Täysistunnon pöytäkirja 43/2008 vp

PTK 43/2008 vp

43. TORSTAINA 24. HUHTIKUUTA 2008 kello 16

Tarkistettu versio 2.0

Poliisin puhelinkeskuksen kaksikieliset palvelut

Ulla-Maj Wideroos /r:

Herr talman, arvoisa puhemies! Vi vet alla att man har koncentrerat polisens telefonsamtal till Kajana. Avsikten är att stegvis förena alla polisdistrikt till telefoncentralen i Kajana.

Silloin kun närpiöläinen tai tammisaarelainen soittaa poliisille, niin puheluun vastataan Kajaanissa. Poliisin yhteinen puhelinkeskus on nimittäin perustettu Kajaaniin. Kun tämä päätös on tehty, haluaisin kysyä siitä, onko silloin tehty arvioita siitä, miten pystytään palvelemaan sekä suomen kielellä että ruotsin kielellä Kajaanissa.

Sisäasiainministeri Anne Holmlund

Arvoisa herra puhemies! Siinä vaiheessa, kun näiden puheluiden toimittaminen on siirretty Kajaaniin, on pyritty arvioimaan sitä, että sekä ruotsin että suomen kielellä pystytään puheluihin vastaamaan. Koska tästä on julkisuudessa ollut tietoa, että mahdollisesti palvelut eivät ole olleet aivan sitä tasoa kuin on odotettu, niin tulemme tähän kiinnittämään erityistä huomiota ja nimenomaan siihen, että ruotsinkielisiin puheluihin pystytään vastaamaan ja ne välittämään.

Ulla-Maj Wideroos /r:

Herr talman! Är det möjligt att ministern och regeringen kunde överväga tilläggsresurser för att utbilda personalen i att behärska båda språken?

Siis onko mahdollista sitä harkita, voisiko sinne ohjata lisäresursseja, että henkilökunta voisi kouluttautua sillä tavalla, että pystyvät palvelemaan molemmilla kielillä, kun se ei nyt valitettavasti toimi?

Sisäasiainministeri Anne Holmlund

Arvoisa puhemies! Mielestäni tämä tilanne pitää selkeyttää ja tutkia. Mikäli tällaiseen on selkeä tarve, niin mielestäni myös lisäresursseja pitää voida sinne osoittaa.

Puhemies:

Kysymys on loppuun käsitelty.