Perustelut
         
         Yleistä
         
         Hallituksen esityksen perusteluista ilmenevistä syistä ja
            saamansa selvityksen perusteella valiokunta pitää esitystä tarpeellisena
            ja tarkoituksenmukaisena. Valiokunta puoltaa lakiehdotuksen hyväksymistä muuttamattomana
            seuraavin huomautuksin.
         
         
         Perustuslain 17 §:n 3 momentin mukaan viittomakieltä käyttävien
            sekä vammaisuuden vuoksi tulkitsemis- ja käännösapua
            tarvitsevien oikeudet turvataan lailla. Säännös
            sisältää lainsäätäjään
            kohdistuvan perustuslaillisen toimeksiannon. Se velvoittaa julkista
            valtaa aktiivisiin toimenpiteisiin, joilla turvataan viittomakielisille
            mahdollisuudet käyttää omaa kieltään
            ja kehittää omaa kulttuuriaan. Perustelujen mukaan kyse
            on lähinnä sellaisen lainsäädännön
            antamisesta, jonka nojalla viittomakieltä käyttävälle turvataan
            tosiasialliset mahdollisuudet käyttää omaa
            kieltään esimerkiksi tulkkauspalveluja antamalla.
            Laajemmin ymmärrettynä kysymys voi olla myös
            taloudellisesta tai muusta ohjauksesta, joka kohdistuu viittomakielen
            ja sitä käyttävien aseman parantamiseen.
         
         
         Säännös lisättiin Hallitusmuotoon
            perusoikeusuudistuksen yhteydessä vuonna 1995.
            Perusteluissa todettiin muiden kielellisten vähemmistöjen
            lisäksi Suomessa olevan noin 5 000 viittomakieltä käyttävää kuuroa.
            Viittomakieli katsottiin voitavan kielellisenä järjestelmänä rinnastaa
            puhuttuihin kieliin (HE 309/1993 vp, s.
            65—66).
         
         
         Myös muilla perusoikeussäännöksillä on
            yhtymäkohtia viittomakielisten kielellisiin oikeuksiin.
            Keskeisiä ovat perustuslain säännökset yhdenvertaisuudesta
            (6 §), sivistyksellisistä oikeuksista
            (16 §), oikeusturvasta (21 §) ja perusoikeuksien
            turvaamisesta (22 §). Viittomakielisten kielellisten oikeuksien
            kannalta merkityksellisiä artikloja sisältyy myös
            useisiin kansainvälisiin ihmisoikeussopimuksiin, kuten YK:n
            kansalaisoikeuksia ja poliittisia oikeuksia koskevaan ns. KP-sopimukseen,
            lasten oikeuksien yleissopimukseen ja vammaisten henkilöiden
            oikeuksia koskevaan yleissopimukseen. 
         
         
         Pääministeri Jyrki Kataisen hallitusohjelmassa
            asetettiin tavoitteeksi, että viittomakielisten oikeuksien
            toteutumista kehitetään ja mahdollisuus säätää viittomakielilaki
            selvitetään. Nyt käsiteltävänä oleva
            esitys on valmisteltu tämän kirjauksen pohjalta.
         
         
         Myös perustuslakivaliokunta on kiirehtinyt viittomakieltä koskevan
            lainsäädännön valmistelua (PeVM
               9/2002 vp, PeVM 1/2014 vp).
            Lisäksi valiokunta on katsonut, että on tarpeen
            selvittää viittomakielen aseman edistämistä yhteiskunnan
            eri sektoreilla, ja pitänyt tärkeänä keskeisen
            lainsäädännön saatavuutta viittomakielellä (PeVM
               1/2010 vp). Valiokunta on myös kiinnittänyt
            huomiota suomenruotsalaisen viittomakielen uhanalaisuuteen
            (PeVM 1/2014 vp, s.  4/I).
         
         
         Valiokunta pitää viittomakielilain säätämistä tärkeänä sekä perusoikeuksien
            että kansainvälisten ihmisoikeusvelvoitteiden
            kannalta. Valiokunta korostaa kielellisten oikeuksien keskeistä merkitystä viittomakieltä
            käyttävien
            muiden perusoikeuksien, kuten sivistyksellisten oikeuksien, tiedonsaantioikeuksien,
            osallistumisoikeuden ja oikeuden työhön, toteutumiselle.
         
         
         Ehdotus viittomakielilaiksi
         
         Esityksessä ehdotetaan säädettäväksi
            suppea yleislaki, jonka tarkoituksena on edistää viittomakieltä käyttävien
            kielellisten oikeuksien toteutumista käytännössä.
            Lakiehdotuksessa ei ole viittomakieltä käyttävän
            määritelmää sidottu henkilön
            kuulovammaisuuteen, vaan viittomakieltä käyttävällä tarkoitetaan
            henkilöä, jonka oma kieli on viittomakieli.
         
         
         Lakiehdotuksen 1 §:n mukaan tässä laissa
            tarkoitetaan viittomakielellä suomalaista ja suomenruotsalaista
            viittomakieltä. Valiokunta pitää säännöstä tärkeänä,
            koska se korostaa, että suomalainen ja suomenruotsalainen
            viittomakieli ovat erillisiä kieliä, ja poistaa
            mahdolliset epäselvyydet siitä, mitä perustuslain
            17 §:n 3 momentissa mainitulla viittomakielellä tarkoitetaan. 
         
         
         Esityksen tavoitteena on turvata viittomakieltä käyttävien
            kielellisten oikeuksien toteutuminen perustuslain ja kansainvälisten
            ihmisoikeussopimusten edellyttämällä tavalla.
            Lakiehdotuksella pyritään turvaamaan viittomakieltä käyttävien
            kielellisten oikeuksien toteutumista velvoittamalla viranomaiset
            toiminnassaan edistämään viittomakieltä käyttävien
            mahdollisuuksia käyttää omaa kieltään
            ja saada tietoa omalla kielellään.Lakiehdotuksen
            tarkoituksena on lisätä viranomaisten tietoisuutta
            viittomakielistä sekä viittomakieltä käyttävistä kieli-
            ja kulttuuriryhmänä sekä auttaa viranomaisia
            hahmottamaan sen aineellisen lainsäädännön
            kokonaisuutta, jossa säädetään
            viittomakieltä käyttävien oikeuksista.
            Sen tavoitteena on lisätä myös viittomakieltä käyttävien
            tietoisuutta kielellisistä oikeuksistaan ja eri hallinnonalojen
            lainsäädännössä olevista
            viittomakielisten oikeuksia koskevista aineellisista säännöksistä.
            Perusteluissa todetaan, että käytännössä on
            keskeistä pyrkiä edistämään
            viittomakieltä käyttävän mahdollisuutta
            käyttää viittomakieltä varhaiskasvatuksessa
            sekä oikeutta saada perusopetusta omalla kielellään
            ja viittomakielen opetusta etenkin perusopetuksessa. 
         
         
         Lakiehdotuksen suppeutta on kritisoitu asiantuntijakuulemisissa.
            Valiokunta katsoo kuitenkin, että viittomakieltä koskevien
            kohtien siirtäminen pois erityislainsäädännöstä voisi
            vaikeuttaa oikeuksien toteutumista käytännössä.
            Kunkin alan viranomaiset tuntevat parhaiten omaan toimintaansa liittyvän
            erityislainsäädännön ja löytävät
            sieltä helpoimmin juuri heitä koskevat säännökset. 
         
         
         Sivistysvaliokunnan lausunnossa todetaan, että laki
            antaa aiempaa paremman pohjan viittomakielisten kielellisten oikeuksien
            edistämiselle, mutta korostetaan, että eri hallinnonalojen
            tulee aidosti ja määrätietoisesti parantaa
            nykyisen lainsäädännön toimeenpanoa
            ja sen soveltamista. 
         
         
         Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemykseen
            ja katsoo ehdotetun viittomakielilain säätämisen
            olevan merkittävä askel eteenpäin, vaikkei
            se vielä täytäkään
            kaikkia viittomakielilain säätämiseen
            kohdistuneita odotuksia. Se tekee viittomakielisten kielelliset oikeudet
            aikaisempaa näkyvämmiksi ja tukee niiden parempaa
            huomioon ottamista eri hallinnonaloilla. Se auttaa viranomaisia
            ja viittomakieltä käyttäviä hahmottamaan
            sen aineellisen lainsäädännön
            kokonaisuutta, jossa viittomakieltä käyttävien
            kielellisistä oikeuksista säädetään.
            Se voi myös osaltaan parantaa eri hallinnonalojen
            lainsäädännön toimivuutta, soveltamista
            ja kehittämistä. 
         
         
         Oikeus omaan kieleen ja sen käyttämiseen
         
         Sivistysvaliokunnan lausunnossa on kiinnitetty huomiota asiantuntijakuulemisissa
            esille nousseisiin ehdotuksiin viittomakielen saamista omaksi kieleksi
            turvaavan nimenomaisen säännöksen lisäämisestä lakiehdotukseen.
            Ehdotuksen taustalla on viittomakielisen yhteisön huoli kuulevien
            vanhempien kuurojen lasten oikeudesta saada viittomakieli omaksi
            kielekseen ja siihen liittyvistä riittävistä viittomakielisistä palveluista,
            joiden avulla viittomakieli opetetaan sekä lapselle itselleen
            että hänen perheenjäsenilleen. 
         
         
         Asiaan on kiinnitetty huomiota myös esityksen perusteluissa
            (s. 36/I) ja viitattu muun muassa YK:n lapsen oikeuksien
            sopimuksen 30 artiklaan, jonka mukaan "lapselta ei saa
            kieltää oikeutta nauttia yhdessä ryhmän
            muiden jäsenten kanssa omasta kulttuuristaan... ja käyttää omaa
            kieltään". Perusteluissa pidetään
            tärkeänä, että normaalikuuloisten
            vanhempien kuuroina tai vaikeasti kuulovammaisina syntyneillä lapsilla
            olisi tosiasiallinen mahdollisuus oppia viittomakieltä kielenkehityksen
            varhaisimmista vaiheista lähtien tai heti, kun kuurous,
            kuulovamma tai kuurosokeus on todettu. Myös näiden henkilöiden
            lähimmillä perheenjäsenillä olisi
            oltava tosiasiallinen mahdollisuus opiskella viittomakieltä,
            jotta perheillä olisi yhteinen kieli ja mahdollisuudet
            toimivaan vuorovaikutukseen. 
         
         
         Oikeudesta saada viittomakielen opetusta kuuron lapsen kuuleville
            vanhemmille säädetään vammaispalvelulaissa
            osana sopeutumisvalmennusta. Palvelu on määrärahasidonnainen,
            ja se edellyttää usein hoitavan lääkärin
            tai muun terveydenhuollon ammattihenkilön suositusta.
         
         
         Sivistysvaliokunnan lausunnossa korostetaan oman kielen oppimisen
            merkitystä mm. lapsen kehitykseen, koulunkäyntiin,
            ammatin saamiseen ja koko elämään ja
            pidetään tärkeänä,
            että oikeus omaan kieleen turvataan etenkin varhaiskasvatuksessa
            ja koulutuksessa. Julkisen talouden tiukkojen reunaehtojen ja taloudellisten
            vaikutusarvioiden puuttumisen vuoksi sivistysvaliokunta ei pidä nykyisten
            oikeuksien lisäämistä tässä yhteydessä mahdollisena,
            mutta katsoo kuitenkin, että jatkossa oikeus omaan kieleen
            tulee turvata lainsäädännössä vielä nyt
            esitettyä puitelakia selkeämmin. 
         
         
         Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemykseen
            oman kielen turvaamisen tärkeydestä. Valiokunta
            korostaa oman kielen oppimisen merkitystä ja pitää tärkeänä,
            että jokaiselle lapselle ja hänen perheelleen
            turvataan mahdollisuudet saada riittävästi viittomakielen opetusta
            niin, että lapsen oikeus omaan kieleen toteutuu ja koko
            perheelle luodaan mahdollisuudet toimivaan vuorovaikutukseen yhteisen
            kielen avulla. 
         
         
         Suomenruotsalaisen viittomakielen turvaaminen
         
         Perustelujen mukaan Suomessa arvioidaan olevan suomenruotsalaisen
            viittomakielen käyttäjiä noin 300, joista
            noin 150 on kuuroja. Valiokunnan asiantuntijakuulemisessa on tullut
            esiin, että kuurojen suomenruotsalaista viittomakieltä käyttävien
            todellinen määrä voi olla tätäkin
            pienempi, ehkä noin 90 henkilöä, ja heistä enemmistö on
            syntynyt 1940- tai 1950-luvuilla tai vieläkin aiemmin. 
         
         
         Mahdollisuudet UNESCO:n uhanalaisten kielten listalla olevan
            suomenruotsalaisen viittomakielen luonnolliseen välittymiseen
            sukupolvelta toiselle heikentyivät merkittävästi,
            kun viimeinen suomenruotsalaisille kuuroille tarkoitettu koulu Porvoossa
            suljettiin vuonna 1993. Tämän seurauksena monet
            kouluikäisten suomenruotsalaista viittomakieltä käyttävien
            lasten perheet muuttivat Ruotsiin. Suomeen jääneet
            käyvät yleensä suomenkielistä kuurojen
            koulua tai osallistuvat integroituun opetukseen tulkin avulla. Viimemainittua
            vaihtoehtoa vaikeuttaa kuitenkin se, että suomenruotsalaista
            viittomakieltä ja puhuttua ruotsia hallitsevia tulkkeja
            lasketaan tällä hetkellä olevan koko
            maassa vain 24. 
         
         
         Suomenruotsalaista viittomakielen opetusta ei ole ollut viime
            vuosina tarjolla kuin satunnaisesti, eikä tulkkikoulutusta
            ole annettu pitkään aikaan. Esityksen perustelujen
            mukaan viimeiset tulkit valmistuivat kertaluontoisesta koulutuksesta
            vuonna 1993. Suomenruotsalaista viittomakieltä osaavien
            kouluttajien puute on ollut suurin syy siihen, ettei suomenruotsalaisen
            viittomakielen tulkkikoulutusta ole aloitettu. 
         
         
         Sivistysvaliokunnan lausunnossa viitataan kuluvan
            vuoden talousarviossa olevaan 250 000 euron määrärahaan,
            joka on tarkoitettu suomenruotsalaisen viittomakielen elvytysohjelman
            käynnistämiseen, ja kiirehditään
            elvytyshankkeen etenemistä ja sen jatkorahoituksen turvaamista.
            Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan näkemyksiin
            suomenruotsalaisen viittomakielen elvytysohjelman tärkeydestä ja
            pitää välttämättömänä elvytyshankkeen
            jatkorahoituksen turvaamista vuoden 2016 valtion talousarviossa
            (ks. myös PeVM 1/2014 vp, s.
            4/I, SiVL 22/2013 vp,
            s. 2/II).
         
         
         Kielellisten oikeuksien toteutuminen käytännössä
         
         Lakiehdotuksen 4 §:n 1 momentin mukaan viittomakieltä käyttävän
            oikeudesta saada opetusta omalla kielellään ja
            viittomakielestä oppiaineena säädetään
            opetusta koskevassa lainsäädännössä.
            Pykälän 2 momentissa viitataan eri hallinnonalojen
            lakeihin, joissa säädetään oikeudesta käyttää viittomakieltä tai
            viranomaisen järjestämästä tulkitsemisesta
            ja kääntämisestä. Tällaisia
            säännöksiä sisältyy
            muun muassa hallintolakiin sekä oikeudenhoitoa ja sosiaali-
            ja terveydenhuoltoa koskeviin lakeihin. Viranomaisen velvollisuus
            järjestää tulkitsemista tai kääntämistä koskee
            pääsääntöisesti viranomaisaloitteisia
            asioita. Hallintolain 26 §:ään
            sisältyvän yleissäännöksen
            mukaan viranomaisen on järjestettävä tulkitseminen
            ja kääntäminen asiassa, joka voi tulla
            vireille viranomaisen aloitteesta, jos viittomakieltä käyttävä asianosainen
            ei osaa viranomaisessa käytettävää suomen
            tai ruotsin kieltä tai jos asianosainen ei vammaisuuden
            tai sairauden perusteella voi tulla ymmärretyksi. Tällöin
            viranomaisella on velvollisuus huolehtia myös tulkitsemisesta
            ja kääntämisestä aiheutuvista
            kustannuksista. 
         
         
         Pykälän 3 momenttiin ehdotetaan otettavaksi säännös,
            jonka mukaan tulkkauksen järjestämisessä viittomakieltä käyttävälle
            noudatetaan vammaisten henkilöiden tulkkauspalvelusta annettua
            lakia (133/2010), jos viittomakieltä käyttävä ei
            saa riittävää ja hänelle sopivaa
            tulkkausta muun lain nojalla. Tulkkauspalvelulaissa säädetään
            Kansaneläkelaitoksen velvollisuudesta järjestää tulkkauspalvelua. 
         
         
         Valiokunnan saaman selvityksen mukaan viittomakielisten oikeuksien
            toteutumisessa siten, kuin eri alojen lainsäädännössä on
            tarkoitettu, on merkittäviä puutteita. Esimerkiksi
            oikeus saada viranomaisen kustantamaa tulkkausapua viranomaisaloitteisia
            asioita käsiteltäessä ei aina toteudu,
            vaan viittomakielinen joutuu itse huolehtimaan tulkkausavusta. Tämä todetaan
            myös esityksen perusteluissa (s. 39/II), joiden
            mukaan tulkkauspalvelulain mukaiset palvelut näyttäisivät
            olevan tällä hetkellä lähes
            ensisijaisessa asemassa, vaikka laki on toissijainen suhteessa muuhun
            tulkkausta tai tulkitsemista koskevaan lainsäädäntöön.
         
         
         Myös sivistysvaliokunnan lausunnossa kiinnitetään
            huomiota viittomakielisten kielellisten oikeuksien toteutumisessa
            oleviin ongelmiin ja viitataan muun muassa palveluiden harkinnanvaraisuuteen
            ja alueellisiin eroihin. Sivistysvaliokunta esittää,
            että perustuslakivaliokunta ehdottaisi eduskunnan hyväksyttäväksi
            lausuman, jossa eduskunta edellyttää, että hallitus
            ryhtyy toimenpiteisiin viittomakieltä käyttävien
            kielellisten oikeuksien parantamiseksi siten, että oikeus oman
            kielen käyttämiseen varmistetaan. 
         
         
         Perustuslakivaliokunta yhtyy sivistysvaliokunnan huoleen viittomakieltä käyttävien
            kielellisten oikeuksien toteutumisesta. Valiokunta edellyttää,
            että hallitus ryhtyy toimenpiteisiin sen turvaamiseksi,
            että viittomakieltä käyttävien
            oikeudet toteutuvat koko maassa siten, kuin heidän kielellisiä oikeuksiaan
            koskevaa lainsäädäntöä laadittaessa
            on tarkoitettu (Valiokunnan lausumaehdotus). Valiokunta
            korostaa, että viittomakieliä käyttävien
            oikeuksien toteutumiseen tulee kiinnittää huomiota
            kaikilla hallinnonaloilla ja kehittää viittomakielisiä palveluja
            yhteistyössä viittomakielisen yhteisön
            kanssa. 
         
         
         Seuranta ja jatkotoimenpiteet
         
         Valiokunta pitää tärkeänä,
            että lain vaikutuksia viranomaisten toimintaan ja viittomakielisten oikeuksiin
            seurataan ja tarvittaessa valmistellaan lainsäädäntömuutoksia,
            joilla varmistetaan viittomakielisten oikeuksien toteutuminen. Valiokunta
            pitää tärkeänä, että mahdollisen
            jatkovalmistelun yhteydessä selvitetään
            myös tarve muuttaa perustuslain 17 §:n
            3 momentin säännöstä siten,
            että se takaisi viittomakielisten oikeudet nykyistä paremmin. 
         
         
         Oikeusministeriön tehtävänä on
            seurata viittomakieltä käyttävien kielellisten
            oikeuksien toteutumista, ja ministeriön yhteydessä toimii
            valtioneuvoston asettama kieliasiain neuvottelukunta, jossa on myös
            viittomakielisten edustaja pysyvänä asiantuntijana
            toimikaudella 2012—2015. Valiokunta pitää tärkeänä,
            että kieliasiain neuvottelukunnassa on viittomakieltä käyttävien
            edustaja myös jatkossa. Edellä mainitun jatkovalmistelutyön
            yhteydessä tulee selvittää myös
            tarve viittomakielen neuvottelukunnan perustamiselle.