
Tämä kertoo siitä, että me tarvitsemme
myös erilaisia symboleja, jotka vievät eteenpäin
niitä oikeuksia, joita viittomakielisillä on.
Senkin vuoksi puitelaki on tärkeä, vaikka se ei
kaikkia ongelmia ratkaisekaan.
Jos ajattelemme niitä kipeimpiä käytännön ongelmia,
mitä yhä edelleen tämänkin jälkeen jää,
niin tulkkipalveluissa on parannettavaa. Aina ei löydy
tarpeeksi osaavaa tulkkia, ja niin kuin tässä aikaisemmin
jo todettiin, tuntimäärä rajaa kuurojen
nuorten, aikuisten ja vanhempienkin osallisuutta. Tulkkien saatavuudessa,
riippuen siitä, missä päin Suomea ollaan,
on yhä parantamisen varaa, vaikka parempaan suuntaan ollaan menty.
Mutta oman kielen oppimisen merkitys on sellainen asia, jota
ei saa vähätellä. Sillä on merkitystä lapsen
kehitykselle, koulunkäynnille, ammatin saamiselle ja koko
elämän muotoutumiselle. Ja siksi on tärkeää,
että koulutuksessa turvataan niin kuuron kuin hänen
läheistensäkin mahdollisuus oppia ja käyttää yhteistä kieltä.
Mika Kari /sd:
Arvoisa herra puhemies! Pidän myös itse hienona,
että maahamme nyt vihdoin säädetään
erillinen viittomakielilaki. Hallituksen esityksenä on
edistää viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutumista. "Viranomaisten on
toiminnassa edistettävä viittomakieltä käyttävien
mahdollisuuksia käyttää omaa kieltään
ja saada tietoa omalla kielellään. Lailla pyritään
lisäämään viranomaisten tietoisuutta viittomakielisistä sekä viittomakieltä käyttävistä
kieli-
ja kulttuuriryhmänä."
Näin lukee hallituksen esityksessä, ja tätä hallituksen
esitystä voi ilolla tukea — oikeastaan taustana
vielä se, että itse olen saanut toimia hallintovaliokunnassa,
joka säätää ja valmistelee lainsäädäntöä nimenomaan
valtion viranomaistehtäviä varten, ja pidän
tätä kirjausta nyt myös testinä suomalaiselle
viranomaiskentälle siitä, millä tavalla
pystytään turvaamaan ne kielelliset oikeudet,
joita viittomakieltä äidinkielenään käyttävät
ihmiset tarvitsevat.
Tässä edustaja Virtanen hyvin mainitsi, että ongelmia
tänne taustalle jää. Myös itse
toimin paljon viittomakieltä äidinkielenä käyttävien
ihmisten kanssa, ja muun muassa tässä aikaisemminkin
viitattiin tulkkauspalveluihin ja niiden saatavuuteen. Näihin
asioihin tullaan varmasti erikseen vielä useamman kerran
palaamaan.
Mikaela Nylander /r:
Arvoisa puhemies! On erittäin hyvä, että puitelaki
on nyt näin pitkällä. Tämä on
tärkeä askel eteenpäin. Tietysti olette voineet
lukea myös sekä sivistysvaliokunnan että perustuslakivaliokunnan
kannanotoista, että meidän mielestämme
tämä askel ei ole ehkä riittävä, mutta
se kuitenkin on askel oikeaan suuntaan. Mielestäni on erittäin
tärkeätä, että eduskunta on nyt
hyväksymässä lausuman, jossa todetaan,
että tätä työtä on
jatkettava ja haluamme edelleen kehittää lainsäädäntöä tulevilla
kausilla.
Minun mielestäni on äärimmäisen
tärkeää, että tunnistamme ja
tunnustamme viittomakielten käyttäjien oikeuden
omaan kieleen ja identiteettiin. Olen erittäin iloinen,
että aika moni edustaja ja kollega tässä nyt
on puhunut myös tästä oikeudesta kieleen
ja identiteettiin.
Mutta, arvoisat kollegat, se on kuitenkin niin, että seuraava
hallitusohjelma on vaikuttamisen paikka, jotta voidaan ensi kaudella
kokonaisvaltaisesti viedä tätä lainsäädäntöä eteenpäin
ja myös kehittää ja turvata palveluita
viittomakielillä. Silloin täytyy todellakin oivaltaa,
että kyse on aika monipuolisesta työstä,
koska se koskee sosiaalipuolta, terveydenhuoltoa ja ennen kaikkea
se koskee varhaiskasvatusta ja koulutusta, joten tarvitaan hyvin
monenlaisia toimenpiteitä. Mutta äärimmäisen
hyvä, että se on näin pitkällä.
Och jag är också mycket glad över
det att man kraftigt här nu erkänner det finlandssvenska teckenspråkets
behov av särlösningar och alldeles riktade extra
insatser för att det överhuvudtaget ska överleva.
Jag är glad att man kraftigt betonar det, här
nu i betänkandet.
Merja Kuusisto /sd:
Arvoisa puhemies! Tässä hallituksen esityksessä ehdotetaan
säädettäväksi suppea yleislaki,
jonka tarkoituksena on edistää viittomakieltä käyttävien
kielellisien oikeuksien toteutumista käytännössä.
Lakiehdotuksessa ei ole viittomakieltä käyttävän
määritelmää sidottu henkilön
kuulovammaisuuteen, vaan viittomakieltä käyttävällä tarkoitetaan
henkilöä, jonka oma kieli on viittomakieli. Olen
erittäin tyytyväinen siihen, että tämän
esityksen tavoitteena on turvata viittomakieltä käyttävien
kielellisten oikeuksien toteutuminen perustuslain ja kansainvälisten
ihmisoikeussopimusten edellyttämällä tavalla.
Tämä on erittäin odotettu ja toivottu
laki.
Haluaisin vielä ottaa keskustelussa esille tulkkauspalvelut,
joista edustaja Virtanen puhui. Tällä hetkellä ongelmana
on se, että kilpailutus on tullut ja se kilpailutus aiheuttaa
sen, ettei ole mahdollisuutta käyttää samaa
tuttua tulkkauspalvelun antajaa, vaan tulkit vaihtelevat, ja se
aiheuttaa sitten ongelmia. Aiemmin oli mahdollisuus käyttää samaa
tulkkia useasti peräjälkeen: tultiin tutuiksi,
ja tulkkaus sujui varmasti silloin paremmin kuin tällä nykyisellä tavalla,
kun palvelut kilpailutetaan ja aina saattaa tulla eri tulkki paikalle
palveluita antamaan. Tähän toivoisin muutosta.
Yleiskeskustelu päättyi.