Anna-Maja Henriksson /r:
Herr talman! Vi behandlar nu ett lagförslag som är
synnerligen välkommet. Genom ändring av tingsrättslagen och
12 § lagen om utnämning av domare bäddar vi
för att trygga medborgarnas rätt att inför
domstol använda och bli förstådda på sitt
modersmål svenska eller finska, en rättighet som är
inskriven i vår grundlag. Personligen är jag väldigt nöjd över
att lagutskottet slutligen kunde få till stånd
ett enhälligt betänkande i frågan.
Arvoisa puhemies! Käsittelemme nyt lakiehdotusta, joka
on erityisen tervetullut. Käräjäoikeuslakia
ja tuomareiden nimittämisestä annetun lain 12 §:ää muuttamalla
turvaamme kansalaisten oikeuden käyttää äidinkieltään,
ruotsia tai suomea, tuomioistuimessa ja tulla sillä ymmärretyksi.
Kyse on perustuslakiin kirjatusta oikeudesta.
Lagen är välkommen just för att
den på ett konkret sätt stadgar om hur man ska
gå till väga för att trygga den grundlagsenliga
rätt som var och en av oss har att inför domstol
använda sitt modersmål finska eller svenska. Vid
varje tvåspråkig tingsrätt ska härefter
finnas minst en domare med utmärkta kunskaper, både
muntliga och skriftliga, i befolkningsminoritetens språk
inom domkretsen. Dessa domstolar kommer från 1.1.2010 att
vara Helsingfors tingsrätt, Esbo tingsrätt, Karleby
tingsrätt, Egentliga Finlands tingsrätt, Östra Nylands
tingsrätt, Västra Nylands tingsrätt och Vanda
tingsrätt samt Österbottens tingsrätt,
de sju förstnämnda med finska som majoritetsspråk
i domkretsen och den sistnämnda med svenska som majoritetsspråk. Ålands
tingsrätt förblir enspråkigt svensk.
Antalet domare med utmärkta kunskaper i befolkningsminoritetens
språk kommer att variera mellan 2 till 8 per domstol i
praktiken och antalet kommer att fastslås av statsrådet genom
förordning.
Arvoisa puhemies! Haluan kiinnittää erityistä huomiota
siihen, että lakivaliokunta on mietinnössään
ottanut kantaa siihen, että kielitaitovaatimus on aina
ratkaistava viran tullessa vapaaksi ja että kelpoisuusvaatimukset
kielitaidon osalta koskevat nimenomaan henkilöä,
joka nimitetään virkaan. Eli käräjätuomarin
viran tultua avoimeksi ratkaistaan, minkälaista kielitaitoa
edellytetään. Julistaessaan viran haettavaksi
tuomioistuimen on siten aina ilmoitettava, vaaditaanko nimitettävältä henkilöltä tuomiopiirin
väestön vähemmistön kielen erinomaista
suullista ja kirjallista taitoa sekä enemmistön
kielen tyydyttävää suullista ja kirjallista
taitoa.
Valiokunta korostaakin, että on otettava huomioon,
että kaksikielisessä käräjäoikeudessa
on kaikkina aikoina, siis kaikkina aikoina, oltava vähintään
valtioneuvoston asetuksessa säädetty määrä vähemmistön
kieltä erinomaisesti taitavia tuomareita. Lisäksi
valiokunta kiinnittää huomiota siihen, että pääsääntönä tulee
olla, että kielituomareiden, kuten muidenkin käräjätuomareiden,
virat ovat vakinaisia ja ne myös täytetään vakinaisesti.
Herr talman! Helt kan man inte utesluta att vikarier skulle
finnas också på språkdomartjänsterna,
men det kan man för övrigt inte heller göra när
det gäller den övriga domarkåren. Men
som utskottet säger ska huvudregeln vara den att det är
med stadigvarande personal tjänsterna besätts. Det
antal språkdomartjänster som det nu kommer att
stadgas om i förordning baserar sig på uppgifter
från tingsrätterna om behovet i dag och den nuvarande
domarsituationen. Det är ändå viktigt
att notera, precis som lagutskottet gör, att nästan
hälften av lagmännen vid de tvåspråkiga tingsrätterna
anser att de inte har tillräckligt många domare
med kunskaper i svenska. Det här framgår av statsrådets
berättelse om tillämpningen av språklagstiftningen,
sidorna 54 och 55.
Därför är det viktigt att, precis
som utskottet säger, det faktiska antalet domare med särskilda språkkunskaper
anpassas till de faktiska förhållandena och behoven
vid de tvåspråkiga tingsrätterna. Därför
behöver också läget följas upp
fortgående och beredskap finnas för att utöka
antal språkdomare då fortgående behov
kan konstateras.
On tärkeää, kuten valiokunta toteaa,
että otetaan huomioon kaksikielisten käräjäoikeuksien tosiasialliset
olosuhteet ja tarpeet. Tämän vuoksi tilannetta
on myös seurattava jatkuvasti ja oltava valmiutta lisätä kielituomareiden
määrää silloin, kun jatkuva
tarve on voitu todeta.
Jag vill också gärna notera att lagutskottet
enhälligt omfattade skrivningen i betänkandet
som gäller möjligheten att inrätta så kallade
språkavdelningar vid våra tingsrätter.
Det är bra att det finns olika möjligheter att
i praktiken tillgodose de språkliga rättigheterna
eftersom förhållandena kan se mycket olika ut
i olika delar av vårt land. När Pargas tingsrätt
sammanslås med Åbo till Egentliga Finlands tingsrätt
kommer man samtidigt enligt justitieministeriets beslut att inrätta
en språkavdelning där. Språkavdelningen är så som
lagutskottet säger ett sätt att behålla
befolkningsminoritetens språk som ett levande arbetsspråk
i domkretsen.
Lagutskottet vill också följa hur språkavdelningen
vid Egentliga Finlands tingsrätt fungerar i praktiken för
att senare kunna utvärdera om språkavdelningar
i fortsättningen behöver finnas kvar vid sidan
av systemet med domare med särskilda språkkunskaper.
On tärkeää havaita, että kieliosaston
pääasiallinen tehtävä on käsitellä asioita
ja huolehtia siitä, että oikeusturva toimii kielivähemmistön
kielellä. Toissijaisesti osasto voi toimia kielikylpynä tuomareille,
jotka haluavat parantaa toisen kotimaisen kielen osaamista ja taitoa.
Kieliosastossa tulee kuitenkin aina olla riittävä määrä tuomareita,
joilla on erinomainen osaston kielen taito, minkä vuoksi
luonnollista on, että suurin osa kielituomareista myös
sijoitetaan kieliosastolle. On myös tärkeää,
että kieliosasto voi toimia omana osastona tarkoituksenmukaisin
tiloin käräjäoikeuden piirissä — nyt
puhutaan siis Varsinais-Suomen tuomioistuimesta, käräjäoikeudesta. Tämä sen
vuoksi, että osastolla työskentelevät voivat
käytännössä käyttää vähemmistön
kieltä aktiivisena työkielenä.
Herra puhemies! Hyväksymällä tämän
lain eduskunta osoittaa selkeän tahdon turvata suomen-
ja ruotsinkielisten kansalaisen yhdenvertaisen aseman lain edessä perustuslain
säännösten mukaisesti.
Yleiskeskustelu päättyi.