Minna Sirnö /vas(esittelypuheenvuoro):
Arvoisa puhemies! Juuri voimaan astunut uusi kansalaisuuslaki
on selvästi selkeyttänyt suomalaista käytäntöä kansalaisuuden
myöntämisessä ja lisännyt yhdenvertaisten
käytäntöjen omaksumista muiden EU-maiden
kanssa.
Kansalaisuuslain saama palaute on ollut pääsääntöisesti
myönteistä yhtä poikkeusta lukuun ottamatta.
Vaikkei lain toimivuutta kielitaidon osoittamisen osalta ole vielä täysin
käytännössä kokeiltu, kansalaisuutta
hakevien osalta siinä on jo havaittavissa selvä virhe,
tai sitten lakia laadittaessa kysymyksessä on ollut tahallinen
halu nostaa kielitaitovaatimukset tarpeettoman korkeiksi.
Suomessa pärjätäkseen Suomen kansalaisuuden
hakijalla on oltava riittävä suomen tai ruotsin
kielen taito. Siksi monikulttuuristuvassa Suomessa Euroopan neuvoston
suosituksesta yksityisiä ja työelämän
tarpeita palvelemaan ja kielitestien vertailukelpoisuuden lisäämiseksi
Opetushallitus ja Jyväskylän yliopisto kehittivät
aikuisille tarkoitetut yleiset kielitutkinnot. Tutkinnot rakentuvat
Euroopan neuvoston kuusiportaiseen taitotasoasteikkoon, joka jakautuu
perustason, keskitason sekä ylimmän tason testeihin.
Nämä testit mittaavat yleiskielitaitoa, ja niissä on
sekä kirjallinen että suullinen osuus. Perustason
koe mittaa kielitaitoa tasoilla 1—2, keskitason koe mittaa
kielitaitoa tasoilla 3—4, ja ylimmän tason koe
mittaa kielitaitoa tasoilla 5—6. Tämän
uudistuksen seurauksena kansalaisuuslain valmistelun aikana yleisissä kielitutkinnoissa
siirryttiin vuoden 2002 alusta lähtien käyttämään
aiemmin käytössä olleen yhdeksänportaisen
taitotasoasteikon tilalla kuusiportaista taitotasoasteikkoa. Muutoksen
tuloksena nykyinen taitotaso 2 vastaa kansalaisuuslain valmisteluvaiheen
aikana voimassa olleen aiemman taitotasoasteikon tasoja 2 ja 3 ja
nykyinen taitotaso 3 entistä taitotasoa 4. Kielitaitovaatimusten
osalta merkittävää on, että nykyisessä taitotasoasteikossa
juuri tasot 2 ja 3 ovat selviä vedenjakajia kielitaitovaatimuksia
määriteltäessä.
Taso 3 määritellään keskitason
osaamiseksi, jossa edellytetään jo pidemmälle
edistyneitä kieliopintoja. Tasolla 3 opiskelija ymmärtää pidempää puhetta
ja keskeisen ajatuksen monista televisio- ja radio-ohjelmista, joissa
aihepiiri on suhteellisen tuttu. Opiskelija ymmärtää tavallisia tekstejä,
jotka eivät vaadi aiheen tuntemusta. Normaalitempoinen
puhe ja vaativammat tekstit saattavat tuottaa vaikeuksia, jos puhejakso
on pitkä ja aihepiiri vieras. Silti opiskelija selviää tavallisimmista
käytännön puhetilanteista ja pystyy kirjoittamaan
yksinkertaista yhtenäistä tekstiä tavallisista
aiheista, vaikkakin kieliopilliset ja sanastolliset puutteet toisinaan
vaikeuttavat ymmärtämistä. Taitotasolla
3 opiskelija hallitsee hyvin jokapäiväisiin tilanteisiin
liittyvän sanaston ja peruskieliopin keskeiset rakenteet.
Sen sijaan taitotaso 2 määritellään
perustason osaamiseksi. Perustasolla lähdetään
liikkeelle ääntämisestä ja perusrakenteesta
sekä opitaan käyttämään
kielen keskeistä sanastoa ja kielioppia. Keskeistä kielioppia
ovat esimerkiksi aikamuodot: osataan puhua tämän
hetken asioista, menneistä ja tulevista, samoin lauseen
muodostaminen ja sanojen perustaivutus. Keskeisellä sanastolla
tarkoitetaan sanoja, joita tarvitaan jokapäiväisessä elämässä.
Perustaso vastaa lähinnä peruskoulun, keskikoulun
tai lukion lyhyen kielen oppimääriä.
Opiskelussa pääpaino on puhevalmiuden ja puherohkeuden
harjoituksissa ja oppimisessa. Perustason saavuttaminen vie kielestä,
kurssista ja itseopiskelun määrästä riippuen
neljä—kuusi vuotta.
Taitotasolla 2 opiskelija ymmärtää selkeää ja yksinkertaistettua
puhetta, joka käsittelee jokapäiväisiä ja
tuttuja asioita, ymmärtää helposti lyhyitä yksinkertaisia
tekstejä ja saa selville pääasiat tuttuja
aihepiirejä käsittelevistä teksteistä. Opiskelija
selviää rutiininomaisissa yksinkertaista tiedonvaihtoa
vaativissa puhetilanteissa, vaikka ääntäminen
on vielä puutteellista. Hän pystyy kirjoittamaan
suppeita yksinkertaisia tekstejä jokapäiväisistä asioista,
mutta teksti voi olla hajanaista, ja hän hallitsee yksinkertaisimman
peruskieliopin ja keskeisen perussanaston.
Opetushallitus on tarkoin määritellyt, mitkä oppilaitokset
voivat yleisen kielitutkinnon vaatimia kokeita järjestää ja
milloin. Käytännössä kokeet
järjestetään kahdesti vuodessa marraskuussa
ja huhtikuussa, mikä tarkoittanee tulevaisuudessa kansalaisuushakemusten
ruuhkautumisen vuodenvaihteen ja touko—kesäkuun
tienoille. Perustason kokeeseen osallistuminen maksaa muissa kuin
suomen kielessä 50 euroa ja suomen kielen osalta 67 euroa.
Keskitason koe maksaa aina 67 euroa.
Arvoisa puhemies! Kansalaisuuslakia valmisteltaessa muutosta
kielitaitovaatimuksissa ei huomioitu. Niinpä kansalaisuuslain
perustelut ja itse lain pykälä ovat ristiriidassa,
mitä eduskunta tuskin on lakia säädettäessä tarkoittanut.
Vain 3 luvun 17 §:ssä määritellään
tarkasti, että kielitaitoedellytys voidaan täyttää suorittamalla
yleinen kielitaitotutkinto yleistaitotasolla 3. Tämä yleistaitotason
vaatimus ylittää lain perusteluissa edellytetyn
kielitaidon hallinnan ja voi käytännössä osoittautua
esteeksi kansalaisuuslain kielivaatimusten täyttämisen
osalta. Vertailun vuoksi esimerkiksi lausuntokierroksella olevassa
uudessa ulkomaalaislaissa 2 luvun 48 §:ssä edellytetään
entisen Neuvostoliiton alueelta peräisin olevalta oleskeluluvan
hakijalta vain taitotasoa 2.
Kielitaidon osoittaminen on voimassa olevan kansalaisuuslain
mukaan vaikeaa ja monelle maahanmuuttajalle jopa mahdotonta, koska
kielitaitovaatimus on liian korkea. Yleinen kielitutkinto ei myöskään
ole kaikille maahanmuuttajille sopiva tapa suomen tai ruotsin kielen
kielitaidon osoittamiseen, koska se on varsinaisesti kehitelty akateemisille
oppijoille, joilla on jo sekä opiskelutaitoja että opiskelukykyä ja
jotka ovat tottuneet suoriutumaan kirjallisesti täkäläisillä aakkosilla.
Tällä hetkellä yleinen kielitutkintojärjestelmä on
kankea ja hidas eikä siinä ole valmistauduttu tilanteeseen,
jossa kansalaisuuden hakijoita on suuri määrä.
Lisäksi yleisen kielitutkinnon suorittaminen on kallista
suorittajalleen. Tässä tilanteessa olisi ollut
syytä määritellä uudestaan kansalaisuutta
varten edellytettävä kielitaito ja luoda joustava
järjestelmä kielitaidon osoittamiseksi.
Mielestämme tulevaisuudessa tarvittaisiin useita auktorisoituja
kielitaidon testaajia, jotka ovat suomen tai ruotsin kielen asiantuntijoita
ja joille on järjestetty asianmukainen koulutus. Mikäli
kielitaitokriteerit määriteltäisiin selvästi
ja koulutettuja testaajia olisi useita eri oppilaitoksissa, kielitaidon
osoittaminen ja siitä todistuksen saaminen olisi joustavampaa
ja nopeampaa kuin voimassa oleva kansalaisuuslaki mahdollistaa.
Arvoisa puhemies! Koska kuitenkin lakia sovelletaan kielitaitovaatimusten
osalta jo ensimmäistä kertaa tänä syksynä,
ehdotamme, että tässä vaiheessa kansalaisuuslain
3 luvun 17 §:ää tarkistetaan vain yleistaitotasovaatimuksen
osalta siten, että taso 3 muutetaan tasoksi 2.
Petri Salo /kok:
Arvoisa puhemies! Tämä uusi kansalaisuuslaki
on nyt ollut pari viikkoa voimassa. Muistan varsin hyvin perustuslakivaliokunnan
mietinnön ja asiantuntijakuulemisen, kun viime kaudella
monen kymmenen vuoden jälkeen vihdoin saatiin tämä uusi
kansalaisuuslaki. Sitä edelsi muun muassa ed. Riitta Prustin
lakialoite, jossa oli muistaakseni noin 130 nimeä, että tämä laki
saatiin voimaan.
Näistä kielitaitovaatimuksista käytiin
hyvin vireä keskustelu, hyvin laaja asiantuntijakuuleminen
perustuslakivaliokunnassa. Perustuslakivaliokunta oli täysin
yksimielinen myöskin tämän kielitaitovaatimuksen
osalta. Meillä ei ole minkäänlaisia kokemuksia
vielä siitä, oliko mietinnön kielivaatimusluokitus
oikea vai ei. Minä luulen, että kyllä tämän
kolmosen kanssa kannattaa nyt edetä ihan kaikessa rauhassa
eteenpäin ja katsoa, muodostuuko tämä semmoiseksi
esteeksi, mikä ei ollut lainsäätäjän
tarkoitus, koska lainsäätäjän
tarkoitus on ollut myöskin se, että muitten edellytysten
lisäksi yksi edellytys on kielitaito. Me uskomme, että jokaisella,
joka haluaa Suomen kansalaiseksi, on myöskin riittävä motivaatio
hankkia se kolmannen tason mukainen kielitaito. Sanoisin näin,
että tämä ei ole ehkä ihan kiirehdittävimpiä lakiesityksiä vietäväksi eteenpäin.
Katsotaan ensin, mitä saadaan nykyisellä aikaiseksi.
Minna Sirnö /vas:
Arvoisa puhemies! Lakialoitetta tehdessäni varmistin,
että tässä todella on lipsahdus ollut.
Silloin perustuslakivaliokunta käsitellessään
on käyttänyt juuri yhdeksänportaista
kielitaitotasoasteikkoa, joka siis samanaikaisesti, kun lakia valmisteltiin,
muuttui kuusitasoiseksi, jossa oleellisesti tason 3 sisältö muuttui.
Lisäksi olen saanut viestejä jo nyt tällä hetkellä,
että ongelmia tuottaa — tämähän
ei suinkaan ole ainut peruste kansalaisuudelle — se, että poliisi
tulkitsee kirjaimellisesti nyt tätä taitotasovaatimusta
ja juuri tätä kohtaa 3.
Toinen ongelma on se, että nämä ihmiset,
jotka ovat tähän asti pystyneet antamaan lausuntoja poliisin
hyvällä avustuksella tästä kielitaitotasosta,
ovat todenneet, että kymmenen vuotta Suomessa olleet vietnamilaiset
esimerkiksi eivät täytä tätä kielitaitotasovaatimusta.
Itse asiassa voin sanoa, että itse kävin kesällä kurssin
ruotsista, valitettavasti toisesta kotimaisestamme, enkä edes
minä ole ruotsin kielessä, vaikka olen sitä kymmenkunta
vuotta lukenut ja takuuvarmasti omilla aakkosilla, vielä saavuttanut
tätä taitotaso 3:n vaatimusta, mikä täällä asetetaan
maahanmuuttajille.
Keskustelu päättyy.