1) Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunnan toimintakertomus
2001
Outi Ojala /vas(esittelypuheenvuoro):
Puhemies, arvoisat kollegat! Käsittelemme nyt Pohjoismaiden
neuvoston Suomen valtuuskunnan kertomusta vuodelta 2001 elikkä itse
asiassa kyllä tapahtumia, jotka ovat tapahtuneet jo pari vuotta
sitten, mutta siitä huolimatta mielestäni on syytä käydä lävitse
hieman tuota kertomusta. Toivottavasti saamme vuoden 2002 kertomuksen
pikaisesti käsittelyyn täällä.
Maailmahan on muuttunut ja muuttuu jatkuvasti, ja kaikki nämä muutokset
kymmenen viime vuoden aikana ovat olleet voimakkaita lähialueillamme,
ja voidaan puhua mullistavista muutoksista. Ne ovat tietysti muuttaneet
myöskin meidän lähialueitamme, Pohjoismaiden
lähialueita. Myös itse Pohjoismaissa on tapahtunut muutoksia
muun muassa integraatiokehitykseen liittyvissä asioissa,
ja tietysti kaikki nämä muutokset heijastuvat
myöskin pohjoismaiseen yhteistyöhön ja
asettavat sille uusia haasteita. Senpä takia tietysti on
aivan luonnollista, että näihin haasteisiin vastataan
ja meidän työmuotojamme ja toimintamme poliittista
sisältöä tarkistellaan säännöllisin
väliajoin. Voidaan sanoa, että aika iso organisaatiomuutoshan
hyväksyttiin vuonna 2001. Silloin nimenomaan käsiteltiin
niin sanottua uutta pohjoismaista päiväjärjestystä,
joka valmisteltiin sitten yhteistyössä ministerineuvoston
ja neuvoston kanssa, ja se hyväksyttiin istunnossa Kööpenhaminassa
vuonna 2001.
Tämä muutos, joka silloin tehtiin, oli aika
iso, koska vuonna 95 Pohjoismaiden neuvosto muutti edellisen kerran
organisaatiotaan. Silloin rakennettiin tällainen maantieteellinen
organisaatio, joka perustui kolmeen pilariin, eli puhuttiin Pohjola-yhteistyöstä,
lähialueyhteistyöstä ja Eurooppa-yhteistyöstä,
jonka mukaan myöskin rakennettiin valiokuntatyöskentely.
Silloinhan pohjalla oli se, että Suomi ja Ruotsi liittyivät vuonna
95 Euroopan unionin jäseniksi ja katsottiin tarpeelliseksi
nimenomaan vahvistaa juuri eurooppalaista pilaria pohjoismaisessa
yhteistyössä, jos näin sanotaan.
Muutoinkin voidaan sanoa, että Pohjoismaiden neuvoston
yhteistyössä on kehitetty vuosien varrella erittäin
voimakkaasti lähialueyhteistyötä niin
Baltian kuin Luoteis-Venäjänkin kanssa. Tämä maantieteellinen
pilarijako osaltaan vahvisti sitä, mutta varsinaisen pohjoismaisen
yhteistyön osalta se sitten osoittautui ongelmalliseksi,
koska mehän tiedämme hyvin, että esimerkiksi
ympäristöasioita ei voi jakaa pelkästään Pohjolan
sisäisiksi asioiksi tai lähialueasioiksi tai Eurooppa-asioiksi,
vaan ympäristökysymyksissä monasti ei
tunneta rajoja, vaan ne ovat yhteisiä asioita.
Kun sitten ruvettiin tätä uutta strategiaa
pohtimaan, joka siis hyväksyttiin vuonna 2001, niin siinä oli
pohjana niin sanottu viisasten paneelin työ, jossa oli
mukana muun muassa suomalainen aikaisempi yhteistyöministeri
Ole Norrback. Siinä nimenomaan haluttiin lähteä miettimään
globalisaation ja maailman muutoksen tuomia haasteita pohjoismaiselle
yhteistyölle. Paitsi että on haluttu vastata niihin
kansainvälisiin haasteisiin, mitä meillä on,
niin on myös yhä selvemmin nähty tarve
siitä, että yhteistyötä tulee
tehdä entistä tiiviimmin kansallisten parlamenttien
kanssa.
Mielestäni tämä on yksi avainkohtia
myös tulevaisuutta ajatellen. Ei voida ajatella, että Pohjoismaiden
neuvosto sen paremmin kuin Euroopan neuvostokaan ja meidän
edustajamme siellä toimisivat jotenkin irrallaan, vaan
niiden kysymysten, joita käsitellään
Euroopan neuvostossa tai Etyjissä tai Pohjoismaiden neuvostossa,
tulisi yhä vahvemmin ankkuroitua myöskin meidän omaan
toimintaamme, että niillä olisi kytkentä tänne,
koska eivät ne ole erillisiä asioita, vaan monasti
puhutaan aivan samoista asioista.
Kun tämä uusi organisaatiomuutos hyväksyttiin,
samalla sitten myöskin valiokuntarakenne uudistettiin ja
nyt meillä on viisi poliittisiin aihealueisiin perustuvaa
valiokuntaa. Siksi on tavattoman tärkeätä,
että tulevaisuudessa, sanotaan vaikka, meidän
ympäristövaliokuntamme edustajat olisivat hyvin
informoituja siitä, mitä tapahtuu Pohjoismaiden
yhteistyössä, mutta myös itse olisivat
aktiivisia ja antaisivat meille vinkkejä ja ideoita.
Paitsi että organisaatiota uudistettiin, niin samalla
hyväksyttiin myöskin viisi painopistealuetta tuleville
vuosille. Nämä viisi strategista painopistealuetta
ovat teknologinen kehitys ja hyvinvointi, joka on siis varmasti
yksi pohjoismaisen yhteistyön keskeisiä pilareita,
kolmantena asiana sisämarkkinat eli rajaesteiden poistaminen
ja sitten naapurimaat ja lähialueet sekä ympäristö ja
kestävä kehitys. Nämä viisi
strategista painopistealuetta ovat siis edelleen voimassa ja niihin
meidän toimintamme pitkälti pohjautuu.
Haluan edelleen korostaa sitä, että paitsi
että tämä yhteistyö kansallisten
parlamenttien sisällä ja kanssa on tavattoman
tärkeää, niin aivan yhtä tärkeää on
tietysti se, että tehdään hyvää yhteistyötä myöskin
ministerineuvoston ja yhteistyöministereiden kanssa. Tässä suhteessa
voidaan sanoa, että täällä Suomessa
ainakin yhteistyö toimii erittäin hyvin niin yhteistyöministerin
kuin myös ulkoministeriössä olevan pohjoismaisen yhteistyösihteeristön
kanssa. Tästä voidaan antaa kiitokset omille ministereillemme
ja virkamiehillemme.
Arvoisa puhemies! Haluan vielä erikseen nostaa tässä esille
sen, että kun kolme Baltian maata pikkuhiljaa, tai ensi
vuonna, ovat liittymässä Euroopan unionin jäseniksi,
niin on ollut tavattoman tärkeää, että 90-luvun
alusta lähtien pohjoismaisessa yhteistyössä,
niin kuin myöskin kahdenvälisessä yhteistyössä,
on rakennettu voimakkaat, toimivat ja hyvät yhteistyösuhteet
Baltian maiden parlamenttien ja parlamentaarikkojen kesken, aivan
kuten myöskin ministeritason yhteistyötä on
luotu ja vahvistettu viime vuosina.
Eräistä ehdotuksista huolimatta Baltian maat eivät
ole Pohjoismaiden neuvoston jäseniä, mutta voin
vaikuttaa teille, että yhteistyö on tiivistynyt
ja sitä tiivistetään kaiken aikaa. Erityisen ilahduttavaa
on myöskin se, että myöskin kansalliset
valiokunnat tai valiokuntien puheenjohtajat kokoontuvat ja tapaavat.
Muistanpa, että viime vuonna muun muassa Suomi oli aloitteellinen, kun
pohjoismaiset ulkoasiainvaliokuntien puheenjohtajat kokoontuivat
täällä Helsingissä. Nyt olen
ymmärtänyt, että vastaavanlainen tapaaminen
on laajennettu koskemaan myöskin Baltian maiden ulkoasiainvaliokuntien
puheenjohtajia. Minusta tämä on erittäin
hyvä esimerkki siitä, että Itämeren
alueen yhteistyö tiivistyy ja sitä tullaan tiivistämään.
Haluan tässä yhteydessä myöskin
muistuttaa siitä, että lähialueyhteistyössä on
jo pitkään jatkunut myöskin parlamentaarinen
Itämeri-yhteistyö. Meillähän
on myöskin valtioiden välinen yhteistyö,
jolla on omat kokouksensa ja omat tapaamisensa, mutta myös
parlamentaarikot tapaavat säännöllisesti
ja järjestävät vuosittaiset Itämeri-konferenssit.
Seuraava Itämeri-konferenssi järjestetäänkin
Suomessa Oulussa ensi maanantaina ja tiistaina, eli Suomen eduskunta
toimii isäntänä tässä kokouksessa.
Itse asiassa olemme tällä tavoin halunneet markkeerata
sitä, että Itämeri jatkuu sinne Pohjanlahden
perukoille saakka, ja tällä tavoin kokous järjestetään
nyt Oulussa.
Kaiken kaikkiaan Pohjoismaiden neuvostolla on ollut hyvin keskeinen
rooli koko ajan parlamentaarikkojen Itämeri-yhteistyön
rakentamisessa, koska Pohjoismaiden neuvoston sihteeristö toimii
myöskin vastuullisena sihteeristöpalvelujen tarjoajana
tässä Itämeri-yhteistyössä.
Varmaankin yksi suuri tulevaisuuden keskustelunaihe tulee olemaan
se, vahvistetaanko Itämeren parlamentaarikkojen yhteistyötä ja
millä tavoin ja mitä muotoja se tulee jatkossa
saamaan. Mutta ainakin tällä hetkellä hyvin
pitkälle voi sanoa, että tämä koordinointivastuu
on ollut Pohjoismaiden neuvostolla ja sen sihteeristöllä.
Myöskin arktinen yhteistyö luonnollisesti kiinnostaa
meitä kaikkia Pohjoismaita. Tällä tavalla
myös vahvistetaan Pohjoismaiden yhteenkuuluvuutta siitä huolimatta,
että osa Pohjoismaista ei kuulu Euroopan unioniin. On aivan
selvää, että esimerkiksi Islannilla ja
Norjalla on hyvinkin vahvat intressit arktiseen yhteistyöhön, kuten
tietysti myös Suomella. Tässä suhteessa meidänkin
on hyvä muistaa täällä, että yhteistyötä kehitettäessä painopiste
ei voi yksinomaan rajoittua tai kohdentua Itämeren alueelle,
vaan meidän pitää myöskin muistaa
Länsi—Pohjola-alue: Grönlanti, Färsaaret,
Islanti jne.
Puhemies! Pohjoismaista yhteistyötä on kehitetty
myös siten, että on avattu aivan uusia keskustelun
alueita. Ulko- ja turvallisuuspolitiikkahan ovat jo pitkään
olleet meillä esityslistalla, mutta haluaisin mainita muutaman
esimerkin: muun muassa konfliktien ehkäisy ja siviilikriisinhallinta
ovat nousseet vahvasti esille. Näiden osalta tietysti toivomme,
että meidän hallituksemme näyttäisivät
yhdessä esimerkkiä siitä, miten pohjoismaista
yhteistyötä voitaisiin kehittää myös
näillä alueilla.
Arvoisa puhemies! Tässä aivan lopuksi olisin halunnut
myös todeta sen, että vuonna 2001 Suomi oli Pohjoismaiden
ministerineuvoston puolella puheenjohtajamaana, ja silloin puheenjohtajuusohjelman
teemana oli Pohjolan kansalainen. Silloin nimenomaan nostettiin
hyvin vahvasti esille rajaesteet ja kansalaisten oikeudet, itse
asiassa ne ongelmat, mitä on olemassa siitä huolimatta,
että meillä on hyviä pohjoismaisia sopimuksia,
joiden pitäisi taata vapaa liikkuvuus ja esimerkiksi sama
sosiaaliturva riippumatta siitä, missä maassa
työskentelee tai opiskelee. Näitten sopimusten
toteuttamisessa on suuria ongelmia. Nyt niihin on paneuduttu hyvin
vahvasti Norrbackin raportin pohjalta. Nyt suuret odotukset kohdistuvat
siihen, että tänä vuonna lokakuussa Oslossa
pidettävässä täysistunnossa
saisimme ministerineuvostolta konkreettisia esityksiä siitä,
miten näitä rajaesteitä ja ihmisten arkipäivään liittyviä ongelmia
voitaisiin poistaa. Minä luulen, että nimenomaan
pohjoismainen yhteistyö voi saada jatkossakin sen valtuutuksensa
tai oikeutuksensa vain sitä kautta, että kansalaiset myös
omassa arjessaan kokevat, että pohjoismaisessa yhteistyössä aikoinaan
luodut hyvät sopimukset ja mahdollisuudet, jotka liittyvät
ihmisten arkipäivään, ovat toimivia eivätkä vain
kauniita puheita.
Pentti Tiusanen /vas(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Suomen Pohjoismaiden neuvoston valtuuskunnan
puheenjohtaja ed. Outi Ojala viittasi ympäristövaliokuntaan
ja sen yhteistyöhön Pohjoismaiden neuvoston Suomen valtuuskunnan
kanssa. Haluaisin ensinnäkin todeta, että konkreettisesti
olemme todella nimenneet edustajamme tähän Oulun
kokoukseen, Oulun Itämeri-konferenssiin, minkä ed.
Ojala mainitsi. Mutta mielestäni jatkossa kyllä eduskunnan
sisällä organisatorisesti pitäisi lisätä erityisvaliokuntien
kontaktia ja kontaktimahdollisuuksia johdonmukaisesti Pohjoismaiden
neuvoston työhön, niin ettei se ole vain muodollista
ja sellaista satunnaista, vaan organisaatio sinänsä mahdollistaisi
kiinteämmän yhteistyön ja tämän yhteistoiminnan
toteutumisen ja jatkumisen.
Arja Alho /sd (vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Minusta on hyvin arvokasta, että ed.
O. Ojala itse asiassa alleviivasi juuri pohjoismaisen yhteistyön
merkitystä kansallisten parlamenttien omassa työssä,
ja tähänhän itse asiassa myöskin
ed. Tiusanen omassa vastauspuheenvuorossaan viittasi. Kun ed. Ojala
mainitsi myöskin tämän Norrbackin raportin
ja sen, miten Pohjoismaiden eri kansalaiset voivat liikkua ja millaisia
esteitä käytännössä kuitenkin
esimerkiksi sosiaaliturvaetuuksissa ja monissa muissa kysymyksissä nousee
esille, niin nehän ovat juuri ratkaistavissa nimenomaisesti
sillä tavalla, että myöskin kansalliset
parlamentit seuraavat sitä, miten omaa lainsäädäntöä kehitetään,
millaisia epäkohtia havaitaan ja miten meidän
omat hallintomme sitten reagoivat näiden epäkohtien
tunnistamiseen. Eli tässä mielessä onkin
aika avata pohjoismaista yhteistyötä sellaiseksi,
että se on arkipäivän lainsäädäntöyhteistyötä eduskunnassa
ja muiden Pohjoismaiden eduskuntien kesken niin, että se
ei jää omaksi umpioksensa. Tässä mielessä pidän
kyllä näitä avauksia, joita ed. Ojala
omassa puheenvuorossaan esitti, erinomaisen tervetulleina.
Jouko Skinnari /sd(vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Tämä yhteistyö erikoisvaliokuntien
kanssa on todellakin tärkeätä. Aiheita voivat
olla vaikkapa työvoiman liikkuvuus ja siihen liittyvät
sosiaaliasiat, verotus. Eläkeläisten kaksinkertainen
verotus on täällä jatkuvasti esillä,
mutta eipä sitä käsittele valtiovarainvaliokunnan
verojaosto. Sitä käsittelee vain ulkoasiainvaliokunta.
Toisin sanoen ... (Ed. Elo: Ulkoasiainvaliokunta on tärkeä valiokunta!) — On,
on, joo kyllä, mutta se asia varsinaisesti kuuluu nyt kuitenkin
meidän verojaostollemme. — Tämä tarkoittaa
käytännössä sitä, että ulkoasiainvaliokunnan
nyt jo tässä vaiheessa, vaikka tämä onkin aika
vanha kertomus, vuodelta 2001, joten aika hidasta tämä palaute
on kyllä verrattuna muihin vastaavanlaisiin kertomuksiin,
tulisi pyytää asianomaisilta erikoisvaliokunnilta
lausunnot tästä. Se on ainoa tapa, jolla me pääsemme
mukaan Pohjoismaiden neuvoston työhön. Sama koskee Euroopan
neuvoston valtuuskuntaa. Se kertomus pitää lähettää myös
muille. Tämä ei ole pelkästään
ulkopolitiikkaa, vaan tämä on hyvin paljon muuta.
Se on sivistyspuolen asioita ja ympäristöasioita,
niin kuin täällä on todettu.
Outi Ojala /vas (vastauspuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Kaikki kolme käytettyä vastauspuheenvuoroa
ovat erittäin arvokkaita. Todellakin me haluamme lämpimästi,
ei ainoastaan tämä Suomen valtuuskunta, vaan koko
Pohjoismaiden neuvosto haluaa, että tämä yhteistyö ankkuroidaan
paremmin kansallisiin parlamentteihin. Silloin se tarkoittaa juuri
muun muassa sitä, mitä edustajat Alho ja Skinnari
tässä totesivat.
Todellakin me olemme nyt jo sopineet itse asiassa puhemiehen
kanssa siitä, että järjestämme tilaisuuden,
jossa esimerkiksi kerromme kaikkien valiokuntien puheenjohtajille,
minkälaisia asioita meillä on käsittelyssä ja
miten voisimme tätä yhteistyötä kehittää jatkossa.
Yksi tapa on tietysti se, että tämä kertomus
lähetetään lausunnolle, mutta itse asiassa
meidänhän pitäisi joka ikisen kokouksen
jälkeen, jolloin uusi asia nousee esille, saada hyvin tieto
asianomaiseen valiokuntaan ja itse asiassa saada sieltä se
paras asiantuntemus siihen, miten edetään.
Toive on ollut myöskin se, että voitaisiin
saada henkilöt, jotka istuvat kansallisissa erityisvaliokunnissa,
Pohjoismaiden neuvoston vastaaviin valiokuntiin, mutta se ei valitettavasti
käytännössä ole kovinkaan helppoa.
Mutta muutoin tämä yhteistyö on pakko
saada toimimaan. Olen aivan samaa mieltä kuin ed. Alho,
että umpiossa emme voi enää elää.
Nämä erilaiset kansainväliset toimielimet,
missä olemme edustettuina, eivät voi elää erillistä elämää.
Mikko Elo /sd:
Arvoisa herra puhemies! Olen aina mielenkiinnolla seurannut
Pohjoismaiden neuvoston työtä ja Suomen valtuuskunnan
kertomuksen keskusteluun osallistunut aina mahdollisuuksien mukaan.
Olin 1980-luvulla kuuden vuoden ajan jäsenenä Pohjoismaiden
neuvoston Suomen valtuuskunnassa.
Puhemies! 1980-lukukaan ei kuitenkaan ollut se suuri kausi Pohjoismaiden
neuvoston historiassa, vaan voidaan sanoa, että 1960-luku
oli ehkä se kaikkein tärkein aika, jolloin — en
ollenkaan väheksy sitä työtä,
mitä tehdään tänä päivänä — suuret
avaukset eli yhteiset työmarkkinat, yhteinen sosiaaliturva
ja passivapaus syntyivät. Ne olivat tietysti meille suomalaisille
myöskin erittäin tärkeitä, ehkä tärkeämpiä kuin
muille Pohjoismaille siinä tilanteessa.
Sen jälkeen, niin kuin ed. O. Ojalakin täällä oikeastaan
totesi omassa puheenvuorossaan, suuria avauksia ei ole tullut. Toivottavasti
suurlähettiläs Norrbackin raportti saa nyt sen
aikaan, mihin ed. Skinnari täällä jo
epäsuorasti viittasi, eli muun muassa eläkeläisten
kaksinkertaisen verotuksen estämisen. Tiedän,
että Ruotsissa asuu tällä hetkellä tuhansia
suomalaisia, jotka eivät tästä syystä eläkeiässä halua
muuttaa Suomeen, koska he joutuisivat kahdenkertaisen verotuksen
kohteeksi. Sen takia ehkä tämä kysymys
on sellainen — me jokainen kansanedustaja joudumme sen
kokemaan, kun äänestäjät meitä lähestyvät
ja ihmettelevät, että tätä asiaa
ei ole vieläkään ratkaistu. Toivottavasti
tosiaan saadaan mahdollisimman nopeasti siihen ratkaisu. Se olisi
myöskin Suomen valtion kannalta varmasti meidän etujemme
mukaista.
Puhemies! Mitä sitten tulee eurooppalaiseen integraatioon,
josta me olemme täällä tällä viikolla
paljon puhuneet, voidaan sanoa, että tämä on
aika erikoinen tilanne. Samalla kun Eurooppa integroituu, Pohjoismaat
eriytyvät toisistaan entistä enemmän.
Voidaan puhua pohjoismaisesta disintegraatiosta. Se näkyy
muun muassa meidän erilaisena osallistumisenamme Euroopan
yhteistyöhön, ja tämä taas usein
ajaa pohjoismaisen yhteistyön ohitse, niin kuin me tiedämme
tapahtuvan esimerkiksi Euroopan unionin sisällä. Norja
ja Islanti, kuten tiedetään, eivät ole
EU:n jäseniä eivätkä ilmeisesti
lähivuosina ole edes hakeutumassa Euroopan unioniin. Suomi
ja Ruotsi ovat halunneet pysyä Naton ulkopuolella, ja veikkaukseni
on, että pysytään vielä pitkään, vaikka
erilaisiakin haluja varmasti tässäkin salissa
on. Suomi on toistaiseksi ainoa euromaa, ja mielenkiintoista on
nähdä, mitä tapahtuu viikon päästä Ruotsissa,
saammeko seuraa Ruotsista vai emme, ja sillä taas on vaikutusta
Tanskaan. Mutta tämä kaikki osoittaa sen, kuinka
pirstaloitunut on tämä pohjoismainen yhteistyö tällä eurooppalaisella
tasolla.
Puhemies! Lopuksi haluan sanoa muutaman sanan kielipolitiikasta,
koska tässä toimintakertomuksen sivulla 28 puhutaan
kielipolitiikasta ja todetaan, että valiokunta käsitteli
vuoden aikana myös pohjoismaista kielipolitiikkaa, nimenomaan
Pohjola-valiokunta. Tämä on myös suomalaisille
tärkeä kysymys ja aika herkkä kysymys.
Me kaikki tiedämme, että meidän kieltämme
ei juuri muissa Pohjoismaissa osata. Me emme taas, vaikka osaisimme
ruotsia, osaa islantia, ja tanskankin kanssa on vähän
niin ja näin. Tässä kielipolitiikkaosassa
onkin mielenkiintoinen kohta, kun siinä todetaan: "Yleiskokoukselle
kerrottiin myös, että sosiaalidemokraattinen ryhmä aikoi
ehdottaa pohjoismaista elokuvapalkintoa, jolla pyrittäisiin
epäsuoraan edistämään pohjoismaisten
kielten ymmärtämistä." Siis elokuvien
avulla pohjoismaista kieliymmärrystä. Onkin mielenkiintoista
todeta, että käsittääkseni tällä hetkellä ollaan
tilanteessa, jossa kaikki tanskalaiset filmit esimerkiksi Ruotsissa
on varustettu ruotsalaisella tekstillä ja päinvastoin
Tanskassa myöskin ruotsalaiset filmit ovat tanskan kielellä varustettuja.
Näin nämä kielet ovat päässeet eriytymään
toisistaan. Ruotsalaisilla on suuria vaikeuksia myös ymmärtää tanskan
kieltä. Tämä on asia, johon pitäisi
jonkin näköistä korjausta saada. Muistan
muuten, kun 80-luvun lopulla alkoi pohjoismaiseen yhteistyöhön
tulla tulkkaus. Esimerkiksi valiokunnissa ei tulkkausta ollut, kaikkien
suomalaisten edustajien piti hallita ruotsia. Nimittäin
jos he eivät hallinneet ruotsia, he eivät pystyneet
osallistumaan siihen keskusteluun. Tänä päivänä,
ymmärrän näin, tulkkaus on järjestetty
ja siinä ei ole enää ongelmia.
Puhemies! Ehkä tämä keskustelu, mitä äsken käytiin,
aiheuttaa myös sen, että minun mielestäni
meidän pitäisi keskustella kansainvälisen
yhteistyön arvostuksesta myöskin eduskunnassa. Minulla
on vähän se kuva, että kansanedustajat, jotka
eivät esimerkiksi ole mukana Pohjoismaiden neuvoston tai
Euroopan neuvoston tai Etyjin toiminnassa, luulevat, että se
on sellaista harrastelua ja mukavaa puuhastelua, mutta se on todellista
työtä. Totean kyllä, että Suomen
lehdistö esimerkiksi pitää tarkkaa kirjaa
siitä, miten me olemme läsnä valiokunnissa
täällä, mutta ei pidä kirjaa
siitä, miten me sitten osallistumme Pohjoismaiden neuvoston
ja Euroopan neuvoston valiokuntien työskentelyyn, joka
on mielestäni ihan yhtä tärkeää.
Jos me edustamme Suomea niissä, meidän pitää myöskin
osallistua niitten valiokuntien työskentelyyn tai sitten
sanoa, että meillä ei ole aikaa siihen.
Ehkä vielä lopuksi kuitenkin sellainen pieni ero
tässä Euroopan neuvoston ja Pohjoismaiden neuvoston
osalta on se, että Suomihan on ratifioinut ymmärtääkseni
lähes kaikki Euroopan neuvoston sopimukset, joita on liki
200, 180 kai suurin piirtein. Siinä mielessä tietysti
Suomen eduskunta joutuu ne käsittelemään.
Kaikki Euroopan neuvoston sopimukset, jotka ratifioidaan, käsitellään
meidän toimestamme täällä. Tässä suhteessa
ne asiat, jotka vaativat ratifiointia, ovat eduskunnan käsissä.
Sen sijaan Pohjoismaiden neuvoston asiat, niin kuin ed. Skinnari
ja ed. Ojala totesivat, eivät ilman erilliskäsittelyä tule
tänne eduskunnan valiokuntien tietoon.
Pehr Löv /r:
Värderade talman, arvoisa puhemies! De nordiska parlamentarikerna
har som en gemensam angelägenhet att bevaka de nordiska
ländernas intresse i Europautvecklingen och i hela den
globala utvecklingen, vi lever i en så öppen och
dynamisk värld för tillfället.
När nordiska parlamentariker träffas tar
man ställning till principiella frågor som sedan
blir rekommendationer till ländernas regeringar. Det betyder
att i den här processen informerar parlamentarikerna varandra,
man utvecklas i debatten i internationell riktning och det här är
en mognad som jag tror att alla parlamentariker har nytta av. Det är
ett faktum att nordiska rekommendationer har fått genomslag
i regeringarnas beslut och linjedragningar, såväl
i Europapolitiken som i den nationella politiken.
Vi har just fört en diskussion om Europakonventets
resultat och skickat hälsningar som vägkost till
kommande förhandlingar om EU:s grundlag i regeringskonferensen.
Där lyfte man fram gemensamma nordiska intressen som vi också måste
bevaka i Nordiska rådet. Det gäller öppenheten,
som är helig för alla nordiska länder, öppenhet
i beslutsprocessens alla skeden. Det gäller att motarbeta
social dumping som gör att konkurrensen mellan EU-länderna
idag lite lider, eller lider ganska mycket till och med.
Det gäller att hitta en gemensam alkohol- och narkotikapolitik
med nordiska förtecken, så att vi får
också de baltiska länderna och hela Europa att förstå att
det här är ett stort folkhälsoproblem
om vi inte driver en gemensam europeisk politik. Med öppna
införelsekvoter är det inte längre tillräckligt
att Finland ensamt har en bra alkohol- och narkotikapolitik. Det är
ett gemensamt nordiskt och gemensamt europeiskt intresse,
men diskussionsarenan kan gärna vara just Nordiska rådet
för att komma framåt i den här frågan. Därför
har välfärdsutskottet som jag leder det här som
högsta prioritet detta år och kommer att komma
med en rekommendation om en vettig alkohol- och narkotikapolitik.
Vi har trafficingproblem, alltså problem med människohandel,
i synnerhet över gränserna i närområdena.
Vi har enorma gemensamma miljöintressen i våra
närområden, i Murmansk samt S:t Petersburgsområdet, Östersjön
och Finska viken osv. Ensamma, när det gäller
att sträva till förbättring i det här
avseendet, är vi mycket svagare än om vi gör
det tillsammans med de nordiska länderna.
Under Finlands ordförandeperiod i ministerrådet
kunde man inleda arbetet med att få bort gränshindren,
vilket ambassadör Norrback gjorde i form av en rapport.
Det sägs att det är en lottovinst att bli född
i Finland och i Norden, men vi har tyvärr dock gränshinder
som det har kommit fram också här idag. Det gäller
examinas giltighet, trots att vi har avtal så gäller
inte yrkesexamina i alla nordiska länder, det gäller
sociala förmåner och framför allt pensionsbeskattningen och
rätten att få sjukpensionen godkänd över
de nordiska gränserna. Det fungerar inte idag trots att
det finns vissa avtal.
Det här beror tyvärr på att myndigheterna
i respektive länder icke känner till avtalens
innehåll och saknar också riktig vilja att tillämpa dem,
har det visat sig. Därför är det tacksamt
att nordiska ministerrådet har tagit till sig rådets
rekommendationer på det här området på allvar och
att vi har en utredningsman i form av förra statsministern
från Danmark, Poul Schlüter, som nu kommer att
jobba med det här med kraft och lägga ett förslag
till sessionen i höst.
Sedan vill jag ännu ta fram det lyckliga i att man
i organisationsreformen gick in för fackutskott i Nordiska
rådet. Arbetet har fungerat bättre och öppnat
dörren till ett verkligt samarbete med de nationella utskotten.
Det har flera ledamöter här redan nämnt
och det måste vi få att fungera. Finska delegationen
har försökt vara aktiv och hitta ett system, men
det är inte lätt. Men ansvarspersoner som skulle
ta upp frågor så att man kan diskutera de viktigaste
frågorna parallellt i Nordiska rådet och i nationella
fackutskott skulle ge betydligt större tyngd och genomslag också i
parlamentsarbetet i respektive nation, så det här
måste vi helt enkelt lyckas med tycker jag. Det måste
vara vår stora utmaning. Vi har gemensamma nordiska värderingar
och då måste vi också hitta en gemensam
arbetsmodell.
Puhemies! Pohjoismainen yhteistyö yhdistää pohjoismaisia
kansanedustajia. Se muodostaa areenan, missä pohjoismaista
hyvinvointimallia voidaan puolustaa nimenomaan EU:n kehityksessä,
sanoisin. On varsin tärkeää, että kansalaiset
myöskin voivat liikkua vapaasti Pohjoismaitten välillä.
Rajaesteet johtuvat monta kertaa viranomaisten tietotaidon puutteesta
ja valitettavasti nimenomaan tahdon puutteestakin.
Norrbackin raportti on nyt käynnistänyt prosessin,
jonka ministerineuvosto on ottanut vakavasti, ja Poul Schlüter
Tanskasta on nyt tekemässä tästä selvitystä ja
tulee antamaan suosituksensa syksyn istuntoon.
Jos me emme osaa hoitaa pohjoismaista yhteistyötä,
niin väitänpä, että muihin kansainvälisiin
yhteistyökuvioihin emme oikein ole päteviä osallistumaan.
Eero Akaan-Penttilä /kok:
Arvoisa herra puhemies! Käytän tämän
puheenvuoron sen takia, että viime kaudella olin Pohjoismaiden
neuvoston valtuuskunnan jäsen, ja sen takia muutamia huomioita
tästä valtuuskunnasta.
Nythän meillä on käsiteltävänä vuoden
2001 raportti, ja kertomus tulee tietysti liian myöhään meille,
se on ihan selvä asia. Tässä olisi ryhdistäytymisen
paikka, mutta siihen on monia syitä, miksi näin
tapahtui. Olisi tietysti hyvä, että nyt jo voitaisiin
puhua vuoden 2002 asioista. Se näkyy täällä edellisistä puhujistakin
sillä lailla, että vuoden 2001 aikanahan Pohjoismaiden
neuvosto keskittyi nimenomaan "Pohjola 2000 — Avoinna maailman
tuulille" -seurantaan, joka sitten poiki Norrbackin raportin, joka
tuli vuotta myöhemmin ja joka itse asiassa on tämän
toiminnan yksi erittäin suuri saavutus minusta, kun siellä olin
mukana, ja siinä tuli semmoisia hämmästyttäviä piirteitä esille,
joihin muun muassa ed. Löv täällä viittasi,
että vaikka tietotaito on erittäin hyvä,
tiedostoja on olemassa, määräykset, suositukset,
päätökset Pohjoismaiden kansalaisten
liikkumisen helpottamiseksi ovat aika selkeitä, niin hämmästyttävän
paljon on viranomaispäätöksiä, joissa
on kuitenkin paitsi tietämättömyyttä,
niin selvästi myöskin haluttomuutta ollut mukana. Täytyy
toivoa, että neuvoston kautta tämä asia nyt
lopullisesti sitten menisi kohdalleen.
Kysymyksessähän on 50 vuotta vanha yhteisö,
jolle 50-luku ja osin 60-lukukin oli erittäin hyvää rakentamisen
aikaa, pohjoismaisen yhteistyön harjoittelun aikaa. Silloin
saatiin paljon semmoista aikaan, jota vieläkin varmaan
moni kaiholla muistelisi. Nykyisin Suomi käyttää budjetissaan
muistini mukaan noin 30 miljoonaa euroa, eli aivan pienestä investoinnista
myöskään meidän taholtamme ei
ole kysymys. On aivan selvää, että tämä yhteistoimintamuoto
on tärkeä.
Varsinaiset substanssiasiat löytyvät näistä kertomuksista
riittävän hyvin. Suosittelen kaikille teille tämän
tarkkaan lukemista, jotka haluatte. Siellä on huolellisesti
jopa valtuuskunnan jäsenten tasolla myös muista
Pohjoismaista kerrottu, minkälaisia puheenvuoroja he ovat
käyttäneet. Tällaisten kertomustyylien
esittäminen on oikeastaan aika poikkeavaakin.
Mutta itse asiassa se, arvoisa puhemies, miksi tulin tänne
muutaman sanan sanomaan, on se, että totta kai tämänkin
organisaation pitäisi katsoa enemmän eteenpäin
kuin taaksepäin. Peruutuspeiliin katsomalla joudutaan aika
nopeasti ojaan. Ja nyt kun tämä maailma muuttuu
näin nopeasti, paitsi että on globalisaatio, niin
tietysti on koko tämä EU-keskustelu, joka meillä laajentumisineen
on, ja vaikka tämä konventtikeskustelu, niin ihmeellisellä tavalla
monista eri syistä johtuen Pohjoismaiden neuvosto on tästä keskustelusta
aika lailla sivussa. Ennen organisaatiomuutosta Pohjoismaiden neuvoston
sisällä vielä vuonna 2001 oli Eurooppa-valiokunta,
jonka jäsenenä muistan näitä asioita
kysyneeni suuntaan ja toiseen, ja silloin oli aika lailla hämärän
peitossa, mitä loppujen lopuksi, jos näin suoraan
sanoo, Eurooppa-valiokunta teki suhteessa silloiseen EU:hun. Pohjoismaiden
neuvostossa nämä tehtävät oli
keskitetty ehkä aivan oikeinkin presidiumille ja neuvoston
puheenjohtajalle. Monessa asiassa hyvä, mutta siinä tulevat
henkilökohtaiset resurssit aina vastaan.
Mitenkä jatkossa sen jälkeen, kun Baltian maat
ovat EU:n jäseniä, niin kuin me nyt tiedämme,
että ne tulevat varmasti olemaan, miten Pohjoismaiden neuvoston
ja Baltian maiden yhteistyö järjestetään,
koska kysymyksessä ovat kuitenkin Itämeren reunavaltiot,
Itämeren yhteinen alue? Niin kuin roomalaiset sanoivat
Mare nostrum, niin tässä tapauksessa Itämeri
on meidän Mare nostrumimme. Siinä on todellinen
haaste nykyiselle Pohjoismaiden neuvoston valtuuskunnalle, ja sitä yhteistyötä ei
varmasti helppoa ole tehdä EU:n kanssa, koska tässä välissä Pohjoismaiden
neuvoston lisäksi on ministerineuvosto ja ovat myöskin
pääministereiden yhteiset kokoukset, jossa tiettyjä teema-asioita
on poliittisesti nostettu aika korkealle tasolle.
Toivoisin kuitenkin, että Suomen valtuuskunnan puheenjohtajisto
saa tässä modernin vaihteen käyntiin.
Ed. Outi Ojala on ahkerasti hoitanut näitä asioita
ja niin hyvin on paneutunut monella tavoin, että toivotan
teille voimia myöskin tältä kantilta,
koska rohkenen olettaa, että aika pitkälle haluaisitte
jotain tämän suuntaista uutta draivia niin, että Pohjoismaiden
neuvostolla olisi paikka jatkossakin tälle 30 miljoonalle
eurolle, jonka suomalaiset sinne antavat.
Jouko Skinnari /sd:
Arvoisa puhemies! Ensiksi kiitoksia valtuuskunnalle toiminnasta
vuonna 2001. Olin itsekin valtuuskunnan jäsen, mutta sanon
kiitokset tässä nyt ensiksi, jotta voin sitten sanoa
sen, mitä sanon.
Pohjoismaiden yhteistyöhän on hyvä asia
ja hyvä idea. Joskus ainakin, kun olen ollut näissä kokouksissa,
Benelux-maiden vastaava organisaatio on ollut edustettuna. Hekin
pitävät yhtä. Ongelmahan Pohjoismaiden
neuvoston työssä on se, että kaikki Pohjoismaat
eivät kuulu Euroopan unioniin ja jos kuuluvatkin, kaikki
eivät ole euromaita. Minulla oli erinomainen tilaisuus
tammikuussa, kun oli liitytty euroon, olla Reykjavikissa muistaakseni
kokouksessa, jossa näytin vähän muille
pohjoismaalaisille, miltä se euro oikein näyttää.
Kyllä siinä oli ruotsalaisilla ja muillakin pitelemistä tämän
asian osalta.
Mutta tärkeä viesti tässä on
se, että Suomelle Pohjoismaiden neuvoston työ on
sikäli tärkeätä, että Ruotsissa
Ruotsinsuomalaisten keskusliitto käyttää lukua
450 000 niistä ihmisistä, jotka ovat siellä elossa
ja jotka ovat jollain tavoin syntyperäisiä suomalaisia,
siis 450 000 Ruotsissa. Pohjoismaisittain ja suomalaisittain
Tukholma ja Tukholman seutu on yksi Suomen suurimpia asuinalueita
samassa paikkaa. Siis se on Ruotsissa, mutta se on Suomen suurimpia
asuinpaikkoja. Siellä on toistasataatuhatta asukasta, jotka ovat
syntyperältään suomalaisia.
Tässä suhteessa meillä on suuri intressi
muun muassa näitten osalta, jotka tulevat suurien ikäluokkien
60-, 70-luvulla, 80-luvulla sinne töihin menneinä jäämään
eläkkeelle ja miettivät sitä, siirtyisivätkö he
Suomeen. Heillä on nyt tämä ongelma,
että Ruotsi ottaa eläkkeestä 25 prosentin
lähdeveron, vaikka henkilö tulee tänne
Suomeen. Tästä asiasta on vuosikausia keskusteltu. Jopa
silloin, kun minä olin toisena valtiovarainministerinä,
tämän asian otin esille ja selvitytinkin, mutta
siinä samassa tilanteessa ollaan. Tämähän
on siinä asennossa, että Pohjoismaiden pääministereitten,
Suomen ja Ruotsin pääministerien, pitäisi
pystyä asia sopimaan niin, että tässä syntyisi
jonkin tyyppinen ratkaisu. Jompikumpi verotus on liikaa. Siis meidän
mielestämme se on Ruotsi, joka verottaa tässä asiassa
väärin, toisin sanoen se ottaa sen lähdeveron
sellaisesta eläkkeestä, jonka perusteella Suomessa
asuva eläkeläinen ei Ruotsista saa minkäänlaisia
palveluita. Tämä ei voi olla oikein. Taas Suomi
laskee kokonaistulojen perusteella verotuksen ja ottaa vielä sairausvakuutusmaksun,
mikä toisaalta tietysti on tasavertaisuuden nimissä oikein,
koska nämä henkilöt käyttävät
näitä terveyspalveluja siinä kuin täällä koko
ikänsä asuneet suomalaisetkin.
Täällä ovat tulleet ympäristöasiat
hyvin esille. Esimerkiksi terveysasioissa olin äskettäin
Karoliinisessa sairaalassa, jossa on satoja suomalaisia sairaanhoitajia
töissä. Meillä terveyshenkilöstön työpaikat
ovat yhteispohjoismaisia. Ne ovat eurooppalaisia. 4 000
sairaanhoitajaa on ulkomailla töissä. On laskettu,
että yhden sairaanhoitajan kouluttaminen maksaa vanhassa
rahassa noin puoli miljoona markkaa. Tällaisia paketteja
me lähettelemme ympäri maailmaa, puolen miljoonan
markan paketteja. Tietysti se on myös sitten siirtolaisuuden
osalta toisin päin. Kun tänne tulee koulutettu
lääkäri, silloin joku muu lähettää meille
lääkäreitten osalta vielä suuremman
euromääräisen paketin siitä,
mitä heidän kansakuntansa on saanut tämän
nuoren miehen tai naisen osalta hänet lääkäriksi
tai sairaanhoitajaksi kouluttaessaan aikaan.
Tämän tyyppisistä asioista meidän
pitäisi keskustella. Se ei kyllä onnistu, elleivät
nämä pohjoismaiset asiat mene asianomaiseen valiokuntaan,
on se sitten sosiaali- ja terveysvaliokunta, työelämä-
ja tasa-arvovaliokunta, sivistysvaliokunta tai talousvaliokunta.
Mutta kyllä valiokunnatkin itse voisivat näitä matkasuunnitelmia
tehdessään miettiä myös sitä,
että kyllä kannattaa mennä esimerkiksi
Ruotsiin. Paitsi että Ruotsi on meille historiallisesti
tärkeä, niin meillä on paljon yhteisiä yrityksiä:
Nordea, Stora Enso ja monia muita, joissa tämä yhteistyö on
ihan niin jokapäiväistä kuin se voi olla.
Silloin pitäisi tietää näistä yrityksistä paljon
enemmän ja pitäisi olla tätä yhteistyötä.
Nyt minusta ulkoasiainvaliokunnan pitäisi tämä lähettää myös
muille valiokunnille lausunnolle. Siitä oli puhemiesneuvostossa
puhetta samoin kuin siitäkin, miten yleensä näitten
kertomusten osalta pitäisi menetellä. Kun ed.
Elo Euroopan neuvoston Suomen valtuuskunnan puheenjohtajana toi
esille tämänkin neuvoston tärkeyden,
ei se tässä eduskuntatyössä oikein
pääse esiin, kun ei niitä asioita täällä käsitellä.
Täällä ovat paikalla ne muutamat ihmiset,
jotka ovat siinä valtuuskunnassa mukana, mutta ne asiat yleensä kuuluvat
muille valiokunnille kuin ulkoasiainvaliokunnalle.
Jotta tämä asia tulisi riittävän
monimutkaiseksi, niin aikanaan, kun huomasin valiokunnan puheenjohtajana
puhemiesneuvostossa, että ulkoasiainvaliokunnalla on täällä erityinen
oikeus muun muassa YK:hon lähettää vuosittain
kertomus, joka on aina läpihuutojuttu, silloin ymmärsin
sen, että myös Who:n kokous ja Ilon kokous ovat
sellaisia, että valiokunta voisi lähettää sinne läpihuutojuttuna
valtuuskunnan. Tästä on toistakymmentä vuotta
aikaa, kun sosiaali- ja terveysvaliokunta, jolle kuuluivat silloin
myös työllisyysasiat, alkoi lähettää Ilon
kokoukseen ministerin johdolla siinä epävirallisena
osana valtuuskuntaa oman valtuuskuntansa, noin viisi kansanedustajaa,
ja myös kansainvälisen terveysjärjestön
Who:n kokouksiin. Mutta YK:n kokouksien osalta on vähän
sama tilanne Suomessa, jossa puhutaan paljon YK:sta. YK:n asema
on kyllä tässä keskustelussa heikko verrattuna
Euroopan unionin asemaan.
Mutta Pohjoismaiden neuvoston yhteistyö edellyttäisi
kyllä Suomelta nyt terästäytymistä kaikilla
rintamilla. Tässä tämän vuoden
käsillä olevassa kertomuksessa, joka on vuodelta
2001, näissä lausumissa ja muissa kyllä käsitellään suomalaistakin
yhteiskuntaa sivuavasti hyvin laajasti erilaisia asioita, mutta
se hankala puoli näissä on, että ne tulevat
jälkikäteen, ja kun sitten Pohjoismaiden neuvoston
yleiskokous lähestyy, niin ongelmahan on myös
se, että Kööpenhaminassa oleva päävirasto
lähettää ensimmäiset tekstit
tanskaksi. Se on kyllä aika hankalaa, koska tanskan kieli
on sen verran ruotsista poikkeavaa. Onneksi ne sitten tulevat seuraavaksi
ruotsiksi, ja jos hyvin käy, niin ennen kokouksen alkua
ne ovat tulleet myös suomeksi. Mutta vaikka me kuinka Euroopan
unionin työskentelyä olemme moittineet, ja se
on ihan aiheellista, sekavaksi, kun torstaisin ruvetaan kääntämään
niitä papereita perjantaina iltapäivällä kohta
alkavaan suuren valiokunnan kokoukseen, niin kyllä Pohjoismaiden
neuvosto on tässä onnistunut pysymään vähintään
yhtä huonossa tilanteessa suomalaisen kansanedustajan näkökulmasta.
Kyllä varmasti monelle kansanedustajalle, joka ei ole
Pohjoismaiden neuvoston työssä mukana tai ollut
siinä, Kööpenhamina ja siellä oleva
keskusvirasto hyvin etäiseksi jää ja
se, ketkä siellä ovat edustamassa Suomea, kehen
voisi ottaa yhteyttä, jos on sellaisia Suomea koskevia asioita,
jotka koskevat suomalaisia tai sitten suomalaista kulttuuria tai
monia muita tämän tyyppisiä asioita,
jotka eivät ole aivan joku sosiaaliongelma tai joku muu
vastaava. Tässä suhteessa tätä avoimuutta
ja läpinäkyvyyttä, jota suomalaiset mielellään
edustavat aina joka paikassa, Pohjoismaiden neuvostonkin osalta
voisi niin kyllä tehostaa, että kansanedustajien
tiedossa olisi meidän edustajamme Kööpenhaminassa
ja muissa elimissä, joita on siroteltu ympäri
Pohjolaa. Siellähän on Pohjoismainen teollisuusrahasto
ja monia muita tällaisia, ja luulen, että monilla
kansanedustajilla ei ole minkäänlaista tietoa,
että sieltäkin saa rahaa. Sieltä vaan
saa rahaa, mutta yleensä joku muu saa kuin suomalaiset.
Tämä on asia, johon minun mielestäni
pitäisi todella kiinnittää huomiota.
Arvoisa puhemies! Ihan lopuksi toteaisin sellaisen asian, joka
Pohjoismaiden neuvoston työssäkin niin kuin Euroopan
unionin tai Euroopan investointipankin toiminnassa on ollut esillä Suomen
aloitteesta, ja se on pohjoinen ulottuvuus. Se on sellainen asia,
jonka nyt pitäisi olla hyvin keskeinen pohjoismaisen yhteistyön
kohde, paitsi Itämeri myös pohjoinen ulottuvuus,
ja siinä Suomi ja muut Pohjoismaat voisivat tehdä vieläkin
enemmän kuin tällä hetkellä.
Se, mikä on yksi ongelma, on se, että tässä asiassa
tehtäviä toimenpiteitä on paljon, mutta
ne ovat erittäin sekavia sillä tavoin, että on
hyvin vaikea saada selkoa lyhyesti ja ytimekkäästi
siitä, mitä kaikkea tehdään
nyt pohjoisen ulottuvuuden nimissä, miten rahaa jaetaan
ja kuka tästä kokonaisuudesta vastaa.
Sitten ihan lopuksi otan esille kehitysyhteistyön,
jonka osalta minusta Pohjoismaiden neuvosto ja Pohjoismaat voisivat
tehdä entistä enemmän. Kun olen paljon
ollut mustassa Afrikassa, niin siellä on näitä ränsistyneitä pohjoismaisen yhteistyön
tuloksia, ovat ne sitten Tansaniassa, Keniassa, Zimbabwessa tai
Nigeriassa, jossa olen käynyt. Tämä on
heijastusta 60- ja 70-luvun yhteistyöstä, mutta
tällä hetkellä Pohjoismaat enemmän
puhuvat näissä kysymyksissä, monet nuoretkin,
kuin tekevät.
Outi Ojala /vas:
Arvoisa puhemies! Olen tavattoman iloinen, että on
virinnyt näin laaja ja monipuolinen keskustelu tästä toimintakertomuksesta.
Pahoittelen kyllä oikeuskanslerin suuntaan, että ilmeisesti
nyt aika taitaa kulua tähän, mutta täällä on
ollut niin monta tärkeää näkökohtaa
esillä, että halusin käyttää siksi
vielä toisen puheenvuoron.
Ensinnäkin aivan viimeisestä asiasta, jonka ed.
Skinnari toi tässä esille. Hän korosti
tärkeyttä, että pohjoisen ulottuvuuden
pitää nousta vahvasti esille pohjoismaisessa yhteistyössä.
Olen aivan samaa mieltä. Voin kertoa, että viime
vuoden joulukuussa Pohjoismaiden neuvosto järjesti Moskovassa
Suomen suurlähetystön tiloissa miniseminaarin,
jossa oli myös venäläisiä sekä duuman
että federaationeuvoston edustajia mukana, ja halusimme
nimenomaan tällaisen workshopin järjestää,
jotta puhuisimme yhtä kieltä, kun välillä tuntuu,
että puhutaan ristiin venäläisten kanssa,
kun puhutaan pohjoismaisesta ulottuvuudesta.
Jatkoa sille on ensi keväänä 2004
Suomen eduskunnassa Pohjoismaiden neuvoston toimesta järjestettävä laaja
pohjoisen ulottuvuuden konferenssi, ja tässä on
tarkoitus myöskin saada baltit mukaan ja venäläiset
ja Pohjoismaat ja nimenomaan saada konkretiaa tälle asialle.
Toinen asia, jonka olisin halunnut vielä tuoda esille,
tai pari muuta asiaa vielä, liittyy siihen, että pohjoismaisen
yhteistyön vahvuus on tietysti se, että se ei
ole pelkästään valtioiden ja hallitusten
välistä, se ei ole pelkästään
parlamentaarikkojen välistä yhteistyötä,
vaan se on mitä suurimmassa määrin kansalaisjärjestöjen
välistä yhteistyötä. Pohjola-Norden
toimii varsin aktiivisesti, ja sen lisäksi meillä on
erittäin laajaa taiteilija- ja tutkijapiirien ja monien
muiden tahojen yhteistyötä, eli sillä on
varsin laaja perusta.
Jotta vielä jäisi jonossa oleville puheenvuoron pyytäjillekin
aikaa: Olen aivan samaa mieltä ed. Elon kanssa siitä,
että jossain vaiheessa varmaan olisi syytä käydä vähän
laajempikin keskustelu ehkä puhemiehen ja pääsihteerin
toimesta näistä kansainvälisistä asioista,
miten parhaalla tavalla voisimme niitä käsitellä täällä eduskunnassa
yksittäisissä valiokunnissa ja saada ankkuroitua
ne tänne eduskuntaan. Toivon, että esimerkiksi
pohjoismaisen yhteistyön varsinainen laaja keskustelu voitaisiin
käydä ennen istuntoa, niin kuin tehdään
Tanskassa, Norjassa ja ymmärtääkseni myöskin
Ruotsissa, koska silloin ajankohtaiset asiat olisivat esillä,
eikä sitten näin pelkästään toimintakertomuksen
muodossa.
Aulis Ranta-Muotio /kesk:
Arvoisa puhemies! Vaikka Pohjoismaiden kansalaiset ovat vuosikymmeniä tottuneet
ilman passia kulkemaan maasta toiseen — tämä on
erinomainen saavutus — niin Norrbackin raportti osoitti,
että ihmisillä on vielä yllättävänkin
suuria ongelmia käytännön asioiden hoidossa,
mikä on täälläkin tullut esille.
Silloinen ministeri Skinnari selvitti tätä eläkeläisten
verotuskysymystä, ja siinä varmaan olisi jotain
vielä tehtävä. Yhtenä esimerkkinä on
se, ja se on siinä Norrbackin raportissa mainittu.
Mutta kansanedustajien kannalta tämä ongelma,
mikä täällä on noussut esille,
että muissa valiokunnissa kuin ulkoasiainvaliokunnassa
ei juuri tiedetä näistä asioista, niin
sitä varten nyt on se viimeinen valiokuntaremontti toteutettu
siellä Pohjoismaiden neuvostossa. Minä luulen,
että tarvittaisiin jonkinlainen tiedotuslehti tai joku, jossa
olisi lyhyesti, mitä missäkin maassa tapahtuu,
näistä. Tällaistakin mietitään,
on tällainen tiedotusselvitys meneillään.
Ei mitään pitkiä sepustuksia. Meillähän
on aika paljon näitä lehtiä, mutta että kaikki
edustajat voisivat lyhyellä silmäyksellä saada
selville, mitä muissa maissa tapahtuu.
Nyt Pohjoismaiden neuvoston valvontatoimikunta on teettänyt
ja teettämässä selvitystä, kuinka
tämä uusi organisaatio nyt paremmin vastaa näihin
ajan haasteisiin, ja syksyn istuntoasioita on tulossa esityksiin.
Nämä ruotsalaiset selvitysmiehet ovat tehneet
kyllä hyvin radikaalejakin esityksiä, ehdottaneet
muun muassa keskustoimiston siirtämistä Kööpenhaminasta
takaisin Tukholmaan. Tietysti suomalaisille tämä varmaan
sopisi näistä kielisyistä hyvin, mutta
veikkaan, että tällainen esitys ei tule menemään
läpi. Mutta siellä on monia muita esityksiä,
joita on syytä syksyn kokouksessa pohtia.
Pentti Tiusanen /vas:
Ihan lyhyesti, arvoisa puhemies! Ed. Outi Ojala käytti
tuon toisen puheenvuoron, jossa hän viittasi kansainväliseen yhteistyöhön
myös sitten lähialueen suuntaan. Haluaisin ympäristövaliokunnan
puolesta todeta sen, että tässä olisi
varmaan myös yhteistyöalue Itämeren suojelun
suhteen ja myös laajemmin, esimerkiksi ilmastosopimuksen
ratifioinnin edistämisen suhteen. Viittaan tässä yhteistyöhön
Venäjän duuman suuntaan, jota on ollut tästä talosta
aina vaikeuksia toteuttaa ja saada sieltä todellakin esimerkiksi
delegaatio kutsutuksi paikalle, delegaatio, jonka kanssa olisi voitu
käsitellä esimerkiksi ilmastokysymyksiä ja
Kioton ratifiointia. Mutta juuri näin, että kun
kerta Pohjoismaiden neuvostolla on kontaktit, niitä voisi
käyttää hyväksi tälläkin
alueella.
Simo Rundgren /kesk:
Arvoisa puhemies! Uutena Pohjoismaiden neuvoston valtuuskunnan
jäsenenä olen tässä kuunnellut
tätä keskustelua, ja on ollut varsinkin hyödyllistä,
vaikka on vanhoista asioista kysymys, saada kokonaiskuva, miten
täällä on asioita viety eteenpäin.
Kyllä sitä hämmästelee, että herrojen
kiireet ovat niin hitaita, että tuommoiset konkreettiset
asiat, jotka kansalaisia todella häiritsevät Pohjoismaitten
välisillä rajoilla, ovat niin hitaasti ja vaikeasti
ratkaistavissa. Nimenomaan tähän näkökulmaan haluan
kiinnittää tässä huomiota itse
rajaseudun asukkaana. Kotitalostani on noin 100 metriä Ruotsin
rajaan matkaa, ja lähikauppakin on Ruotsin puolelle. Ne
eivät ole vähäisiä nämä liikkuvuutta
ja joustavaa elämää tuolla rajalla koskettavat
asiat, jotka tuossa Norrbackin raportissa on kyllä otettu
esille, mutta tuntuu, että varsin hitaasti niitä ratkaistaan.
Tähän verotuskysymykseen täällä on
kiinnitetty huomiota, ja se on erittäin merkittävä asia
olemassa, ja se täytyy pystyä ratkaisemaan.
Eläkeläiskysymyksestä sellainen näkökulma, joka
tässä ei ole vielä tullut esille, että suurin
osa näistä Ruotsissa eläköityvistä suomalaisista
tulee jäämään sinne asumaan
ja nyt ovat tutkimukset osoittaneet semmoisen asian, että vaikka
he ovat jollakin tavalla ruotsin kielen siellä oppineet
elämänsä aikana, niin todennäköisesti
dementoituessaan he unohtavat ruotsin kielen ja heille jää suomen
kieli vallitsevaksi kieleksi. Nyt olen tutustunut siellä pariin
suomalaisten perustamaan vanhainkotiin, joissa annetaan palveluja vanhuksille
suomen kielellä. Olen kyllä sitä mieltä,
että tämä on myöskin meidän
tehtävämme ottaa vastuuta näistä sisarista
ja veljistä ja nimenomaan kansainvälisellä tasolla.
Se kuuluu nimenomaan sosiaali- ja terveysasioihin niin, että otetaan
yhteyttä ruotsalaisiin ja sovitaan siitä, millä tavalla
näitten vanhusten tilanne siellä tulevaisuudessa
tullaan järjestämään inhimillisellä tavalla.
Keskustelu päättyy.