5) Laki kuntalain 16 §:n muuttamisesta
Kari Uotila /vas:
Arvoisa rouva puhemies! Ensinnäkin täytyy
kiittää niitä 119:ää edustajatoveria,
jotka ovat lisäkseni allekirjoittaneet tämän lakialoitteen
kuntalain muuttamiseksi. (Ed. Aittoniemi: Sehän menee sitten
läpi!)
Maailma muuttuu ja Suomi sen mukana yhä kansainvälisemmäksi
ja monikulttuurisemmaksi. Suomessakin aiemmin puhuttiin äidinkielenä lähes
poikkeuksetta vain suomea tai ruotsia. Suomalainen yhteiskunta rakentui
kahden kieliryhmän tarpeista käsin arvostetuksi
kaksikieliseksi maaksi, jossa kumpaakin kieltä puhuvien
oikeudet ja asema turvattiin lainsäädännöllä.
Oikeus käyttää äidinkieltään
on ollut ja on yksi kansalaisten demokraattisten osallistumisoikeuksien tae
maassamme.
Kielitilanne on Suomessa viime aikoina muuttunut radikaalisti.
Maassamme asuu runsaasti ihmisiä, jotka puhuvat äidinkielenään
jotakin muuta kieltä kuin ruotsia tai suomea. Vuoden 99
lopussa ulkomaalaisia oli jo lähes 90 000. Pohjoismaalaisia
ulkomaalaisista oli vajaa 9 000. Muut suurimmat ryhmät
olivat Venäjältä, Virosta, Somaliasta,
Irakista, entisestä Neuvostoliitosta ja entisestä Jugoslaviasta.
Arvoisa puhemies! Kunnallisella tasolla vastuu kuntalaisten
osallistumismahdollisuuksista on kunnanvaltuustolla. Valtuuston
on pidettävä huolta siitä, että kunnan
asukkailla ja palvelujen käyttäjillä on
edellytykset osallistua ja vaikuttaa kunnan toimintaan. Osallistumista
ja vaikuttamista voidaan edistää muun muassa valitsemalla palvelujen
käyttäjien edustajia kunnan toimielimiin. Kunnalla
on nykyään paljon mahdollisuuksia itse päättää hallinnostaan,
mutta esimerkiksi perusopetuksessa ja kotouttamisprosessiin liittyvästä koulutuksesta
vastaavan opetustoimen osalta kuntalaki määrittää hallinnon
varsin tarkasti.
Kuntalain 3 luvun 16 §:n 2 momentissa todetaan: "Kaksikielisessä kunnassa
asetetaan opetustoimen hallintoon erillinen toimielin kumpaakin
kieliryhmää varten taikka yhteinen toimielin, joka
jakautuu kieliryhmiä varten jaostoihin. Toimielimen tai
jaoston jäsenet on valittava asianomaiseen kieliryhmään
kuuluvista henkilöistä."
Säännöksen tarkoituksena on turvata
suomen- ja ruotsinkielisten tasapuolinen edustus kaksikielisissä kunnissa,
mutta muiden kuin suomen- tai ruotsinkielisten asemaa opetustoimen
hallinnossa ei ole vastaavalla tavalla turvattu. Tähän
tällä 120 kansanedustajan allekirjoittamalla lakialoitteella
pyritään.
Opetustoimi, jonka hallintoa esille noussut kieliongelma erityisesti
koskee, on käsitteenä laaja. Kunnissa sen alaisuudessa
voivat peruskoulujen lisäksi olla vapaa-ajan palvelut ja
kansalaistoiminnan tukeminen. Esimerkiksi Espoossa sille kuuluva
ruotsinkielinen lapsiasiain- ja koulutuslautakunta vastaa myös
lapsiasioista. Opetustoimella on myös merkittävä asema
suvaitsevaisuuden, vastavuoroisuuden ja kulttuurisen moniarvoisuuden
kehittämisessä. Osaan maahanmuuttajalasten ja
-nuorten elämäntilanteeseen liittyvistä ongelmista
päästään käsiksi oppivelvollisuuskoulun
kautta, joka tavoittaa heidät. Yhteinen keskustelu maahanmuuttajien kanssa
lisää ymmärrystä ja suvaitsevaisuutta puolin
ja toisin. Maahanmuuttajilla tulee olla mahdollisuus itse päästä vaikuttamaan
siihen, mistä keskustellaan.
Espoon valtuustoon valittiin syksyllä ensimmäisen
kerran maahanmuuttaja, bangladeshilainen Mohammed Kaiser. Hän
olisi halunnut tulla valituksi koulutuslautakuntaan, mutta se ei
nykylainsäädännön määräysten
mukaan ollut mahdollista. Tämän tulkinnan antoi
Espoon lakimies. Sama tulkinta tuli myöskin Kuntaliiton
lakimiehiltä.
Tilanne poiki muuten artikkelin Länsiväylä-lehteen,
jossa sisäasiainministeriön vuosien 72—98
neuvotteleva virkamies Aulis Pöyhönen ihmetteli
sitä, miten kuntalaki evää vieraskielisiltä oikeuden
ajaa lastensa parasta opetuslautakunnassa. Pöyhösen
mukaan Espoossa esille noussut Mohammed Kaiserin tapaus asettaa
kaksikielisen Espoon kansainvälisestikin noloon valoon. Pöyhönen
toteaa, että Euroopan neuvosto on hyväksynyt sopimuksen
ulkomaalaisten oikeudesta äänestää kunnallisvaaleissa,
asettua niissä ehdolle tai muuten osallistua kunnalliselämään. Suomi
on Pöyhösen mukaan tämän osaltaan
hyväksynyt ja ottanut eräitä sen kohtia
lakiin. EU-määräykset ovat vielä kovempia.
Pöyhönen ihmettelee, miksei niille maahanmuuttajille,
jotka ovat saaneet Suomen kansalaisuuden, mutta eivät kuulu
kumpaankaan perinteiseen kieliryhmään, ole suotu
tasavertaisia mahdollisuuksia olla vaikuttamassa lastensa arkeen
kunnallisissa lautakunnissa.
Mohammed Kaiser olisi siis halunnut tulla valituksi ja asettua
ehdolle koulutuslautakuntaan, tässä tapauksessa
suomenkieliseen koulutuslautakuntaan, mutta ei sitä voinut
tehdä. Espoon asukkaista on tällä hetkellä 7 500
muuta kuin suomea tai ruotsia äidinkielenään
puhuvia. Peruskouluiässä heistä on noin
1 500 ja päivähoidossa noin 500 lasta.
On tärkeää, että maahanmuuttajilla
on mahdollisuus olla vaikuttamassa asioihin omasta kulttuurisesta
identiteetistään käsin.
On tulkittu asiaa myös niin, että mikäli
muunkielinen suostuisi eräällä tavalla
kirjautumaan, rekisteröitymään, ja edustamaan
jompaakumpaa näistä Suomen kieliryhmistä,
hänet voitaisiin valita. Ei minusta ole syytä edellyttää,
että heidän tulisi rekisteröityä suomen-
tai ruotsinkielisesti vain päästäkseen
vaikuttamaan. Vaatimus oman kielen hylkäämisestä ja
kielellisen identiteetin muuttamisesta ei ole mielestäni
millään tavoin perusteltua. Kulttuurinen tausta
ja identiteetti ovat osa ihmistä, eikä niiden
muuttaminen saa olla edellytys osallistumiselle yhteiskunnassa. Maahanmuuttajien
kokemusten, tietojen ja taitojen on päästävä esille
heidän omista lähtökohdistaan. Suomalaisuuden
tai suomenruotsalaisuuden lisäksi tulee hyväksyä myös
muut kansalliset taustat.
Outi Lepola esitti väitöskirjassaan, että suomalaisen
ja suomenruotsalaisen rinnalla voisi pohtia käsitettä suomenmaalainen,
jolla kuvattaisiin eri kansallisuuksista koostuvaa, Suomessa asuvien
ihmisten joukkoa.
Erikoiseksi asian tekee se, että maahanmuuttajat, joiden äidinkieli
on muu kuin suomi tai ruotsi, ovat myös keskenään
eriarvoisessa asemassa Suomessa. Yksikielisessä kunnassa
nimittäin tällainen kuntalainen voidaan valita
opetustoimen elimiin, koska kyseinen kuntalain pykälä koskee vain
kaksikielisissä kunnissa asetettavia toimielimiä ja
niihin vaalikelpoisuutta. Esimerkiksi Tampereella, Kuopiossa, Lahdessa
tai Oulussa maahanmuuttaja pääsee halutessaan
vaikuttamaan myös opetuslautakunnan kautta kunnan opetustoimeen.
Maamme 42 kaksikielisessä kunnassa muiden kuin suomen-
tai ruotsinkielisten osuus on usein yhtä merkittävä kuin
muissakin kunnissa, kuten viittasin aiemmin Espoon osalta maahanmuuttajien
ja muiden kansallisuuksien suureen määrään.
Näissä kunnissa maahanmuuttajat eivät
siis voi lain mukaan päästä opetuslautakuntaan
tai sen jaostoihin.
Lakialoite konkreettisesti tarkoittaa sitä, että 16 § muutettaisiin
niin, että tällaista ahdasta tulkintaa vaalikelpoisuudesta
opetuslautakuntaan voitaisiin välttää ja
valtuustoille annettaisiin mahdollisuus harkita myös muiden
kieliryhmien edustajien valintaa opetustoimen elimiin, mikäli ne
katsovat sen tarpeelliseksi kunnan kieliolosuhteiden vuoksi. Silloin
luonnollisesti tulevat kysymykseen kunnat, joissa muiden kieliryhmien
osuus on suuri.
Ehdotan lakialoitteessa, että toimielimen tai jaoston
jäseneksi voidaan valita myös muuhun kieliryhmään
kuuluva, jos kunnan väestön kieliolosuhteet sitä edellyttävät.
Eli valtuustolle annettaisiin tarkempi harkintavalta.
Kun lakialoitteessa nyt on 120 allekirjoittajaa, arvoisa rouva
puhemies, niin toivon, että asianomainen valiokunta ottaa
tämän asialliseen käsittelyyn. Onhan
täällä ministerikin paikalla, niin jos
hallitus muuta kautta ryhtyy nopeasti toimiin, niin minusta sekin
käy. Mutta kyllä ongelma on todellinen, ja olen
sitä mieltä, että kaikilla kuntalaisilla
niin yksikielisissä kuin kaksikielisissäkin kunnissa,
niillä joilla on vaalikelpoisuus asettua vaaleissa ehdokkaaksi,
tulla valituksi valtuustoihin ja muihin lautakuntiin, kyllä heillä pitää olla
oikeus päästä vaikuttamaan myöskin opetustoimen
sisältöön ja sen asioihin omassa kunnassaan.
Esko-Juhani Tennilä /vas:
Rouva puhemies! Eduskunnan tulevaisuusvaliokunta on käsitellyt työn
tulevaisuutta Suomessa kohta pari vuotta ja keskustellut siitä.
Olemme päätyneet siihen arvioon, niin kuin varmasti
kaikki muutkin, että ulkomaalaisten osuus Suomessa tulee
kasvamaan varsin voimakkaasti. Tämä ei koske vain
pakolaisia, joista yleensä puhutaan, vaan myös
työntekijöitä. Jotta ulkomaalaiset täällä viihtyvät, meidän
asenteidemme pitää varmasti muuttua, mutta ulkomaalaisille
tarvitaan myöskin oikeuksia. Ennen muuta on vielä kysymyksiä,
jotka koskevat koulutusta. Silloin esimerkiksi koulutuslautakunnassa,
johon ed. Uotila aloitteessaan viittaa ja joka on keskeisessä asemassa,
pitää tulla vaikutusmahdollisuuksia monipuolisen
kielenopetuksen ja kulttuuriopetuksen mahdollistamiseksi.
Tarvitsemme yleistä asennemuutosta suopeammaksi ulkomaalaisille.
Heidän määränsä siis
kasvaa varmasti. Mutta tarvitaan myös käytännöllisiä,
konkreettisia askelia. Minusta ed. Uotila on kiinnittänyt
erittäin kärjistyneeseen tapaukseen huomiota ja
se kyllä pitää ratkaista, mutta ylipäätäänkin
näissä asioissa pitää ruveta tekemään
toimia, joilla ulkomaalaisten oikeudet tässä maassa
kasvavat.
Matti Väistö /kesk:
Arvoisa puhemies! Ed. Uotilan ja muiden lakialoite on varmasti
erittäin perusteltu. Kun kuntalakia 90-luvun alussa uudistettiin
kokonaisuutena, silloin tilanne Suomen kansainvälistymisen
osalta oli vielä aivan toinen. Nyt tilanne on olennaisesti
muuttunut. Esille nostettu kaksikielisten kuntien kysymys, 16 §,
jolla on haluttu turvata näissä kunnissa sekä suomen
että ruotsin tasapuolinen asema, on tullut uuteen valoon.
Mielestäni asian tarkastelu pitäisi ottaa
vakavasti ja hoitaa ripeästi niin, että myös
muuta kieltä äidinkielenään
puhuvat voisivat olla vaikuttamassa opetustoimen asioihin lastensa
ja omaksi parhaakseen, ja sillä tavoin, että heidän
ei tarvitsisi, niin kuin ed. Uotila hyvin perusteli, käyttää vippaskonsteja,
vaan voisivat säilyttää oman identiteettinsä.
Kuntalain osalta on ymmärtääkseni
tulossa muitakin tarkistuksia. Mielestäni tämä sopisi
siinä yhteydessä otettavaksi vakavaan valmisteluun
myös ministeriön, valtioneuvoston piirissä. Toki
hallintovaliokunta omalta osaltaan keskustelua ja asian eteenpäin
vientiä voi käydä.
Jukka Vihriälä /kesk:
Arvoisa rouva puhemies! Kun ed. Uotila keräsi nimiä lakialoitteeseen
kuntalain 16 §:n muuttamisesta, oli helppo kirjoittaa lakialoite
alle nimenomaan sen takia, että vaikka kuntalakia on monta
kertaa uudistettu, voi sanoa, että tällainen käytännön
ongelma on jäänyt. Ainakin itseäni todella
hämmästytti, että ulkomaalaisten mahdollisuus
osallistua myöskin kunnalliseen päätöksentekoon
täydellisesti on nimenomaan kaksikielisissä kunnissa melkoinen
ongelma. Kun nyt lakialoitteen on allekirjoittanut yli 100 kansanedustajaa,
vaikka hallituksella varmasti on suunnitelmia kuntalain uudistamiseksi
ja korjaamiseksi monelta osin, niin toivoisi, että tämä yhden
pykälän muutos voisi hallintovaliokunnassa mahdollisimman
pikaisesti edetä. Tässä myöskin
voitaisiin osoittaa se, miten kansanedustajan tekemä tärkeä lakialoite,
jolla asioita voidaan korjata, voisi nopeasti edetä.
Maria Kaisa Aula /kesk:
Arvoisa puhemies! Minusta ed. Uotila on ottanut aloitteessaan
esille omituisen ja vanhentuneen aukon lainsäädännössä koskien
kaksikielisiä kuntia. Sehän on selvä, että uusikin
perustuslaki lähtee siitä, että suomi ja
ruotsi ovat kansalliskielet ja niitä pitää kohdella
keskenään tasapuolisesti. Mutta eihän
se taas voi johtaa siihen, että jonkin toisen kieliryhmän henkilöitä kohdellaan
epäoikeudenmukaisesti, koska perustuslaki lähtee
myöskin siitä, että yksilöllä pitää olla
oikeus mahdollisuuksien mukaan myöskin omalla kielellään
saada palveluita, ja tämä koskee myöskin
eräitä muita kieliä kuin pelkästään
suomen ja ruotsin kieltä.
Kiinnitän huomiota siihen, että parhaillaan
on menossa suomen ja ruotsin kielen asemaa määrittelevän
kielilain uudistustyö. Siitä on komitea, jossa
olen itsekin jäsenenä. Siinä on puheenjohtajana
korkeimman hallinto-oikeuden presidentti Pekka Hallberg. Ajattelin
omalta kohdaltani tätä asiaa edistää niin,
että seuraavassa komitean kokouksessa saattaisin tämän
asian myös hallinto-oikeuden puheenjohtajan Hallbergin
tietoon, että hänkin voisi omalta osaltaan edistää tätä,
että asiaan saataisiin nopeasti korjaus, koska kuntalain
pykäläthän ovat tavallaan johdatteluja
ja peruja siitä suomen ja ruotsin kielen asemaa käsittelevästä lainsäädännöstä,
joka on omalta osaltaan vanhentunut, koska se on säädetty
vuonna 1923. Tämän komitean työ päättyy
nyt tänä keväänä.
Oikeusministeri Johannes Koskinen
Arvoisa puhemies! Ed. Aula jo veikin oikeastaan sanat suustani. Ääni
on niin matalana, että teki hyvin sympaattisen teon.
Tässä kielilakikomiteassa toimeksianto on
hyvin rajoittunut tosiaan näihin perinteisiin kansalliskieliin,
mutta sen työssä varmasti on jo havahduttu siihen,
että olisi hyvä saman tien tarkistaa koko tämä kielisääntely,
että me voimme tehdä viimeisen päälle
modernin maailmanmitassa esikuvallisen kahden kielen kielilainsäädännön, mutta
olisi parempi, että samassa yhteydessä katsottaisiin
jatkuvasti kasvavien muiden kielien asema ja niitä kieliä käyttävien
palvelujen saanti Suomessa.
Margareta Pietikäinen /r:
Fru talman! Ed. Uotila on nostanut esille hyvin tärkeän
asian. Olen itse allekirjoittanut hänen lakiesityksensä. On
itsestäänselvää, että maahanmuuttajan,
esimerkiksi sellaisen, jonka lapset käyvät suomenkielistä tai
ruotsinkielistä koulua, pitäisi voida osallistua
päätöksentekoon koskien hänen
lastensa koulunkäyntiä. Tämähän
on itse asiassa erittäin toivottua ja edesauttaa varmaankin
sopeutumista uudessa kotimaassa. Ei varmaankaan, tai tiedän,
että eihän lainsäätäjien
tarkoitus ole ollut estää tällaista.
Itse olen, vaikka Kuntaliitto ja Espoon kaupungin lakimiehet
ovat esittäneet erittäin tiukkaa tulkintaa tästä pykälästä,
kyllä myöskin kuullut sellaisiakin tulkintoja,
että itse asiassa asetuksen tai ohjeiston kautta tätä asiaa
voitaisiin hoitaa. Nostan tämän asian esille sen
takia, että se varmasti olisi hyvin nopea tapa saada jo
parannuksia aikaan. Valiokunnan kannattaisi varmaan myöskin
selvittää, olisiko tämä nopea
tie tässä myöskin mahdollinen. Itseäni
vähän espoolaisena myöskin harmittaa,
että olisimme ehkä voineet viedä tämän
esimerkkitapauksen eteenpäin ja katsoa, miten siinä kävisi.
Mutta on hyvä asia, että tämä nyt
on tullut eduskuntaan. Ed. Uotila on tehnyt hyvää työtä.
Marja-Liisa Tykkyläinen /sd:
Arvoisa puhemies! Ed. Uotilan aloite kuntalain 16 §:n
muuttamisesta, joka koskee kielilainsäädäntöä,
on mielestäni aivan oikea ja paikallaan. Kun ajattelee vielä sitä,
että kysymyksessä on Suomen kansalainen, joka
on pyrkinyt koulutuslautakuntaan ja myöskin suomen kieltä taitava
esimerkiksi tässä tapauksessa, ihmettelen suuresti,
että on näin menetelty.
Olen myöskin sitä mieltä kuten ed.
Aula, että on hyvä, että suomen ja ruotsin
kielen asemaa käsittelevä komitea voi tehdä pikaisen
muutoksen, koska uskon, että sitä kautta tulee
suomen ja ruotsin kielen lainsäädäntö paremmaksi.
Ed. Pietikäinen otti esille, että tätä voitaisiin korjata
asetuksella tai ohjeistuksella. Itse näen kuitenkin, että saattaa
olla hyvä, että tämä tulee komitean
kautta ja tosiaankin koskettaa kaksikielisiä kuntia ja
myöskin niitä yksikielisiä kuntia, jotka
eivät osaa tulkita lainsäädäntöä oikein. Kaikkein
tärkeintä on, että tämä epäkohta
voidaan korjata.
Kari Uotila /vas:
Arvoisa rouva puhemies! Tuntuu mukavalta, että tämä lakiehdotus
saa tällaista tukea täällä.
Ed. Pietikäisen puheenvuoroon vielä sen verran,
että varmasti monessa tapauksessa joustavuutta on ollut.
Käytännön valintatilanteessa on sitten
nimetty ruotsinkielisiä tai suomenkielisiä lautakuntia
eri kunnissa. Mutta kun tämä tiukka tulkinta nyt
Espoossa nousi esiin ja koski espoolaista valtuustoonkin valittua
ensimmäistä maahanmuuttajaa, niin minusta on kuitenkin
hyvä, että lainsäädäntöä joko
lakipykälän muutoksella tai asetuksella täsmennetään,
että eri kunnissa se ei ole sitten kunnan lakimiehen tai
jonkun muun tulkinnan varassa tai edes Kuntaliiton lakimiesten tulkinnan
varassa, koska ei niitä tulkintoja aina kysytä.
Monta kertaa ehdottajat masentuvat jo ensimmäisestä kommentista
ja jättävät ehdotukset tekemättä.
Kysymyshän on siitä, että yleensä valtuustoissa
asianomaiset poliittiset ryhmät miettivät keskuudessaan,
keitä haluavat asettaa erilaisiin luottamustehtäviin.
He tekevät ensisijaisen harkinnan, onko henkilö oikea
kyseisen toimielimen jäseneksi. Lisäksi tällä lakimuutoksella
tähdätään siihen, että valtuusto
todella voisi ottaa nämä kunnan kieliolosuhteet
huomioon ja ihan tämän lakipykälän
muutoksen jälkeen toteuttaa tai tehdä harkintaa
myös muihin kieliryhmiin kuuluvien valinnan mahdollistamiseksi.
Margareta Pietikäinen /r:
Puhemies! Aivan lyhyesti: Kyllä olen ed. Uotilan kanssa
tässä samaa mieltä, kun nyt on tehty
näin tiukka tulkinta Espoossa, ja haluan vielä toistaa,
että minusta ei olisi tarvinnut tehdä näin
tiukkaa tulkintaa, mutta näin on tehty. On tärkeää,
että tämä asia selvitetään
ja joko asetuksessa tai lainmuutoksessa tämä asia
korjataan. Haluan vielä korostaa, että olen myöskin
itse allekirjoittanut tämän lainmuutosesityksen.
Keskustelu päättyy.