7.1
Lagen om Finansinspektionen
8 §.Bankfullmäktige. Enligt förslaget ska till 3 punkten i paragrafen fogas en bestämmelse, enligt vilken bankfullmäktige kan besluta om att avsätta direktionsmedlemmar och deras ersättare från uppdraget. Grunderna för avsättandet föreslås ingå i 9 § 6 mom. som gäller direktionen. Genom ändringen genomförs delvis bestämmelsen om entledigande enligt artikel 4a.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I 9 punkten föreslås en teknisk ändring från punkt till kommatecken.
Det föreslås att till paragrafen fogas en ny 10 punkt, enligt vilken bankfullmäktige beslutar om karens som meddelas direktören, direktionsmedlemmarna och ersättarna enligt 17 b § och om ersättning för karens enligt 17 d §.
Det föreslås att till paragrafen fogas en ny 11 punkt, enligt vilken bankfullmäktige beslutar om överträdelseavgift som påförs direktören, direktionsmedlemmarna och ersättarna enligt 17 e §.
9 §.Direktion. Enligt förslaget fogas till 2 mom. i paragrafen en bestämmelse om att grunderna för utnämningarna ska offentliggöras på Finansinspektionens webbplats. Genom tillägget genomförs bestämmelsen om offentliggörande av grunderna enligt artikel 4a.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt kreditinstitutsdirektivet ska medlemmarna utnämnas på offentliggjorda objektiva och transparenta grunder. I förvaltningslagen, jämställdhetslagen och diskrimineringslagen ingår det allmänna bestämmelser om utnämning på lika grunder. Detta moment innehåller även ett allmänt kompetenskrav, enligt vilket direktionsmedlemmarna ska vara väl förtrogna med finansmarknadens funktionssätt. Kreditinstitutsdirektivet strävar till ökad transparens och förstärkt oberoende. Uppfyllande av kompetenskravet kan anses vara en grund för utnämning. Det faktiska innehållet i kompetenskravet konkretiseras dock först i praktiska tillämpningssituationer då det motiveras varför just en viss person utnämns till direktionen. Av denna anledning anses det bäst uppfylla kreditinstitutsdirektivets syfte att utnämningsgrunderna publiceras offentligt i en konkret utnämningssituation. Således avses med publicering av utnämningsgrunderna i denna paragraf att offentliga uppgifter om grunderna för utnämning av medlemmar publiceras på webbplatsen. En del av uppgifterna som anknyter till grunderna kan vara sekretessbelagda, särskilt vad gäller känsliga uppgifter eller uppgifter som gäller integritet. Avsikten med bestämmelsen i momentet är inte att sådana sekretessbelagda uppgifter ska publiceras på webbplatsen. I praktiken innebär detta att det offentliga utnämningsbeslutet publiceras på webbplatsen.
Behandlingen av personuppgifter baserar sig på dataskyddsförordningen, dataskyddslagen samt offentlighetslagen. Artikel 86 i dataskyddsförordningen föreskriver om behandling av personuppgifter och allmänna handlingars offentlighet. I 28 § i dataskyddslagen ingår bestämmelser om offentlighetsprincipen. I 20 § i offentlighetslagen föreskrivs det om myndigheternas skyldighet att producera och sprida information. Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter fastställs. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4.
Till 3 mom. fogas enligt förslaget en bestämmelse om oberoende. Enligt den nya bestämmelsen ska direktionen och var och en av dess medlemmar i sitt uppdrag vara oberoende i förhållande till tillsynsobjekt, utländska tillsynsobjekt och andra aktörer på finansmarknaden och varken direktionen eller någon av dess medlemmar får begära eller ta emot anvisningar eller föreskrifter av offentliga eller privata organ eller aktörer. Genom den uttryckliga bestämmelsen förtydligas det gällande rättsläget i fråga om direktionsmedlemmarnas oberoende. Genom tillägget genomförs bestämmelsen om oberoende enligt artikel 4a.2 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget fogas till 4 mom. i paragrafen en bestämmelse enligt vilken uppdraget som direktionsmedlem eller ersättare får innehas i högst 14 år. Bestämmelsen föreslås bli tillämpad på de medlemmar och ersättare som utnämns efter lagens ikraftträdande. Därmed tas inte de år då personen har innehaft uppdraget innan lagens ikraftträdande med i beräkningen av den maximala tiden. Den maximala tiden beräknas kumulativt, varför det saknar betydelse om man innehaft uppdraget oavbrutet eller inte. Genom ändringen genomförs den nya bestämmelsen om maximitid enligt artikel 4a.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget fogas till 6 mom. i paragrafen en bestämmelse om att en direktionsmedlem eller ersättare kan avsättas från sitt uppdrag om han eller hon döms för brott eller inte längre uppfyller kompetenskraven för uppdraget. Grunderna för avsättande ska offentliggöras på Finansinspektionens webbplats om den avsatta personen inte motsätter sig detta. Med kompetenskrav avses kravet som gäller att vara väl förtrogen med finansmarknadens funktionssätt enligt den sista meningen i 2 mom. i paragrafen. Det beslut som avses i momentet fattas av bankfullmäktige med stöd av den föreslagna 8 § 3 punkten. Genom ändringen genomförs den nya bestämmelsen om entledigande av ledamot enligt artikel 4a.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Med offentliggörande av grunderna för avsättande avses att offentlig information om grunderna för avsättande offentliggörs på webbplatsen. En del av uppgifterna som anknyter till grunderna kan vara sekretessbelagda, särskilt vad gäller känsliga uppgifter eller uppgifter som gäller integritet. Avsikten med bestämmelsen i momentet är inte att sådana sekretessbelagda uppgifter ska publiceras på webbplatsen. I praktiken innebär detta att det offentliga beslutet om avsättande publiceras på webbplatsen.
Behandlingen av personuppgifter baserar sig på dataskyddsförordningen, dataskyddslagen samt offentlighetslagen. Artikel 86 i dataskyddsförordningen föreskriver om behandling av personuppgifter och allmänna handlingars offentlighet. I 28 § i dataskyddslagen ingår bestämmelser om offentlighetsprincipen. I 20 § i offentlighetslagen föreskrivs det om myndigheternas skyldighet att producera och sprida information. Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter fastställs. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4.
När det gäller paragrafen bör det beaktas att bestämmelserna om oberoende enligt artikel 4a.1 i kreditinstitutsdirektivet inte gäller chefdirektörer vid nationella centralbanker. Enligt etablerad praxis i Finland är Finlands Banks chefdirektör inte medlem i Finansinspektionens direktion. Bestämmelserna som gäller direktionsmedlemmar är således inte tillämpliga på Finlands Banks chefdirektör. Det föreskrivs dock inte i lagen att Finlands Banks chefdirektör inte får vara medlem i direktionen. Med andra ord om den etablerade praxisen i Finland ändras bör det införas en undantagsbestämmelse i lagen om Finansinspektionen som anger att vissa bestämmelser om oberoende inte gäller Finlands Banks chefdirektör.
10 §. Direktionens uppgifter. Det föreslås att 2 mom. i paragrafen ska ändras.I 13 punkten i momentet föreslås en teknisk ändring från punkt till kommatecken.
Det föreslås att till momentet fogas en ny 14 punkt, enligt vilken direktionen beslutar om karens enligt 17 b § för tjänstemän som direktionen utnämnt och om ersättning för karens enligt 17 d §. Enligt denna punkt ska det också beslutas om återkrav av ersättning.
Det föreslås att till momentet fogas en ny 15 punkt, enligt vilken direktionen beslutar om överträdelseavgift som påförs tjänsteman vid Finansinspektionen enligt 17 e §. Direktionen avses alltså besluta om överträdelseavgift både för de högsta tjänstemännen och även de andra tjänstemännen vid Finansinspektionen. Avsikten är att överträdelseavgiften ska föreläggas av ett organ med många ledamöter.
11 §.Direktör. Enligt förslaget fogas till 1 mom. i paragrafen en bestämmelse enligt vilken uppdraget som direktör får innehas i högst 15 år. Bestämmelsen föreslås bli tillämpad på direktörer som utnämnts till sitt uppdrag efter lagens ikraftträdande.
12 §.Direktörens uppgifter. Det föreslås att 1 mom. i paragrafen ska ändras. I 7 punkten i momentet föreslås en teknisk ändring från punkt till kommatecken. I övrigt motsvarar 7 punkten det som föreslås i regeringens proposition RP 46/2025 rd.
Det föreslås att till momentet fogas en ny 8 punkt, enligt vilken direktionen beslutar om karens enligt 17 b § för tjänstemän som direktionen utnämnt och om ersättning för karens enligt 17 d §. Med ersättning avses även beslut om återkrav av ersättning.
16 §.Anmälan om intressekonflikt. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet så att de bestämmelser som har blivit onödiga stryks ur paragrafen och den kompletteras för genomförande av kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att paragrafens rubrik ska ändras från anmälningsskyldighet till anmälan om intressekonflikt. Således föreskrivs det i den reviderade paragrafen om en anmälan om intressekonflikt som avses ersätta anmälningarna om bindningar och krediter. Bestämmelserna om insideranmälan föreslås bli flyttade till 16 a och 16 b §. Insideranmälan har helt klart sitt eget syfte och sin egen bakgrund i den reglering som gäller marknadsmissbruk. Syftet med anmälan om intressekonflikt är däremot att Finansinspektionen ska få information om omständigheter som eventuellt medför en intressekonflikt när det gäller personer med uppdrag vid Finansinspektionen. Utifrån de uppgifter som anmäls i anmälan om intressekonflikt kan Finansinspektionen övervaka och bedöma huruvida det föreligger en intressekonfliktsituation eller en möjlighet till en sådan i förhållande till personen eller dennes uppgifter. I propositionen föreslås det inga administrativa påföljder för överträdelse av anmälningsskyldigheten. Finansinspektionen kan dock till exempel vidta åtgärder baserade på direktionsrätten, om en intressekonflikt upptäcks. Finansinspektionens möjlighet att bedöma och övervaka intressekonfliktsituationer ur myndighetens synvinkel påverkar inte tjänstemannens skyldigheter enligt 27–29 § i förvaltningslagen.
Syftet med paragrafen är att genomföra artikel 4a.7 i kreditinstitutsdirektivet. Anmälningsskyldigheten enligt den föreslagna paragrafen är mer omfattande än minimikraven enligt direktivet, eftersom det vid beredningen inte ansågs finnas grunder för att begränsa de gällande bestämmelserna. Direktivet innehåller ett krav som delvis motsvarar 1 mom. 1 punkten. Enligt direktivet krävs endast anmälan av vissa finansiella instrument, men nationellt ansågs det vara ändamålsenligare att anmälan gäller alla finansiella instrument och inte bara vissa, eftersom alla typer av finansiella instrument kan leda till intressekonfliktsituationer. De övriga punkterna i momentet är nationella bestämmelser som i hög grad motsvarar bestämmelser som redan gäller.
Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter fastställs. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4. Behandlingen av personuppgifter har bedömts med avseende på de mänskliga och grundläggande rättigheterna i avsnitt 12.4.
Enligt förslaget motsvarar det inledande stycket i 1 mom. i paragrafen delvis det inledande stycket i 16 § 1 mom. i den gällande lagen, men det föreslås bli ändrat så att till det inledande stycket fogas alla Finansinspektionens tjänstemän, dvs. direktionen avses inte längre besluta vilka tjänstemän som ska lämna en anmälan. På grund av denna ändring blir de gällande 16 § 2 och 3 mom. onödiga och bankfullmäktige behöver inte separat fastställa vilka personer som omfattas av anmälan. Genom ändringen genomförs delvis artikel 4a.7 i kreditinstitutsdirektivet, enligt vilken alla anställda ska lämna en anmälan. Det inledande stycket kompletteras också så att anmälan ska lämnas varje år. Genom ändringen genomförs kravet enligt artikel 4a.7 i kreditinstitutsdirektivet om en anmälan som ska lämnas varje år. Enligt förslaget avses 1 punkten delvis motsvara 2 punkten i det gällande momentet. Det föreslås dock att punkten ska kompletteras med att anmälan även ska lämnas om sådana ägarandelar i finansiella instrument som kan leda till intressekonflikter. Med finansiella instrument avses sådana finansiella instrument som anges i 14 § i lagen om investeringstjänster. De uppgifter som anmäls kan vara samma som personen anmäler i den insideranmälan som avses i den nya 16 a §. När det gäller uppgifterna i 1 punkten har det emellertid betydelse om innehavet potentiellt kan leda till en intressekonflikt. Genom punkten genomförs delvis artikel 4a.7 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt den gällande lagen och Finansinspektionens interna anvisningar ska de som är skyldiga att anmäla bindningar som sådana anmäla finansiella instrument, som anmäls med en insideranmälan, samt betydande annan förmögenhet, såsom betydande fondandelar. Således har man redan nu anmält finansiella instrument med anmälan om bindningar, men skyldigheten att anmäla bindningar har inte omfattat Finansinspektionens hela personal. Detta innebär att enligt den ändrade 16 § är det nytt att anmäla finansiella instrument endast för de personer som inte tidigare har omfattats av tillämpningsområdet.
Enligt förslaget motsvarar 2 punkten delvis 2 punkten i det gällande momentet, dvs. anmälan om innehav av betydande annan förmögenhet överförs till en separat punkt. Punkten föreslås även bli ändrad så att endast sådan betydande annan förmögenhet som kan leda till intressekonflikter ska anmälas. Sådan förmögenhet kan till exempel vara betydande placeringsförsäkringar, pensionsförsäkringar, andelar i andelslag och grundfondsandelar samt kryptotillgångar som inte räknas som finansiella instrument.
Enligt förslaget motsvarar 3 punkten i momentet delvis 3 punkten i det gällande momentet, men ordalydelsen föreslås bli förtydligad så att punkten nu omfattar sådana skulder, borgensförbindelser och övriga ansvarsförbindelser som personen själv har ställt samt sådana som personen själv har tagit eller någon har tagit för personens räkning. Även i fråga om dessa anmäls endast sådana som kan leda till intressekonflikter.
Den föreslagna 4 punkten motsvarar 5 punkten i det gällande momentet. Enligt denna punkt ska alla övriga bindningar anmälas som kan vara av betydelse för bedömningen av personens förutsättningar att sköta de uppgifter som hör till tjänsten. Enligt denna punkt ska till exempel direktionsmedlemmarna anmäla sin näringsverksamhet eller bisyssla, om de är av betydelse på det sätt som avses i punkten. När det gäller tjänstemän föreskrivs det om anmälan av bisyssla i lagen om Finlands Banks tjänstemän. Enligt denna punkt kan anmälan även omfatta till exempel styrelsemedlemskap eller politiska uppdrag, om de är av betydelse på det sätt som avses i punkten. Bindningar som dessutom ska anmälas kan till exempel vara personliga relationer eller tidigare arbetsgivare. Den tidigare arbetsgivaren är särskilt viktig i situationer där en person har övergått från Finansinspektionens tillsynsobjekt till Finansinspektionen.
Med uppgifter som ska anmälas enligt detta moment avses endast direktionsmedlemmarnas, ersättarnas och direktörens samt tjänstemännens egna uppgifter. Enligt detta moment anmäls inte närståendes uppgifter. Detta påverkar dock inte hur direktionsmedlemmarna, ersättarna, direktören eller tjänstemän kan vara jäviga på grund av en närstående i enlighet med förvaltningslagen.
I 2 mom. föreskrivs det om intressekonflikt. Enligt momentet avses med intressekonflikt en situation där en person som avses i 1 mom. är jävig på det sätt som anges i 28 § i förvaltningslagen.
I förarbetena till förvaltningslagen konstateras det att de uttryck som används i den föreslagna bestämmelsen i fråga om deltagande i och närvaro vid behandlingen av ett ärende är innehållsmässigt omfattande. Enligt förarbetena avses med dem inte endast själva beslutsfattandet, utan också åtgärder som omedelbart föregår avgörandet. Dessa är beredning och föredragning av ärendet. Enligt förarbetena ska en jävig tjänsteman inte på något sätt få delta i sådana åtgärder som hänför sig till behandlingen av ett ärende och som påverkar avgörandet i ärendet. Sådana är till exempel begäran om utlåtanden, hörande av parter och inhämtande av utredningar. Vanligt kontorsarbete och därmed jämförbara åtgärder saknar däremot betydelse med tanke på jäv. Jävsgrunderna enligt förvaltningslagen är således redan nu tillämpliga på sådant tillsynsarbete (beredningsfasen) hos Finansinspektionen som leder till avgörande av ett förvaltningsärende.
I rättslitteraturen har det ansetts att jävsbestämmelsernas omfattning när det gäller olika typer av administrativ verksamhet inte är helt klar till alla delar. I rättslitteraturen har det ansetts att jävsbestämmelserna sträcker sig längre än enbart till att fatta förvaltningsbeslut, även om de i första hand har föreskrivits med tanke på skriftliga förvaltningsbeslut. I rättslitteraturen har det även ansetts att bestämmelserna i förvaltningslagen som gäller behandling av förvaltningsärenden kan tillämpas när förvaltningsbeslut de facto fattas och även på bland annat produktion av offentliga tjänster och andra faktiska åtgärder. Biträdande justitiekanslern (OKV/111/10/2020) har även konstaterat att begreppet förvaltningsärende inte har definierats fullständigt och att det inte är uteslutet att procedurbestämmelserna i förvaltningslagen och därmed bland annat jävsbestämmelserna även kan tillämpas på annan verksamhet än behandling av förvaltningsärenden som leder till förvaltningsbeslut. Biträdande justitiekanslern ansåg att procedurbestämmelserna snarare till tillämpliga delar även ska tillämpas i den faktiska verksamheten genom en bred tolkning av begreppet förvaltningsärende för att förverkliga rättssäkerhet och god förvaltning. I och med ovannämnda kan man redan nu tolka att jävsbestämmelserna ska tillämpas även på annat arbete än sådant som anknyter till att fatta förvaltningsbeslut som utförs hos Finansinspektionen. När det gäller det tillsynsarbete som utförs vid Finansinspektionen är det över lag svårt med en exakt gränsdragning i fråga om beredning av förvaltningsbeslut eller andra förvaltningsåtgärder, eftersom det löpande tillsynsarbetet och de omständigheter som upptäcks i samband med det i allmänhet utgör en grund för ett eventuellt förvaltningsbeslut.
Bestämmelsen i detta moment om innehållet i en intressekonflikt innebär att personen måste bedöma sina egna eventuella intressekonflikter, dvs. sina jävsförhållanden i relation till det arbete som personen deltar i. Momentet förtydligar alltså att personer måste bedöma sina egna arbetsuppgifter med avseende på jävsgrunderna enligt förvaltningslagen när det gäller det arbete som utförs vid Finansinspektionen. I och med den nu föreslagna anmälan om intressekonflikt ska en person till Finansinspektionen anmäla de omständigheter som denne bedömer potentiellt kan leda till jäv. Tröskeln för anmälan enligt paragrafen är alltså lägre än tröskeln för jäv enligt förvaltningslagen.
Sammanfattningsvis kan det konstateras att en person ska bedöma sitt arbete i förhållande till jävsbestämmelserna enligt förvaltningslagen och till Finansinspektionen anmäla sådana omständigheter som kan få sådan betydelse att de uppfyller någon jävsgrund. Vid behov kan Finansinspektionen på basis av direktionsrätten göra sådana arrangemang som hindrar att en jävssituation uppstår. Om jävsgrunderna enligt förvaltningslagen uppfylls ska personen dock själv i sista hand upplösa jävigheten i enlighet med förvaltningslagen, till exempel genom att anmäla jäv i fråga om vissa arbetsuppgifter. Jäv enligt förvaltningslagen ska enligt förvaltningslagen avgöras av personen själv.
Enligt det föreslagna 1 mom. ska en anmälan alltså lämnas om sådana omständigheter som kan leda till en intressekonflikt, dvs. en tjänsteman, direktionsmedlem eller ersättare eller direktören har bedömt möjligheten att omständigheten i fråga närmar sig jävsgrunderna eller är väsentlig vid bedömning av jäv. I praktiken kan situationen till exempel innebära att beloppet av ett finansiellt instrument eller en kredit är väsentligt när det gäller en sådan sektor eller aktör, vars tillsynsarbete personen utför vid Finansinspektionen. Anmälan ska även omfatta de uppgifter som har lett till att personen redan har konstaterat att det föreligger en intressekonflikt.
Utan särskilda skäl kan det inte anses uppstå jäv i enlighet med förvaltningslagen på grund av sedvanliga kundrelationer till banker, medlemsandelar i banker eller bostadskrediter och andra krediter som är sedvanliga till belopp och villkor samt typiska produkter för långsiktigt sparande. Likaså kan sedvanligt innehav av en ägarandel i ett finansiellt instrument inte anses leda till jäv i enlighet med förvaltningslagen. När det gäller de uppgifter som ska anmälas är det väsentliga kopplingen till det tillsynsobjekt eller andra finansmarknadsaktörer som personen i fråga övervakar.
Enligt förslaget motsvarar 3 mom. i huvudsak 16 § 4 mom. i den gällande lagen, dvs. i momentet föreskrivs om skyldigheten att meddela förändringar i uppgifterna. Det föreslås dock att momentet ändras så att skyldigheten i fråga gäller alla personer som avses i 1 mom. och inte enbart Finansinspektionens tjänstemän. Bestämmelsen om komplettering av anmälan stryks vid behov från första meningen, eftersom den dels överlappar den andra meningen i momentet, dels är överflödig då det föreslås en årlig anmälningsskyldighet i 1 mom. Dessutom föreslås det att bemyndigandet att meddela föreskrifter som ingår i momentet överförs till ett separat moment.
Enligt förslaget motsvarar 4 mom. delvis det bemyndigande att meddela föreskrifter som föreskrivs i 16 § 4 mom. i den gällande lagen. Enligt momentet meddelar Finansinspektionen närmare föreskrifter om de uppgifter som avses i 1 mom., de väsentliga ändringar som avses i 3 mom. och på vilket sätt anmälan ska göras.
Enligt förslaget motsvarar 5 mom. i huvudsak 16 § 7 mom. i den gällande lagen. Bestämmelsen avses dock bli ändrad så att alla uppgifter som avses i 1 mom. är sekretessbelagda. Genom en särskild bestämmelse i förhållande till offentlighetslagen säkerställs det att uppgifterna om en persons verksamhet i privatlivet och uppgifterna om den finansiella ställningen är sekretessbelagda. Ändringen innebär att även uppgifterna i 1 mom. 4 punkten om övriga bindningar omfattas av sekretess. På behandlingen av de uppgifter som anmäls tillämpas bestämmelserna om sekretessbelagd information i offentlighetslagen.
Enligt artikel 4a.9 i kreditinstitutsdirektivet säkerställs en proportionell tillämpning av dessa bestämmelser som gäller anmälan genom Europeiska bankmyndighetens riktlinjer om förebyggande av intressekonflikter vid de behöriga myndigheterna. Riktlinjerna föreslås dock inte bli tillämpade om de strider mot nationell lagstiftning, till exempel om riktlinjerna innehåller begränsningar med avseende på de grundläggande fri- och rättigheterna som är mer vittgående än i den nationella regleringen.
16 a §.Insideranmälan. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet, men den avses i huvudsak motsvara 16 a § i den gällande lagen.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 16 a § 1 mom. i den gällande lagen. För tydlighetens skull föreslås det att till momentet fogas uttryckligen direktör, även om denne är i tjänsteförhållande till Finansinspektionen.
Enligt förslaget föreskrivs det i 2 mom. om en skyldighet att lämna insideranmälan även för de personer som utför arbetsuppgifter på Finansinspektionens vägnar. Momentet är nytt i förhållande till den gällande 16 a §, men till sitt innehåll motsvarar det delvis 16 § 2 mom. i den gällande lagen. Enligt bestämmelsen tillämpas det som föreskrivs i 1 mom. också på personer som genom sina arbetsuppgifter på Finansinspektionens vägnar regelbundet får tillgång till i 3 mom. 3 punkten avsedda aktier eller annan insiderinformation om finansiella instrument. Avsikten är att skyldigheten att lämna en insideranmälan även ska börja omfatta personer som på grundval av ett utläggnings- eller serviceavtal kan få tillgång till system eller filer som innehåller insiderinformation. Det kan till exempel gälla vissa tjänstemän vid Finlands Bank. Insideranmälan behöver dock endast lämnas om personen fortlöpande har åtkomsträtt till system eller filer som innehåller insiderinformation, dvs. anmälningsskyldigheten avses inte gälla personer som endast sporadiskt har åtkomsträtt till uppgifterna.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar i huvudsak 16 a § 2 mom. i den gällande lagen. Det föreslås dock att till 1 punkten i momentet också fogas andra personer vars intressebevakare eller fastställd intressebevakningsfullmäktig den anmälningsskyldige är. Med intressebevakningsfullmäktig avses en person som Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata har fastställt som befullmäktigad att sköta en persons ekonomiska angelägenheter. Hänvisningen i 2 punkten i momentet föreslås bli uppdaterad i och med ändringen av 1 punkten. Med hänvisningen i 2 punkten i momentet till den som avses i 1 punkten avses både omyndiga och andra personer.
Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter fastställs. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4. Behandlingen av personuppgifter har bedömts med avseende på de mänskliga och grundläggande rättigheterna i avsnitt 12.4.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar i huvudsak 16 a § 3 mom. i den gällande lagen. Momentet avses bli förtydligat genom att lägga till hänvisningar till 3 mom. Med hänvisningen till den som avses i 3 mom. 1 punkten avses både omyndiga och andra personer.
Det föreslagna 5 mom. motsvarar 16 a § 4 mom. i den gällande lagen. Hänvisningen i momentet föreslås dock bli uppdaterad.
Det föreslagna 6 mom. motsvarar 16 a § 5 mom. i den gällande lagen. Hänvisningen i 1 punkten i momentet föreslås dock bli uppdaterad.
I 7 mom. föreslås det bestämmelser om ett bemyndigande för Finansinspektionen att meddela föreskrifter. Finansinspektionen får utfärda närmare föreskrifter om hur insiderinformation ska lämnas, om den information som ska anmälas och om vilka personer som är sådana som avses i 2 mom.
16 b §.Insiderregister. I paragrafen föreslås det bestämmelser om det insiderregister som Finansinspektionen upprätthåller.
I 1 mom. föreskrivs det om insiderregistret. Enligt momentet ska Finansinspektionen föra ett insiderregister över den anmälda informationen där det för varje anmälningsskyldig, en i 16 a § 3 mom. 1 punkten avsedd omyndig eller annan person och i 2 punkten avsedda organisationer eller stiftelser, framgår i sagda moment avsedda aktier och finansiella instrument som denne äger samt förändringar i innehavet. Dessutom föreslås momentet innehålla en bestämmelse om att registret kan utgöras av uppgifter från värdeandelssystemet. Om de aktier och finansiella instrument som avses i 16 a § 3 mom. 3 punkten har överförts till värdeandelssystemet, kan insiderregistret enligt bestämmelsen till denna del utgöras av uppgifter från värdeandelssystemet som är nödvändiga för att övervaka skyldigheterna enligt 16, 16 a och 16 c §. På grundval av bestämmelsen kan Finansinspektionen få uppgifter om den anmälningsskyldige och den närmaste kretsen från värdeandelssystemet och använda uppgifterna för tillsynen över efterlevnaden av anmälningsskyldigheten och handelsbegränsningarna direkt med stöd av lag, dvs. utan separat samtycke.
I enlighet med 8 kap. 1 § i lagen om värdeandelssystemet och om clearingverksamhet (348/2017) har värdepapperscentraler trots bestämmelserna om tystnadsplikt rätt att ur värdeandelssystemet lämna ut uppgifter till insiderregister över innehav. Uppgifterna lämnas ut på grundval av paragrafen i fråga och separata bestämmelser om utlämnandet behöver inte utfärdas i lag. Värdepapperscentralerna har fått prövningsrätt i fråga om utlämnandet. Den bestämmelse som i denna proposition föreslås i 16 b § är alltså inte nödvändig. I 8 kap. 2 § 1 mom. i lagen om värdeandelssystemet och om clearingverksamhet föreskrivs det dock att värdepapperscentraler trots bestämmelserna om tystnadsplikt är skyldiga att lämna ut uppgifter som avses i 1 § och annan information om värdeandelskonton och värdeandelars ägare till de myndigheter som enligt lag har rätt att få sådan information. Genom den föreslagna bestämmelsen i 16 b § säkerställs det alltså att värdepapperscentraler har skyldighet enligt 2 § att lämna ut information till Finansinspektionen.
Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter fastställs. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4. Behandlingen av personuppgifter har bedömts med avseende på de mänskliga och grundläggande rättigheterna i avsnitt 12.4.
I 2 mom. föreslås det bestämmelser om vissa personuppgifters offentlighet. Enligt momentet är fysiska personers personbeteckning och adress samt namn på andra fysiska personer än den anmälningsskyldige dock inte offentliga. Det är alltså fråga om en särskild bestämmelse i förhållande till offentlighetslagen och dataskyddslagstiftningen. Den särskilda bestämmelsen säkerställer att vissa uppgifter är sekretessbelagda. Enligt bestämmelsen får personuppgifterna som gäller den vars intressebevakning personen sköter ett större skydd.
Med avseende på skyddet av fysiska personers integritet är det proportionerligt att personbeteckningar, adresser och andra motsvarande identifieringsuppgifter är sekretessbelagda. Om dessa uppgifter skulle vara offentliga skulle det leda till en betydande risk för säkerheten och privatlivet för personen och dennes närmaste krets. Dessutom behöver uppgifterna inte vara öppet tillgängliga för att fullfölja registrets syfte eller stärka det allmänna oberoendet. Uppgifterna betjänar i regel den tekniska specificeringen. Sekretessen är i linje med praxis för andra motsvarande register.
16 c §.Förbud mot förvärv och avyttring. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om förbud mot förvärv och avyttring.
I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om tillämpningsområdet för förbud mot förvärv och avyttring. Enligt momentet är det förbjudet för direktionsmedlemmarna och ersättarna, direktören samt Finansinspektionens tjänstemän och den som avses i 16 a § 2 mom. att förvärva och avyttra de finansiella instrument som anges i 1–6 punkten. Genom momentet genomförs förbudet enligt artikel 4a.3 första stycket led a i kreditinstitutsdirektivet. I momentet avses med finansiella instrument sådana finansiella instrument som anges i 14 § i lagen om investeringstjänster.
Det föreslås att det nationella spelrummet ska utnyttjas så att även de personer som avses i 16 a § 2 mom. ska omfattas av tillämpningsområdet för begränsningarna, eftersom personerna i fråga i sitt arbete får insiderinformation om tillsynsobjekten och även annan konfidentiell information. Den personkrets som omfattas av tillämpningsområdet motsvarar i huvudsak personkretsen enligt Finansinspektionens nuvarande riktlinjer.
Enligt den föreslagna 1 punkten är det förbjudet att förvärva och avyttra sådana finansiella instrument som har emitterats av ett av Finansinspektionens tillsynsobjekt, dvs. tillsynsobjekt enligt 4 §, eller av ett av Europeiska centralbankens tillsynsobjekt. Enligt 2 punkten är det förbjudet att förvärva och avyttra sådana finansiella instrument vars underliggande tillgång är ett i 1 punkten avsett finansiellt instrument. I bestämmelserna utnyttjas det nationella spelrummet i den mån att förbudet inte endast gäller kreditinstitut, utan Finansinspektionens alla tillsynsobjekt. Det är lika viktigt att säkerställa en oberoende tillsyn även i fråga om andra än kreditinstitut. Avsikten är att begränsningarna ska omfatta sådana handelssituationer, även i fråga om andra än kreditinstitut, där konfidentiell information som erhållits genom tillsynen kan utnyttjas. Av denna anledning föreslås tillämpningsområdet även omfatta andra som övervakas av Finansinspektionen utöver kreditinstituten. Dessutom avses spelrummet utnyttjas till den del att förbudet gäller alla finansiella instrument och inte enbart vissa finansiella instrument. Det föreslås också att det nationella spelrummet utnyttjas så att bestämmelsen är i enlighet med ECB:S etiska riktlinjer, som även innehåller ett liknande förbud. I praktiken innebär detta att man i tillämpningsområdet även har inkluderat tillsynsobjekt inom ramen för ECB:s gemensamma banktillsynsmekanism. Vissa tjänstemän vid Finansinspektionen har nämligen partiell tillgång till tillsynsuppgifterna för kreditinstitut som står under ECB:s direkta tillsyn.
Enligt den föreslagna 3 punkten är det förbjudet att förvärva och avyttra sådana finansiella instrument som direkt eller indirekt har emitterats av ett moderföretag, dotterföretag eller anknutet företag (affiliates of those institutions) till ett av Finansinspektionens tillsynsobjekt eller ett av Europeiska centralbankens tillsynsobjekt. Med anknutna företag avses sammanslutningar av inlåningsbanker. Enligt 4 punkten är det förbjudet att förvärva eller avyttra finansiella instrument vars underliggande tillgång är ett i 3 punkten avsett finansiellt instrument. Det nationella spelrummet har utnyttjats i fråga om ECB:s tillsynsobjekt på samma sätt som för 1 punkten.
I 1 och 3 punkten avses med Europeiska centralbankens tillsynsobjekt sådana aktörer som direkt övervakas inom ramen för Europeiska centralbankens gemensamma banktillsynsmekanism i enlighet med Europeiska centralbankens förordning (EU) nr 468/2014 och som har klassificerats som betydande institut. Europeiska centralbanken upprätthåller en förteckning över de kreditinstitut som den övervakar direkt.
Enligt 5 punkten är det förbjudet att förvärva eller avyttra finansiella instrument som har emitterats av en aktör som omfattas av grupptillsyn. Grupptillsyn har definierats i 6 § i lagen. Avsikten är att förbudet även ska börja omfatta finansiella instrument som emitterats av sådana organisationer som omfattas av grupptillsyn, men som ändå inte övervakas av Finansinspektionen. Sådana organisationer kan ha en betydande inverkan på gruppens verksamhet eller till exempel riskprofil, vilket innebär att organisationerna är betydande även med avseende på en oberoende tillsyn. Denna punkt baserar sig på det nationella spelrummet och avsikten är att den ska motsvara syftet med 3 punkten när det gäller andra än kreditinstitut.
Enligt 6 punkten är det förbjudet att förvärva och avyttra av kreditinstitut gjorda andra än i 1–5 punkten avsedda placeringar i form av eget kapital. Med sådana avses till exempel avkastningsandelar enligt 12 kap. i lagen om andelslag samt grundfondsandelar enligt 7 § i sparbankslagen (1502/2001). Sådana andelar jämställs redan nu med finansiella instrument i vissa situationer. Andelarna kan vara betydande till sina belopp och således påverka tillsynens oberoende. Denna punkt baserar sig på det nationella spelrummet.
Förbudet föreslås börja gälla när personen tillträder sin tjänst eller befattning. Tiden för innehavet räknas från datumet för köpet, tecknandet eller bytet av aktier och andra finansiella instrument, vars värde bestäms på basis av aktierna.
I detta moment avses med förvärv och avyttring inte förvärv utan vederlag eller överlåtelse såsom arv, avvittring, gåva eller kostnadsfri emission.
I 2 mom. föreslås det bestämmelser om att också tillämpa förbudet på vissa arrangemang. Enligt momentet ska det förbud som föreskrivs i 1 mom. även tillämpas på sådana arrangemang där en person är part i en fondförsäkring, ett kapitaliseringsavtal eller något annat försäkringsavtal. Syftet med bestämmelsen är att hindra att man kringgår förbudet genom att utnyttja vissa arrangemang. Momentet baserar sig på det nationella spelrummet.
I 3 mom. föreslås ett undantag från förbudet enligt 1 och 2 mom. Enligt momentet avses förbudet inte gälla handel med sådana finansiella instrument som förvaltas av tredje parter och vars portföljförvaltning innehavaren av det finansiella instrumentet inte har tillgång till, eller placeringar i placeringsfonder eller alternativa investeringsfonder. En förutsättning är att tredje parter och företag för kollektiva investeringar inte i huvudsak placerar i finansiella instrument som avses i 1 mom. Förutsättningen som gäller huvudsaklig placering kan till exempel bedömas utifrån vad fondbolaget uppger i fondprospektet att fonden investerar i. Genom momentet genomförs artikel 4a.3 första stycket led a i och ii samt artikel 4a.3 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I 4 mom. föreslås det bestämmelser om förbud i fråga om dem som hör till den närmaste kretsen. Enligt momentet får en i 1 mom. avsedd person inte genomföra förvärv eller avyttring som avses i 1 eller 2 mom. för en sådan persons räkning vars intressebevakare eller fastställda intressebevakningsfullmäktig han eller hon är eller för en sådan organisationsräkning där han eller hon har bestämmande inflytande, eller på något annat sätt för egen räkning genom en annan person eller organisation. Med intressebevakningsfullmäktig avses en person som Myndigheten för digitalisering och befolkningsdata har fastställt som befullmäktigad att sköta en persons ekonomiska angelägenheter. Momentet baserar sig på det nationella spelrummet.
I 5 mom. föreslås det bestämmelser om Finansinspektionens befogenhet att bevilja tillstånd för försäljning eller avyttring av finansiella instrument eller placeringar. Enligt momentet kan Finansinspektionen tillåta försäljning eller avyttring av ett i 1, 2 och 4 mom. avsett finansiellt instrument som en i 1 mom. avsedd person innehade då han eller hon utnämndes till tjänsten eller uppdraget. Med innehav avses alltså både en i 1 mom. avsedd persons och en i 4 mom. avsedd aktörs innehav. Tillstånd för handeln ska då begäras av Finansinspektionen. Med avyttring avses till exempel att ett finansiellt instrument överlåts att förvaltas av tredje parter och att ägarna till instrumenten inte har tillgång till portföljförvaltningen (undantaget enligt 3 mom.). Genom momentet genomförs artikel 4a.8 i kreditinstitutsdirektivet i fråga om tillåtelse.
I 6 mom. föreslås det bestämmelser om ett bemyndigande för Finansinspektionen att meddela föreskrifter. Enligt förslaget utfärdar Finansinspektionen närmare föreskrifter om ansökan om tillstånd.
Enligt artikel 4a.9 i kreditinstitutsdirektivet säkerställs en proportionell tillämpning av dessa bestämmelser genom Europeiska bankmyndighetens riktlinjer om förebyggande av intressekonflikter vid de behöriga myndigheterna. Riktlinjerna föreslås dock inte bli tillämpade om de strider mot nationell lagstiftning, till exempel om riktlinjerna innehåller begränsningar med avseende på de grundläggande fri- och rättigheterna som är mer vittgående än i den nationella regleringen.
16 d §.Tvångsförsäljning eller tvångsavyttring av finansiella instrument. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. om Finansinspektionens befogenhet att kräva försäljning eller avyttring av finansiella instrument. Momentet föreslås alltså inte gälla 16 c § 1 mom. 6 punkten. Momentet föreslås inte heller gälla förvärv och avyttring i enlighet med 16 c § 4 mom. Enligt momentet får Finansinspektionen kräva att en i 16 c § 1 mom. avsedd person som utnämns till en tjänst eller ett uppdrag inom skälig tid ska sälja eller avyttra ett sådant finansiellt instrument som han eller hon innehade vid utnämningen eller därefter, om innehavet av sådana finansiella instrument kan ge upphov till intressekonflikter. Med avyttring avses att ett finansiellt instrument överlåts att förvaltas av en tredje part så att ägaren till det finansiella instrumentet inte har någon möjlighet att delta i portföljförvaltningen (undantaget enligt 16 c § 3 mom.). Enligt förslaget har Finansinspektionen endast rätt att kräva försäljning eller avyttring av finansiella instrument i enlighet med undantaget. Finansinspektionen avses dock inte specificera hur eller till vem finansiella instrument säljs eller avyttras, utan genomförandet av själva försäljningen eller avyttringen bestäms av den person som begränsningen gäller. Genom momentet genomförs artikel 4a.8 i kreditinstitutsdirektivet i fråga om kravet. Med avyttring enligt denna paragraf avses inte gåva eller förskott på arv som en person ger frivilligt.
Utövandet av befogenheten är kopplat till att innehavet av ett finansiellt instrument kan ge upphov till intressekonflikter. Med intressekonflikt avses jäv i enlighet med förvaltningslagen, och bestämmelserna om detta är redan nu till vissa delar tillämpliga på tjänstemännens arbete vid Finansinspektionen. Ordalydelsen ”kan ge upphov till” som används i kreditinstitutsdirektivet avser situationer där tjänstemannen inte ännu är jävig i enlighet med 28 § förvaltningslagen, men jävsgrunderna kan uppfyllas i framtiden. Innehavet av finansiella instrument ska alltså vara sådant att jävsgrunderna kan uppfyllas. Jäv kan inte utan särskilda skäl anses uppkomma av sedvanligt och till betydelsen ringa innehav av ett finansiellt instrument. Finansinspektionen ska från fall till fall bedöma huruvida de föreskrivna förutsättningarna för utövandet av befogenheten uppfylls.
Enligt bestämmelsen i momentet ska Finansinspektionen beakta en eventuell intressekonflikts karaktär och allvarlighet, hur betydande innehavet är och rollen inom Finansinspektionen för den person som avses i 1 mom. Finansinspektionen ska i utövandet av sin befogenhet beakta konsekvenserna av utövandet av befogenheten för en persons grundläggande fri- och rättigheter, såsom egendomsskyddet enligt 15 § i grundlagen. Utövandet av tillsynsbefogenheten ska uppfylla kravet på proportionalitet. I enlighet med 6 § i förvaltningslagen ska utövandet av befogenheten stå i rätt proportion till sitt syfte. Den som är föremål för en begränsning ska också höras i enlighet med förvaltningslagen, så att förekomsten av en intressekonflikt kan bedömas.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att innehavaren av ett finansiellt instrument har rätt till full ersättning. Finansinspektionens krav på försäljning av ett finansiellt instrument kan till sina faktiska konsekvenser jämställas med tvångsinlösen i den mening som avses i grundlagen, varför innehavaren av det finansiella instrumentet är berättigad till full ersättning. Finansinspektionen kan kräva att ett finansiellt instrument säljs eller avyttras. Avyttring föreslås ändå inte bli behandlad såsom tvångsinlösen, eftersom personens ägande kvarstår vid avyttring, om denne överlåter ett finansiellt instrument att förvaltas av en tredje part (undantaget i 16 c § 3 mom.). Det redogörs närmare för undantagsbestämmelsen i fråga om den föreslagna 16 c §.
Enligt den första bestämmelsen i momentet har innehavaren av ett finansiellt instrument rätt att för sådana ekonomiska förluster som föranleds av försäljning enligt 1 mom. få full ersättning som motsvarar egendomens marknadsvärde. Full ersättning består av en ersättning som motsvarar marknadsvärdet samt i enskilda fall enligt behov av skadeersättning.
Enligt den andra bestämmelsen i momentet ska marknadsvärdet fastställas med en tillförlitlig metod som leder till det högsta värdet på egendomen. Detta innebär att marknadsvärdet ska fastställas enligt bäst och maximal användning för den egendom som ska värderas. Med bäst och maximal användning avses den mest sannolika användningen av ett finansiellt instrument som är ändamålsenligt övervägd, tillåten enligt lag, ekonomiskt genomförbar och leder till det högsta värdet för det finansiella instrument som ska värderas.
Hänsyn kan endast tas till sådana alternativa användningssätt och möjligheter för deras genomförande som finns vid tidpunkten för värderingen. Det finns inget hinder för att beakta en möjlig användning flera år framåt om denna konkret kan konstateras vid tidpunkten för värderingen. Om ett finansiellt instrument till exempel har en återbetalningstid, förfallodag eller motsvarande som infaller senare än försäljningstidpunkten ska marknadsvärdet bedömas enligt den tidpunkt som med den befintliga informationen leder till det högsta värdet. Ingen vikt kan dock läggas vid spekulativa användningsmöjligheter som eventuellt aktualiseras i framtiden, om värdet inte tydligt kan konstateras genom den befintliga informationen vid tidpunkten för försäljningen. Det kan inte krävas att det ska vara absolut säkert att en alternativ användningsmöjlighet förverkligas, men vikt kan inte läggas vid en användningsmöjlighet som är osäker eller rent av spekulativ när det gäller förverkligandet. Det går inte att ge ett entydigt svar på hur stor sannolikheten ska vara för att det alternativa användningsändamålet förverkligas. Detta ska bedömas från fall till fall. Det är nästan omöjligt att i praktiken på förhand bedöma ändringar i prisförhållandena med full säkerhet. En rationell köpare eller säljare tar sannolikt hänsyn till prisändringar vid bedömningen av egendom. Därmed är det onödigt att inkludera en separat bedömning av ändringarna i prisförhållandena i ersättningsgrunderna. Vanligtvis innehåller det försäljningspris som fås på marknaden redan förväntningar på framtiden som också är spekulativa. I princip är det marknadsvärde som motsvarar full ersättning för ett finansiellt instrument det värde till vilket det finansiella instrumentet säljs på en välfungerande marknad, till exempel på en reglerad marknad.
Som bedömningsmetod väljs den etablerade bedömningsmetod som är bäst lämpad för objektet. Bedömningsmetoder är till exempel marknadsbaserade metoder, avkastnings- och kassaflödesanalyser, bokförings- och värderingsmetoder och andra modellbaserade metoder. I varje enskilt fall ska metoden väljas enligt vilken metod som mest tillförlitligt leder till ett marknadsvärde som garanterar full ersättning. Bedömningsmetoden har betydelse särskilt i situationer där det finansiella instrumentet är sådant att det i praktiken inte finns någon marknad för det.
Alternativen utreds av Finansinspektionen utifrån krav och utredningar som läggs fram av parterna. På tjänstens vägnar beaktas åtminstone de alternativa användningssätt som är möjliga enligt den gällande lagstiftningen. Om ett alternativt användningssätt som framställs av en part inte anses vara sannolikt ska avgörandet om detta motiveras i beslutet.
Enligt den tredje bestämmelsen i momentet avdras från den ersättning som ska betalas det belopp som innehavaren av det finansiella instrumentet har fått vid försäljningen av instrumentet. Vanligtvis säljs finansiella instrument till en annan part på marknaden, till exempel på börsen. Finansinspektionen löser alltså inte in finansiella instrument i eget namn. Av denna anledning beaktas i ersättningen redan det belopp som personen har fått vid försäljningen av det finansiella instrumentet. Om det handlar om ett finansiellt instrument som sålts på en välfungerande marknad anses det belopp som personen fått vara en ersättning som motsvarar marknadsvärdet. Detta innebär i praktiken att Finansinspektionen inte betalar separat ersättning för försäljningen utöver det belopp som erhållits.
Det finns emellertid situationer där marknaden inte fungerar i praktiken, dvs. antingen att det inte finns någon marknad alls eller att det inte finns några köpare för det finansiella instrumentet på marknaden inom en skälig tid. Om köpet då genomförs så att innehavaren av det finansiella instrumentet inte får ett pris för försäljningen som motsvarar det verkliga marknadsvärdet för det finansiella instrumentet betalar Finansinspektionen ett belopp till innehavaren som medför att innehavaren sammanlagt får full ersättning i enlighet med marknadsvärdet. Det kan anses vara sällsynt med sådana situationer, eftersom det i regel finns välfungerande marknader för finansiella instrument.
I fråga om ersättningen föreslås det också att ingen ersättning ska betalas till den del innehavaren av det finansiella instrumentet eller en person som hör till innehavarens närmaste krets skulle få oberättigad ekonomisk fördel av försäljningsarrangemangen. Vid bedömningen av ersättningsbeloppet ska försäljningsvillkoren och förhållandet mellan parterna beaktas så att den totala ersättningen inte överstiger egendomens verkliga marknadsvärde. Syftet med bestämmelserna är att hindra att det uppkommer situationer där en person säljer ett finansiellt instrument till exempel till sin närmaste krets till ett pris som är lägre än marknadsvärdet och av Finansinspektionen får en ersättning som motsvarar skillnaden mellan försäljningspriset och marknadsvärdet. Då gynnas säljaren av att denne säljer det finansiella instrumentet till underpris, eftersom innehavaren av det finansiella instrumentet får det belopp som saknas av Finansinspektionen och den nya innehavaren av det finansiella instrumentet kan ändå sälja instrumentet vidare till fullt marknadsvärde. I en sådan situation skulle arrangemanget utan någon jämlik grund leda till en situation som är fördelaktigare än full ersättning.
Momentet föreslås innehålla en bestämmelse enligt vilken skadan ska ersättas om försäljningen medför förluster, kostnader eller annan skada för innehavaren av det finansiella instrumentet. En ersättning som motsvarar marknadsvärdet anses i princip motsvara full ersättning. I enskilda fall kan det dock finnas behov av att ersätta ekonomisk skada som orsakats på grund av försäljningskravet. Med förlust avses till exempel förlust av sådan avkastning som personen skulle ha fått om försäljningen inte skulle ha genomförts enligt Finansinspektionens krav. Med detta avses sådan förlorad avkastning som klart kan verifieras och har ett direkt orsakssamband med försäljningen. Avkastning som är osäker, hypotetisk eller spekulativ kan inte anses vara ersättningsbar. Ersättningen omfattar således inte kalkylmässiga eller på antagande baserade värdeökningar, utan avgränsas endast till konkreta ekonomiska förluster som kan bedömas objektivt. Med kostnader avses sådana kostnader i direkt anknytning till försäljningen som personen inte skulle ha åsamkats utan försäljning. Till exempel skatt på försäljningsvinst anses inte vara en sådan kostnad. Skadeersättning kräver ett orsakssamband mellan förlusten och försäljningen.
Enligt artikel 4a.9 i kreditinstitutsdirektivet säkerställs en proportionell tillämpning genom Europeiska bankmyndighetens riktlinjer om förebyggande av intressekonflikter vid de behöriga myndigheterna. Riktlinjerna föreslås dock inte bli tillämpade om de strider mot nationell lagstiftning, till exempel om riktlinjerna innehåller begränsningar med avseende på de grundläggande fri- och rättigheterna som är mer vittgående än i den nationella regleringen.
Enligt det föreslagna 3 mom. fattar Finansinspektionen beslut om storleken på ersättningen på ansökan av innehavaren av det finansiella instrumentet.
2 a kap. Karens
Det föreslås att till lagen fogas ett nytt 2 a kap. med bestämmelser om karens.
17 a §. Tillämplig lagstiftning. Paragrafen är ny och i dess 1 mom. föreslås bestämmelser om att på Finansinspektionens tjänstemän ska tillämpas det som föreskrivs i det nya 2 a kap., i stället för lagen om Finlands Banks tjänstemän. Det föreslagna 2 a kap. utgår från samma syften och principer som karensavtalet i statstjänstemannalagen. En del av bestämmelserna skiljer sig från ordalydelserna eller bestämmelserna i statstjänstemannalagen på grund av minimikraven enligt kreditinstitutsdirektivet. Avsikten är dock att tillämpningspraxis som gäller karensen i princip ska vara så nära tillämpnings- och tolkningspraxis för statstjänstemannalagen som möjligt, när det är möjligt på grund av enhetliga bestämmelser.
I 2 mom. föreslås en informativ bestämmelse, enligt vilken bestämmelser om rättigheter och skyldigheter för myndigheter inom internationella eller europeiska system för finansiell tillsyn ingår i förordning (EU) nr 1093/2010, SSM-förordningen och Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 806/2014 om fastställande av enhetliga regler och ett enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag inom ramen för en gemensam resolutionsmekanism och en gemensam resolutionsfond och om ändring av förordning (EU) nr 1093/2010. Detta innebär i praktiken till exempel att Europeiska centralbankens bestämmelser och riktlinjer tillämpas på personer som har sådana uppgifter vid Finansinspektionen på vilka tillämpas Europeiska centralbankens procedurbestämmelser om karens. En sådan uppgift är till exempel att vara representant eller ersättare för den nationella tillsynsmyndigheten i ECB:s tillsynsorgan.
Det finns inga särskilda bestämmelser om ikraftträdandet, vilket innebär att karensbestämmelserna gäller alla som står i tjänsteförhållande eller är medlemmar av direktionen. Detta innebär att de också gäller personer som har sagt upp sig före lagens ikraftträdande, men uppsägningstiden har ännu inte löpt ut.
17 b §.Förutsättningar för meddelande av karens. Paragrafen är ny och i den föreslås bestämmelser om karens, dvs. om ett förbud enligt vilket en person under en viss restriktionstid efter att tjänsteförhållandet upphört inte får övergå i en annan arbetsgivares tjänst eller tillhandahålla yrkesmässiga tjänster. Paragrafens tillämpningsområde omfattar alla Finansinspektionens tjänstemän, direktionsmedlemmar och ersättare samt direktör. Karens föreslås dock endast bli tillämpad om personen i fråga övergår eller tillhandahåller tjänster till en sådan aktör som anges i 1 mom. Genom paragrafen genomförs artikel 4a.3 delvis samt artikel 4a.4–4a.6 i kreditinstitutsdirektivet, men en del av bestämmelserna ska införlivas i den nationella lagstiftningen, utöver minimikraven.
Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. att Finansinspektionens tjänstemän, direktionsmedlemmarna, ersättarna eller direktören inte under en viss restriktionstid, dvs. den karenstid som anges i 17 b § 4 mom., får övergå i en annan arbetsgivares tjänst eller tillhandahålla yrkesmässiga tjänster genom att under karenstiden inleda närings- eller yrkesutövning eller någon annan motsvarande verksamhet för tillhandahållande av yrkesmässiga tjänster till vissa aktörer, exempelvis verka som verkställande direktör eller styrelseproffs. I 1–6 punkten i momentet räknas aktörerna i fråga upp.
Genom momentet genomförs artikel 4a.3 första stycket led b i kreditinstitutsdirektivet. Det nationella spelrummet föreslås bli utnyttjat så att karensen gäller alla tjänstemän vid Finansinspektionen samt Finansinspektionens alla tillsynsobjekt. Karensen avses alltså inte enbart gälla tjänstemän som utför tillsyn av kreditinstitut, eftersom det finns likvärdiga karensgrunder även för andra tillsynsobjekt.
En tjänsteman som avses i paragrafen kan inneha ett tidsbestämt eller ordinarie tjänsteförhållande.
Enligt 1 punkten tillämpas karenstiden på sådana i 4 § avsedda tillsynsobjekt i vilkas direkta tillsyn eller beslutsfattande tjänstemannen, direktionsmedlemmen, ersättaren eller direktören har deltagit. Aktörer som deltar i beslutsfattandet anses även vara de som de facto deltar i beslutsfattandet eller i beredningen eller föredragningen av beslut, till exempel de medlemmar i ledningsgruppen enligt Finansinspektionens arbetsordning som deltar i beslutsfattandet.
Enligt 2 punkten tillämpas karens på företag som ingår i samma koncern som i 1 punkten avsedda tillsynsobjekt eller anknutna företag. Med företag som ingår i samma koncern avses direkta eller indirekta moderföretag, dotterföretag, systerföretag och holdingföretag. Med anknutna företag avses till exempel sammanslutningar.
Enligt 3 punkten tillämpas karenstiden på sådana organisationer som tillhandahåller tjänster till i 1 punkten avsedda tillsynsobjekt. Sådana aktörer kan till exempel vara företag som agerar i egenskap av rådgivare eller tillhandahåller bokföringstjänster eller juridisk rådgivning och som är väsentliga med avseende på oberoendet i det utförda tillsynsarbetet.
Enligt 4 punkten tillämpas karenstiden på sådana organisationer som bedriver intressegrupps- eller intressebevakningsverksamhet i ärenden som tjänstemannen, direktionsmedlemmen, ersättaren eller direktören har ansvarat för under sitt tjänsteförhållande eller sin mandatperiod. Intressegrupps- eller intressebevakningsverksamheten ska anknyta till det tillsynsarbete som Finansinspektionen utför i fråga om finansmarknaden. Tillämpningen av denna punkt omfattar inte till exempel aktörer som endast utför tjänstemannarättslig intressebevakning och vars intressebevakningsarbete inte anknyter till innehållet i tillsynen.
Enligt 5 punkten tillämpas karenstiden på organisationer som är konkurrenter till i 1 punkten avsedda tillsynsobjekt. Genom 5 punkten tas det nationella spelrummet enligt artikel 4a.4 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet i nationellt bruk.
Enligt 6 punkten tillämpas karens i andra situationer, om det anses att karens behövs, då en person övergår eller tillhandahåller tjänster till organisationer i en situation där personen i sin tjänst, uppgift eller ställning har tillgång till sådan information som är sekretessbelagd eller skyddas av bestämmelser vilka i övrigt begränsar offentligheten, och som på ett väsentligt sätt kan utnyttjas i ett nytt anställningsförhållande eller en ny verksamhet för att skaffa sig själv eller någon annan fördel eller för att skada någon annan, såsom ett annat tillsynsobjekt eller Finansinspektionen. Enligt denna punkt kan karens till exempel utifrån Finansinspektionens prövning tillämpas på alla andra situationer utöver dem som anges i 1–5 punkten, om det anses att karens behövs.
Vid bedömningen av om det är fråga om en sådan situation som avses i 1 mom. 1–6 punkten bör det beaktas om personen exempelvis kan utnyttja information om konkurrerande företag eller om ifrågavarande sektors förhållanden eller marknad. Avsikten är att karensens tillämpningsområde ska omfatta alla de situationer där en person i sin tjänst, uppgift eller ställning har tillgång till sådan information som är sekretessbelagd eller skyddas av bestämmelser vilka i övrigt begränsar offentligheten och som kan användas för att skaffa sig själv eller någon annan fördel eller för att skada någon annan. Till den del Finansinspektionen har prövningsrätt ska riktlinjer som motsvarar tillämpningspraxis för den karens som föreskrivs i statstjänstemannalagen eftersträvas i tillämpningspraxis.
Enligt artikel 4a.9 i kreditinstitutsdirektivet säkerställs en proportionell tillämpning genom Europeiska bankmyndighetens riktlinjer om förebyggande av intressekonflikter vid de behöriga myndigheterna. Riktlinjerna föreslås dock inte bli tillämpade om de strider mot nationell lagstiftning, till exempel om riktlinjerna innehåller begränsningar med avseende på de grundläggande fri- och rättigheterna som är mer vittgående än i den nationella regleringen.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om ett undantag från 1 mom. 3 punkten. Enligt momentet tillämpas ingen karens om en person som är tjänsteman, direktionsmedlem eller ersättare eller direktör vid Finansinspektionen är fullständigt förhindrad att delta i tillhandahållande av tjänster som avses i 3 punkten. En person kan till exempel vara förhindrad om personen avtalar med den nya arbetsgivaren att han eller hon inte utför vissa arbetsuppgifter eller arbetsuppgifter som gäller vissa aktörer, om ett av Finansinspektionens tillsynsobjekt råkar vara kund hos företaget i fråga, under en tid som motsvarar den maximala karenstiden. För att anses vara förhindrad enligt detta moment krävs det inte att företaget yppar information som räknas som företagshemligheter angående vilka aktörer som är kunder hos dem. En tjänsteman, direktionsmedlem, ersättare och direktör vid Finansinspektionen ska lägga fram bevis åt Finansinspektionen om att denne är fullständigt förhindrad att delta i tillhandahållande av tjänster.
Om personen under en tid som motsvarar den maximala karenstiden utför uppgifter som denne har uppgett sig vara förhindrad att delta i bedöms personens agerande som en överträdelse av 1 mom. 3 punkten, vilket kan leda till en överträdelseavgift i enlighet med 17 e §. Genom momentet genomförs artikel 4a.3 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget föreskrivs det i 3 mom. om att karensen inträder om Finansinspektionen bedömer att det är fråga om en situation i enlighet med 1 mom. Finansinspektionen ska göra en bedömning och fatta beslut om karens inom en månad från det att en anmälan enligt 17 c § 1 mom. har tagits emot. I beslutet ska det konstateras att den person som meddelats karens har rätt till ersättning enligt 17 d §. Finansinspektionen ska även fatta beslut ifall den inte anser att förutsättningarna för meddelande av karens uppfylls. Enligt 34 § i förvaltningslagen ska den person som karensbeslutet gäller ges tillfälle att framföra sin åsikt om ärendet innan ärendet avgörs. Bestämmelser om myndigheternas utredningsansvar finns i 31 § i förvaltningslagen. Enligt den bestämmelsen ska myndigheten se till att ärendet utreds tillräckligt och på behörigt sätt och skaffa den information och den utredning som behövs för att ärendet ska kunna avgöras.
Enligt förslaget föreskrivs det om karenstidens längd i 4 mom. Finansinspektionen fastställer längden på karenstiden utifrån en bedömning från fall till fall. Genom momentet genomförs artikel 4a.4 i kreditinstitutsdirektivet delvis, och dessutom föreslås det att det nationella spelrummet om en kortare karenstid enligt artikel 4a.5 ska tas i bruk.
Karenstiden är i situationer som avses i 1 mom. 1–3 punkten minst 3 och högst 6 månader för tjänstemän, minst 3 och högst 12 månader för medlemmar i ledningsgruppen och 12 månader för direktionsmedlemmar, ersättare för dem och direktören. Karenstiden är i situationer som avses i 1 mom. 4 punkten minst 3 och högst 6 månader för tjänstemän, minst 3 och högst 12 månader för medlemmar i ledningsgruppen och minst 3 och högst 12 månader för direktionsmedlemmar, ersättare för dem och direktören. Karenstiden är i situationer som avses i 1 mom. 5 punkten minst 3 och högst 6 månader för tjänstemän, minst 3 och högst 12 månader för medlemmar i ledningsgruppen och minst 6 och högst 12 månader för direktionsmedlemmar, ersättare för dem och direktören. I situationer som avses i 1 mom. 6 punkten är karenstiden högst 6 månader för tjänstemän samt högst 12 månader för medlemmar i ledningsgruppen, direktionsmedlemmar, ersättare och direktören. I avsnitt 4.1.15 i propositionen presenteras karenstiderna i tabellform.
Enligt momentet får karens inte meddelas för en längre tid än nödvändigt för att uppnå syftet med karensen. Vid bedömningen av karenstidens längd ska det beaktas om personen kan utnyttja information om till exempel konkurrerande företag eller om ifrågavarande sektors förhållanden eller marknad för att skaffa sig själv en fördel eller för att skada någon annan, och om personen har sådan information som företag med verksamhet inom sektorn inte allmänt har tillgång till. När karenstidens längd bedöms ska hänsyn även tas till i vilket skede information som tjänstemannen känner till, som är sekretessbelagd eller skyddas av bestämmelser vilka i övrigt begränsar offentligheten, har förlorat den betydelse som innebär att informationen på ett väsentligt sätt skulle kunna användas i den nya anställningen eller verksamheten till egen eller någon annans fördel eller för att skada någon annan. Vid bedömningen av karenstiden ska hänsyn även tas till rätten till arbete och näringsfriheten som tryggas i 18 § 1 mom. i grundlagen.
Enligt förslaget föreskrivs det om karenstidens beräkning i 5 mom. Enligt momentet räknas karensen med början från den dag då deltagandet i den direkta tillsynen eller beslutsfattandet eller tillgången till information som ligger till grund för karensen har upphört. Till exempel i fråga om en ersättare i direktionen räknas karensen med början från den dag då ersättaren aktivt har deltagit som direktionsmedlem i stället för en ordinarie medlem. Karenstiden kan alltså börja redan innan tjänsteförhållandet eller mandatperioden har upphört, men det förutsätts att personen övergår inom Finansinspektionen till en sådan annan uppgift eller till exempel på semester eller tjänstledighet, där det inte längre finns någon grund för karens. Personen kan till exempel arbeta med andra uppgifter under hela karenstiden eller övergå till en annan enhet inom Finansinspektionen och därefter övergå eller tillhandahålla tjänster till en sådan aktör som avses i 1 mom. genast då tjänsteförhållandet har upphört. I momentet föreslås det dessutom en bestämmelse om att personen inte under karenstiden får ha tillgång till konfidentiella eller känsliga uppgifter som är väsentliga med tanke på den fastställda karensen eller som kan leda till en ny karenssituation. Om personen övergår till andra uppgifter inom Finansinspektionen under karenstiden får denne alltså inte längre ha tillgång till information som är sekretessbelagd eller skyddas av bestämmelser vilka i övrigt begränsar offentligheten och är väsentlig med tanke på karensen eller information som kan leda till en ny karensgrund. Genom momentet genomförs artikel 4a.4 i kreditinstitutsdirektivet delvis.
17 c §.Skyldighet att anmäla övergång till ett nytt uppdrag eller yrkesmässigt tillhandahållande av tjänster. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. att en tjänsteman, en direktionsmedlem, en ersättare eller direktören till Finansinspektionen ska anmäla sin avsikt att övergå i någon annans tjänst eller ta emot ett uppdrag hos någon annan eller att inleda närings- eller yrkesutövning eller någon annan motsvarande verksamhet. Anmälan ska göras utan dröjsmål räknat från den tidpunkt då personen vet att han eller hon kommer att övergå till någon annans tjänst eller inleda tillhandahållande av tjänster. Med detta avses till exempel den tidpunkt då personen har beslutat att ta emot ett jobberbjudande eller att lämna in meddelande om uppsägning i avsikt att övergå till en aktör som faller inom tillämpningsområdet för karens. Personen kan också anmäla om detta vid en tidigare tidpunkt.
Enligt 2 mom. föreslås det att anmälan ska göras under tjänsteförhållandet eller mandatperioden eller inom en tid som motsvarar karenstiden, om tjänsteförhållandet eller mandatperioden redan har upphört. Momentet möjliggör också ett undantag, enligt vilket Finansinspektionen ändå kan fastställa en kortare anmälningstid än den maximala karenstiden. Utgångspunkten är att anmälningstiden är densamma som den maximala karenstiden. Finansinspektionen föreslås dock från fall till fall kunna fastställa en kortare anmälningstid om en anmälningstid som motsvarar den maximala tiden blir oskälig i förhållande till grunden för karensen. Syftet med undantaget är att skapa proportionalitet, eftersom de karensgrunder som tillämpas direkt till vissa delar är kategoriska och i enskilda fall kan leda till situationer där en anmälningstid som motsvarar den maximala tiden är oskäligt lång med beaktande av hurdan information personen har tagit del av vid Finansinspektionen.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om de uppgifter som ska anmälas. Anmälan ska innehålla de kontaktuppgifter som behövs för behandlingen av ärendet och information om en i 1 mom. avsedd organisation, utredning om tidpunkten för övergången till det nya uppdraget och det nya uppdragets huvudsakliga innehåll.
I 4 mom. föreslås en bestämmelse om en skyldighet att anmäla förändringar i omständigheterna. Den som meddelats karens i enlighet med 17 b § 3 mom. i lagen om Finansinspektionen ska utan dröjsmål till Finansinspektionen anmäla sådana väsentliga förändringar i omständigheterna som kan påverka den karens som meddelats denne eller den ersättning som betalas för karenstiden. En sådan förändring är till exempel uppsägningssituationer.
17 d §.Ersättning för karenstiden. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. att åt den som meddelats karens ska en ersättning som motsvarar lönen för den ordinarie arbetstiden betalas. Enligt momentet ska ersättning som motsvarar lönen upp till ett skäligt belopp betalas åt en medlem eller ersättare i direktionen. Medlemmarna eller ersättarna i direktionen är inte i tjänsteförhållande till Finansinspektionen och får inte lön av Finansinspektionen. För medlemmarnas del ska man sträva efter att fastställa en ersättning som motsvarar lönen till exempel utifrån den lön som medlemmen får på basis av det gällande tjänste- eller arbetsförhållandet eller utifrån den lön som personen har fått senast eller den lön som personen skulle få i sitt nya arbete. Syftet med bestämmelsen är att ändå fastställa ersättningen på en skälig nivå i situationer där Finansinspektionen blir tvungen att fall för fall bedöma vilken ersättning som motsvarar lönen. Med ett skäligt belopp avses ett belopp som står i rätt proportion till personens kompetens och erfarenhet bedömd på en allmän nivå samt som motsvarar beloppet av en lön som normalt betalas åt personer med kompetensen och erfarenheten i fråga. Skälighetsbestämmelsen anger även ett tak för det belopp som betalas.
Ersättningen föreslås bli betalad från och med den tidpunkt då tjänsteförhållandet eller mandatperioden har upphört eller personen avslutar sitt uppdrag. Ersättningen betalas i månadsrater enligt förslaget. Med ersättning avses ersättning som betalas och det är inte fråga om avlöning som betalas, men ersättningen ska ändå anses vara ersättning för minskade inkomster. Vid ersättning för karens handlar det således om ersättning på vilken förskottsinnehållning ska verkställas, men för vilken det ändå inte betalas arbetsgivarens sjukförsäkringsavgift. Om en person har överförts till andra uppgifter inom Finansinspektionen för karenstiden på basis av anmälan får personen lön i enlighet med sitt tjänsteförhållande för denna tid, och inte ersättning enligt detta moment. Rätt till ersättning för karens gäller för hela karenstiden oberoende av när karensen har fastställts. Om karenstiden har börjat löpa när ersättningen fastställs beviljar Finansinspektionen ersättningen retroaktivt. Ersättningen betalas retroaktivt även till exempel för den tid då personen är arbetslös efter att ett tidsbestämt eller ordinarie tjänsteförhållande har upphört. Genom denna bestämmelse genomförs artikel 4a.6 i kreditinstitutsdirektivet.
I momentet föreslås det även bestämmelser om vilka poster som ska dras av från ersättningen som betalas. Det föreslås att från ersättningen avdras lön, arvode, förmån eller annan ersättning som motsvarar lön som personen får under karenstiden eller på basis av arbete som utförts under karenstiden, om lönen, arvodet eller annan ersättning betalas först efter att karenstiden upphört. Med annan ersättning som motsvarar lön kan till exempel avses ersättning som personen får på basis av karens på grundval av ett karensavtal eller bestämmelser om karens någon annanstans i lag (situationer med så kallad dubbel karens).
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om återkrav av ersättning. Om ersättning för karenstiden har betalats utan grund eller till ett alltför stort belopp, kan Finansinspektionen bestämma att utbetalningen av ersättningen ska upphöra samt att den ersättning som redan betalats ut helt eller delvis ska återkrävas.
Det föreslås att 3 mom. dessutom ska innehålla en bestämmelse om jämkning av återkravet. Enligt det kan Finansinspektionen låta bli att återkräva ersättningen eller en del av den, om det som helhet betraktat är oskäligt att återkräva det fulla beloppet eller om det belopp som ska återkrävas är litet. Bedömningen styrs i synnerhet av proportionalitetsprincipen som framgår av 6 § i förvaltningslagen.
Det föreslås att 4 mom. dessutom ska innehålla en bestämmelse om preskription av återkravet. Enligt momentet får Finansinspektionen inte vidta åtgärder för återkrav efter att fem år har förflutit från det att ersättningen betalades ut.
Enligt förslaget föreskrivs det i 5 mom. om ränta som ska betalas för återkravsbeloppet. På det belopp som återkrävs ska det från och med den dag då ersättningen betalats betalas en årlig ränta enligt 3 § 2 mom. i räntelagen (633/1982) ökad med tre procentenheter. Ränta ska betalas till och med den förfallodag som Finansinspektionen bestämt. Om det återkrävda beloppet inte betalas senast på den förfallodag som Finansinspektionen bestämt, ska det på beloppet betalas en årlig dröjsmålsränta enligt den räntesats som avses i 4 § 1 mom. i räntelagen. Räntesatsen för dröjsmålsränta är det allmänna beloppet för dröjsmålsränta enligt räntelagen.
17 e §.Överträdelseavgift som gäller karens. Enligt förslaget föreskrivs det i paragrafen om en befogenhet för Finansinspektionen att i administrativt förfarande påföra överträdelseavgift vid försummelse eller överträdelse av anmälningsskyldigheten eller skyldigheten att inte övergå i en annan arbetsgivares tjänst eller yrkesmässigt tillhandahålla tjänster. De föreslagna bestämmelserna om överträdelseavgift är framför allt avsedda att vara förebyggande och avsikten med att fastställa avgiftens maximibelopp på en tillräckligt hög nivå är att styra personer som omfattas av lagens tillämpningsområde till att iaktta de skyldigheter som anges i lagen. Överträdelseavgiften är en sådan annan administrativ påföljd som avses i 67 § i förvaltningslagen.
Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. att Finansinspektionen får påföra den tjänsteman, direktionsmedlem eller ersättare eller direktören överträdelseavgift som avsiktligt eller av grov oaktsamhet underlåter att iaktta anmälningsskyldigheten enligt 17 c § eller bryter mot skyldigheten enligt 17 b § 1 mom. att under karenstiden inte övergå i en annan arbetsgivares tjänst eller yrkesmässigt tillhandahålla tjänster genom att inleda närings- eller yrkesutövning.
I fastställandet av administrativa sanktioner iakttas bestämmelserna om handläggning av förvaltningsärende i förvaltningslagen. Tillämpningen av förvaltningslagen när beslut meddelas innebär att de allmänna förvaltningsrättsliga principerna och förfarandena följs. För att överträdelseavgift ska kunna påföras förutsätts det i princip i enlighet med 34 § 1 mom. i förvaltningslagen att personen hörs, varvid han eller hon kan lägga fram de orsaker som påverkat förfarandet och andra omständigheter som inverkar på saken. Också de övriga bestämmelserna i förvaltningslagen ska tillämpas. Exempelvis ett beslut om överträdelseavgift ska motiveras i enlighet med 45 § 1 mom. i förvaltningslagen. Kraven på förvaltningsverksamhetens proportionalitet och ändamålsenlighet ska uppfyllas och kraven som gäller god förvaltning och rättssäkerhet ska beaktas när avgiften fastställs. Beslutet delges personen på det sätt som föreskrivs i förvaltningslagen.
I det föreslagna 2 mom. föreslås det bestämmelser om överträdelseavgiftens maximibelopp. Påföljdsavgiften belopp får uppgå till högst det belopp som personen i enlighet med 17 d § betalas i ersättning, om personen underlåter att iaktta anmälningsskyldigheten enligt 17 c § eller bryter mot skyldigheten enligt 17 b § 1 mom. att under karenstiden inte övergå i en annan arbetsgivares tjänst eller yrkesmässigt tillhandahålla tjänster. Beloppet föreslås alltså högst få uppgå till det totala belopp som personen betalas i ersättning, och inte till det belopp som man redan hunnit betala till personen.
Vid beredningen har storleken på administrativa påföljder i nuvarande reglering av motsvarande typ granskats. När det gäller karens som direkt baserar sig på lag är avtalsvite inte ett möjligt verktyg, dvs. då måste administrativa påföljder användas. I propositionen har man gått in för en lösning där den administrativa påföljden för överträdelse av en karens eller anmälningsskyldigheten består av återkrav och en påföljdsavgift. Avtalsvite enligt statstjänstemannalagen är två gånger det belopp som skulle betalas på grund av karensen till den berörda personen. Det dubbla beloppet baserar sig på tanken att vitet inte är en tillräcklig sanktion om personen endast återbetalar det ersättningsbelopp som denne fått. Detta skulle också möjliggöra en situation där personen i början av karensen bara återbetalar det erhållna ersättningsbeloppet och ingen annan sanktion följer av överträdelsen av karensen. I de nu föreslagna bestämmelserna ville man tydligt åtskilja att den ogrundade ersättningen återkrävs och därtill finns det en separat sanktion för överträdelsen. Det sammanlagda beloppet av återkravet och överträdelseavgiften motsvarar i regel det dubbla avtalsvitet enligt statstjänstemannalagen. I enskilda fall är det dock möjligt att det sammanlagda beloppet blir lägre än det maximala avtalsvitet, om karensen överträds i ett tidigt skede och det inte har uppstått något belopp att återkräva. Även när det gäller karensavtal enligt statstjänstemannalagen bedöms det separat från fall till fall i karensbeslutet huruvida avtalsvite ska krävas. Därmed bedömdes det vid beredningen att påföljderna för överträdelse av karens enligt dessa två separata lagar är tillräckligt samstämmiga i enskilda situationer.
I det föreslagna 3 mom. föreslås det bestämmelser om helhetsbedömning av överträdelseavgiftens belopp. Storleken på överträdelseavgiften ska basera sig på en helhetsbedömning. Vid bedömningen av avgiftens belopp ska hänsyn tas till förfarandets art, omfattning och skadlighet. Avgiften behöver inte påföras eller kan påföras till ett mindre belopp än minimibeloppet, om förfarandet kan anses vara ringa eller om det med tanke på förfarandets art, planmässighet och andra omständigheter är skäligt att det inte påförs någon avgift eller att avgiften är lägre än minimibeloppet.
Arten och omfattningen innefattar både vilken typ av försummelse eller överträdelse det är fråga om och hur klandervärt beteendet har varit. Vid bedömningen av arten kan hänsyn även tas till förfarandets avsiktlighet och omfattningen kan även bedömas tidsmässigt. Till exempel kan delvis överträdelse av karensen vara mindre klandervärt till sin art än att helt och hållet underlåta att iaktta karensen.
Överträdelseavgiften ska vara proportionerlig i förhållande till gärningens klandervärdhet. Påföljdsavgiftens maximibelopp ska vara högre om personen i fråga inte iakttar den karens som förelagts honom eller henne. Överträdelse av meddelad karens har bedömts vara mer klandervärt än försummelse av anmälningsskyldigheten. Den påföljdsavgift som påförs för försummelse av anmälningsskyldigheten ska dock vara tillräckligt nära den påföljdsavgift som påförs för överträdelse av karensen, så att regleringen verkningsfullt styr iakttagandet av vardera skyldigheten.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om förbud mot dubbel straffbarhet. Momentet föreslås innehålla bestämmelser om förbud mot dubbel straffbarhet, enligt vilket en fysisk person inte får påföras flera påföljder av straffkaraktär för en och samma gärning. Förbudet omfattar även administrativa påföljder av straffkaraktär för en och samma gärning. Förbudet mot dubbel straffbarhet som fastställs i artikel 4 i sjunde tilläggsprotokollet till Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter har i enlighet med etablerad lagstiftningspraxis beaktats i bestämmelser om påföljdsavgift genom att till lagen foga bestämmelser om förhållandet mellan straffrättsliga och administrativa påföljder.
I det föreslagna 5 mom. ingår en bestämmelse om preskription. Överträdelseavgift får enligt förslaget inte påföras, om inte det ärende som gäller påförande av avgift har blivit anhängigt inom två år från det att personen påbörjade den nya uppgiften som omfattas av anmälningsskyldigheten eller karensen. Bestämmelser om verkställighet av överträdelseavgifter föreslås ingå i lagen om verkställighet av böter (672/2002).
17 f §.Finansinspektionens skyldighet att informera om karens. Enligt förslaget innehåller paragrafen bestämmelser om Finansinspektionens skyldighet att informera om karens. Finansinspektionen ska i samband med utnämningen ge sina tjänstemän, direktionsmedlemmar och ersättare samt direktören information om karens. Finansinspektionen ska också ge information om karens i samband med ett meddelande om uppsägning eller senast när ett tjänsteförhållande eller en mandatperiod upphör.
26 §. Återkallande av verksamhetstillstånd och registrering samt därmed jämförbara förordnanden om avslutande av verksamhet.Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. De gällande bestämmelserna föreslås bli omstrukturerade till vissa delar, men materiellt avses paragrafen i huvudsak förbli oförändrad. Paragrafens rubrik föreslås motsvarar rubriken på den gällande 26 §.
Enligt förslaget motsvarar 1 mom. bestämmelserna i 26 § 1 mom. i den gällande lagen, men i det inledande stycket stryks bestämmelsen om att Finansinspektionen får framställa för ECB eller någon annan tillståndsmyndighet att denna ska återkalla tillståndet då ECB eller någon annan myndighet är behörig tillståndsmyndighet. Bestämmelsen föreslås bli överförd till ett separat moment. I detta moment föreskrivs det om återkallande av verksamhetstillstånd då det förutsätts att uppnåendet av de i 1 § uppställda målen inte tillräckligt väl kan tryggas genom andra åtgärder.
Enligt förslaget motsvarar 2 mom. i huvudsak 26 § 2 mom. i den gällande lagen, men det inledande stycket ändras på motsvarande sätt som i 1 mom. Det föreslås att till momentet fogas en ny 5 punkt, där det föreskrivs om återkallande av ett kreditinstituts verksamhetstillstånd om kreditinstitutet inte uppfyller de tillsynskrav som anges i del tre, fyra eller sex i förordning (EU) nr 575/2013 eller buffertkravet enligt prövning enligt 11 kap. 6 § i kreditinstitutslagen eller de tilläggskrav på likviditeten som avses i 11 kap. 9 § i den lagen. Genom tillägget till punkten preciseras genomförandet av artikel 18.d i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att till momentet fogas en ny 6 punkt som motsvarar den andra bestämmelsen i 26 § 2 mom. 2 punkten. För tydlighetens skull lösgörs alltså bestämmelsen om likvidation till en separat punkt.
Enligt förslaget fogas det även en ny 7 och 8 punkt till momentet. I 7 punkten föreskrivs det att Finansinspektionen får återkalla verksamhetstillståndet om Verket för finansiell stabilitet har beslutat att inte ställa ett kreditinstitut under resolutionsförvaltning, i en situation där villkoren enligt 4 kap. 1 § 1 mom. 1 och 2 punkten i lagen om resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag för ställande av kreditinstitutet under resolutionsförvaltning uppfylls men detta inte i enlighet med 3 punkten i det momentet anses vara behövligt för att säkerställa ett viktigt allmänt intresse. I stället för ställande under resolutionsförvaltning ska Verket för finansiell stabilitet i sådana situationer besluta att försätta ett kreditinstitut i likvidation eller hos domstol ansöka om försättande av kreditinstitutet i konkurs enligt 23 a § 2 mom. i lagen om affärsbanker och andra kreditinstitut i aktiebolagsform, 33 § 2 mom. i lagen om andelsbanker och andra kreditinstitut i andelslagsform, 120 a § 3 mom. i Sparbankslagen samt 19 kap. 1 a § i lagen om resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag. Genom att foga en 7 punkt till Finansinspektionens befogenheter att återkalla verksamhetstillstånd säkerställs att ett kreditinstitut upphör med sin verksamhet då det är oförmöget eller sannolikt oförmöget att fortsätta sin verksamhet och det kommer att behandlas i ett nationellt insolvensförfarande. Vid återkallandet av verksamhetstillstånd föreslås Finansinspektionen ha en prövningsrätt som ger möjlighet att också fortsätta kreditinstitutsverksamheten till exempel i situationer där ett kreditinstitut som är i likvidation själv klarar av att återbetala depositionerna i stället för att använda insättningsskyddsersättningar. Prövningsrätten föreslås vara i enlighet med det som gäller de övriga bestämmelserna i 26 § 1 och 2 mom.
Jämfört med det gällande rättsläget förtydligas återkallandet av verksamhetstillstånd så att det direkt gäller de som försatts i likvidation genom beslut av Verket för finansiell stabilitet samt situationer där konkursansökan ännu är anhängig, om ansökan har inletts på grundval av ett beslut av Verket för finansiell stabilitet i enlighet med ovan angivna förutsättningar. Enligt den gällande lagen ska verksamhetstillstånd återkallas först när institutet försatts i konkurs. Det är emellertid möjligt att återkalla verksamhetstillståndet i motsvarande skede enligt den gällande lagen om någon annan av förutsättningarna enligt 26 § uppfylls. Den uttryckliga bestämmelse som föreslås i denna proposition innebär även att ett verksamhetstillstånd kan återkallas direkt om Verket för finansiell stabilitet har fattat beslut om att inte ställa kreditinstitutet under resolutionsförvaltning, eftersom kreditinstitutet uppfyller villkoren för ställande av kreditinstitutet under resolutionsförvaltning men detta inte anses vara behövligt för att säkerställa ett viktigt allmänt intresse.
Enligt förslaget föreskrivs det i 8 punkten kan Finansinspektionen också återkalla ett verksamhetstillstånd om den gemensamma resolutionsnämnden har fattat ett beslut som motsvarar det som anges i 7 punkten i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 806/2014 om fastställande av enhetliga regler och ett enhetligt förfarande för resolution av kreditinstitut och vissa värdepappersföretag inom ramen för en gemensam resolutionsmekanism och en gemensam resolutionsfond och om ändring av förordning (EU) nr 1093/2010.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om situationer där Finansinspektionen ska återkalla ett verksamhetstillstånd. Bestämmelsen i 1 punkten motsvarar innehållet i 26 § 4 mom. i den gällande lagen. Det föreslås att tredjelands kreditinstituts filialer stryks som överflödiga ur 1 punkten i momentet, eftersom det föreskrivs om återkallande av koncession för tredjelands kreditinstituts filialer i 17 kap. 7 § i kreditinstitutslagen. Bestämmelsen i 2 punkten i momentet motsvarar 26 § 10 mom. i den gällande lagen. Bestämmelsen i 3–5 punkten i momentet motsvarar 26 § 5 mom. i den gällande lagen, men bestämmelsen föreslås bli omändrad i punktform för att förtydliga lagen.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar 26 § 9 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 5 mom. motsvarar 26 § 3 mom. i den gällande lagen.
Enligt förslaget motsvarar 6 mom. bestämmelserna i 26 § 1 och 2 mom. i den gällande när det gäller att om ECB eller någon annan myndighet är behörig tillståndsmyndighet ska Finansinspektionen i stället för att återkalla verksamhetstillståndet framställa att denna ska återkalla verksamhetstillståndet.
Det föreslagna 7 mom. motsvarar 26 § 6 mom. i den gällande lagen.
Enligt förslaget motsvarar 8 mom. i huvudsak innehållet i 26 § 8 mom. i den gällande lagen till den del där hänvisas till de gällande 1–3 mom. Hänvisningen föreslås bli uppdaterad till samma bestämmelse som i den gällande 26 §. I 8 mom. föreslås ett omnämnande av att vad som i denna paragraf föreskrivs om återkallelse av verksamhetstillstånd tillämpas även på återkallelse av registrering för registreringsskyldiga kreditförmedlare. Ändringen har ursprungligen föreslagits i regeringens proposition RP 120/2025 rd. Samordning av regeringspropositioner behandlas ytterligare i avsnitt 11.
Enligt förslaget motsvarar 9 mom. de informativa hänvisningarna i 26 § 4 mom. i den gällande lagen.
Enligt förslaget motsvarar 10 mom. den informativa hänvisningen i 26 § 7 mom. i den gällande lagen. Till momentet fogas även en undantagsbestämmelse om återkallande av verksamhetstillstånd för tredjelands kreditinstituts filial. Enligt bestämmelsen ska med avvikelse från vad som föreskrivs i 1–3 mom. på återkallelse av en koncession för ett tredjelands kreditinstituts filial tillämpas bestämmelserna i 17 kap. 7 § i kreditinstitutslagen. På återkallelse av en koncession för ett tredjelands kreditinstituts filial tillämpas 26 § i enlighet med bestämmelserna i 17 kap. 7 § i kreditinstitutslagen.
Enligt förslaget motsvarar 11 mom. den informativa hänvisningen i 26 § 11 mom. i den gällande lagen.
28 §.Begränsning av ledningens verksamhet. Enligt förslaget ska ett nytt 15 mom. fogas till paragrafen. Enligt momentet kan Finansinspektionen utöver vad som föreskrivs i 1 mom. för viss tid förbjuda en person i kreditinstitutets högsta ledning eller verkställande ledning, en nyckelperson, en person vars yrkesutövning har väsentlig inverkan på kreditinstitutets riskprofil eller någon annan fysisk person, eller en person i motsvarande ställning i ett holdingföretag eller värdepappersföretag, som har varit ansvarig för överträdelse eller försummelse av en bestämmelse eller ett beslut att sköta sina uppgifter i det företag som hålls ansvarigt för överträdelsen eller försummelsen. Personen ska ha varit ansvarig för överträdelse eller försummelse av en bestämmelse eller ett beslut som avses i 20 kap. 1 § 1, 2, 4 och 5 mom. i kreditinstitutslagen eller i 15 kap. 2 § 1 mom. 5 punkten i lagen om investeringstjänster för att personens verksamhet ska kunna begränsas. En situation där Finansinspektionen har beviljat ett undantag i enlighet med 1 a § 4 mom. anses inte vara en överträdelse eller försummelse av 3 kap. 1 a § 1 mom. i lagen om investeringstjänster.
Genom momentet genomförs artikel 66.2 c iv och artikel 67.2 c iv i kreditinstitutsdirektivet.
32 a §. Förbud mot förvärv av ägarandelar. Det föreslås att 1 mom. 4 punkten ändras så att den bättre motsvarar den ändrade strecksatsen e i artikel 23.1 första stycket i kreditinstitutsdirektivet. Den nämnda strecksatsen förutsätter att myndigheten ska kunna förbjuda förvärv av en ägarandel också då det finns grundad anledning att misstänka en högre risk för penningtvätt och finansiering av terrorism. Det föreslås inga andra ändringar i punkten, eftersom den gällande ordalydelsen ”förvärvet har samband med penningtvätt eller finansiering av terrorism” är vittsyftande och heltäckande omfattar de omständigheter som anknyter till penningtvätt och finansiering av terrorism som avses i nämnda punkt i direktivet. I punkten föreslås ingen uttrycklig hänvisning till penningtvättsdirektivet i och med att det är onödigt då lagstiftningen om förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism är harmoniserad inom EU, varvid penningtvätt i varje fall granskas så att kraven enligt lagstiftningen på EU-nivå uppfylls. Genom den föreslagna utförligare ordalydelsen beaktas även de direktiv som är nyare än det femte penningtvättdirektivet; det sjätte penningtvättdirektivet, dvs. Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/1640 om de mekanismer som medlemsstaterna ska inrätta för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och om ändring och upphävande av direktiv (EU) 2015/849 samt den nya penningtvättförordningen, dvs. Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2024/1624 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism.
Ordalydelsen i den föreslagna paragrafen omfattar även de krav som föreskrivs i det nya tredje stycket i artikel 23.1 i kreditinstitutsdirektivet. Dessa punkter förutsätter att de behöriga myndigheterna ska ha rätt att invända mot det tilltänkta förvärvet om den tilltänkta förvärvaren är belägen i ett tredjeland som är förtecknat som ett högrisktredjeland med avseende på bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism eller i ett tredjeland som är föremål för unionens restriktiva åtgärder, och den behöriga myndigheten gör bedömningen att detta försämrar den tilltänkte förvärvarens förmåga att fullgöra sina skyldigheter för bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism. Det föreslås ingen uttrycklig bestämmelse för att genomföra det nämnda stycket, eftersom den föreslagna 1 mom. 4 punkten är såtillvida vittsyftande att den även omfattar dessa situationer som direktivet uttryckligen förutsätter.
32 b §. Förfarandet vid bedömning av förvärv av ägarandel. Enligt förslaget ska tidsfristen för bekräftelse av mottagandet av anmälan om förvärv av ägarandelar enligt 1 mom. ändras så att den motsvarar det ändrade första stycket i artikel 22.2 i kreditinstitutsdirektivet, så att bekräftelsen ska skickas inom tio vardagar. Enligt de gällande bestämmelserna ska bekräftelsen skickas senast den andra vardagen.
Det föreslås att 2 mom. ändras så att Finansinspektionen för ECB ska lägga fram ett förslag till beslut så att ECB kan fatta beslut om förvärv av ägarandelar inom den behandlingstid som anges i momentet, dvs. inom 60 vardagar. Enligt det gällande momentet ska förslag till beslut läggas fram inom 60 dagar, vilket även är tidsfristen för beslutsfattandet. Eftersom förslaget till beslut i praktiken ska lämnas avsevärt tidigare än detta föreslås det att momentet ändras enligt förslaget. Dessutom föreslås en teknisk språkändring i momentet.
Det föreslås att till paragrafen fogas ett nytt 6 mom., genom vilket det nya andra stycket i artikel 23.1 och det nya andra stycket i artikel 23.2 i kreditinstitutsdirektivet genomförs. I momentet föreslås bestämmelser om ett samrådsförfarande, som motsvarar de nämnda styckena, mellan banktillsynsmyndigheten och den tillsynsmyndighet som svarar för tillsynen över skyldigheterna i anslutning till förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism, om inte Finansinspektionen är behörig myndighet i båda fallen. Eftersom ECB är behörig myndighet i fråga om beslut som gäller förvärv av ägarandelar gäller momentet Finansinspektionens uppgifter i beredningen av beslutsförslaget till ECB. Om Finansinspektionen svarar för båda dessa tillsynsuppgifter ska Finansinspektionen internt ordna ett behövligt förfarande för informationsutbyte mellan olika tillsynsfunktioner. Det anses inte vara behövligt att separat föreskriva om när Finansinspektionen utför båda dessa uppgifter. Om den myndighet som svarar för förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism anser att man bör invända mot förvärvet av ägarandel ska Finansinspektionen underrättas om invändningen inom 30 vardagar från det att Finansinspektionen sände begäran om samråd till den andra myndigheten. Enligt det föreslagna momentet ska Finansinspektionen uttryckligen beakta underrättelsen om invändning mot förvärvet i sin bedömning av huruvida grunderna för förbud mot förvärv av ägarandelar uppfylls. Enligt direktivet kan ett utlåtande om förbud mot förvärv av den myndighet som svarar för tillsynen över skyldigheterna i anslutning till förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism utgöra en grund för att förbjuda förvärv av ägarandelar. Det föreslås ingen uttrycklig bestämmelse om detta i lagstiftningen, eftersom de föreslagna lagändringarna och de befintliga bestämmelserna redan i sig innehåller en möjlighet att förbjuda förvärv av ägarandelar på en sådan grund utan några begränsningar.
33 a §.Vite. Enligt förslaget ska ett nytt 4 och 5 mom. fogas till paragrafen. I 4 mom. föreslås det bestämmelser om föreläggande av vite för överträdelse av skyldigheterna enligt artikel 7a i EMIR-förordningen och om hur vitet ska beräknas. I 5 mom. föreslås det bestämmelser om föreläggande av vite för överträdelse av anmälningsskyldigheten enligt artikel 9 i EMIR-förordningen och om hur vitet ska beräknas. I enlighet med artikel 12.1a i EMIR-förordningen ska den behöriga myndigheten ålägga administrativa sanktioner eller viten för överträdelse av rapporteringsskyldigheten enligt artikel 9 om de uppgifter som rapporteras upprepade gånger innehåller systematiska uppenbara fel.
Genom de nya momenten ändras det nuvarande 4 mom. till 6 mom.
Genom ändringarna utfärdas nationella bestämmelser som kompletterar förordningen om ändring av EMIR-förordningen. Kompletteringen gäller artikel 7a.9.2–7a.9.4 i EMIR-förordningen som avses i artikel 1.7 i förordningen om ändring av EMIR-förordningen samt artikel 12.1a i EMIR-förordningen som avses i artikel 1.11 i förordningen om ändring av EMIR-förordningen.
Till 3 kap. i lagen före den föreslagna 35 b § fogas en ny mellanrubrik; Särskilda uppgifter och tillsynsbefogenheter i anslutning till tillsynen över kreditinstitut.
35 b §. Tillsyn över att de behörighetsvillkor som gäller kreditinstitutsverksamhet uppfylls samt tillsynsbefogenheter. Paragrafen är ny. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. om en uttrycklig uppgift att övervaka behörighetsvillkoren som gäller ledningen vid kreditinstitut och holdingföretag i enlighet med artikel 91.1f i kreditinstitutsdirektivet. Skyldigheterna att lämna en förhandsanmälan och information i enlighet med den nämnda artikeln föreslås ingå i 7 kap. 4 b § i kreditinstitutslagen. I momentet föreskrivs det dessutom om en skyldighet enligt artikel 91.1g att bedöma om ledningen uppfyller behörighetsvillkoren ifall Finansinspektionen har grundad anledning att misstänka penningtvätt eller finansiering av terrorism eller om denna risk är förhöjd.
Enligt förslaget föreskrivs det i 2 mom. om tillsynsmyndighetens rätt att få information i enlighet med den reviderade artikel 91.1f andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I 3 mom. föreslås det bestämmelser om särskilda tillsynsuppgifter i tillsynen över vissa nyckelpersoners behörighetsvillkor enligt artikel 91a.5 i kreditinstitutsdirektivet.
I 4 mom. föreslås det bestämmelser om tillsynsbefogenheter som krävs enligt artikel 91.1h och artikel 91a.6 i kreditinstitutsdirektivet. De bestämmelser som ingår i nämnda artiklar och tillämpas på förhandsbedömning (ex ante) föreslås inte bli genomförda, eftersom det inte föreslås bestämmelser om förhandsbedömning av behörighetsvillkor i denna proposition.
Genom 5 mom. genomförs banktillsynsmyndighetens uppgift att jämföra metoderna för mångfald och den tillhörande skyldigheten att lämna informationen till Europeiska bankmyndigheten enligt artikel 91.9 i kreditinstitutsdirektivet.
38 §.Ordningsavgift. Det föreslås att 1 mom. 4 punkten ska ändras. En ordningsavgift kan föreläggas för överträdelse av bestämmelsen i artikel 4b.4 i EMIR-förordningen om de skyldigheter som gäller leverantörer av tjänster för riskreducering vid efterhandel, bestämmelsen i artikel 7c.1–7c.3 i den förordningen om skyldigheten att informera och offentliggöra, bestämmelsen i artikel 7d.1 i den förordningen om rapporteringskravet samt bestämmelsen i artikel 7e.1 i den förordningen om rapporteringskravet. På grund av att dessa bestämmelser är så viktiga kan det inte anses vara tillräckligt att det endast finns möjlighet att förelägga vite för överträdelse av dem, utan det behöver också göras möjligt att förelägga en ordningsavgift som en administrativ påföljd. Genom ändringarna utfärdas nationella bestämmelser som kompletterar förordningen om ändring av EMIR-förordningen. Kompletteringen gäller artikel 12 i EMIR-förordningen till de delar det är ändamålsenligt att beakta de ändringar som orsakas genom förordningen om ändring av EMIR-förordningen.
Enligt förslaget ska hänvisningen till artikel 5 i EMIR-förordningen strykas från 1 mom. 4 punkten. Artikeln i fråga föreskriver skyldigheter endast för Finansinspektionen, som är den behöriga myndigheten i Finland, och den europeiska värdepappersmarknadsmyndigheten, och därför är det inte ändamålsenligt att fastställa påföljder.
39 §.Offentlig varning. Enligt förslaget ska ett nytt 2 mom. fogas till paragrafen. Enligt momentet kan Finansinspektionen utöver vad som föreskrivs i 1 mom. meddela en offentlig varning även till en person i kreditinstitutets högsta ledning eller verkställande ledning, en nyckelperson, en person vars yrkesutövning har väsentlig inverkan på kreditinstitutets riskprofil eller någon annan fysisk person, eller en person i motsvarande ställning i ett holdingföretag eller värdepappersföretag. Personen ska ha varit ansvarig för överträdelse eller försummelse av en bestämmelse eller ett beslut som avses i 20 kap. 1 § 1, 2, 4 och 5 mom. i kreditinstitutslagen eller i 15 kap. 2 § 1 mom. 5 punkten i lagen om investeringstjänster för att en varning ska kunna meddelas.
Ett sådant offentligt utlåtande som avses i artiklarna 66 och 67 i kreditinstitutsdirektivet kan alltså ges till en juridisk person, dvs. till exempel till ett kreditinstitut eller ett holdingföretag på grundval av 39 § 1 mom. i den gällande lagen. Till en fysisk person, såsom en person som hör till kreditinstitutets högsta ledning, kan en offentlig varning meddelas på grundval av det föreslagna nya 2 mom.
En situation där Finansinspektionen har beviljat ett undantag i enlighet med 1 a § 4 mom. anses inte vara en överträdelse eller försummelse av 3 kap. 1 a § 1 mom. i lagen om investeringstjänster. Genom momentet genomförs artikel 66.2 c i och artikel 67.2 c i samt delvis artikel 65.2 i kreditinstitutsdirektivet. I och med det nya momentet ändras det gällande 2 mom. till 3 mom.
40 §.Påföljdsavgift. Enligt förslaget ska 2 mom. 1 punkten ändras så att påföljdsavgift också kan påföras för överträdelse av bestämmelserna om beräkning av positioner i artikel 4a.3 i EMIR-förordningen, skyldigheterna som gäller aktivt konto enligt artikel 7a.1–7a.4 i den förordningen, de beräkningar som krävs och rapporteringskraven enligt artikel 7b.1 eller 7b.2 i den förordningen eller skyldigheterna som gäller beräkning av positioner enligt artikel 10.3 i den förordningen. Skyldigheterna som gäller aktivt konto enligt artiklarna 7a och 7b utgör den viktigaste delen av förordningen om ändring av EMIR-förordningen, varför det bör finnas möjlighet att påföra en påföljdsavgift för överträdelse av dessa.
Genom ändringarna utfärdas nationella bestämmelser som kompletterar förordningen om ändring av EMIR-förordningen. Kompletteringen gäller artikel 12 i EMIR-förordningen till de delar det är ändamålsenligt att beakta de ändringar som orsakas genom förordningen om ändring av EMIR-förordningen. Enligt artikel 12 i EMIR-förordningen ska bestämmelser om påföljder, särskilt administrativa påföljdsavgifter, utfärdas i fråga om överträdelse av de bestämmelser som fogats till ändringsförordningen.
Det föreslås att 3 mom. upphävs och att innehållet i bestämmelsen överförs till 42 §.
Det föreslås att 6 mom. ska ändras och att till den även fogas föreskrifter och beslut som får meddelas med stöd av bestämmelserna. Avsikten är att det tydligt ska framgå av lagen att påföljdsavgift även kan påföras för överträdelse eller försummelse av Finansinspektionens föreskrifter eller tillsynsmyndighetens beslut.Den nya bestämmelsen i momentet överlappar delvis de motsvarande bestämmelserna i sektorslagarna. Genom denna förtydligande bestämmelse säkerställs det att 41 a § och 41 b § kan utformas så tydligt som möjligt med tanke på att bestämmelserna om påföljdsavgiftens maximibelopp även gäller föreskrifter, förordningar och beslut som utfärdats med stöd av bestämmelserna.
40 b §.Definition av omsättning. Enligt förslaget ska det fogas en ny 40 b § till lagen, i vilken det föreskrivs om definitionen av omsättning. Definitionerna av omsättning överförs från 41 och 41 a § till samma paragraf för att förtydliga lagen. I 41 § i den gällande lagen föreskrivs det om påföljdsavgifternas maximibelopp och sättet att beräkna omsättningen för de överträdelser som kan regleras nationellt. I den gällande 41 a § föreskrivs det däremot om påföljdsavgifternas maximibelopp och sättet att beräkna omsättningen i enlighet med EU-lagstiftningen. EU-lagstiftningen förutsätter att påföljdsavgiften utgår från koncernomsättningen, om det företag som begått överträdelsen ingår i en koncern. Av denna anledning har den föreslagna 40 b § två olika moment som skiljer från varandra när det gäller bestämmelsen om koncernomsättning.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 41 § 7 mom. i den gällande lagen, som har ändrats genom lag 1279/2015. Momentet i fråga har därefter ändrats genom lagarna 524/2021 och 954/2021. Enligt förslaget ska det förtydligas i momentets inledande stycke att definitionerna i momentet tillämpas när Finansinspektionen påför en påföljdsavgift vars maximibelopp fastställs i enlighet med 41 §. Definition av omsättning i 1 punkten föreslås bli uppdaterad. Genom uppdateringen av 1 punkten genomförs artikel 66.3 och artikel 67.3 i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar i huvudsak 41 a § 26 mom. i den gällande lagen, som ursprungligen har ändrats genom lag 524/2021. Momentet i fråga har därefter ändrats genom lag 954/2021. Enligt förslaget ska det förtydligas i momentets inledande stycke att definitionerna i momentet tillämpas när Finansinspektionen påför en påföljdsavgift vars maximibelopp fastställs i enlighet med 41 a–41 c §. Definition av omsättning i 1 punkten föreslås bli uppdaterad. Genom uppdateringen av 1 punkten genomförs artikel 66.3 och artikel 67.3 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att till 2 punkten överförs den sista delen av 26 mom. 1 punkten som gäller aktörer som hör till koncernen. Momentets 3 punkt motsvarar den gällande 24 mom. 2 punkten. Momentets 4 punkt motsvarar den gällande 26 mom. 2 punkten.
41 §.Påförande av påföljdsavgift. Enligt förslaget fogas till 3 mom. en bestämmelse enligt vilken hänsyn även ska tas till straffrättsliga påföljder då en påföljdsavgift påförs, om det är fråga om överträdelse av bestämmelserna i 20 kap. 1 § i kreditinstitutslagen.
Det föreslås att 7 mom. upphävs som överflödig, eftersom definitionen överförs till den nya 40 b §.
41 a §.Påföljdsavgiften högst dubbelt så stor som den erhållna vinningen. Enligt förslaget ska 41 a § i den gällande lagen ändras i sin helhet och därtill ska rubriken ändras. I paragrafen föreslås bestämmelser om påföljdsavgiftens maximibelopp i situationer där det alternativa maximibeloppet kan vara högst dubbelt så stort som den vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen.
I 1 mom. föreskrivs det att med avvikelse från vad som föreskrivs i 41 § tillämpas de maximibelopp för påföljdsavgiften som föreskrivs i denna paragraf i sådana fall som avses i 2 och 3 mom. Den påföljdsavgift som avses i paragrafen får dock utan hinder av 2 och 3 mom. vara högst dubbelt så stor som den vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen, om vinningen kan bestämmas. Detta innebär att om den bestämbara vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen eller den förlust som undgåtts genom denna ändå överskrider gränserna för de maximala påföljderna som fastställts i 2 och 3 mom. kan detta beaktas när påföljdsavgiften fastställs. Momentet motsvarar 41 a § 12 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 41 a § 1–11 mom. i den gällande lagen. Bestämmelsen i 1 punkten motsvarar 41 a § 1 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 1279/2015, 352/2017 och 192/2023). Bestämmelsen i 2 punkten motsvarar 41 a § 2 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 1279/2015 och 524/2021). Bestämmelsen i 3 punkten motsvarar 41 a § 3 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 176/2016 och 524/2021). Bestämmelsen i 4 punkten motsvarar 41 a § 4 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 241/2018 och 524/2021). Bestämmelsen i 5 punkten motsvarar 41 a § 5 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 228/2017 och 524/2021). Bestämmelsen i 6 punkten motsvarar 41 a § 6 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 524/2021). Bestämmelsen i 7 punkten motsvarar 41 a § 7 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 214/2022). Bestämmelsen i 8 punkten motsvarar 41 a § 8 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 205/2022). Bestämmelsen i 9 punkten motsvarar 41 a § 9 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 403/2024). Bestämmelsen i 10 punkten motsvarar 41 a § 10 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 403/2024). Bestämmelsen i 11 punkten motsvarar 41 a § 11 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 697/2024).
I det föreslagna 3 mom. anges det att vad som i 1 och 2 mom. föreskrivs ska också tillämpas på överträdelse eller försummelse av bestämmelser, föreskrifter och beslut som preciserar eller specificerar ifrågavarande bestämmelser. Med andra ord avses bestämmelserna i 1 och 2 mom. i denna paragraf även bli tillämpade på de bestämmelser, föreskrifter och beslut som avses i 40 § 6 mom., om de har utfärdats med stöd av de bestämmelser som avses i 1 och 2 mom. i denna paragraf.
41 b §.Påföljdsavgiften högst tre gånger så stor som den erhållna vinningen. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet och även rubriken ändras. I paragrafen föreslås bestämmelser om påföljdsavgiftens maximibelopp i situationer där det alternativa maximibeloppet kan vara högst tre gånger så stort som den vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen.
I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det att med avvikelse från vad som föreskrivs i 41 § tillämpas de maximibelopp för påföljdsavgiften som föreskrivs i denna paragraf i sådana fall som avses i 2 och 3 mom. Den påföljdsavgift som avses i paragrafen får dock utan hinder av 2 och 3 mom. vara högst tre gånger så stor som den vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen, om vinningen kan bestämmas. Detta innebär att om den bestämbara vinning som erhållits genom gärningen eller försummelsen eller den förlust som undgåtts genom denna ändå överskrider gränserna för de maximala påföljderna som fastställts i 2 och 3 mom. kan detta beaktas när påföljdsavgiften fastställs. Momentet motsvarar 41 a § 23 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 41 a § 13–22 mom. i den gällande lagen. Bestämmelsen i 1 punkten motsvarar 41 a § 13 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 520/2016 och 524/2021). Bestämmelsen i 2 punkten motsvarar 41 a § 14 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lagarna 520/2016 och 524/2021). Bestämmelsen i 3 punkten motsvarar 41 a § 15 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 520/2016 och RP 184/2025 rd). Bestämmelsen i 4 punkten motsvarar 41 a § 16 mom. i den gällande lagen (ändrad RP 184/2025 rd). Bestämmelsen i 5 punkten motsvarar 41 a § 17 mom. i den gällande lagen (ändrad RP 184/2024 rd). Bestämmelsen i 6 punkten motsvarar 41 a § 18 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 524/2021). Bestämmelsen i 7 punkten motsvarar 41 a § 19 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 697/2024 och RP 184/2025 rd). Bestämmelsen i 8 punkten motsvarar 41 a § 20 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 524/2021). Bestämmelsen i 9 punkten motsvarar 41 a § 21 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 403/2024). Bestämmelsen i 10 punkten motsvarar 41 a § 22 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 403/2024).
I det föreslagna 3 mom. anges det att vad som i 1 och 2 mom. föreskrivs ska också tillämpas på överträdelse eller försummelse av bestämmelser, föreskrifter och beslut som preciserar eller specificerar ifrågavarande bestämmelser. Med andra ord avses bestämmelserna i 1 och 2 mom. i denna paragraf även bli tillämpade på de bestämmelser, föreskrifter och beslut som avses i 40 § 6 mom., om de har utfärdats med stöd av de bestämmelser som avses i 1 och 2 mom. i denna paragraf.
41 c §.Påföljdsavgiftens maximibelopp i andra fall. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. Det föreslås att rubriken ska ändras. Innehållet i paragrafen motsvarar i huvudsak den gällande paragrafen. Det föreslagna 1 mom. motsvarar 41 a § 25 mom. i den gällande lagen (ändrad genom lag 83/2025).
I det föreslagna 2 mom. anges det att vad som i 1 mom. föreskrivs ska också tillämpas på överträdelse eller försummelse av bestämmelser, föreskrifter och beslut som preciserar eller specificerar ifrågavarande bestämmelse. Med andra ord avses bestämmelserna i 1 mom. i denna paragraf även bli tillämpade på de bestämmelser, föreskrifter och beslut som avses i 40 § 6 mom., om de har utfärdats med stöd av de bestämmelser som avses i 1 mom. i denna paragraf.
41 d §.Gemensam påföljdsavgift. Paragrafen är ny, men den motsvarar 41 b § i den gällande lagen.
41 e §.Administrativa påföljder i samband med företagsarrangemang. Paragrafen är ny, men den motsvarar 41 c § i den gällande lagen. Hänvisningarna i momentet föreslås dock bli uppdaterade.
42 §.Avstående från administrativ påföljd. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 42 § 1 mom. i den gällande lagen (RP 32/2012 rd).
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 42 § 2 mom. i den gällande lagen (RP 32/2012 rd).
Det föreslagna 3 mom. motsvarar 40 § 3 mom. i den gällande lagen (RP 39/2014 rd). Den överförda bestämmelsen gäller undantagsmöjligheten för Finansinspektionen att påföra påföljdsavgift och avstå från att anmäla ärendet till förundersökningsmyndigheten, om gärningen eller försummelsen med hänsyn till dess menlighet, gärningsmannens skuld sådan den framgår av gärningen, den vinning som erhållits och övriga omständigheter i anslutning till gärningen eller försummelsen anses vara ringa bedömd som en helhet.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar 42 § 3 mom. i den gällande lagen (RP 32/2012 rd).
Enligt förslaget är 5 mom. nytt vad gäller innehållet. Det nya momentet föreslås innehålla ett undantag till förbudet mot dubbel straffbarhet enligt 4 mom. Enligt undantagsbestämmelsen kan en påföljdsavgift för överträdelse eller försummelse av bestämmelserna i 20 kap. 1 § i kreditinstitutslagen av Finansinspektionen påföras den som misstänks för samma gärning i en förundersökning, en åtalsprövning eller ett brottmål som är anhängigt vid en domstol eller som har dömts för samma gärning genom en lagakraftvunnen dom. Påföljdsavgift kan påföras endast om följande villkor är uppfyllda: 1) påförande av påföljdsavgift är absolut nödvändigt för att skydda allmänintresset, 2) det allmänintresse som ska skyddas är något annat än det allmänintresse som ska skyddas genom en straffrättslig påföljd, 3) det allmänintresse som ska skyddas kompletterar det allmänintresse som ska skyddas genom en straffrättslig påföljd, 4) påförandet av påföljdsavgift är en proportionerlig åtgärd, 5) förfarandet för påförande av påföljdsavgift har samordnats med behandlingen av brottmålet.
Genom undantagsbestämmelsen i momentet genomförs artikel 70.3 i kreditinstitutsdirektivet. Undantagsbestämmelsen motsvarar Europeiska unionens domstols och Europeiska människorättsdomstolens utvecklade rättspraxis om att ne bis in idem-principen inte under vissa förutsättningar hindrar att en administrativ påföljd och en straffrättslig påföljd fastställs för samma gärning. Europeiska unionens domstol har behandlat frågan i sina fall C-524/15 (Menci) samt C-596/16 och C-597/16 (Di Puma och Zecca). Europeiska människorättsdomstolen har behandlat frågan till exempel i sina fall A and B v. Norway (2016) och Tsonyo Tsonev v. Bulgaria (2021).
I denna proposition är det inte möjligt att mer ingående redogöra för de situationer i vilka undantaget skulle kunna bli tillämpligt. Förbudet mot dubbelbestraffning har varit mycket etablerat i Finland, och man har inte identifierat något särskilt behov av att föreskriva om undantag från det. Undantaget är dock nödvändigt för att genomföra kreditinstitutsdirektivet. Enskilda exempel kan begränsat presenteras. En situation som avses i undantagsbestämmelsen kan exempelvis föreligga när en aktör bedriver kreditinstitutsverksamhet utan tillstånd. För sådan verksamhet föreskrivs en straffrättslig påföljd, men Finansinspektionen har också möjlighet att påföra en administrativ sanktion för förfarande i strid med ett fattat beslut. I sådana fall ska de rättsgoder som ligger till grund för den administrativa sanktionen och den straffrättsliga påföljden även skilja sig åt. Enbart en tidsmässig skillnad mellan påföljderna innebär inte att rättsgodena ska anses olika.
Ett annat exempel kan vara en situation där ett företag bryter mot bestämmelser om ett kreditinstituts styrning och kontroll på så sätt att kapitalkravet inte kan beräknas. Det är möjligt att samma gärning skulle uppfylla rekvisitet för exempelvis bokföringsbrott. I en sådan situation skulle det rättsgode som ligger till grund för den straffrättsliga påföljden betonas i fråga om tillgången till tillförlitlig ekonomisk information och exempelvis investerarskydd. Det rättsgode som ligger till grund för den sanktion som Finansinspektionen meddelar skulle däremot betonas i fråga om efterlevnaden av regleringen för kreditinstitut och stabiliteten i det finansiella systemet.
Det föreslagna 6 mom. motsvarar 42 § 4 mom. i den gällande lagen (RP 39/2014 rd).
44 §.Samarbete med nationella myndigheter. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om Finansinspektionens skyldighet att samarbeta med myndigheterna inom straffprocessen. Enligt paragrafen ska Finansinspektionen samarbeta med polisen, åklagaren och domstolsväsendet för att säkerställa att dessa myndigheter i god tid får den information de behöver om pågående administrativa förfaranden och Finansinspektionen på motsvarande sätt får information om straffrättsliga förfaranden. Det är viktigt med informationsutbyte särskilt då administrativa förfaranden eller straffrättsliga förfaranden inleds mot samma fysiska eller juridiska person och samma person kan anses vara ansvarig för samma handlingar i båda förfarandena. Finansinspektionen kan fullgöra sin skyldighet till exempel genom att upprätta ett samförståndsavtal med myndigheterna i fråga. Genom paragrafen genomförs artikel 70.4 i kreditinstitutsdirektivet.
Genom paragrafen säkerställs förverkligandet av ne bis in idem-principen, eftersom ett tillräckligt informationsutbyte om förfarandena med de administrativa och straffrättsliga påföljderna säkerställs genom det samordnade samarbetet. Genom samarbetet säkerställs i princip att överlappande förfaranden undviks i enlighet med förbudet mot dubbel straffbarhet. Samarbetet och samordningen mellan myndigheterna är viktig särskilt då samma gärning kan leda till både administrativa och straffrättsliga förfaranden eller påföljder i enlighet med undantagsbestämmelsen.
I paragrafen skulle det också föreskrivas om rätten att få och lämna ut uppgifter mellan de myndigheter som ingår i samarbetet. Utlämnandet av uppgifter är knutet till ett nödvändighetskriterium. Utbytet av information möjliggör att administrativa och straffrättsliga sanktionsförfaranden verkligen kan samordnas. Den primära rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter skulle vara artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, utifrån vilken den registrerades rättigheter fastställs. Det handlingsutrymme som dataskyddsförordningen medger samt behandlingen av personuppgifter i förhållande till de grundläggande och mänskliga rättigheterna beskrivs närmare i avsnitt 12.4.
71 §.Rätt och skyldighet att lämna ut information. Utöver vad som föreskrivs i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet har Finansinspektionen rätt att lämna ut sekretessbelagd information till andra myndigheter i enlighet med de närmare bestämmelserna i 71 § 1 mom. i lagen om Finansinspektionen.Bestämmelserna i 71 § i lagen om Finansinspektionen ska tillämpas i stället för skattelagstiftningens bestämmelser om utlämnande av information.
Det föreslås att till 1 mom. 16 punkten fogas en bestämmelse, enligt vilken Finansinspektionen till Skatteförvaltningen utan hinder av sekretessbestämmelserna även kan lämna ut uppgifter som är nödvändiga för verkställande av beskattningen. De uppgifter som lämnas ut måste alltså vara nödvändiga för tillsynen över andra skyldigheter enligt lagen om beskattningsförfarande. Vad gäller användningsändamålet får uppgifter endast lämnas ut för tillsyn enligt lagen om beskattningsförfarande. Nödvändighetskriteriet anses vara en specialbestämmelse i förhållande till 71 § 2 mom. i lagen om Finansinspektionen, enligt vilken Finansinspektionen har rätt att lämna ut endast den information som Skatteförvaltningen behöver för att kunna utföra sina uppgifter. Således kräver utlämnande av information att nödvändighetskriteriet uppfylls, varför det inte anses tillräckligt att enbart behövlighetskriteriet enligt 2 mom. uppfylls.
De uppgifter som lämnas ut får endast vara sådana som Finansinspektionen har observerat i tillsynen över efterlevnaden av kreditinstitutsdirektivet och EU:s tillsynsförordning. Kreditinstitutsdirektivet och EU:s tillsynsförordning kompletterar varandra på ett betydande sätt och skapar därmed en sådan helhet att det är omöjligt att avgränsa informationsutbytet endast till tillsynen över bestämmelserna i direktivet. Till sitt informationsinnehåll är de uppgifter som avses i förslaget i princip inte sådana personuppgifter som avses i 10 § i grundlagen.
Genom bestämmelsen genomförs artikel 53.1 andra stycket och artikel 56.4 i kreditinstitutsdirektivet. Den gällande bestämmelsen om utlämnande av information till Skatteförvaltningen gäller endast uppgifter som anknyter till förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism. Således föreslås tillämpningsområdet för 16 punkten bli utvidgat till att även omfatta alla andra skyldigheter enligt lagen om beskattningsförfarande.
Enligt artikel 6.1 e i dataskyddsförordningen ska det föreskrivas nationellt om behandlingsgrunden. Det anses inte finnas behov av speciallagstiftning, eftersom behandlingen av personuppgifter inte är förknippad med särskilt stora risker. Således baserar sig behandlingen av personuppgifter i fråga om utlämnande på 4 § 2 punkten i dataskyddslagen. Behandlingen kan också grunda sig på artikel 6 c, om det någon annanstans i lagstiftningen föreskrivs om utlämningsskyldighet.
Det föreslås att 5 mom. ska ändras så att Finansinspektionen inte utan samtycke får vidarebefordra sekretessbelagd information som den fått av tillsynsmyndigheter eller andra myndigheter i en annan stat. Enligt den gällande ordalydelsen får sekretessbelagd information som fåtts av tillsynsmyndigheter eller andra myndigheter i andra stater inte vidarebefordras utan samtycke. Ordalydelsen ”i andra stater” föreslås bli ändrad till ”i en annan stat”, vilket säkerställer att bestämmelsens tillämpningsområde även omfattar information som fåtts av EU:s myndigheter utöver den information som fåtts av statens egna myndigheter. Mest typiskt gäller det information som fås från ECB eller ESA-myndigheter.
71 e §.Utlämnande av information till vissa internationella organ. Den föreslagna paragrafen är ny och genom den genomförs nationellt artikel 58a i kreditinstitutsdirektivet som gäller utlämnande av information till Internationella valutafonden, Världsbanken, Banken för internationell betalningsutjämning och Rådet för finansiell stabilitet. Enligt förslaget föreskrivs det i paragrafen på motsvarande sätt som i direktivet om villkoren för utlämnande av information till dessa internationella organ. Paragrafen avses komplettera 30 § i lagen om offentlighet i myndigheternas verksamhet och 71 § i lagen om Finansinspektionen. För genomförandet av artikel 58a i direktivet föreslås en ny bestämmelse, eftersom villkoren för utlämnande av information i den avviker i viss mån från övriga situationer där information lämnas ut.
I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det i enlighet med artikel 58a.1 i direktivet om de organ till vilka information lämnas ut som omfattas av de ytterligare villkor som gäller nämnda artikel. I paragrafen föreslås det att begreppet utlämnande av information ska användas, vilket omfattar situationer med överlämnande och utbyte av information enligt ordalydelsen i den nämnda artikeln. I den föreslagna paragrafen föreskrivs det om villkor för utlämnande av information då informationen annars är sekretessbelagd. Paragrafen avses inte begränsa utlämnande av sådan information som är offentlig till sin natur.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det i enlighet med artikel 58a.2 i direktivet om villkoren för utlämnande av information. Enligt det inledande stycket i momentet kräver utlämnande av information alltid en uttrycklig begäran. Den föreslagna 1 punkten motsvarar artikel 58a.2 a i direktivet. Enligt den ska informationsbegäran bedömas enligt om begäran är vederbörligen motiverad mot bakgrund av de särskilda uppgifter som det begärande organet utför. Organets uppgifter bedöms enligt hurdant lagstadgat mandat organet har tilldelats till exempel i ett fördrag eller grundfördrag eller i organets stadgar. Den föreslagna 2 punkten motsvarar artikel 58a.2 b och innehåller ett krav på att informationsbegäran ska vara tillräckligt exakt. Huruvida begäran är tillräckligt exakt bedöms enligt arten, omfattningen och formatet hos den information som anges i informationsbegäran. I informationsbegäran ska det även specificeras på vilket uttryckligt sätt informationen kommer att användas. Den föreslagna 3 punkten motsvarar artikel 58a.2 c och innehåller ett krav på nödvändighet som förutsätts i nämnda artikel. Enligt denna ska den begärda informationen vara strikt nödvändig för det begärande organets utförande av de särskilda uppgifterna och får inte gå utöver de lagstadgade uppgifter som det begärande organet har tilldelats. Den föreslagna 4 punkten motsvarar artikel 58a.2 d och innehåller ett krav på att informationen endast ska lämnas ut till personer i vars uppgifter det ingår att behandla den begärda informationen. Den föreslagna 5 punkten motsvarar artikel 58a.2 e och innehåller ett villkor om motsvarande tystnadsplikt som tillämpas då Finansinspektionen innehar informationen. Den föreslagna 6 punkten motsvarar artikel 58a.4. I punkten anges det att vid behandlingen av personuppgifter iakttas krav som är likvärdiga med kraven enligt dataskyddsförordningen och dataskyddslagen i den organisation som begär information.
Behandlingen av personuppgifter vid Finansinspektionen baserar sig på artikel 6.1 e i dataskyddsförordningen. Enligt artikel 6.1 e i dataskyddsförordningen ska det föreskrivas nationellt om behandlingsgrunden. Det anses inte finnas behov av speciallagstiftning, eftersom behandlingen av personuppgifter inte är förknippad med särskilt stora risker. Således baserar sig behandlingen av personuppgifter i fråga om utlämnande på 4 § 2 punkten i dataskyddslagen. Behandlingen kan också grunda sig på artikel 6 c, om det någon annanstans i lagstiftningen föreskrivs om utlämningsskyldighet. Den aktör som har fått uppgifter på grundval av denna paragraf är enligt 2 mom. 6 punkten skyldig att behandla uppgifterna i enlighet med EU:s dataskyddsförordning samt enligt bestämmelserna i dataskyddslagen. Då är behandlingsgrunden i princip artikel 6 c i dataskyddsförordningen.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar artikel 58a.3 i direktivet. Det föreslås endast vara möjligt att lämna uppgifter som är generaliserade (dvs. aggregerade) samt statistisk information till de internationella organ som avses i paragrafen. Uppgifter i annan form som avses i paragrafen får endast studeras i Finansinspektionens lokaler.
73 §. Överklagande.Enligt det gällande momentet gäller särskilda bestämmelser för sökande av ändring i beslut som berör direktionsmedlemmar samt tjänstemäns tjänsteförhållanden. Överklagande av sådana beslut beror på vad som föreskrivs om dessa i lagstiftningen om Finlands Bank. I denna proposition föreslås det nya bestämmelser i lagen, enligt vilka Finansinspektionen fattar beslut som är väsentliga med avseende på direktionsmedlemmarna, direktören och tjänstemännen.
Enligt den första momentet får Finansinspektionens beslut som gäller en direktionsmedlem eller ersättare, direktören eller en i 16 a § 2 mom. avsedd person eller tjänsteman vid Finansinspektionen överklagas genom besvär hos Helsingfors förvaltningsdomstol. Sådana beslut är till exempel beslut om karens enligt 2 a kap. samt beslut som gäller 16 c och 16 d §. Enligt den gällande bestämmelsen har alltså Finansinspektionens direktör, direktionsmedlem och ersättare, Finansinspektionens tjänsteman samt den som avses i 16 a § 2 mom. rätt att ansöka om ändring i beslut som gäller honom eller henne, vilket föreslås i denna proposition. Bestämmelser om överklagande av beslut som gäller tjänsteförhållanden, såsom utnämningar, ingår fortsättningsvis i lagen om Finlands Banks tjänstemän.
Det föreslås att 3 mom. ändras så att det till momentet fogas en bestämmelse enligt vilken ett ärende ska behandlas skyndsamt i förvaltningsdomstolen, om det gäller Finansinspektionens beslut enligt 17 b § genom vilket karens har meddelats. Syftet är att säkerställa att ett beslut med stöd av vilket en persons näringsfrihet har begränsats kan behandlas snabbare. Behandlingstiderna för reella ärenden är några månader, vilket innebär att den mest betydande effekten i brådskande fall är särskilt i fråga om långa karenstider. Bestämmelsen bedöms inte förlänga behandlingen av andra brådskande ärenden, eftersom antalet nya brådskande ärenden enligt den föreslagna bestämmelsen uppskattas vara enstaka per år.
Enligt den andra bestämmelsen i momentet får ändring inte sökas i ett sådant beslut av Finansinspektionen som avses i 17 b §, enligt vilket Finansinspektionen inte fastställer någon karens för en tjänsteman, direktionsmedlem och ersättare eller för direktören. Det handlar om en undantagsbestämmelse som fastställer förbud mot besvär i fråga om ett negativt karensbeslut. I propositionen konstateras det i samband med 17 b § att Finansinspektionen även fattar beslut då karens inte fastställs för en person. Det innebär att Finansinspektionen bedömer och fattar beslut om karens för tjänstemän som arbetar hos dem. Ett beslut om att ingen karens fastställs anses vara viktigt ur en enskild tjänstemans synvinkel. Ett sådant beslut är dock inte förknippat med något genuint rättssäkerhetsintresse ur tjänstemannens synvinkel.
Den tredje bestämmelsen i momentet är en informativ hänvisning, enligt vilken bestämmelser om rättssäkerhet i ärenden som gäller tjänsteförhållanden dessutom ingår i lagen om Finlands Banks tjänstemän. Till sitt innehåll motsvarar hänvisningen 3 mom. i den gällande paragrafen.
7.2
Kreditinstitutslagen
1 kap. Allmänna bestämmelser
3 §. Tillsyn.Enligt förslaget ska 2 mom. kompletteras med ett nytt 3 a kap., eftersom ECB är tillsynsmyndighet i sådana situationer som avses i kapitlet då det gäller institut under ECB:s direkta tillsyn.
4 §. Myndighet som ansvarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet för att precisera genomförandet av artikel 111 i kreditinstitutsdirektivet. Genom de ändringar som föreslås i paragrafen preciseras värdepappersföretagens ställning tillsynen över den finansiella företagsgruppen då både kreditinstitut och värdepappersföretag ingår i samma företagsgrupp.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar artikel 111.1 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
För genomförandet av artikel 111.1 andra stycket i direktivet föreslås det inga uttryckliga bestämmelser i kreditinstitutslagen, eftersom nämnda stycke gäller situationer där ingen av organisationerna i företagsgruppen är ett kreditinstitut. I 6 c kap. 12 § i lagen om investeringstjänster ingår det bestämmelser om fastställande av den myndighet som ansvarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen med anknutna värdepappersföretag, och dessa bestämmelser är tillräckliga med tanke på genomförandet av det nämnda stycket.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar till sitt sakinnehåll artikel 111.1 tredje stycket samt artikel 111.2 och artikel 111.3 i kreditinstitutsdirektivet. I den mån artikel 111.2 och artikel 111.3 endast gäller värdepappersföretag tillämpas 6 c kap. 12 § i lagen om investeringstjänster på fastställandet av den myndighet som ansvarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen, och till denna del föreslås inga bestämmelser i kreditinstitutslagen.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar artikel 111.4 i direktivet och det föreslagna 4 mom. motsvarar artikel 111.5 första stycket i direktivet. Det föreslagna 5 mom. motsvarar artikel 111.6 i direktivet.
Det föreslagna 6 mom. innehåller en hänvisning till lagen om en sammanslutning av inlåningsbanker när det gäller tillsynen över sammanslutningen av inlåningsbanker. Momentet motsvarar den andra meningen i 4 § 1 mom. i den gällande lagen.
15 §. Holdingföretag. Enligt förslaget ska 2 mom. upphävas som överflödig, eftersom det föreslås att ett nytt 3 mom. fogas till 3 § i kapitlet med en förteckning som även omfattar aktörerna i den förteckning som stryks. Definitionen i momentet som gäller EES-tillsynsmyndigheten överförs till den nya 1 kap. 22 §.
20 §.Definitioner som gäller kreditinstituts ledning. Det föreslås att paragrafen revideras i sin helhet. Paragrafens rubrik föreslås avvikande från den gällande paragrafen ha ordalydelsen definition av ledningen, eftersom det föreskrivs om flera olika definitioner i paragrafen.
Enligt förslaget ska 1 mom. ändras terminologiskt så att begreppet ledning ändras till formen högsta ledning, som bättre beskriver sakinnehållet i den föreslagna definitionen. Med ett kreditinstituts högsta ledning avses kreditinstitutets styrelse och den ledning som ansvarar för affärsverksamheten, som definieras närmare i 2 mom. Avvikande från den gällande definitionen anses förvaltningsrådet höra till den högsta ledningen vid tillämpningen av kreditinstitutslagen endast då det har anförtrotts uppgifter som ankommer på styrelsen. Motsvarande princip har emellertid redan ingått i flera gällande bestämmelser i kreditinstitutslagen.
Definitionen av verkställande ledning som ingår i det gällande 2 mom. föreslås bli uppdelad i ledning som ansvarar för affärsverksamheten, verkställande ledning och nyckelperson. Ändringen anses behövlig, eftersom dessa olika ledningskategorier har definierats noggrannare än tidigare i och med direktivet om ändring av kreditinstitutsdirektivet. Dessutom har tolkningen och tillämpningen av det gällande begreppet verkställande ledning visat sig vara problematiska i praktiken.
I det föreslagna 2 mom. ingår en definition av ledning som ansvarar för affärsverksamheten. Den föreslagna definitionen är ny och genom den genomförs definitionen av ledningsorgan med ledningsfunktion i den nya artikel 3.1.8a i kreditinstitutsdirektivet. Enligt definitionen ska ett sådant organ inkludera de personer som i praktiken ansvarar för ledningen av kreditinstitutets affärsverksamhet. Direktivet kräver inte att ett sådant organ ska vara ett kollektivt organ i likhet med styrelsen, utan det är fråga om fastställande av en personkrets. Det föreslås inte heller bestämmelser om något separat kollektivt organ för den ledning som ansvarar för affärsverksamheten. Utnämning av övrig ledning som ansvarar för affärsverksamheten, såsom verkställande direktören, till sina uppdrag är inte en obligatorisk uppgift för styrelsen enligt den gällande associationsrätten, och inte heller avses styrelsens lagstadgade skyldigheter i detta avseende bli utvidgade i kreditinstitutslagstiftningen. Ledningen som ansvarar för affärsverksamheten föreslås inte vara ett kollegialt organ, utan med detta definieras endast den personkrets som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten.
Enligt definitionen hör kreditinstitutets verkställande direktör alltid till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten. Detta ska anses vara utgångspunkten även med avseende på den bolagsrättsliga uppgiftsfördelningen, där verkställande direktören ansvarar för bolagets operativa ledning (dvs. sköter bolagets löpande förvaltning) i enlighet med de anvisningar som styrelsen gett. Definitionen av ledningsorgan med ledningsfunktion enligt kreditinstitutsdirektivet förutsätter dock att i denna inkluderas de personer som de facto leder kreditinstitutets verksamhet, vilket gör den mer vittgående än det bolagsrättsliga angreppssättet. Därför föreslås det att ledningen som ansvarar för affärsverksamheten även ska inkludera sådana direkt under verkställande direktören verksamma personer som i kreditinstitutets förvaltnings- och styrningssystem har fastställts höra till den ledning som ansvarar för affärsverksamheten och som vid sidan av verkställande direktören de facto leder kreditinstitutets verksamhet.
Alla direkt under verkställande direktören verksamma personer som typiskt utgör kreditinstitutets ledningsgrupp ska enligt förslaget inte anses höra till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten enbart på basis av sin organisationshierarkiska ställning. Uppgifter inom den högsta ledningen som typiskt inte ingår den ledning som ansvarar för affärsverksamheten enligt momentet är till exempel kommunikationsdirektör och personaldirektör. Beroende på innehållet och ansvaret i uppgifterna kan sådana uppgifter falla inom definitionen av nyckelpersoner som föreslås i 4 mom.
De personer som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten samt deras uppgifter och ansvarsområden ska definieras i kreditinstitutets förvaltnings- och styrningssystem på det sätt som anges i 7 kap. 4 e §. Målet med den föreslagna definitionen av ledning som ansvarar för affärsverksamheten är förutom att genomföra direktivet även att säkerställa att kreditinstitut har möjlighet att ordna sin operativa verksamhet genom att vid behov delegera ansvar som hör till affärsverksamhetsledningen också till andra personer som hör till den högsta ledningen. Definitionen av ledning som ansvarar för affärsverksamheten är inte avsedd att tillämpas så att den minskar befogenheterna och ansvaret som hör till verkställande direktören enligt bolagsrätten. Om en person som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten, såsom verkställande direktören, antingen på grundval av stadgarna eller bolagsordningen samtidigt hör till styrelsen eller är utnämnd till styrelseledamot ska en sådan person vid tillämpningen av lagen anses höra till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten oberoende av att denne samtidigt är ledamot i styrelsen, i stället för att dennes behörighet bedöms som en del av det övriga styret.
Alla direkt under verkställande direktören verksamma personer som typiskt utgör kreditinstitutets ledningsgrupp ska enligt förslaget inte anses höra till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten enbart på basis av sin organisationshierarkiska ställning. Uppgifter inom den högsta ledningen som typiskt inte ingår den ledning som ansvarar för affärsverksamheten enligt momentet är till exempel kommunikationsdirektör och personaldirektör. Beroende på innehållet och ansvaret i uppgifterna kan sådana uppgifter falla inom definitionen av nyckelpersoner som föreslås i 4 mom.
Ledningen som ansvarar för affärsverksamheten föreslås inte vara ett kollegialt organ, utan med detta definieras endast den personkrets som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten. Eftersom det inte ska tillsättas något organ med många ledamöter för ett bolags operativa ledning enligt Finlands associationslagstiftning föreslås det inte nu heller bestämmelser om att göra detta obligatoriskt. Olika uppgifter ska kunna fördelas ansvarsområdesvis mellan personer som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten utan att det förutsätts att ledningen som ansvarar för affärsverksamheten ska fatta besluten kollegialt. När det till exempel gäller det som föreskrivs i EU:s tillsynsförordning om rapportering till ett sådant ledningsorgan som avses i artikel 3.1.8 i kreditinstitutsdirektivet uppfyller rapportering till vederbörande person som hör till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten i princip dessa krav i den mån rapporteringen görs till ett sådant ledningsorgan med ledningsfunktion som avses i artikel 3.1.8a i direktivet. Om ett kreditinstitut har organiserat sin verksamhet på så sätt att den operativa ledningen är koncentrerad till styrelsen och styrelsens centrala uppgifter däremot har överförts till förvaltningsrådet tillämpas kollegialt beslutsfattande för styrelsens del även när det gäller ledningen av den operativa verksamheten. Sådana förvaltningsstrukturer har tidigare varit vanliga i andelsbanks- och sparbanksgrupperna, men för närvarande har man i hög grad slopat dessa inom den finländska kreditinstitutsektorn.
I det föreslagna 3 mom. ingår en definition av verkställande ledning. Den motsvarar definitionen av verkställande ledning enligt artikel 3.1.9 i kreditinstitutsdirektivet. Med verkställande ledning avses andra personer som är verksamma direkt under ledningen som ansvarar för affärsverksamheten och som svarar för den dagliga ledningen av kreditinstitutet på samma sätt som ledningen som ansvarar för affärsverksamheten.
I det föreslagna 4 mom. ingår en definition av nyckelperson i enlighet med den nya artikel 3.1.9a i kreditinstitutsdirektivet. I den andra meningen i momentet föreskrivs det om de uppgifter enligt definitionen i direktivet som åtminstone ska ingå i definitionen. Dessa är kreditinstitutets ekonomidirektör samt de personer som svarar för de interna tillsynsfunktionerna (funktionen för regelefterlevnad och iakttagande av de interna riktlinjerna, riskkontrollfunktionen samt internrevisionen). Om en sådan person emellertid anses höra till den ledning som ansvarar för kreditinstitutets affärsverksamhet på grundval av sin uppgift och det uppgiftsrelaterade ansvaret anses nyckelpersonen vid tillämpningen av lagen höra till ledningen som ansvarar för affärsverksamheten. Som nyckelperson räknas närmast sådana uppgifter på ledningsgruppsnivå som inte kan anses höra till uppgifterna för ledningen som ansvarar för affärsverksamheten.
Definitionen av nyckelperson överlappar delvis definitionen av verkställande ledning. En nyckelperson skiljer sig dock från den verkställande ledningen på så sätt att det tillhörande ledningsansvaret är mer centralt än när det gäller den övriga verkställande ledningen. Bland den verkställande ledningen föreslås endast nyckelpersonerna omfattas av de lagstadgade kraven på tillförlitlighet och kompetens på det sätt som förutsätts enligt direktivet och om vilka det föreskrivs i 4 och 4 a §.
De definitioner som föreslås i 2 och 3 mom. omfattar tillsammans i sak merparten av definitionen av verkställande ledning i enlighet med 20 § 2 mom. i den gällande lagen, men specificeras dock närmare. Definitionen av nyckelperson enligt det föreslagna 4 mom. preciserar att personer som svarar för interna tillsynsfunktioner alltid ska betraktas som kreditinstitutets nyckelpersoner och därmed bland annat anses omfattas av kraven på tillförlitlighet och kompetens. Detta motsvarar dock redan den nuvarande tillämpningspraxisen för definitionen av verkställande ledning. Avsikten med de föreslagna bestämmelserna är således inte att utöka de skyldigheter som gäller den gällande ledningen, utan definitionerna är avsedda att förtydliga kraven som är förknippade med olika ansvarsuppgifter. Dessutom är avsikten att kraven ska tillämpas utifrån de faktiska rollerna och uppgifterna oberoende av deras formella bolagsrättsliga eller organisationshierarkiska ställning.
21 §.Kryptotillgång. Enligt förslaget ska en ny 21 § med en definition av kryptotillgång fogas till 1 kap. Med kryptotillgång avses en kryptotillgång enligt artikel 3.1.5 i EU:s förordning om marknader för kryptotillgångar, som inte är en digital centralbanksvaluta. Genom definitionen i den nya paragrafen genomförs den nya artikel 3.1.70 i kreditinstitutsdirektivet. EU:s förordning om marknader för kryptotillgångar innehåller en separat bestämmelse om tillämpningsområde, enligt vilken förordningens tillämpningsområde inte omfattar bland annat ECB och offentligrättsliga internationella organisationer. Förordningen tillämpas inte på kryptotillgångar som är unika och som inte är fungibla med andra kryptotillgångar. Förordningen tillämpas inte heller på kryptotillgångar som till exempel räknas som finansiella instrument, insättningar, strukturerade insättningar eller skade- eller livförsäkringsprodukter i enlighet med EU:s gällande regelverk. I kreditinstitutsdirektivet har motsvarande avgränsningar inte gjorts, utan definitionen i kreditinstitutsdirektivet innehåller endast en avgränsning av tillämpningsområdet, enligt vilken man med kryptotillgångar inte avser sådana som är digital centralbanksvaluta.
22 §.EES-tillsynsmyndighet. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om definitionen av EES-tillsynsmyndighet. Med EES-tillsynsmyndighet avses en sådan utländsk EES-tillsynsmyndighet som avses i 6 § 5 punkten i lagen om Finansinspektionen. Definitionen motsvarar definitionen i 1 kap. 15 § 2 mom. i den gällande lagen.
2 a kap. Holdingföretag
Enligt förslaget ska kapitlets rubrik ändras till formen holdingföretag för att förbättra informationsvärdet, eftersom kapitlet även innehåller bestämmelser om andra krav som ställs på holdingföretags verksamhet än enbart tillståndsplikten.
1 §.Tillståndsplikt för holdingföretag. Enligt förslaget fogas till 2 mom. 3 punkten även holdingföretag som utgör ett dotterföretag och genom detta genomförs artikel 21a.4 c i kreditinstitutsdirektivet. Vid ansökan om bekräftelse för att avvika från kravet på tillstånd för holdingföretag i enlighet med momentet föreslås en förutsättning vara att ett kreditinstitut eller ett holdingföretag som utgör ett dotterföretag och som har erhållit tillstånd för holdingföretag har utsetts att svara för att kraven på gruppnivå uppfylls. För att precisera genomförandet av det gällande kreditinstitutsdirektivet föreslås det dessutom att till punkten fogas ett krav på att det utsedda företaget ska få alla medel och befogenheter som behövs för att fullgöra dessa skyldigheter på ett ändamålsenligt sätt.
Bestämmelsen i 3 mom. om Finansinspektionens samordning i fråga om den samtidiga behandlingen ska kompletteras. Kravet avses gälla situationer där tillstånd för ett holdingföretag behandlas samtidigt med ett kreditinstituts koncessionsansökan, en anmälan som gjorts med stöd av anmälningsskyldigheten enligt 3 kap. eller en anmälan som avses i 3 a kap. 1 § 2 punkten. Kravet gäller också situationer där ett holdingföretag har etablerat sig i en annan medlemsstat. I dessa situationer ska Finansinspektionen vid behov samordna sin verksamhet med den samordnande tillsynsmyndigheten eller med den behöriga myndigheten i en annan medlemsstat. I den gällande lagen finns det ingen bestämmelse om samordning av förfarandena med andra myndigheter.
Dessutom föreslås det att bestämmelsen i 3 mom.om avbrytande av behandlingstiden för förfarandet för bedömning av förvärv av ägarandel ska utvidgas till att även omfatta koncessionsansökan och anmälan om företagsomstruktureringar. Det föreslås att bestämmelsen även ska ändras så att avbrytandet inleds genast och inte först efter 20 vardagar. Genom ändringarna genomförs artikel 21a.2 andra stycket i det nya kreditinstitutsdirektivet.
2 §.Förutsättningar för beviljande av tillstånd för holdingföretag. Det föreslås att 1 mom. 1 punkten ska ändras för att komplettera det tidigare genomförandet av artikel 21a.3 a i kreditinstitutsdirektivet. Enligt förslaget fogas en precisering till 2 mom., enligt vilken kravet på att beslut ska fattas om tillstånd för holdingföretag inom fyra månader även ska gälla den bekräftelse om att tillstånd inte behövs som avses i 1 § 2 mom. Genom preciseringen genomförs den precisering som fogats till artikel 21a.10 i det nya kreditinstitutsdirektivet.
3 §.Tillsyn över tillståndsförutsättningar. Enligt förslaget ska 1 mom. preciseras för att precisera genomförandet av andra meningen i artikel 21a.6 första stycket i kreditinstitutsdirektivet genom att infoga en bestämmelse om att effekterna på gruppens verksamhet ska beaktas vid tillsynsåtgärder. Med grupp avses ett finansiellt konglomerat i enlighet med den nämnda bestämmelsen i direktivet.
Enligt förslaget ska ett nytt 3 mom. fogas till paragrafen, där det föreskrivs om att Finansinspektionen på sina webbsidor ska föra en förteckning över holdingföretag som har erhållit ett tillstånd för holdingföretag eller en bekräftelse om att tillstånd för holdingföretag inte behövs. I förteckningen ska i fråga om de företag som erhållit en bekräftelse anges vilket företag som har utsetts till ansvarigt för att säkerställa gruppens efterlevnad av tillsynskraven på gruppnivå. Förteckningen ska uppdateras åtminstone årligen. Genom momentet genomförs artikel 21a.1 fjärde stycket i det nya kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget ska ett nytt 4 mom. fogas till paragrafen, genom vilket artikel 21a.1 andra stycket i det nya kreditinstitutsdirektivet genomförs. Enligt det nya momentet ska Finansinspektionen åtminstone årligen granska moderföretagen till institut för att säkerställa att kreditinstitut, organisationer som ansöker om koncession för kreditinstitutsverksamhet med stöd av kreditinstitutslagen och företag som avses i 2 a kap. 1 § 2 mom. 3 punkten korrekt har identifierat alla företag som uppfyller kriterierna för att betraktas som ett holdingföretag. Genom bestämmelsen säkerställs att företag som ska betraktas som holdingföretag och som ska ansöka om tillstånd för holdingföretag har identifierats korrekt. I momentet föreskrivs det dessutom i enlighet med kravet i artikel 21a.1 tredje stycket i det nya kreditinstitutsdirektivet om de behöriga myndigheternas samarbete i genomförandet av granskningen, om moderföretagen är belägna i andra medlemsstater. Finansinspektionen ska ha ett tätt samarbete med de behöriga myndigheterna i de andra medlemsstaterna för att utföra granskningen.
4 §.Bestämmelser som ska tillämpas på holdingföretag. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. Enligt förslaget ska 1 mom. utvidgas vad gäller tillämpningsområdet så att bestämmelserna om krav på gruppnivå tillämpas på holdingföretag med tillstånd, kreditinstitut som är dotterföretag till ett holdingföretag och som har utsetts till ansvarigt för att säkerställa gruppens efterlevnad av tillsynskraven på gruppnivå, samt på kreditinstitut eller andra holdingföretag som utsetts som tillsynsåtgärd. Enligt det gällande momentet tillämpas kraven endast på tillståndspliktiga holdingföretag som är moderföretag samt på kreditinstitut och andra holdingföretag som utsetts som tillsynsåtgärd. Således motsvarar det föreslagna momentet direktivets tillämpningsområde enligt artikel 3.3 i kreditinstitutsdirektivet. Genom den föreslagna ändringen kompletteras genomförandet av kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 4 § 2 mom. i den gällande lagen.
Enligt förslaget ska ett 3 mom. fogas till paragrafen, genom vilket artikel 21a.4a i det nya kreditinstitutsdirektivet genomförs. I momentet föreskrivs om tillåtande av att ett holdingföretag inte ska omfattas av konsolideringen. För att inte omfattas av konsolideringen förutsätts det att uteslutandet från konsolideringen inte påverkar effektiviteten i tillsynen över dotterkreditinstitutet eller över gruppen, holdingföretaget inte har andra placeringar i form av eget kapital än placeringen i form av eget kapital i dotterkreditkreditinstitutet eller i det intermediära moderholdingföretag som kontrollerar dotterkreditinstitutet, holdingföretaget inte i betydande grad använder lånefinansiering och inte har sådana tillgångar som inte hänför sig till dess ägande i det kreditinstitutet eller i det intermediära moderholdingföretag som kontrollerar dotterkreditinstitutet.
5 §.En finansiell företagsgrupps gemensamma beslut om holdingföretag. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. Paragrafen motsvarar i huvudsak innehållet i 5 § i den gällande lagen. I förhållande till den gällande lagen genomförs artikel 21a.8 första och andra stycket i det nya kreditinstitutsdirektivet genom de ändringar och tillägg som gjorts i paragrafen. Termen hemstat som används i paragrafen i den gällande lagen föreslås bli utbytt till etableringsstat för att öka tydligheten. Med etableringsstat avses en stat där holdingföretaget är etablerat.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar i huvudsak 5 § 1 mom. i den gällande lagen. I momentet föreskrivs det om samarbetet mellan den som svarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen och tillsynsmyndigheten i den stat där det holdingföretaget är etablerat när det gäller tillstånd, bekräftelse och tillsynsåtgärder angående holdingföretag. I förhållande till den gällande lagen föreslås det att till samarbetsskyldigheten enligt momentet även fogas uteslutande från konsolidering i enlighet med artikel 21a.8 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
För tydlighetens skull föreskrivs det i det föreslagna 2 mom. att parterna ska sträva efter att nå ett gemensamt beslut inom två månader från det att tillsynsmyndigheten i den stat där holdingföretaget är etablerat har tagit emot bedömningen. I egenskap av den myndighet som svarar för tillsynen av företagsgruppen meddelar Finansinspektionen beslutet till holdingföretaget i enlighet med förvaltningslagen. Rättsläget motsvarar 5 § 2 mom. i den gällande lagen, men för tydlighetens skull föreslås det att tiden för beslutsfattande ska ingå i ett separat moment. Det gemensamma beslutet tillsammans kan tillämpas direkt till exempel med stöd av det som överenskommits i samförståndsavtalet eller Finansinspektionen kan fastställa beslutet, varefter det tillämpas nationellt. Förvaltningslagen tillämpas i fråga om detta.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om att samtycke för gemensamt beslutsfattande vid behov ska fås av den tillsynsmyndighet som svarar för tillsynen över finans- och försäkringsföretagsgruppen. Momentet motsvarar den sista meningen i 5 § 1 mom. i den gällande lagen.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det att ärendet ska hänskjutas till Europeiska bankmyndigheten om ett gemensamt beslut inte har fattats inom två månader mellan den myndighet som svarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen och tillsynsmyndigheten i den stat där det holdingföretaget är etablerat. Det föreslagna momentet motsvarar till sitt innehåll 5 § 2 mom. i den gällande lagen. Enligt förslaget ska momentets hänvisningar emellertid revideras så att de motsvarar det utvidgade innehållet i gemensamma beslut. Dessutom föreslås momentet bli ändrat genom ett konstaterande att Finansinspektionens och etableringsstatens tillsynsmyndighets gemensamma beslut ska motsvarar det beslut som Europeiska bankmyndigheten fattat i ärendet. Genom ändringen kompletteras det tidigare genomförandet av artikel 21a.8.3 kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det att bestämmelserna om gemensamma beslut också tillämpas om Finansinspektionen på motsvarande sätt är tillsynsmyndighet i den stat där ett holdingföretag är etablerat och en annan medlemsstats myndighet svarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen. Genom momentet genomförs bestämmelserna om den behöriga myndigheten i den medlemsstat där holdingföretaget är etablerat enligt artikel 21a.8 första stycket i kreditinstitutsdirektivet och det tidigare genomförandet av andra stycket i den artikeln kompletteras.
3 kap.Rätt att äga aktier eller andelar i kreditinstitut
1 §.Anmälningsskyldighet vid förvärv och avyttring av aktier och andelar. Enligt förslaget ska 7 mom. ändras så att där beaktas de tekniska standarder som avses i den nya artikel 23.6 i kreditinstitutsdirektivet.
3 a kap.Tillsyn över företagsomstruktureringar, förvärv av ett kvalificerat innehav och avyttring av betydande tillgångar och skulder
Kapitlet är nytt och i det föreslås bestämmelser om tillsynen över företagsomstruktureringar och andra betydande arrangemang som gäller affärsverksamheten och balansposter i enlighet med kravet i kreditinstitutsdirektivet.
1 §. Skyldighet att rapportera till Finansinspektionen. Paragrafen är ny. Genom det föreslagna 1 mom. genomförs de allmänna bestämmelserna om skyldighet att anmäla företagsomstruktureringar och andra centrala affärsverksamhetsarrangemang som baserar sig på artikel 27a.1, artikel 27f.1 och artikel 27i.1 första stycket i kreditinstitutsdirektivet. Skyldigheten till skriftlig underrättelse om man avstår från ett innehav som är kvalificerat enligt den föreslagna 2 punkten baserar sig på artikel 27d i direktivet. Avyttring av betydande tillgångar eller skulder föreslås endast omfattas av skyldigheten att underrätta Finansinspektionen, medan såväl rapporteringsförfarandet som bedömningsförfarandet och beslutsförfarandet inom banktillsynen, som det föreskrivs om nedan, tillämpas på förvärv av kvalificerat innehav samt fusion eller delning. Avyttring av tillgångar och skulder i enlighet med 1 punkten i momentet avser alla typer av avyttring oberoende av om det är fråga om handel eller någon annan form av avyttring. I enlighet med artikel 27f.1 andra stycket i direktivet omfattar rapporteringsskyldigheten även koncerners och inlåningsbanks sammanslutningars avyttring av interna tillgångar och skulder, eftersom dessa inte har exkluderats från rapporteringsskyldigheten. Rapporteringsskyldigheten enligt 1 punkten gäller både det avyttrande och det förvärvande kreditinstitutet, varvid kravet enligt artikel 27f.1 tredje stycket samtidigt uppfylls.
Det föreslås inga särskilda bestämmelser om överlåtelse av affärsverksamhet, utan eftersom det vid överlåtelse av affärsverksamhet handlar om överlåtelse av tillgångar och skulder utan någon fusions- eller delningsprocess är det fråga om avyttring av tillgångar och skulder i enlighet med 1 punkten i momentet, som omfattas av rapporteringsskyldigheten om arrangemanget till sin natur är betydande i enlighet med de tröskelvärden som det föreskrivs om nedan.
I det föreslagna 2 mom. ingår en precisering enligt artikel 27i.1 om att godkännande av en fusions- eller delningsplan i kreditinstitutets styrelse innebär att Finansinspektionen ska underrättas. Underrättelsen ska göras innan kallelse på borgenärerna söks. När det gäller fusioner och delningar ska offentlig kungörelse sökas i enlighet med 16 kap. 6 § och 17 kap. 6 § i aktiebolagslagen (624/2006), 20 kap. 6 § och 21 kap. 6 § i lagen om andelslag (421/2013) samt 65 och 85 § i sparbankslagen. Ovannämnda bestämmelse i direktivet förutsätter alltid underrättelse innan omstruktureringen slutförs. Offentlig kungörelse enligt aktiebolagslagen, lagen om andelslag och sparbankslagen föregår i varje fall verkställandet av fusionen eller delningen, och registermyndigheten får inte verkställa omstruktureringen innan ärendet har kungjorts offentligt. Skyldigheten att underrätta Finansinspektionen före kungörelse i enlighet med förslaget uppfyller också de krav som ställs i direktivet. Den föreslagna tidpunkten är också enhetlig med de nuvarande bestämmelserna om rapporteringsskyldigheten i affärsbanks-, andelsbanks- och sparbankslagen.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det i enlighet med artikel 27a.6 andra stycket i direktivet om att då ett kreditinstitut förvärvar ett kvalificerat innehav i ett annat kreditinstitut tillämpas dessutom de särskilda bestämmelser som ska tillämpas på nämnda arrangemang och som nationellt har genomförts i 3 kap. i lagen.
Det föreslagna 4 mom. innehåller en hänvisningsbestämmelse till de tekniska standarder som antas med stöd av artikel 27b.7 i kreditinstitutsdirektivet. Dessutom innehåller momentet ett bemyndigande att utfärda förordning, enligt vilket närmare bestämmelser om rapporteringsförfarandet och de tidsfrister som ska iakttas vid rapporteringsförfarandet utfärdas genom förordning av finansministeriet. I artikel 27a, artikel 27f och artikel 27i i kreditinstitutsdirektivet ingår det relativt detaljerade bestämmelser om rapporteringsförfarandet. Det anses vara ändamålsenligare att genomföra dessa bestämmelser på förordningsnivå i stället för i lag.
2 §. Tillämpning av bestämmelserna på holdingföretag och centralinstitut. Paragrafen föreslås innehålla en bestämmelse om att vad som i kapitlet föreskrivs om kreditinstitut också ska tillämpas på holdingföretag med tillstånd och på centralinstitutet i sammanslutningar av inlåningsbanker. Tillämpningsområdet baserar sig på artikel 27a.1, artikel 27f.1 och artikel 27j.1 första stycket i direktivet. Av tydlighetsskäl föreslås det att tillämpningen av bestämmelserna på holdingföretag och centralinstitut i sammanslutningar av inlåningsbanker överförs till en separat bestämmelse.
Bestämmelserna om kreditinstitut ska enligt den föreslagna paragrafen tillämpas såväl på holdingföretag som på centralinstitut i sammanslutningar av inlåningsbanker. Lösningen anses vara i enlighet med kravet i direktivet när det gäller särdragen i Finlands nationella lagstiftning, eftersom en sammanslutnings styrnings- och tillsynsuppgifter enligt lagen om en sammanslutning av inlåningsbanker (599/2010) är jämförelsevis omfattande och till och med mer vittgående än vad tillståndsplikten för holdingföretag förutsätter. Med avseende på tillsynen av kreditinstitut är centralinstitut dessutom moderföretag inom den konsoliderade tillsynen, och sammanslutningen ska upprätta ett sammanfogat bokslut för sammanslutningen som i hög grad motsvarar ett koncernbokslut.
3 §. Betydande tillgångar och skulder. Genom paragrafen genomförs de noggrannare kriterier enligt artikel 27f.2 i kreditinstitutsdirektivet som gäller när avyttring av tillgångar eller skulder ska betraktas som betydande inom banktillsynen och därmed som sådan att det uppstår en anmälningsskyldighet för kreditinstitutet. I paragrafen, liksom i övrigt i detta kapitel, används begreppen tillgångar och skulder. Med detta avses i hög grad olika tillgångar och förpliktelser i den mening som avses i artikel 27f i direktivet. Enligt förslaget ska artikel 27f.3 inte genomföras genom lag, utan genom förordning av finansministeriet i enlighet med det föreslagna 1 § 4 mom.
4 §. Kvalificerat innehav. Genom den första meningen i paragrafen genomförs de viktighetskriterier som föreskrivs i artikel 27a.2–27a.3 i kreditinstitutsdirektivet. Genom den andra meningen i paragrafen genomförs bestämmelsen om fastställande av viktigheten då det gäller holdingföretag som ingår i artikel 27a.4 i direktivet. I det nationella genomförandet av bestämmelsen föreslås det att detta utvidgas till att även omfatta centralinstitut i sammanslutningar av inlåningsbanker.
5 §. Förfarandet för bedömning av förvärv av kvalificerat innehav. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om bedömningskriterier i enlighet med artikel 27b.1 i kreditinstitutsdirektivet. Bedömningen ska endast tillämpas på förvärv av kvalificerade innehav. På avyttring av innehav tillämpas endast rapporteringsförfarandet enligt artikel 27d i direktivet. I 1 mom. 1 punkten används begreppet krav som ställs på institutets finansiella ställning, riskhantering och organisation. Med detta avses vittsyftande alla sådana särskilda krav som anknyter till kreditinstitutsverksamhet. Definitionen motsvarar de tillsynskrav (prudential requirements) som avses i led a i ovannämnda artikel i direktivet.
Det föreslagna 2 mom. baserar sig på artikel 27b.2 och artikel 27b.3 andra stycket.
Det föreslagna 3 mom. innehåller en hänvisning till de tekniska standarder som föreskrivs i artikel 27b.7 i direktivet samt ett bemyndigande att utfärda närmare bestämmelser. Momentet föreslås dessutom innehålla ett bemyndigande för Finansinspektionen att meddela föreskrifter och en skyldighet att offentliggöra bedömningskriterierna som baserar sig på artikel 27b.5 i direktivet. Finansinspektionens normativa behörighet är underordnad befogenheterna att utfärda förordning på högre nivå, vilket begränsar Finansinspektionens befogenheter att meddela närmare föreskrifter i ärendena i fråga. Bedömningskriterierna som offentliggörs ska stå i proportion till och vara lämpliga med hänsyn till förvärvets karaktär på det sätt som direktivet kräver. Den nämnda bestämmelsen i direktivet förutsätter att sådan information som inte behövs för att bedöma förvärv av innehav inte får begäras. Denna förutsättning anses redan ingå som sådan i kravet på proportionalitet och lämplighet samt i de allmänna rättsprinciperna inom förvaltningen enligt 6 § i förvaltningslagen, utan någon uttrycklig bestämmelse.
6 §. Förfarandet för bedömning av företagsomstruktureringar. I den föreslagna paragrafen föreskrivs det om förfarandet för bedömning av företagsomstruktureringar (fusioner och delningar) som krävs enligt kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar artikel 27j.1 första stycket i kreditinstitutsdirektivet inklusive strecksatsen. I 3 punkten i momentet används begreppet krav som ställs på institutets finansiella ställning, riskhantering och organisation. Med detta avses vittsyftande alla sådana särskilda krav som anknyter till kreditinstitutsverksamhet. Definitionen motsvarar de tillsynskrav (prudential requirements) som avses i led c i ovannämnda artikel i direktivet.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar artikel 27j.1 andra stycket i direktivet.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar artikel 27j.2 och artikel 27j.3 andra stycket.
I det föreslagna 4 mom. ingår det undantag från förfarandet för bedömning av interna fusioner inom koncerner eller sammanslutningar som det föreskrivs om i artikel 27i.2 i direktivet. Enligt nämnda bestämmelse i direktivet ska den behöriga myndigheten inte vara skyldig att utföra en bedömning om den föreslagna transaktionen endast inbegriper finansiella aktörer från samma grupp, inbegripet en grupp av kreditinstitut som är permanent underställda ett centralt organ och som står under tillsyn som en grupp. Direktivet utesluter dock inte kategoriskt myndighetens bedömningsförfarande. Eftersom direktivet i detta avseende förutsätter minimiharmonisering är det inte heller möjligt att nationellt helt utesluta bedömning inom banktillsynen när det gäller fusioner inom koncerner och sammanslutningar. I och med fusioner kan det inom sammanslutningar och koncerner uppstå kreditinstitut eller andra företag som är systemviktiga i fråga om sin finansiella ställning eller sin riskprofil, varför det inte har ansetts vara ändamålsenligt att helt utesluta sådana arrangemang från banktillsynsbefogenheterna, trots att den finansiella ställningen även övervakas på gruppnivå. För genomförandet av direktivet föreslås det därför att fusioner inom koncerner och sammanslutningar i princip ska genomföras utan något bedömningsförfarande. Finansinspektionen kan dock göra en bedömning av en fusion om myndigheten utifrån tillgänglig förhandsinformation har grundad anledning att misstänka att fusionen skulle äventyra den finansiella ställningen eller andra verksamhetsförutsättningar.
I den sista meningen i det föreslagna 4 mom. ingår det ett undantag från de arrangemang som krävs för en koncession för ett kreditinstitut eller ett tillstånd för holdingföretag som det föreskrivs om i artikel 27i.3 i direktivet. Därvid tillämpas inte förfarandet för bedömning av företagsomstruktureringar, utan i stället görs bedömningen i samband med koncessionsprocessen med iakttagande av de förutsättningar som gäller för beviljande av koncession.
Det föreslagna 5 mom. innehåller en hänvisning till de tekniska standarderna och ett bemyndigande att utfärda närmare bestämmelser genom förordning. Momentet föreslås dessutom innehålla ett bemyndigande för Finansinspektionen att utfärda föreskrifter. Finansinspektionens normativa behörighet är underordnad befogenheterna att utfärda förordning på högre nivå, vilket begränsar Finansinspektionens befogenheter att meddela närmare föreskrifter i ärendena i fråga. Den sista meningen i momentet innehåller ett krav i enlighet med artikel 27j.5 i direktivet att offentliggöra bedömningskriterierna. Skyldigheten att offentliggöra kriterierna föreslås bli en uttrycklig föreskriven uppgift för Finansinspektionen. Bedömningskriterierna ska vara proportionerliga och lämpliga. I fråga om sakinnehållet omfattar detta även förbudet enligt artikel 27j.5 att använda bedömningskriterier som inte är relevanta.
7 §. Myndighetssamarbete. Genom paragrafen genomförs delvis artikel 27c och artikel 27k i kreditinstitutsdirektivet. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det på en allmän nivå om skyldigheten för myndigheter att samarbeta.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om skyldigheten att lämna ut uppgifter mellan myndigheterna på det sätt som anges i artikel 27c.4 första stycket och artikel 27k.2 första stycket i direktivet. Uppgifter som är väsentliga eller betydelsefulla med tanke på bedömningen eller som påverkar ärendet ska lämnas ut. Den rättsliga grunden för behandlingen av personuppgifter är artikel 6.1 c i den allmänna dataskyddsförordningen, enligt vilken den registrerades rättigheter bestäms. Spelrummet i fråga om dataskyddsförordningen beskrivs närmare i avsnitt 12.4.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om skyldigheten att sträva efter konsekvens i beslutsfattandet i enlighet med artikel 27c.4 andra stycket och artikel 27k.2 andra stycket i direktivet.
Det föreslagna 4 mom. innehåller ett bemyndigande att utfärda förordning som syftar till att genomföra de mer detaljerade bestämmelser som ingår i de nämnda artiklarna. Med hänsyn till hur detaljerade direktivets bestämmelser är i detta avseende anses det var ändamålsenligare för genomförandet av direktivet med bestämmelser på en lägre nivå. Dessutom föreslås paragrafen innehålla en hänvisning till de tekniska standarder som baserar sig på artikel 27c.5 och artikel 27k.3 i direktivet.
8 §. Finansinspektionens behörighet att motsätta sig förvärv av ett kvalificerade innehav eller företagsomstruktureringar. Enligt förslaget föreskrivs det i paragrafen om de grunder enligt artikel 27b.3 första stycket och artikel 27j.3 första stycket med stöd av vilka Finansinspektionen kan motsätta sig omstruktureringar. Ett beslut om att motsätta sig kan enligt förslaget endast basera sig på vissa risker i anknytning till omstruktureringen, men inte till exempel på behovsprövning relaterad till marknaden. Bestämmelsen omfattar således i sak även kravet enligt artikel 27j.4 som gäller förbud mot att använda behovsprövning som grund för beslut om att motsätta sig en företagsomstrukturering. Paragrafen föreslås vara tillämplig på en koncerns eller sammanslutnings interna fusion endast då denna har bedömts i enlighet med det föreslagna 6 § 4 mom.
9 §. Beslut om bedömningsförfarandet. I paragrafen föreslås bestämmelser om förvärv av ett kvalificerat innehav samt beslut om företagsomstrukturering i enlighet med kreditinstitutsdirektivet. I det föreslagna 1 mom.föreskrivs det i enlighet med artikel 27a.13 och 27a.14 i direktivet om en skyldighet att fatta beslut om förvärv. Enligt bestämmelsen ska beslut fattas inom två dagar från avslutad bedömning, men senast före slutet av bedömningsperioden. I den sista meningen föreslås det dessutom i enlighet med artikel 27a.15 i kreditinstitutsdirektivet att Finansinspektionen i ett positivt beslut får fastställa en giltighetstid och vid behov förlänga giltighetstiden.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om en skyldighet enligt artikel 27i.7 och 27i.8 i direktivet att meddela ett beslut om företagsomstrukturering samt att en företagsomstrukturering inte får verkställas förrän Finansinspektionen har meddelat ett positivt beslut om den. Enligt bestämmelsen ska beslut fattas inom två dagar från avslutad bedömning, men senast före slutet av bedömningsperioden, om bedömningen inte har avslutats inom tidsfristen. Den sista meningen i momentet baserar sig på artikel 27i.10 i direktivet, enligt vilken tillsynsmyndigheten får fastställa en giltighetstid för ett positivt beslut, under vilken tid företagsomstruktureringen ska genomföras.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om en presumtionsbestämmelse i enlighet med artikel 27.9 i direktivet.
6 kap.Filialetablering, tillhandahållande av tjänster samt flyttning av säte till utlandet
5 §. Rätten för ett finansiellt institut som är dotterföretag eller holdingföretag till ett kreditinstitut att etablera sig och tillhandahålla tjänster. Det föreslås att paragrafen ska förnyas i sin helhet för att precisera genomförandet av artikel 34 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att paragrafens rubrik ska ändras så att den bättre motsvarar sakinnehållet. Jämfört med den gällande bestämmelsen föreslås finansiella instituts rätt att fritt etablera sig i andra medlemsstater vara mer inskränkt, och motsvarar då bättre miniminivån enligt direktivet än den nuvarande bestämmelsen.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar i huvudsak inledningsfrasen till artikel 34.1 första stycket i direktivet.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar leden a–c och e i artikel 34.1 första stycket i direktivet. Enligt förslaget motsvarar 1 punkten leden a och c i nämnda artikel, 2 punkten motsvarar led b i nämnda artikel och 3 punkten motsvarar led e i nämnda artikel.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar artikel 34.1 första stycket led c i direktivet. Den sista meningen i momentet motsvarar den bestämmelse som ingår i inledningsfrasen till artikel 34.1 första stycket i direktivet om att den verksamhet som bedrivs ska vara tillåten i det finansiella institutets stadgar eller bolagsordning.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar artikel 34.1 andra stycket i direktivet.
Det föreslagna 5 mom. motsvarar artikel 34.2 i direktivet.
I det föreslagna 6 mom. föreskrivs det att på tillhandahållande av tjänster eller etablering av filial i en annan EES-stat tillämpas samma förfarande som föreskrivs för kreditinstitut. Momentet motsvarar inledningsfrasen till artikel 34.1 första stycket i direktivet till den del där hänvisas till artiklarna 35, 36.1–36.3, 39.1 och 39.2. Hänvisningarna till artiklarna 40–46 som ingår i inledningsfrasen till artikel 34.1 första stycket i direktivet har genomförts nationellt genom 16 kap. 1 § 2 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 7 mom. motsvarar artikel 34.3 i direktivet.
7 kap.Förvaltnings- och styrningssystem
1 §. Allmänna krav på förvaltnings- och styrningssystem. Enligt förslaget ska den sista meningen i 1 mom. strykas och flyttas till 9 kap. 3 § som redan delvis överlappar 7 kap. 1 §. Det är fråga om en teknisk överföring. Det föreslås att möjligheten att kombinera uppgifterna som kreditinstitutets styrelseordförande och verkställande direktör med undantagstillstånd av tillsynsmyndigheten ska strykas ur 3 mom. I och med den föreslagna ändringen ska det inte längre alls vara tillåtet att kombinera dessa uppgifter. Ändringen baserar sig kreditinstitutsdirektivet. Den nämnda uppgiftskombinationen har förbjudits helt och hållet i och med ändringen i artikel 88.1 andra stycket led e i kreditinstitutsdirektivet. Möjligheten till ett undantagstillstånd av banktillsynsmyndigheten har strukits ur den nämnda punkten.
2 §. Krav som gäller styrelsens sammansättning och arbete. Enligt förslaget ska den sista meningen i 1 mom. ändras i enlighet med den reviderade artikel 91.7 i kreditinstitutsdirektivet så att där uttryckligen nämns även risker som anknyter till ESG-faktorer samt informationssystemrisker. Med de resurser som anges i meningen avses finansiella resurser och personalresurser i enlighet med bestämmelsen i direktivet. Enligt förslaget ska de tidigare meningarna i momentet strykas, eftersom det föreslås närmare bestämmelser om behörighetsvillkor nedan i 4 och 4 a §.
Det föreslås att den sista meningen i 3 mom. ska preciseras så att styrelsen övervakar ledningens verksamhet. Enligt den gällande bestämmelsen ska styrelsen övervaka den verkställande ledningen. Eftersom det föreslås att definitionerna i 1 kap. 20 § ska revideras i sin helhet blir den tillsynsuppgift som föreskrivs i meningen för snäv om begreppet verkställande ledning används. Enligt förslaget gäller styrelsens övervakning ledningen, som ska anses vara ett allmänt begrepp för beskrivning av den operativa ledningen. Bestämmelsen motsvarar artikel 91.2a i kreditinstitutsdirektivet. I den nämnda bestämmelsen i direktivet används ingen närmare definition för att beskriva vilken exakta personkrets styrelsens övervakning berör, utan det är fråga om en flexibel norm. Det är inte en ändamålsenlig lösning att närmare koppla övervakningen till exempelvis de definitioner som föreslås i 1 kap. 20 §, eftersom det skulle kategorisera styrelsens tillsynsuppgift till på förhand bestämda medlemmar av ledningen. Ledning i enlighet med bestämmelsen ska åtminstone anses vara verkställande direktören och personer inom kreditinstitutets högsta ledning som är verksamma direkt under verkställande direktören på motsvarande sätt som i den gällande lagstiftningen. Bestämmelsen betonar tillsynen av ett kreditinstituts centrala operativa verksamhet oberoende av på vilken organisationshierarkisk nivå ledningen sker, dock utan att påverka de ansvarsförhållanden och rapporteringsförhållanden som är närmare fastställda i förvaltnings- och styrningssystemet.
3 §. Nomineringskommitté. Det föreslås att 3 mom. 2 punkten ska preciseras för att säkerställa genomförandet av artikel 88.2 andra stycket led c i kreditinstitutsdirektivet. Enligt nämnda bestämmelse i direktivet ska nomineringskommittén åtminstone en gång per år bedöma styrelsens sammansättning samt enskilda styrelsemedlemmars kunskaper, färdigheter och erfarenheter. Dessa krav har tidigare ansetts ingå i bedömningen av styrelsens sammansättning enligt den gällande punkten, men det föreslås att punkten ska preciseras så att uppgifterna uttryckligen omfattar bedömning av styrelsen och dess enskilda medlemmars kompetens. Med kompetens avses kunskaper, färdigheter och erfarenheter (knowledge, skills and experience) i enlighet med direktivet.
4 §. Krav på den högsta ledningens och nyckelpersoners tillförlitlighet och oberoende. Det föreslås att paragrafen ska ändras i sin helhet på grundval av den helt och hållet ändrade artikel 91 och den nya artikel 91a i kreditinstitutsdirektivet. I nämnda artiklar föreskrivs det om yrkeskraven för personer som anses höra till ett kreditinstituts ledningsorgan och nyckelpersoner och om bedömningen av kraven. I den föreslagna paragrafen föreskrivs det endast om krav på tillförlitlighet. Bestämmelser om behörighetsvillkor ingår nedan i den helt nya 4 a §. Tillämpningsområdet för kraven utvidgas likaså till kreditinstitutets nyckelpersoner i enlighet med direktivet.
De krav på tillförlitlighet som föreslås i första meningen i 1 mom. motsvarar i sak kraven på att ledamöter i ledningsorgan (management body) ska ha gott anseende, agera med ärlighet och integritet i enlighet med den reviderade artikel 91.2a i kreditinstitutsdirektivet. Enligt förslaget i momentet ska dessa krav tillämpas på både styrelsen och den ledning som ansvarar för affärsverksamheten. Samma tillförlitlighetskrav avses även bli tillämpade på nyckelpersoner i kreditinstitut. Enligt den gällande lagen tillämpas kraven på styrelsen och den verkställande ledningen enligt den gällande lagen (dvs. verkställande direktören och de direkt under verkställande direktören verksamma som sköter kreditinstitutets högsta ledningsuppgifter eller de facto leder kreditinstitutets verksamhet). I tillämpningspraxis har tillförlitlighets- och behörighetskraven tillämpats förutom på styrelsen även på verkställande direktören och uppgifter på ledningsgruppsnivå. Därmed förblir den krets som tillförlitlighetskraven tillämpas på i praktiken i enlighet med den nuvarande lagstiftningen och tillämpningspraxisen.
Kraven föreslås bli tillämpade individuellt på alla ovannämnda ansvariga personer. När det gäller ledningen för kreditinstitut krävs det oberoende verksamhet (independence of mind) uttryckligen av styrelsen, vars uppgift det är att som kollegialt organ övervaka verkställande direktörens verksamhet och verksamheten inom den övriga ledningen som ansvarar för affärsverksamheten. En styrelsemedlem ska kunna agera oberoende i sin uppgift och självständigt bedöma kreditinstitutets verksamhet och risker samt vid behov utmana ledningen som ansvarar för affärsverksamheten i de beslut och bedömningar som denna gör. Med oberoende agerande avses även att varje styrelsemedlem har förmåga att föra fram sin egen synvinkel i styrelsearbetet. Kravet på oberoende enligt momentet som också antagits i direktivet, som har gällt som sådant redan en längre tid, har i tillämpningspraxis delvis ansetts vara mer vittgående än till exempel det formella oberoende i förhållande till bolaget och aktieägarna som gäller för börsbolagens självreglering.
De föreslagna tillförlitlighetskraven omfattar även tillförlitlighetskraven enligt artikel 91a.1 i kreditinstitutsdirektivet som gäller nyckelpersoner. I fråga om nyckelpersonerna är det föreslagna tillförlitlighetskravet en aning striktare än miniminivån enligt artikel 91a.1 i direktivet. Skillnaden mellan tillförlitlighetskraven baserade på direktivet som gäller ledamöter i ledningsorgan och nyckelpersoner är såtillvida av ringa betydelse att det inte för bestämmelsernas tydlighet föreslås några separata tillförlitlighetskrav för dessa kategorier av ansvariga. Kraven som gäller styrelsearbete enligt artikel 91.2a i direktivet genomförs genom 7 kap. 2 §.
I den sista meningen i 1 mom. föreslås det allmänna begränsningar för att vara verksam i vissa ansvarsuppgifter i kreditinstitut. Enligt 7 kap. 4 § 1 mom. i den gällande kreditinstitutslagen är begränsningarna även tillämpliga på den verkställande ledningen enligt den gällande lagen och har en större omfattning än enligt den etablerade associationslagstiftningen. I enlighet med den gällande lagstiftningen föreslås kraven bli tillämpade vittgående på olika ansvarsuppgifter inom kreditinstitut, dvs. på alla uppgifter som räknas till den högsta ledningen och på nyckelpersoner. Bestämmelserna ska anses vara behövliga även för genomförandet av de tillförlitlighetskrav som fastställs i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det för genomförande av den sista meningen i den ändrade artikel 91.2a i kreditinstitutsdirektivet att det i sig inte äventyrar en persons oberoende om denne hör till den högsta ledningen för ett medlemskreditinstitut i en sammanslutning av inlåningsbanker och samtidigt är medlem av sammanslutningens centralinstituts styrelse eller förvaltningsråd. I praktiken behöver medlemskreditinstitut ha representation i centralinstitutets ledningsorgan för att sammanslutningens förvaltning och styrning ska kunna organiseras på ett ändamålsenligt sätt. Det föreslagna momentet är en presumtionsbestämmelse i enlighet med direktivet. Om det i en sådan uppgiftskombination som avses i momentet ändå uppstår en sådan särskild intressekonfliktsituation som inte kan hanteras på något annat ändamålsenligt sätt får den som hör till medlemskreditinstitutets ledning inte heller ingå i centralinstitutets styrelse eller förvaltningsråd. En sådan situation kan till exempel uppstå om ett medlemskreditinstitut har råkat i svårigheter och mer omfattande styrnings- och tillsynsåtgärder än normalt måste vidtas i fråga om medlemskreditinstitutet. I bedömningen ska hänsyn även tas till de allmänna krav som ska ställas på centralinstitutets förvaltningssystem.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det i enlighet med den reviderade artikel 91.1 i kreditinstitutsdirektivet om att ett kreditinstitut ska säkerställa att tillförlitlighetskraven uppfylls. Enligt direktivet svarar kreditinstitutet i första hand för att kraven uppfylls. I detta avseende avser direktivet att säkerställandet av att kraven uppfylls inte enbart är en uppgift för kreditinstitutets tillsynsmyndighet, fastän uppfyllandet av kraven omfattas av myndighetstillsyn. Därför föreslås det bestämmelser om att kreditinstitutet själv ska säkerställa att kraven uppfylls. De konkreta åtgärder varmed uppfyllandet av kraven ska säkerställas ska fastställas från fall till fall och beroende på vilken organisatorisk ställning personen som ska utnämnas har. I momentet föreslås det dessutom bestämmelser om undantag enligt artikel 91.1 i kreditinstitutsdirektivet som anknyter till tillsättande av ombud för kreditinstitut vid ställande under tvångsförvaltning eller vid resolutionsåtgärder. I dessa situationer utövar ombudet de befogenheter som hör till ledningen. Eftersom ombudet i dessa situationer tillsätts genom beslut av banktillsyns- eller resolutionsmyndigheten är det även den myndighet som tillsätter ombudet som ska säkerställa att ombudet uppfyller kompetenskraven.
Bestämmelserna i 4 och 5 mom. om en närmare definition av tillförlitlighet och gott anseende motsvarar 7 kap. 4 § 2 mom. i den gällande lagen med preciseringen att kraven föreslås bli tillämpade såväl på ledningen som på nyckelpersonerna. Bedömningen av tillförlitlighet och gott anseende avses utgöra en helhetsbedömning. Minimikravet för tillförlitlighet och gott anseende föreslås fortsättningsvis vara att de som hör till ledningen och nyckelpersoner inte har dömts för brott på det sätt som avses i 4 mom. 1 punkten. Enligt 2 punkten anses en person inte vara tillförlitlig och ha gott anseende om denne annars genom sin tidigare verksamhet har visat sig vara uppenbart olämplig som medlem av kreditinstitutets högsta ledning eller som nyckelperson. Detta innebär att hänsyn i bedömningen även ska tas till andra omständigheter än enbart brottsliga gärningar, och enbart det att personen inte har åtalats eller dömts för brott eller är föremål för förundersökning ska inte som sådant anses vara ett bevis på tillförlitlighet och gott anseende. Således uppfyller momenten i sak även de förutsättningar som föreskrivs i artikel 91.1 och artikel 91a.1 i direktivet om att avsaknad av fällande dom i brottmål eller av pågående åtal för brott inte i sig ska vara tillräckligt för att uppfylla kravet på gott anseende och på agerande med ärlighet och integritet.
4 a §. Kompetenskrav för den högsta ledningen och nyckelpersoner. Den föreslagna paragrafen är ny och i den ingår bestämmelser om kompetenskrav för ledningen och nyckelpersoner vid kreditinstitut, dvs. om kunskaper, färdigheter och erfarenheter (knowledge, skills and experience) som behövs för uppgiften enligt artiklarna 91 och 91a i kreditinstitutsdirektivet. Av tydlighetsskäl föreslås dessa krav ingå i en separat bestämmelse avvikande från den gällande 4 §.
I 1 mom. föreskrivs det om kollektiva kompetenskrav som gäller ett kreditinstituts styrelse. Kraven baserar sig på artikel 91.1 och artikel 91.2b i direktivet. I momentet, liksom i paragrafen i övrigt, avses med kunskaper och erfarenheter kunskaper, färdigheter och erfarenheter enligt ordalydelsen i direktivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om kompetenskrav för de personer som hör till den ledning som ansvarar för kreditinstitutets affärsverksamhet och för nyckelpersoner i enlighet med artikel 91.1, artikel 91.2b och artikel 91a.1 i direktivet. Den ledning som ansvarar för kreditinstitutets affärsverksamhet, till vilken hör verkställande direktören samt övriga personer som de facto leder kreditinstitutet, ska som helhet betraktat ha tillräckliga kunskaper och erfarenheter för att kunna förstå kreditinstitutets verksamhet och de tillhörande risker som kreditinstitutet står inför. I den andra meningen i momentet föreskrivs det att de som hör till den ledning som ansvarar för kreditinstitutets affärsverksamhet samt nyckelpersoner på individuell nivå ska ha tillräckliga kunskaper och erfarenheter som uttryckligen bedöms med hänsyn till deras uppdrag. När kraven granskas inte bara som helhet, utan även genom den föreslagna kombinationen, beaktas olika organisationsstrukturer och särskilda uppdrag i anknytning till ledningen av kreditinstitutet även på individuell nivå. Till exempel de kunskaper och erfarenheter om kreditinstitutsverksamheten och dess risker som krävs av en verkställande direktör vid ett kreditinstitut berör alla centrala delområden i kreditinstitutsverksamheten, medan till exempel kraven som gäller en personaldirektör vid ett kreditinstitut fortfarande kan fokusera på detta specialområde.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det i enlighet med artikel 91.1 och artikel 91a.2 i kreditinstitutsdirektivet om att ett kreditinstitut ska säkerställa att kompetenskraven uppfylls både innan befattningen tillträds och under hela tiden som uppdraget innehas. Enligt ordalydelsen i direktivet ska kreditinstituten ha den primära skyldigheten att se till att kompetenskraven uppfylls. För genomförande av direktivet föreslås det därför att kreditinstituten fastställs ha en skyldighet att se till att kompetenskraven uppfylls. Finansinspektionen (och ECB till tillämpliga delar) ska för sin del inom sin tillsynsverksamhet och utifrån de nya bestämmelser som föreslås i lagen om Finansinspektionen övervaka att dessa krav uppfylls. På detta sätt är det alltid i första hand kreditinstituten som ska se till att kraven uppfylls, medan banktillsynsmyndigheternas tillsyn utgör verksamhet som bekräftar att kraven uppfylls. När kompetenskraven bekräftas kan dels också den planerade introduktionen i uppgiften beaktas, som syftar till att personen ska tillägna sig den kompetens som krävs i uppgiften efter att denne inlett uppdraget. Ett kreditinstitut ska dock se till att den person som väljs i väsentlig utsträckning har en tillräcklig kompetens redan i samband med att uppdraget inleds. De undantag som gäller ombud som tillsätts i ett kreditinstitut baserar sig på artikel 91.1 i direktivet.
4 b §. Bedömning av behörighetskraven. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om att kreditinstitutet ska bedöma behörigheten hos personer som hör till den högsta ledningen och hos nyckelpersoner.
Genom 1 mom. genomförs bestämmelserna om krav på att kreditinstitutet ska genomföra en bedömning enligt artikel 91.1a första stycket och artikel 91a.2 i kreditinstitutsdirektivet. Enligt det föreslagna 4 a § 3 mom. behöver ett kreditinstitut ändå inte säkerställa att ett ombud som tillsatts av tillsynsmyndigheten uppfyller kraven, varför kreditinstitutets egen bedömning inte tillämpas i dessa situationer.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det i enlighet med artikel 91.1c och artikel 91a.4 i kreditinstitutsdirektivet om en motsvarande skyldighet att hålla uppgifterna i anknytning till bedömningen av behörighetskraven uppdaterade. Utöver vad som i 18 § 1 mom. i lagen om Finansinspektionen föreskrivs om Finansinspektionens rätt att få information av tillsynsobjektet föreskrivs det uttryckligen i detta moment att ett kreditinstitut på begäran ska lämna uppgifter om behörighet till Finansinspektionen. För genomförande av nämnda artiklar föreskrivs det i momentet även om en rätt för Finansinspektionen att meddela närmare föreskrifter om lämnande av information.
I det föreslagna 3 mom. ingår bestämmelser i enlighet med medlemsstatsoptionen enligt artikel 91.1a andra stycket i direktivet för att tillåta att ett kreditinstitut att bedöma en styrelsemedlems behörighet först efter det att personen har inlett uppdraget eller utsetts till befattningen, om majoriteten av styrelsemedlemmarna byts ut samtidigt och bedömningen av behörigheten innan personen inleder uppdraget eller utses till uppdraget skulle göras av de avgående styrelsemedlemmarna.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om ett kreditinstituts skyldighet att på förhand till Finansinspektionen anmäla personer som utses till styrelseordförande eller till ett uppdrag inom den ledning som ansvarar för affärsverksamheten. Kravet baserar sig på den ändrade artikel 91.1d i kreditinstitutsdirektivet. Kravet på förhandsanmälan avses endast gälla de uppgifter som avses i paragrafen. I fråga om andra uppgifter som omfattas av behörighetsbedömningen krävs det ingen förhandsanmälan. I momentet ingår det dessutom bestämmelser om en behörighet för Finansinspektionen som motsvarar artikel 91.1e tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet att vid behov skjuta upp tidpunkten då den utsedda personen inleder sitt uppdrag till dess att tillräcklig information har lämnats för bedömning av behörighetskraven. Tidpunkten kan dock inte skjutas upp om Finansinspektionen bedömer att det inte går att lämna sådan information. Begärandet av tillräcklig tilläggsinformation begränsas i synnerhet av förvaltningens rättsprinciper.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det dessutom ett bemyndigande att utfärda förordning, enligt vilket närmare bestämmelser om anmälningsförfarandet utfärdas genom förordning av finansministeriet. Avsikten är att genom förordning nationellt genomföra de närmare krav som föreskrivs i den reviderade artikel 91.1d och artikel 91.1e i kreditinstitutsdirektivet. Med beaktande av hur tekniska och detaljerade dessa krav är anses det vara mer ändamålsenligt att inkludera dem i lagstiftning på lägre nivå.
4 c §. När behörighetskraven inte uppfylls. Den föreslagna paragrafen är ny och i den föreskrivs det om åtgärder enligt den reviderade artikel 91.1b och den nya artikel 91a.3 i kreditinstitutsdirektivet som kreditinstitutet ska vidta om det observerar att en person som hör till kreditinstitutets ledning eller en nyckelperson inte uppfyller de behörighetskrav som föreskrivs. Paragrafen ersätter den gällande 6 a §.
4 d §. Behörighetskrav för ett holdingföretags högsta ledning och nyckelpersoner. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. om krav på att kraven ska gälla holdingföretag med tillstånd och holdingföretag som utsetts i enlighet med den reviderade artikel 91.1 i kreditinstitutsdirektivet. I 2 mom. föreskrivs det om behörighetskrav för ledningen i andra holdingföretag i enlighet med artikel 121 i kreditinstitutsdirektivet.
4 e §. Individuella befattningsbeskrivningar samt övergripande kartläggning av roller och ansvarsområden. Den föreslagna paragrafen är ny och genom den genomförs skyldigheten enligt artikel 88.3 i kreditinstitutsdirektivet att upprätta individuella befattningsbeskrivningar över de centrala ansvarsuppgifterna samt en mer allmän kartläggning av rapporterings- och ansvarsförhållandena. Det föreslås ingen separat bestämmelse om Finansinspektionens rätt att få information, eftersom Finansinspektionens omfattande rätt till information även om dessa omständigheter ingår i 18 § i den gällande lagen om Finansinspektionen.
5 §. Ledningens tidsdisposition. Det föreslås att paragrafen revideras så att där beaktas förutom verkställande direktörens uppgift även den ledning som ansvarar för kreditinstitutets affärsverksamhet i enlighet med de ändringar som föreslås i 1 kap. 20 §. Genom ändringarna säkerställs även genomförandet av artikel 91.3 och 91.4 i direktivet.
Det föreslås att 1 mom. ska ändras terminologiskt så att kraven som gäller tidsdispositionen kan tillämpas på den högsta ledningen enligt 1 kap. 20 § 1 mom. Kraven enligt momentet baserar sig på artikel 91.3 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget ska motsvarande innehållsmässiga ändring som i 1 mom. även göras i 2 mom. Den antalsmässiga begränsningen av uppdrag i ledningsorgan som anges i momentet baserar sig på artikel 91.3 i kreditinstitutsdirektivet. I momentet föreslås dessutom ett förtydligande som preciserar genomförandet av kreditinstitutsdirektivet när det gäller bedömningen av maximiantalet ledningsuppdrag inom tidsdispositionskravet, enligt vilket styrelsemedlemskap anses vara den typ av styrelseuppdrag som inte samtidigt omfattar ansvar inom företagsledningen (non-executive).
I 3 mom., som baserar sig på artikel 91.4 i kreditinstitutsdirektivet, föreslås en precisering av ordalydelsen så att det hänvisas till de ledningsuppdrag som avses i 2 mom.
Enligt förslaget stryks den andra meningen i 6 mom., där det föreskrivs om Finansinspektionens skyldighet att underrätta Europeiska bankmyndigheten om Finansinspektionen beviljar tillstånd att ta emot ytterligare ett uppdrag i enlighet med momentet. Ändringen baserar sig på den ändrade artikel 91.6 i kreditinstitutsdirektivet. I direktivet föreskrivs det inte längre om den nämnda anmälningsskyldigheten, varför den motsvarande nationella bestämmelsen behöver upphävas.
6 a §. Underlåtenhet att uppfylla krav på kreditinstitutets ledning. Det föreslås att paragrafen upphävs. Bestämmelser med motsvarande sakinnehåll ingår i ovan föreslagna 7 kap. ändrade så att de motsvarar ändringarna i direktivet.
8 kap. Ersättningar
1 §. Tillämpning av bestämmelser. Enligt förslaget ska till 3 mom. fogas en ny mening för att precisera att tilläggspensionsförmåner omfattas av ersättningssystemen. Ändringen baserar sig på precisering av genomförandet av inledningsfrasen till artikel 92.2 i kreditinstitutsdirektivet.
3 §. Allmänna krav på ersättningssystem. Det föreslås att 1 mom. ska ändras för att genomföra artikel 74 i kreditinstitutsdirektivet. För att förtydliga lagens läsbarhet föreslås det att till slutet av den andra meningen i momentet fogas en informativ hänvisning till 9 kap. 2 §, där det ingår en allmän bestämmelse om förvaltnings- och styrningssystem för riskhantering. För genomförande av artikel 74.1 e i kreditinstitutsdirektivet föreslås det att till slutet av momentet fogas en ny mening, enligt vilken hänsyn ska tas till institutets och dess finansiella företagsgrupps riskbenägenhet när det gäller de ESG-risker. Med ESG-risker avses sådana risker som fastställs i det nya 9 kap. 17 a § 1 mom. Som en sista mening i momentet föreslås även ett krav på att personalen inte får särbehandlas på grund av kön i ersättningssystemen. Genom detta säkerställs genomförandet av artikel 92.2 aa i kreditinstitutsdirektivet, där det föreskrivs att ersättningspolicyn ska vara könsneutral. Materiellt är diskriminering på grund av kön förbjudet enligt lagen om jämställdhet mellan kvinnor och män (609/1986). Det föreslås dock att bestämmelsen ska inkluderas i kreditinstitutslagen så att även banktillsynsmyndigheten har befogenhet att övervaka att detta kriterium uppfylls, vilket även förutsätts enligt direktivet. Motsvarande bestämmelse ingår för värdepappersföretag i 6 b kap. 1 a §:n 2 mom. i lagen om investeringstjänster.
9 §. Krav som gäller rörliga ersättningar. Till det föreslagna 2 mom. fogas ett uttryckligt omnämnande av alla väsentliga risker vars hantering (treatment) ska beaktas vid bedömningen av den prestation som anknyter till den rörliga ersättningen. Genom ändringen genomförs artikel 94.1 a i kreditinstitutsdirektivet.
9 kap. Riskhantering
1 §. Utvärdering av det interna kapitalets tillräcklighet. Till 1 mom. fogas enligt förslaget en bestämmelse om beaktande av ESG-riskerna vid utvärderingen av kapitalbasens tillräcklighet. Enligt bestämmelsen ska kreditinstituten beakta täckningen av ESG-risker när de utvärderar och upprätthåller en tillräcklig kapitalbas för att täcka riskerna. ESG-riskerna ska därför inkluderas i de strategier och riktlinjer som avses i momentet. ESG-riskernas art och nivå ska beaktas på kort, medellång och lång sikt. Genom ändringen genomförs artikel 73 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
2 §. Allmänna krav som ska ställas på riskhanteringssystem. Det föreslås att 1 mom. 2 punkten ska ändras för att precisera det tidigare genomförandet av artikel 74 i kreditinstitutsdirektivet. Genom de ändringar som föreslås i paragrafen preciseras och utvidgas kravet som gäller effektiva processer så att kravet gäller alla processer genom vilka man kan identifiera, hantera, övervaka och rapportera risker. Med risker avses sådana risker som riktar sig eller kan rikta sig mot kreditinstitutets verksamhet. I fråga om processer gäller kravet enligt den gällande lagen endast rapporteringsprocesserna. I och med de ändringar som görs i 2 punkten avses det inledande stycket i momentet bli förtydligat, eftersom det i onödan delvis överlappar 2 punkten.
3 §.Styrelsens uppgifter i samband med riskhanteringen. Det föreslagna 1 mom. ändras så att de strategier och riktlinjer som gäller risker ska ses över åtminstone vartannat år. Kreditinstituten fastställer själva den regelbundna cykeln för översynen inom gränserna för minimikravet. Kriteriet åtminstone innebär att översynen ska genomföras förutom enligt kreditinstitutets normala cykel även då det sker betydande förändringar i institutets affärsverksamhet eller verksamhetsmiljö.
Till momentet fogas enligt förslaget dessutom en bestämmelse där det konstateras att dessa risker även omfattar sådana risker som är en följd av de makroekonomiska klimat i vilket kreditinstitutet verkar i förhållande till kreditinstitutets konjunkturcykel samt sådana risker i dagsläget samt på kort, medellång och lång sikt som följer av verkningarna av faktorer som rör miljö, samhällsansvar och bolagsstyrning. Det handlar om en icke-uttömmande förteckning i enlighet med artikel 76.1 i kreditinstitutsdirektivet. Europeiska bankmyndighetens riktlinjer angående ESG-risker preciserar till exempel de metoder som ska användas och konsekvensbedömningen. Genom momentet genomförs artikel 76.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I momentet infogas dessutom en bestämmelse från 7 kap. 1 §, enligt vilken styrelsen även ska se till att efterlevnaden av målen och strategierna övervakas på ett tillförlitligt sätt, eftersom bestämmelsen i 7 kap. 1 § anses överlappa bestämmelserna i detta moment.
3 a §.Planer för att hantera hållbarhetsrelaterade ekonomiska risker. Paragrafen är ny och i den föreslås bestämmelser om särskilda planer för hållbarhetsrelaterade ekonomiska risker. Genom paragrafen genomförs den nya styckena i artikel 76.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I 1 mom. föreslås bestämmelser om krav på att kreditinstitutets styrelse för att övervaka och hantera de ekonomiska risker på kort, lång och medellång sikt som följer av faktorer som rör miljö, samhällsansvar och bolagsstyrning ska anta en eller flera planer som ska innefatta kvantifierbara mål och processer. När lagarna träder i kraft förpliktar bestämmelsen kreditinstituten att utarbeta planer.
I det nya andra stycket till artikel 76.2 i direktivet föreskrivs det att nämnda skyldigheter gäller ledningsorganet (management body). Enligt direktivet har ledningsorganet en tillsynsfunktion (management body in its supervisory function) som omfattar medlemmar av kreditinstitutets ledning som inte deltar i den dagliga ledningen av kreditinstitutet samt en ledningsfunktion (management body in its management function) som omfattar de personer som ansvarar för kreditinstitutets operativa verksamhet på den högsta nivån. Den praktiska beredningen av planerna fastställs på det sätt som anses vara ändamålsenligt i kreditinstituten. Dessutom föreslås det att en bestämmelse fogas till momentet, där det konstateras att dessa risker även omfattar sådana risker som uppstår till följd av anpassningsprocessen och omställningstrender och som föranleds av regleringsmål och författningar, särskilt målet att uppnå klimatneutralitet, och av tredjeländers rättsliga mål och regleringsmål, om de är av relevans för internationellt verksamma institut. Det handlar om en icke-uttömmande förteckning i enlighet med artikel 76.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet. Europeiska bankmyndighetens riktlinjer angående ESG-risker preciserar till exempel de metoder som ska användas, konsekvensbedömningen och innehållet i planerna. Genom momentet genomförs artikel 76.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Avsikten är att de planer som avses i denna paragraf ska utarbetas tillsammans med de planer som kreditinstitutet utarbetar i fråga om hållbarhet på grundval av annan lagstiftning, såsom de planer som ingår i hållbarhetsrapporten enligt bokföringslagen. Planerna enligt denna paragraf ska därför åtminstone vara förenliga med de planer som anknyter till hållbarhetsrapporteringen på det sätt som föreskrivs i 3 mom., för att till exempel målen, verksamhetsplanerna och de använda mätarna ska vara samstämmiga i planerna. Förenligheten gäller även de planer som föreskrivs i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2024/1760 om tillbörlig aktsamhet för företag i fråga om hållbarhet och om ändring av direktiv (EU) 2019/1937 och förordning (EU) 2023/2859. Planerna som hänför sig till kreditinstitutsdirektivet, hållbarhetsrapportering eller företagsansvar har syften som kompletterar varandra samt egna synvinklar, men de anknyter alla väsentligt till hållbarhet, varför kreditinstituten ska säkerställa övergripande interna riktlinjer för att säkerställa förenligheten. Kreditinstituten ska se till att de särskilda kraven för olika planer uppfylls, eftersom olika planer har sin egen särskilda synvinkel.
I utarbetandet av väsentlighetsbedömningen (financial materiality) enligt Europeiska banktillsynsmyndighetens riktlinje (EBA GL 2025/01) som utfärdats med stöd av kreditinstitutsdirektivet som utgör grunden för planen kan man utnyttja en dubbel väsentlighetsanalys (double materiality) i enlighet med bestämmelserna om hållbarhetsrapportering. Dessa bedömningar ska vara förenliga med varandra. Väsentlighetsbedömningen har dock sin specifika synvinkel och egna krav som skiljer sig från den dubbla väsentlighetsanalysen, varför den plan som avses i denna paragraf inte enbart kan basera sig på resultaten av en dubbel väsentlighetsbedömning.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att de planer som avses i 1 mom. ska innehålla åtgärder som gäller kreditinstitutets affärsmodell och affärsstrategi. Åtgärderna kan fastställas med hänsyn till affärsverksamhetens art och omfattning samt ESG-riskernas art och omfattning. Dessutom innehåller momentet en bestämmelse om att planerna och de anknytande åtgärderna ska vara förenliga med de planer och anknytande åtgärder som ska presenteras i hållbarhetsrapporten. Bestämmelsen om förenliga planer gäller de kreditinstitut som utarbetar en plan i anknytning till hållbarhetsrapporten. Bestämmelser om de planer som ska presenteras i hållbarhetsrapporten ingår i 7 kap. 4 § 1 mom. 3 och 4 punkten i bokföringslagen. Enligt 7 kap. 19 § 2 mom. 1 punkten i bokföringslagen ska även de planer som avses i 4 § presenteras i koncernhållbarhetsrapporten. De planer som avses i 1 mom. i den föreslagna paragrafen ska även vara förenliga med de planer som ska presenteras i koncernhållbarhetsrapporten. Genom momentet genomförs delvis artikel 76.2 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det närmare om de kvantifierbara mål och processer som ska beakta de senaste rapporterna från det europeiska vetenskapliga rådgivande organet för klimatförändringar (European Scientific Advisory Board on Climate Change) och de åtgärder det föreskriver, särskilt när det gäller uppnåendet av unionens klimatmål. Genom momentet genomförs delvis artikel 76.2 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det att kreditinstitutets styrelse ska följa genomförandet av planerna. I det nya andra stycket till artikel 76.2 i direktivet föreskrivs det att nämnda skyldigheter gäller ledningsorganet (management body). Enligt direktivet har ledningsorganet en tillsynsfunktion (management body in its supervisory function) som omfattar medlemmar av kreditinstitutets ledning som inte deltar i den dagliga ledningen av kreditinstitutet samt en ledningsfunktion (management body in its management function) som omfattar de personer som svarar för kreditinstitutets operativa verksamhet på den högsta nivån. Den praktiska uppföljningen av planerna fastställs på det sätt som anses vara ändamålsenligt i kreditinstituten. Genom momentet genomförs delvis artikel 76.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om förenklade förfaranden som små och icke-komplexa kreditinstitut får tillämpa vid upprättandet av planerna. Genom momentet genomförs artikel 76.2 fjärde stycket i kreditinstitutsdirektivet, som förpliktar medlemsstaterna att ange inom vilka områden ett undantag eller ett förenklat förfarande får tillämpas i fråga om planerna. Tillämpningen av proportionalitet baserar sig i praktiken på de förfaranden som beskrivs i Europeiska bankmyndighetens riktlinjer.
3 b §.Planer för att hantera koncentrationsrisker. Den föreslagna paragrafen är ny och genom den genomförs tillägget enligt artikel 2 i EMIR-direktivet till artikel 76.2 i kreditinstitutsdirektivet. Enligt paragrafen ska kreditinstitutets styrelse anta en eller flera planer, vilka ska innefatta kvantifierbara mål, för att i enlighet med kraven i artikel 7a i EMIR-förordningen övervaka och hantera den koncentrationsrisk som uppstår för Europeiska unionen eller en eller flera av dess medlemsstater till följd av exponeringar mot centrala motparter som erbjuder tjänster av stor systemvikt.
4 §.Riskkommitté. Till 3 mom. fogas enligt förslaget en precisering om att till de risker som ska beaktas hör också sådana risker som följer av verkningarna av faktorer som rör miljö, samhällsansvar och bolagsstyrning. Det handlar om en icke-uttömmande förteckning i enlighet med artikel 76.4 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet. Genom momentet genomförs artikel 76.4 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
9 §.Interna metoder för bedömning av kreditrisker, motpartsrisker och marknadsrisker. Enligt förslaget ska paragrafens rubrik ändras genom att till den även foga marknadsrisker för tydlighetens skull. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 9 § 1 mom. i den gällande lagen.
Det föreslås att 2 mom. ska ändras så att endast bestämmelsen om kreditrisk lämnas kvar. Formuleringen kompletteras för att komplettera genomförandet av artikel 77.1 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget ska ett nytt 3 mom. fogas till paragrafen med bestämmelser om bedömning av och metoder för risker som anknyter till handelslagret. Genom momentet genomförs den nya formuleringen av artikel 77.3 i kreditinstitutsdirektivet.
10 §.Kreditrisk och motpartsrisk. Enligt förslaget ska ett nytt 4 mom. fogas till paragrafen för genomförande av artikel 79 i kreditinstitutsdirektivet. I det föreslagna momentet föreskrivs det om en skyldighet att bedöma motpartsrisken i samband med exponeringar mot kryptotillgångar. Bedömningen ska göras innan exponeringar mot kryptotillgångar ingås. Bedömningen görs i fråga om samtliga exponeringar mot kryptotillgångar som kreditinstitutet avser ingå. Enligt momentet ska kreditinstitutet också bedöma om riskhanteringsprocesserna samt verksamhetsprinciperna och förfarandena är tillräckliga för att hantera motpartsrisker. Enligt momentet ska kreditinstituten dessutom rapportera innehållet i båda bedömningarna till den behöriga myndigheten. Rapporteringen omfattar innehållet i bedömningen, såsom använda metoder och antaganden samt bedömningens slutresultat. Rapporteringen ska ske i enlighet med Finansinspektionens föreskrifter som meddelas med stöd av 18 § 2 mom. i lagen om Finansinspektionen.
12 §.Koncentrationsrisk. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. För tydlighetens skull föreslås det att bestämmelserna i den gällande 12 § delas upp på två moment.
Den första meningen i 1 mom. motsvarar den första meningen i 9 kap. 12 § i den gällande lagen. Det föreslås även att till momentet ska fogas en bestämmelse om identifiering, hantering, övervakning och rapportering av koncentrationsrisker genom sådana processer som avses i 2 § 1 mom. 2 punkten i kreditinstitutslagen.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om faktorer som ska beaktas, och momentet motsvarar i huvudsak den andra och tredje meningen i 9 kap. 12 § i den gällande lagen. Enligt förslaget ska det dock fogas en bestämmelse till momentet enligt vilken kreditinstituten även ska beakta de krav som anges i artikel 7a i EMIR-förordningen.
Genom tilläggen till 1 och 2 mom. genomförs ändringen enligt artikel 2 i EMIR-direktivet i artikel 74.1 b i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det att för kryptotillgångar utan identifierbar utgivare ska koncentrationsrisken bedömas utifrån kryptotillgångar med liknande egenskaper. Finansinspektionen kan bedöma egenskaperna till exempel genom jämförelse. Genom momentet genomförs artikel 81 i kreditinstitutsdirektivet.
14 §.Marknadsrisk. Enligt förslaget ska ett nytt 5 mom. fogas till paragrafen för genomförande av artikel 83 i kreditinstitutsdirektivet. I det föreslagna momentet föreskrivs det om en skyldighet att bedöma marknadsrisker i samband med exponeringar mot kryptotillgångar. Bedömningen ska göras innan exponeringar mot kryptotillgångar ingås. Bedömningen görs i fråga om samtliga exponeringar mot kryptotillgångar som kreditinstitutet avser ingå. Enligt momentet ska kreditinstitutet också bedöma om riskhanteringsprocesserna samt verksamhetsprinciperna och förfarandena är tillräckliga för att hantera marknadsrisker, såsom värderingsrisker. Enligt momentet ska kreditinstituten dessutom rapportera innehållet i båda bedömningarna till den behöriga myndigheten. Rapporteringen omfattar innehållet i bedömningen, såsom använda metoder och antaganden samt bedömningens slutresultat. Rapporteringen ska ske i enlighet med Finansinspektionens föreskrifter som meddelas med stöd av 18 § 2 mom. i lagen om Finansinspektionen.
16 §.Operativ risk. Det föreslås att 1 mom. ska ändras för att genomföra artikel 85 i kreditinstitutsdirektivet. Till andra meningen i momentet fogas ett omnämnande av kryptotillgångar. I och med ändringarna ska instituten ha beredskap även för risker som följer av direkta eller indirekta exponeringar mot kryptotillgångar och leverantörer av kryptotillgångstjänster inom bedömningen och hanteringen av operativa risker. Sådana risker är bland annat tekniska risker, allmänna risker som anknyter till informations- och kommunikationsteknik och cyberrisker, juridiska risker samt risker som anknyter till penningtvätt och finansiering av terrorism.
17 a §.ESG-faktorer och ESG-risker. Den föreslagna paragrafen är ny och i den föreskrivs det om definitionen av ESG-risker, krav på förvaltnings- och styrningssystem i fråga om ESG-risker samt testning av motståndskraften.
I 1 mom. föreskrivs det om definitionen av ESG-risker. Med ESG-risker avses miljö-, samhällsansvars- eller bolagsstyrningsrisker (ESG-faktorer) enligt artikel 4.1.52d i EU:s tillsynsförordning. Genom momentet genomförs artikel 3.1.68 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att kreditinstituten som en del av sina ledningssystem ska ha robusta strategier, riktlinjer, processer och system för identifiering, mätning, hantering och övervakning av ESG-risker. Enligt momentet omfattar dessa också förfaranden för att genom effektiva riskhanteringsprocesser enligt 2 § 1 mom. 2 punkten identifiera, hantera, övervaka och rapportera ESG-risker. Det är fråga om en icke-uttömmande förteckning. Genom momentet genomförs artikel 87a.1 och artikel 74.1 b i kreditinstitutsdirektivet.
I 3 mom. föreskrivs det om proportionalitet. Enligt momentet ska strategierna, riktlinjerna, processerna och systemen stå i proportion till omfattningen, arten och komplexiteten hos de ESG-risker som hänför sig till kreditinstitutets affärsmodell och omfattningen av institutets verksamhet. Genom momentet genomförs delvis artikel 87a.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det att de ESG-risker som avses i 1–3 mom. ska övervakas, och de ska identifieras, mätas, hanteras, bedömas och beaktas enligt tre olika tidshorisonter, dvs. kort, medellång och lång sikt. Den långsiktiga horisonten ska vara minst tio år. Genom detta moment genomförs delvis artiklarna 3, 73, 74 och 87a i kreditinstitutsdirektivet, där det krävs att dessa tre olika tidshorisonter används. Europeiska bankmyndighetens riktlinjer preciserar den praktiska tillämpningen av bestämmelserna om ESG-risker.
I 5 mom. föreslås det bestämmelser om en process för testning av motståndskraften. Enligt bestämmelsen ska kreditinstituten testa sin motståndskraft mot långsiktiga negativa effekter av ESG-faktorer. Testningen ska inledas med faktorer som rör klimatet, tills möjligheten att testa de andra delområdena utvecklas. I momentet föreskrivs det dessutom om villkor som testningen ska utföras enligt. Genom momentet genomförs delvis artikel 87a.3 i kreditinstitutsdirektivet.
Europeiska bankmyndighetens riktlinjer angående ESG-risker preciserar till exempel de metoder som ska användas och konsekvensbedömningen.
19 §.Metoder för likviditetsriskreducering. I paragrafen föreslås endast en ändring av den finska språkdräkten så att kuormitustapahtuma ersätts med stressitilanne, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken.
20 §.Regelbunden granskning av alternativa scenarier för likviditetspositioner. I 2 mom. föreslås endast en ändring av den finska språkdräkten så att kuormitustilanne ersätts med stressitilanne, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken.
23 §.Rapportering av beräkningar och beräkningsmetoder till Finansinspektionen. Enligt förslaget ska paragrafen ändras till punktform och till den fogas nya bestämmelser. I det inledande stycket till 1 mom. föreskrivs det i enlighet med det gällande momentet att kreditinstituten ska meddela Finansinspektionen resultaten av beräkningar, vilka interna metoder som använts vid beräkningen samt sådan kvalitativ information som Europeiska bankmyndigheten begärt. Nytt i bestämmelsen är att kvalitativ information som Europeiska bankmyndigheten begärt ska meddelas. Undantaget i fråga operativa risker stryks som överflödigt. I 1–3 punkten anges de kreditinstitut som har skyldighet att meddela.
Bestämmelsen i 1 punkten motsvarar bestämmelsen i den gällande paragrafen, enligt vilken ett kreditinstitut som i enlighet med EU:s tillsynsförordning har fått tillstånd att använda interna klassificeringsmetoder för beräkning av riskvägda exponeringar eller kapitalbaskrav ska rapportera resultaten av sina beräkningar.
Enligt den föreslagna 2 punkten ska även ett kreditinstitut som använder den alternativa schablonmetoden enligt del tre avdelning IV kapitel 1a i EU:s tillsynsförordning rapportera resultaten av sina beräkningar om storleken på institutets verksamhet inom och utanför balansräkningen som omfattas av marknadsrisk är lika med eller överstiger 500 miljoner euro i enlighet med artikel 325a.1 b i den förordningen.
Enligt den föreslagna 3 punkten ska ett kreditinstitut som tillåts använda interna metoder enligt del tre avdelning II kapitel 3 i EU:s tillsynsförordning och ett relevant kreditinstitut som tillämpar schablonmetoden enligt del tre avdelning II kapitel 2 i den förordningen rapportera resultaten av beräkningarna enligt de metoder som kreditinstitutet använt för att fastställa beloppet för förväntade kreditförluster i fråga om sina exponeringar eller positioner som ingår i referensportföljen, om något av villkoren i punkterna a–c är uppfyllt. Med relevanta kreditinstitut avses kreditinstitut som ingår i förteckningen enligt den tekniska genomförandestandarden som utfärdats med stöd av artikel 78 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att informationen i enlighet med 1 mom. ska lämnas regelbundet, dock minst en gång per år.
Genom ändringarna genomförs tilläggen i artikel 78.1 i kreditinstitutsdirektivet. I och med den föreslagna ändringen stryks även 3 mom. i den gällande 11 kap. 5 § som överflödigt.
10 kap. Finansiella förutsättningar
1 a §. Det inbördes förhållandet mellan kapitalbaskraven. I 2 mom. föreslås en teknisk ändring, enligt vilken hänvisningen till vissa paragrafer i 8 kap. i lagen om resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag (1194/2014) ändras till en hänvisning till 8 kap. i den lagen, där det föreskrivs om minimikrav för kapitalbasen och godtagbara skulder.
1 c §. Övergångsarrangemang för ikraftträdande av golvet för riskvägda tillgång. Den föreslagna paragrafen är ny och i den föreskrivs om en särskild övergångstid vid beräkningen av golvet för den totala riskvägda tillgången för kreditinstitut som tillämpar interna riskmodeller i enlighet med medlemsstatsoptionen i artikel 465.5 i EU:s tillsynsförordning samt om närmare villkor för tillämpning av optionen i enlighet med artikel 465.6–465.9. Övergångstiden enligt paragrafen föreslås endast gälla beräkning av golvet för den totala riskvägda tillgången och avses inte begränsa banktillsynsmyndighetens befogenheter att fastställa buffertkrav i enlighet med 10 eller 11 kap. eller fastställande av separata riskviktsgolv på det sätt som avses i artikel 458 i EU:s tillsynsförordning. Med krediter som är säkrade genom bostadsfastigheter som finns i Finland avses i enlighet med paragrafen och ovannämnda artikel i EU:s tillsynsförordning sådana krediter vars säkerhet utgörs av en bostadsfastighet som finns i Finland.
I det inledande stycket till 1 mom. föreskrivs om villkor enligt artikel 465.5 och artikel 465.8 i EU:s tillsynsförordning. Bestämmelsen i 1 punkten motsvarar villkoren enligt artikel 465.5 a och artikel 465.6 i den förordningen och bestämmelsen i 2 punkten motsvarar för sin del villkoren enligt artikel 465.5 b och artikel 465.7. I den föreslagna 3 punkten föreskrivs det om villkor enligt artikel 465.9.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om ett villkor enligt artikel 465.8 f, enligt vilket den behöriga tillsynsmyndigheten ska säkerställa att de villkor som föreskrivs närmare i förordningen är säkrade innan den lägre riskvikten enligt övergångsarrangemanget tillämpas. Dessa villkor gäller bland annat tidigare kreditförluster när det gäller krediter som är säkrade genom bostadsfastigheter. Tillämpningen av övergångstiden och övervakningen av den kräver dessutom ytterligare rapportering av kreditinstituten. Det föreslås inga separata bestämmelser om detta, eftersom Finansinspektionen enligt 18 § i den gällande lagen om Finansinspektionen har rätt att av tillsynsobjekt och andra finansmarknadsaktörer få för utförandet av dess lagstadgade uppdrag relevanta uppgifter och redogörelser som den ber om.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om ömsesidigt erkännande av medlemsstatsoptionen i situationer där ett kreditinstitut som beviljats koncession i Finland har verksamhet i en annan EES-stat. Då tillämpas motsvarande övergångsarrangemang även på krediter som är säkrade genom bostadsfastigheter i EES-staten i fråga under förutsättning att staten i fråga har beslutat att tillämpa motsvarande option.
3 §. Buffertbelopp. Enligt förslaget ska bestämmelserna om ett maximibelopp för systemriskbuffertkravet i de två sista meningarna i 5 mom. strykas för att precisera genomförandet av artikel 133 i kreditinstitutsdirektivet, särskilt eftersom det enligt den ändrade artikeln måste ingå en möjlighet att bestämma systemriskbuffertkrav i alla medlemsstaters lagstiftning. Artikel 133.12 ger uttryckligen möjlighet att fastställa systemriskbuffertkravet på en högre nivå än fem procent, men kräver auktorisation av kommissionen och tillhörande separata remissförfarande för att kravet ska fastställas till denna nivå. Genom ändringen av momentet möjliggörs således genomförandet av artikel 133.12 i direktivet. Det föreslås närmare bestämmelser om systemriskbuffertar i 4 e § när det gäller reglering av förfarandet. Kommissionens auktorisation och det tillhörande förfarandet med yttranden av Europeiska systemrisknämnden och Europeiska bankmyndigheten begränsar och ställer vissa ytterligare krav på Finansinspektionens exklusiva prövning, varför det med tanke på ett ändamålsenligt genomförande av direktivet inte ska anses vara motiverat med särskilda begränsningar i lagstiftningen.
Det föreslås att 7 mom. ska ändras för att precisera genomförandet av artikel 131.5a i kreditinstitutsdirektivet. Artikeln i fråga förutsätter en bestämmelse om att buffertkravet för andra systemviktiga institut under vissa förutsättningar får vara högre än 3 procentenheter. Bestämmelser om närmare villkor för tillämpning av nämnda artikel föreslås nedan i 8 §.
4 a §.Fastställande av systemriskbuffertkrav. Enligt förslaget ska 2 mom. ändras så att i den stryks den sista meningen i momentet om att beslut om saken ska fattas inom sex kalendermånader efter utgången av varje år. Tidsgränsen anses vara onödig, eftersom paragrafen innehåller bestämmelser om den minsta frekvensen för ställande av systemriskbuffertkrav, och den angivna tidsgränsen påverkar således i praktiken inte Finansinspektionens tillsynsbefogenheter när det gäller att ställa krav. Enligt förslaget fogas till paragrafen ett nytt 6 mom. där det föreskrivs om skyldigheten enligt artikel 133.8 d i kreditinstitutsdirektivet att bedöma vad som är en lämplig nivå på systemriskbuffertkravet då ett kreditinstitut blir bundet av det golv för det totala riskvägda exponeringsbeloppet som avses i artikel 92 i EU:s tillsynsförordning.
4 b §. Grunderna för fastställande av ett systemriskbuffertkrav. De ändringar som föreslås i paragrafen syftar till att sakinnehållet i paragrafen bättre ska motsvara artikel 133 i kreditinstitutsdirektivet. Eftersom det buffertkrav, den så kallade systemriskbufferten, som bestäms på grundval av finansieringssystemets strukturella egenskaper i samband med den senaste ändringen av kreditinstitutsdirektivet blir ett obligatoriskt lagstiftningselement för alla medlemsstater genom den tidigare medlemsstatsoptionen bör särskild vikt likaså fästas vid att bestämmelsen har genomförts på det sätt som direktivet förutsätter.
Enligt förslaget ska det inledande stycket till 2 mom. ändras så att det bättre motsvarar villkoren enligt artikel 133.1 i kreditinstitutsdirektivet om att det är möjligt att ställa ett buffertkrav om riskerna inte har täckts genom åtgärder enligt EU:s tillsynsförordning eller krav enligt artiklarna 130 eller 131 i direktivet. Genom det inledande stycket genomförs även den ändrade artikel 133.8 c i direktivet.
Enligt förslaget ska 2 mom. 1 punkten preciseras i enlighet med artikel 133.1 i kreditinstitutsdirektivet så att även makrotillsynsrisker eller systemrisker på grund av klimatförändringar föranleder fastställande av buffertkrav. Dessutom föreslås det att 1 punkten ska ändras till sin ordalydelse så att den bättre motsvarar sakinnehållet i direktivet genom att man i punkten talar om makrotillsynsrisker eller systemrisker i stället för om långsiktiga faktorer som är oberoende av konjunkturväxlingar.
Bestämmelsen i 2 mom. 2 punkten motsvarar den gällande lagen.
Det föreslås att 2 mom. 3 punkten ska preciseras för att bättre motsvara artikel 133.8 a i kreditinstitutsdirektivet så att ställandet av buffertkravet bedöms med avseende på negativa effekter som skapar hinder för hela eller delar av det finansiella systemets funktion i andra medlemsstater eller i unionen och att dessa effekter bedöms med tanke på en välfungerande inre marknad. Ordalydelsen ”ringa negativa effekter” föreslås bli ändrad till ”oproportionella negativa effekter” för att bättre motsvara ordalydelsen i direktivet, så att den nationella bestämmelsen inte till sin ordalydelse utgör ett hinder för en så enhetlig praxis för tillämpning av buffertkravet som möjligt.
Det föreslås att 2 mom. 4 punkten ska upphävas, eftersom de villkor som ingår i den avses bli inkluderade i momentets inledande stycke.
4 d §. Erkännande av ett utländskt buffertkrav. Enligt förslaget fogas som andra mening till 1 mom. det krav på beaktande av överlappande krav som föreskrivs i artikel 134.4 i kreditinstitutsdirektivet: Om ett buffertkrav som tillsynsmyndigheten i en annan EES-stat har beslutat om täcker samma risker som ett motsvarande buffertkrav som Finansinspektionen har beslutat om, ska Finansinspektionen till denna del besluta om erkännande av buffertkravet så att endast den högre av dessa kravnivåer tillämpas, eller låta bli att tillämpa det krav som tillsynsmyndigheten i den andra EES-staten har ställt antingen i sin helhet eller till den del det överlappar de kapitalkrav som redan tillämpas på kreditinstitutet, och kraven får inte vara kumulativa när de täcker samma risk. I den sista meningen i 1 mom. föreslås en bestämmelse om de grunder som Finansinspektionen ska beakta i sitt beslutsfattande i enlighet med artikel 134.3 i kreditinstitutsdirektivet.
4 e §.Underrättelse om och erkännande av buffertkrav. Enligt förslaget ska 2 mom. preciseras i enlighet med ändringarna i det första stycket i den ändrade artikel 133.11 i kreditinstitutsdirektivet så att Finansinspektionen i samband med underrättelsen om systemriskbufferten ska begära både kommissionens ståndpunkt och även uttryckligen ett yttrande av Europeiska systemrisknämnden. Det nämnda stycket har preciserats så att förfarandet även ska tillämpas på fastställande eller ändring av ett systemriskbuffertkrav. Denna ändring medför inga ändringar i momentets ordalydelse, eftersom momentet i enlighet med sin ordalydelse omfattar alla beslut om systemriskbuffertar, inklusive beslut om ställande, ändring eller fortsättande av buffertkrav. Enligt förslaget ska anmälningsskyldigheten enligt momentet slopas i de situationer där det är fråga om att helt slopa kravet, eftersom direktivet inte innehåller någon sådan skyldighet, och ett sådant förfarande har inte heller observerats vara behövligt i praktiken. Enligt det andra stycket i nämnda artikel ska Europeiska systemrisknämnden avge ett yttrande till kommissionen, som för sin del enligt prövning i sin egen ståndpunkt beaktar Europeiska systemrisknämndens yttrande. Den sista meningen i momentet motsvarar i sak de två sista meningarna i det gällande momentet, men genom den föreslagna meningen revideras ordalydelsen i bestämmelsen så att den tydligare beskriver innehållet i direktivet. Av meningen framgår skyldigheten enligt artikel 133.11 tredje stycket i direktivet att följa eller inte följa kommissionens negativa ståndpunkt enligt principen följ eller förklara. Enligt sjätte stycket i den ändrade artikel 133.11 i direktivet ska erkännandet av ett systemriskbuffertvärde som fastställts av en annan medlemsstat inte tas med i beräkningen av tröskelvärdena på tre och fem procent. Bestämmelsen i 2 mom. föreslås endast gälla buffertkrav som ställts i enlighet med 4 a § i samma kapitel. Eftersom det föreskrivs om buffertkrav som erkänts ömsesidigt i en separat bestämmelse beaktas buffertkrav som erkänts ömsesidigt inte i tröskelvärdena enligt 2 mom.
Det föreslås att till 3 mom. fogas som sista mening ett undantag från förfarandet för erkännande av buffertkrav om nivån på det sammanlagda buffertkravet hålls oförändrad eller nivån på buffertkravet sänks. Ändringen baserar sig på ändringen i artikel 131.15 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet. Momentet föreslås även omfatta genomförandet av artikel 133.12 första stycket i direktivet som gäller det förfarande som ska iakttas när systemriskbuffertkrav som överskrider fem procent ställs. I momentet föreslås dessutom en uttrycklig bestämmelse om att Finansinspektionen inte får ställa det sammanlagda buffertkravet till en nivå som överstiger 5 procent i förhållande till det totala exponeringsbeloppet eller den totala riskkoncentrationen utan Europeiska kommissionens godkännande. Enligt förslaget ska anmälningsskyldigheten enligt momentet slopas i de situationer där det är fråga om att helt slopa kravet, eftersom direktivet inte innehåller någon sådan skyldighet, och ett sådant förfarande har inte heller observerats vara behövligt i praktiken.
Det föreslås att 6 mom. ska ändras för att genomföra den ändrade artikel 133.11 femte stycket i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslagna momentet avviker från det gällande momentet på så sätt att ärendet kan föras till Europeiska bankmyndigheten för behandling även då Europeiska kommissionens ståndpunkt och Europeiska systemrisknämndens yttrande med avseende på beslutet om buffertkravet är negativt.
7 §.Buffertkrav för globalt systemviktiga institut. Enligt förslaget ska 6 mom. preciseras för tydlighetens skull för att precisera genomförandet av artikel 131.2 och artikel 131.2a i kreditinstitutsdirektivet så att det i momentet uttryckligen hänvisas till nämnda artiklar, som de tekniska standarderna baserar sig på.
Det föreslås att till paragrafen fogas ett nytt 7 mom. som baserar sig på artikel 131.10 i kreditinstitutsdirektivet. Det handlar om att precisera en tidigare version av kreditinstitutsdirektivet. Den nämnda bestämmelsen i direktivet har inte tidigare genomförts genom en uttrycklig bestämmelse, eftersom den i fråga om sakinnehållet har ansetts ingå i de tekniska standarder som antas genom förordning eller beslut av Europeiska kommissionen. För att säkerställa ett adekvat genomförande av direktivet föreslås en uttrycklig bestämmelse för den nämnda bestämmelsen i direktivet. Enligt direktivet ska en myndighet som svarar för makrotillsyn ha möjlighet att genom en helhetsbedömning höja klassificeringen för ett kreditinstitut från andra systemviktiga institut till globalt systemviktiga institut samt höja eller sänka klassificeringen från den schablonmässiga klassificering som fastställts enligt klassificeringen i de tekniska standarderna. Det beslut som avses i momentet ska motiveras så att det framgår av beslutet vilka olika faktorer som helhetsbedömningen består av och vilka faktorer som hade en avgörande inverkan på slutresultatet.
Det föreslås att till paragrafen fogas ett nytt 8 mom. för genomförande av artikel 131.12 i kreditinstitutsdirektivet till den del den gäller globalt systemviktiga institut.
8 §. Buffertkrav för andra systemviktiga institut. Enligt förslaget ska paragrafen kompletteras för att säkerställa genomförandet av artikel 131 i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att 6 mom. 2 punkten ska ändras i enlighet med artikel 131.8 b så att där beaktas möjligheten till ett buffertbelopp som är högre än tre procentenheter som Europeiska kommissionen har godkänt. Genom ändringen preciseras genomförandet av artikel 131.8 b i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att 8 mom. ska kompletteras med den skyldighet att lämna en anmälan till Europeiska systemrisknämnden som anges i artikel 131.7 i kreditinstitutsdirektivet. Ändringen påverkar inte i praktiken den nuvarande praxisen, eftersom anmälan enligt den nämna bestämmelsen i direktivet har lämnats fram till nu och anvisningarna för anmälningsförfarandet har ingått i Finansinspektionens interna anvisningar. Genom de uttryckliga bestämmelserna om anmälningsskyldigheten säkerställs att den nationella lagstiftningen uppfyller de krav som direktivet ställer. Det föreslås att momentet ska ändras för att också bättre motsvara artikel 131.12 i direktivet, där det föreskrivs närmare om att anmäla om beslut till Europeiska systemrisknämnden.
Det föreslås att ett nytt 9 mom. ska fogas till paragrafen för att säkerställa genomförandet av artikel 131.5a första stycket i kreditinstitutsdirektivet. I paragrafen föreskrivs det i enlighet med nämnda artikel att det buffertkrav som avses i paragrafen får ställas till en nivå som är högre än 3 procentenheter förutsatt att Europeiska kommissionen har godkänt det. På villkoren för fastställande av buffertkrav tillämpas motsvarande grunder som tillämpas när buffertkrav ställs till normal nivå på grundval av 5 mom. I enlighet med 3 § 8 mom. föreslås kravet kunna ställas på individuell nivå, undergruppsnivå eller gruppnivå. Närmare bestämmelser om remissförfarandet mellan Europeiska kommissionen, Europeiska systemrisknämnden och Europeiska bankmyndigheten och om förutsättningarna för godkännande av buffertkrav som tillämpas på kommissionens beslut om godkännande ingår i artikel 131.5a andra och tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet. Till dessa delar kräver direktivet inga åtgärder för nationellt genomförande.
För genomförande av den nya artikel 131.6 c i kreditinstitutsdirektivet föreslås det att till paragrafen fogas ett nytt 10 mom. där det föreskrivs om skyldigheten att bedöma vad som är en lämplig nivå på buffertkravet då ett kreditinstitut blir bundet av det golv för det totala riskvägda exponeringsbeloppet som avses i artikel 92 i EU:s tillsynsförordning.
10 §. Utdelningsrestriktioner. Det föreslås att paragrafen ska ändras för att precisera genomförandet av artikel 141.3 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 1 mom. upphävs som överflödigt, eftersom de utdelningsrestriktioner som tillämpas på situationer där det sammanlagda buffertkravet underskrids framgår tydligt av det gällande 2 mom. och bestämmelserna därefter.
Det föreslås att 2 mom. preciseras för att precisera genomförandet av ovannämnda artikel så att där uttryckligen hänvisas till det sammanlagda buffertkrav som avses i 3 § 2 mom.
10 a §. Utdelningsrestriktioner när det ytterligare kravet avseende bruttosoliditetsgraden underskrids. Enligt förslaget ska ett nytt 6 mom. fogas till paragrafen, genom vilket genomförandet av artikel 141b i kreditinstitutsdirektivet preciseras. Genom den första meningen i momentet genomförs anmälningsskyldigheten enligt artikel 141b.2 första stycket, enligt vilken ett kreditinstitut som inte uppfyller det ytterligare kravet avseende bruttosoliditetsgraden alltid ska göra upp en kalkyl över den maximala utdelningen och lämna den till den behöriga myndigheten. Genom den andra och tredje meningen i momentet genomförs artikel 141b.8, enligt vilken kreditinstitutet ska underrätta den behöriga myndigheten om utdelningen och till anmälan foga de uppgifter som specificeras närmare i nämnda punkt. Det föreslås inga bestämmelser om en separat anmälan som gäller beräkningen av den maximala utdelningen, eftersom anmälan och beräkningen de facto kan anses vara samma åtgärd.
Enligt förslaget fogas det dessutom ett nytt 7 mom. till paragrafen för genomförande av skyldigheten att vidta åtgärder för att se till att utdelningsrestriktionerna vid behov beräknas på ett riktigt sätt enligt artikel 141b.9 i kreditinstitutsdirektivet. Enligt nämnda punkt ska kreditinstituten även på begäran kunna styrka beräkningens riktighet för den behöriga myndigheten. Det föreslås inga separata bestämmelser om denna skyldighet, eftersom skyldigheten att lämna utredningar som denna bland annat baserar sig på 18 § i lagen om Finansinspektionen, enligt vilken Finansinspektionen har rätt få utredningar av tillsynsobjekten för att utföra den tillsynsuppgift som Finansinspektionen har.
10 b §.Plan för att öka kapitalbasen. Enligt förslaget fogas till 4 mom. 2 punkten en precisering om att ifall Finansinspektionen inte godkänner planen för att öka kapitalbasen ska Finansinspektionen begränsa kreditinstituts utdelning med stöd av 11 kap. 10 § 14 punkten i högre grad än vad som anges i 10 och 10 a §. Restriktionerna för utdelningen av medel ska dock avgränsas till situationer där kreditinstitutet inte uppfyller det lägsta kapitalbaskravet och de sammanlagda buffertkraven enligt lag och prövning som ska tillämpas på kreditinstitutet (det så kallade Pelare II-kravet i enlighet med 11 kap. och buffertkravet i enlighet med 10 kap.). Genom tillägget genomförs ändringen i artikel 142.4 i kreditinstitutsdirektivet.
11 kap. Tillsyn över kreditinstitut
2 §.Tillsynsmyndighetens bedömning. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet, men den avses i huvudsak motsvara 11 kap. 2 § 1 och 2 mom. i den gällande lagen till sitt innehåll. Det föreslås att en 12 och 13 punkt fogas till 11 kap. 2 § 2 mom. i den gällande lagen. Genom 2 mom. 12 och 13 punkten samt 3 mom. genomförs artikel 98.9 och 98.10 samt delvis artikel 87a.4 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 3–6 mom. i 11 kap. 2 § i den gällande lagen flyttas till den nya 2 a eller 2 b §. Genom uppdelningen av 11 kap. 2 § i den gällande lagen i tre paragrafer eftersträvas förtydligande av lagen.
Paragrafens 1 mom. motsvarar 11 kap. 2 § 1 mom. i den gällande lagen.
Paragrafens 2 mom. motsvarar i huvudsak 11 kap. 2 § 2 mom. i den gällande lagen. I 1 punkten föreslås en ändring av den finska språkdräkten så att kuormituskoe ersätts med stressitesti, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken.
Enligt förslaget görs en ändring i 2 punkten som medför att tillsynsmyndigheten i sin bedömning ska beakta alla riskers geografiska spridning och inte enbart den geografiska spridningen för motpartsrisker. Ändringen görs för att precisera det tidigare genomförandet av artikel 98.1 h i kreditinstitutsdirektivet.
Punkten i 11 punkten ändras till ett kommatecken, eftersom de nya punkterna 12 och 13 fogas till förteckningen.
Genom den nya 12 punkten genomförs den nya leden k och delvis den nya leden 9 i artikel 98.1 i kreditinstitutsdirektivet, och i den föreskrivs det om de bedömningar och uppgifter i fråga om ESG-faktorer som ska beaktas i tillsynsmyndighetens bedömning. Sådana uppgifter och bedömningar föreslås vara i vilken utsträckning kreditinstitutet har infört lämpliga strategier och operativa åtgärder rörande kvantifierbara mål och milstolpar som anges i de planer som avses i 9 kap. 3 a §, en bedömning av kreditinstitutets processer för styrning och riskhantering för att hantera de ESG-risker som avses i 9 kap. 17 a §, i proportion till de mål för kreditinstitutet som fastställs i de planer som avses i 9 kap. 3 a §, en bedömning av kreditinstitutets exponering mot ESG-risker, där också exponeringen mot ESG-risker har bedömts på grundval av de planer som avses i 9 kap. 3 a §, en bedömning av de planer som avses i 9 kap. 3 a § och av planernas effektivitet (robustness) samt en bedömning av kreditinstitutets framsteg i hanteringen av de ESG-risker som uppstår till följd av processen med anpassning för att uppnå klimatneutralitet och andra relevanta regleringsmål i unionen avseende ESG-faktorer.
I 13 punkten föreskrivs det att tillsynsmyndigheten i sin bedömning ska beakta kreditinstitutens processer för styrning och riskhantering rörande exponeringar mot kryptotillgångar och tillhandahållande av kryptotillgångstjänster, inbegripet genom att beakta kreditinstitutens riktlinjer och processer för att identifiera risker samt huruvida resultaten av de bedömningar som avses i 9 kap. 10 § 4 mom. och 9 kap. 14 § 5 mom. är adekvata. Genom punkten genomförs den nya artikel 98.10 i kreditinstitutsdirektivet.
I 3 mom. i förslaget föreskrivs det att när Finansinspektionen gör bedömningar enligt 2 mom. 12 punkten ska den beakta kreditinstitutens affärsmodeller när den fastställer om kreditinstitutens processer och exponeringar är adekvata (adequacy). Genom momentet genomförs delvis artikel 98.9 i kreditinstitutsdirektivet.
2 a §.Proportionaliteten hos tillsynsmyndighetens bedömning. Paragrafen är ny. Innehållet i paragrafen motsvarar 11 kap. 2 § 3 mom. i den gällande lagen, men det föreslås bli uppdelat i två separata moment, och till det första momentet fogas villkoren enligt artikel 97.4 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet som tillsynsmyndigheten kan bedöma för att förverkliga proportionalitetsprincipen. Genom uppdelningen av 11 kap. 2 § i den gällande lagen i tre paragrafer eftersträvas förtydligande av lagen.
Bestämmelsen i 1 mom. motsvarar den första meningen i 11 kap. 2 § 3 mom. i den gällande lagen, men det föreslås att till början av den fogas en hänvisning till 2 §. I momentet föreslås en bestämmelse om att bedömningen ska göras med beaktande av proportionalitetsprincipen utifrån de kriterier som Finansinspektionen har offentliggjort i enlighet med 12 § 1 mom. 1 punkten. I momentet föreslås även punkterna 1–4 om de villkor som Finansinspektionen kan granska i samband med bedömningen med beaktande av proportionalitetsprincipen. Enligt bestämmelsen kan Finansinspektionen särskilt granska om samtliga följande villkor uppfylls: 1) Kreditinstitutet är inte ett sådant globalt systemviktigt institut som avses i artikel 4.1.133 i EU:s tillsynsförordning, ett sådant globalt systemviktigt institut hemmahörande utanför EU som avses i artikel 4.1.134 i EU:s tillsynsförordning eller en sådan enhet som avses i artikel 4.1.136 i EU:s tillsynsförordning, 2) kreditinstitutet är inte ett sådant annat systemviktigt institut som avses i 10 kap. 8 § 1 mom., 3) kreditinstitutet är en del av en koncern där det institut som är moderföretag och största delen av de institut som är dotterföretag står i förbindelse med varandra på grundval av ett sådant koncernbokslut som avses i 6 kap. i bokföringslagen eller institutet ingår i en sammanslutning av inlåningsbanker, 4) de dotterföretag som avses i 3 punkten uppfyller villkoren i underpunkterna a och b. Enligt villkoret i underpunkt a anses dotterföretagen eller en majoritet av dem vara ömsesidiga bolag, kooperativa sammanslutningar eller sparbanker enligt artikel 27.1 a i EU:s tillsynsförordning och i lagen fastställs en övre gräns eller en begränsning för deras maximala vinstutdelning. Enligt villkoret i underpunkt b är dotterföretagens totala tillgångar som enskilda företag eller på undergruppsnivå högst 30 miljarder euro. Förteckningen över villkor inte är en uttömmande förteckning över alla de aspekter som Finansinspektionen kan bedöma. Förteckningen anger alltså inte uttömmande när proportionalitetsprincipen kan tillämpas.
Till sitt innehåll motsvarar 2 mom. den andra, tredje, fjärde och femte meningen i 11 kap. 2 § 3 mom. i den gällande lagen. Det föreslås dock att till texten fogas tekniska hänvisningar till tillsynsmyndighetens bedömning enligt 2 §.
2 b §.Åtgärder som grundar sig på tillsynsmyndighetens bedömning. Paragrafen är ny. Innehållet i paragrafen motsvarar 11 kap. 2 § 4–6 mom. i den gällande lagen. Genom uppdelningen av 11 kap. 2 § i den gällande lagen i tre paragrafer eftersträvas förtydligande av lagen.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 11 kap. 2 § 4 mom. i den gällande lagen, men det föreslås att till den fogas en närmare teknisk hänvisning till tillsynsmyndighetens bedömning som avses i 2 §.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 11 kap. 2 § 5 mom. i den gällande lagen, men i det korrigeras hänvisningen till det nya momentet.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar 11 kap. 2 § 6 mom. i den gällande lagen, men i det korrigeras hänvisningen till det nya momentet.
3 §.Tillsynsprogram. I 2 mom. föreslås en ändring av den finska språkdräkten så att kuormituskoe ersätts med stressitesti, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken. Det föreslås att 2 mom. också ska ändras genom att till förteckningen foga tredjelands kreditinstituts filialer. I och med tillägget ska Finansinspektionen inkludera tredjelands kreditinstituts filialer i sitt tillsynsprogram. Genom tillägget genomförs artikel 48m.2 i kreditinstitutsdirektivet.
4 §.Stresstester. Enligt förslaget ska den finska språkdräkten ändras i rubriken så att kuormituskoe ersätts med stressitesti, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken.
I 1 mom. föreslås en ändring av den finska språkdräkten så att kuormituskoe ersätts med stressitesti, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken.
I det föreslagna nya 2 mom. föreskrivs det att kreditinstitut och tredje parter som agerar i egenskap av rådgivare till instituten i samband med stresstestning ska avstå från verksamheter som kan äventyra ett stresstest. I momentet föreslås en förteckning över sådana situationer som man åtminstone ska avstå från. Enligt förteckningen är sådana verksamheter riktmärkning, informationsutbyten sinsemellan, överenskommelser om gemensamma tillvägagångssätt eller optimering av inlämningar i stresstest. Förteckningen är inte uttömmande. Genom paragrafen genomförs artikel 100.3 i kreditinstitutsdirektivet.
4 a §.Tillsyn över praxis i samband med ESG-risker. Den föreslagna paragrafen är ny och i den föreskrivs om tillsyn och övervakning av praxis i samband med ESG-risker. Genom paragrafen genomförs artikel 87a.4 i kreditinstitutsdirektivet.
I 1 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen ska bedöma och övervaka 1) utvecklingen av kreditinstitutens praxis vad gäller deras ESG-strategier och hantering av ESG-risker och 2) kreditinstitutens planer som avses i 9 kap. 3 a § och som innefattar kvantifierbara mål och processer. Med strategier avses de strategier som ingår i 9 kap. 3 och 17 a § samt andra ESG-strategier om kreditinstitutet har sådana. Med praxis som gäller riskhantering avses praxis angående de riskhanteringsprocesser som avses i 9 kap. 2 § samt annan praxis för hantering av ESG-risker om kreditinstitutet har sådana.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om de faktorer som Finansinspektionen ska ta hänsyn till i sin bedömning. Sådana faktorer som ska beaktas är institutens hållbarhetsrelaterade produktutbud, deras riktlinjer för finansieringen av omställningen, tillhörande riktlinjer för låneutgivning samt ESG-relaterade mål och gränser.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen kan samarbeta med myndigheter eller offentliga organ som ansvarar för tillsyn avseende klimatförändringar och miljö. Med samarbete avses till exempel inhämtande av information i fråga om klimatet och miljön samt rådgivning på allmän nivå som hjälper Finansinspektionen att utföra bedömningen. När det gäller samarbete bestäms Finansinspektionen rätt att lämna ut information i enlighet med 71 § i lagen om Finansinspektionen.
4 b §.Tillsyn över praxis i samband med koncentrationsrisker. Den föreslagna paragrafen är ny och i den föreskrivs om tillsyn över praxis i samband med koncentrationsrisker. Enligt paragrafen ska Finansinspektionen bedöma och övervaka utvecklingen av kreditinstitutens praxis vad gäller koncentrationsrisk, kreditinstitutens planer som avses i 9 kap. 3 b § och de kvantifierbara mål som dessa innefattar samt kreditinstitutets framsteg i fråga om anpassningen av deras affärsmodeller till kraven som anges i artikel 7a i EMIR-förordningen. Genom paragrafen genomförs tillägget enligt artikel 2 i EMIR-direktivet till artikel 81 i kreditinstitutsdirektivet.
5 §.Löpande tillsyn över interna metoder. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 1 mom. i den gällande paragrafen, men det föreslås att till det fogas en bestämmelse om att Finansinspektionen särskilt ska göra en översyn och utvärdering av att institutet använder väl utvecklade och aktuella tekniker och förfaranden i samband med dessa metoder. Genom tillägget preciseras det tidigare genomförandet av artikel 101.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om uppföljning och tillsyn över metoderna med avseende på jämförelse av metoder för beräkning av kapitalbaskravet på basis av de erhållna resultaten. Den första meningen i momentet motsvarar den första meningen i 3 mom. i den gällande paragrafen om att kreditinstituten ska beräkna kraven för en referensportfölj som Europeiska bankmyndigheten definierat. I momentet anges det dessutom att resultaten ska meddelas i enlighet med 9 kap. 23 §. I momentet föreslås även en bestämmelse om att Finansinspektionen utifrån de uppgifter som avses i 9 kap. 23 § ska följa upp variationen i riskvägda exponeringar eller kapitalbaskrav samt göra en bedömning av de interna metodernas kvalitet. Vid bedömningen ska särskild uppmärksamhet ägnas åt 1) metoder som uppvisar betydande skillnader i kapitalbaskraven för samma exponering, 2) metoder där det finns särskilt stor eller liten variabilitet, och 3) metoder där det föreligger betydande och systematiska underskattningar av kapitalbaskraven. Genom momentet genomförs ändringen i artikel 78.3 i kreditinstitutsdirektivet och det tidigare genomförandet av artikeln kompletteras.
Enligt det föreslagna 3 mom. ska Finansinspektionen, om den upptäcker väsentliga brister i hur institutet mäter riskerna med sina interna metoder, se till att kreditinstitutet korrigerar bristerna eller vidtar lämpliga åtgärder för att minska konsekvenserna av bristerna, till exempel genom att höja koefficienterna eller genom att ställa buffertkrav eller vidta andra adekvata och effektiva åtgärder. Genom momentet preciseras det tidigare genomförandet av artikel 101.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om en situation där resultatet av beräkningen för en referensportfölj avviker från resultaten från motsvarande resultat för andra kreditinstitut eller leder till flera olika resultat. I bestämmelsen anges det att om resultatet av den beräkning som avses i 2 mom. för en referensportfölj som Europeiska bankmyndigheten definierat avviker avsevärt från resultaten från motsvarande resultat för andra kreditinstitut eller skillnader i metoderna leder till flera olika resultat, ska Finansinspektionen undersöka orsakerna till detta och vidta korrigerande åtgärder, om det klart kan fastställas att ett instituts metoder leder till en underskattning av kraven. De lämpliga åtgärderna ska vidtas med beaktande av de allmänna målen för användningen av interna metoder och att åtgärderna inte leder till användning av standardiserade metoder, skapar felaktiga incitament eller ger upphov till flockbeteende på marknaden. Till sitt innehåll motsvarar momentet delvis 2 mom. i den gällande paragrafen. Genom momentet genomförs ändringen i artikel 78.5 i kreditinstitutsdirektivet och det tidigare genomförandet av artikel 78.4 och 78.5 kompletteras.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om en situation där kraven för tillämpning av de interna metoderna inte uppfylls. I momentet anges det att om de interna metoder som avses i denna paragraf inte uppfyller kraven om tillämpning av metoder i EU:s tillsynsförordning ska Finansinspektionen kräva att kreditinstitutet visar att effekterna av den bristande efterlevnaden är oväsentliga i enlighet med EU:s tillsynsförordning eller lägger fram en plan för att uppnå överensstämmelse med kraven och en tidsfrist för genomförande av planen. Finansinspektionen ska kräva förbättringar av planen om det är osannolikt att den leder till full efterlevnad av kraven eller om tidsfristen är olämplig. Om kreditinstitutet inte uppfyller kraven efter tidsfristen för planen eller det är sannolikt att det inte kommer att uppfylla kraven inom tidsfristen och kreditinstitutet inte har visat att effekterna av den bristande efterlevnaden är oväsentliga, ska Finansinspektionen återkalla tillståndet eller begränsa tillståndet till att gälla endast sådan beräkning där kraven uppfylls eller där det är möjligt att uppfylla dem inom en lämplig tidsfrist. Genom momentet preciseras det tidigare genomförandet av artikel 101.4 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 6 mom. föreskrivs det om tillsyn över interna metoder när det gäller beräkning av marknadsrisker. Enligt momentet ska Finansinspektionen granska förutsättningarna för det tillstånd som den beviljat eller kräva att kreditinstitutet vidtar lämpliga åtgärder för att förbättra modellerna om de interna metoderna för beräkning av marknadsrisken och modellerna på basis av utfallstest och resultatanalystest enligt EU:s tillsynsförordning inte är tillräckligt exakta. Med detta avses även situationer där modellerna inte längre är tillräckligt exakta. Genom momentet genomförs ändringen i artikel 101.3 i kreditinstitutsdirektivet och det tidigare genomförandet av artikeln kompletteras.
5 a §.Allmänna förutsättningar för tidigt ingripande. I 1 mom. föreslås en ändring av den finska språkdräkten så att kuormituskoe ersätts med stressitesti, som numera är ett mer etablerat begrepp som används i praktiken. Till det inledande stycket i momentet fogas dessutom en precisering om att Finansinspektionen ska kräva att kreditinstituten vidtar nödvändiga åtgärder. Preciseringen kompletterar det tidigare genomförandet av i artikel 102.1 i kreditinstitutsdirektivet.
5 b §. Misstanke om eller ökad risk för penningtvätt eller finansiering av terrorism. Det föreslås att 1 mom. ändras för att precisera genomförandet av första och andra meningen i artikel 97.6 i kreditinstitutsdirektivet så att misstanke om eller ökad risk för penningtvätt eller finansiering av terrorism ska meddelas omedelbart till Europeiska bankmyndigheten. Europeiska bankmyndigheten ska också tillställas en riskbedömning omedelbart efter att en sådan bedömning gjorts.
6 a §.Förutsättningar för ställande av buffertkrav enligt prövning. Enligt förslaget ska ett nytt 3 mom. fogas till paragrafen för genomförande av artikel 104a.3 första stycket i kreditinstitutsdirektivet samt för komplettering av det tidigare genomförandet. Enligt förslaget förtydligas i momentet på motsvarande sätt som i direktivet den nivå enligt vilken buffertkrav ska fastställas enligt prövning då kravet har ställts på grundval av någon annan risk än risk för alltför låg bruttosoliditet. Enligt den ovannämnda bestämmelsen i direktivet ska buffertkrav enligt prövning fastställas som skillnaden mellan nivån på den kapitalbas som tillsynsmyndigheten bedömt vara tillräcklig och de kapitalbaskrav som anges närmare i EU:s tillsynsförordning samt i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) 2017/2402 om ett allmänt ramverk för värdepapperisering och om inrättande av ett särskilt ramverk för enkel, transparent och standardiserad värdepapperisering samt om ändring av direktiven 2009/65/EG, 2009/138/EG och 2011/61/EU och förordningarna (EG) nr 1060/2009 och (EU) nr 648/2012.
Enligt förslaget ska ett nytt 4 mom. fogas till paragrafen för genomförande av det reviderade andra stycket i artikel 104a.3 i kreditinstitutsdirektivet samt för komplettering av det tidigare genomförandet. Enligt förslaget förtydligas i momentet på motsvarande sätt som i direktivet den nivå enligt vilken buffertkrav ska fastställas enligt prövning då kravet har ställts på grundval av risk för alltför låg bruttosoliditet. Enligt den ovannämnda bestämmelsen i direktivet ska buffertkrav enligt prövning fastställas som skillnaden mellan nivån på den kapitalbas som tillsynsmyndigheten bedömt vara tillräcklig och de kapitalbaskrav som anges närmare i EU:s tillsynsförordning.
Det föreslås att ett nytt 5 mom. ska fogas till paragrafen med en bestämmelse om att Finansinspektionen inte får fastställa ett buffertkrav enligt prövning som leder till dubbelräkning av risker som redan i sin helhet är täckta genom att golvet för riskvägda tillgångarenligt artikel 92.3 i EU:s tillsynsförordning binder kreditinstitutet. Denna begränsning tillämpas så länge kreditinstitutet är bundet av golvet för riskvägda tillgångar. Ett kreditinstitut anses vara bundet av golvet för riskvägda tillgångar då institutets totala riskvägda exponeringsbelopp som beräknats i enlighet med artikel 92.3 första stycket i EU:s tillsynsförordning överskrider det totala riskvägda exponeringsbelopp utan golv som beräknats i enlighet med artikel 92.4 i den förordningen. Genom tillägget genomförs artikel 104a.8 i kreditinstitutsdirektivet.
6 c §.Täckning av buffertkravet enligt prövning. Enligt förslaget ska ett nytt 4 och 5 mom. fogas till paragrafen för genomförande av artikel 104a.6 i kreditinstitutsdirektivet. I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det att storleken på ett buffertkrav enligt prövning som ställts för att täcka andra risker än risken för alltför låg bruttosoliditet inte ska öka till följd av att det golv för riskvägda tillgångar som avses i artikel 92.3 i EU:s tillsynsförordning blir bindande för kreditinstitutet.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om Finansinspektionens skyldighet att granska buffertkravet. Bestämmelsen anger att om det golv för riskvägda tillgångarsom avses i artikel 92.3 i EU:s tillsynsförordning blir bindande för kreditinstitutet, ska Finansinspektionen utan dröjsmål och i vilket fall som helst senast den dag då den följande bedömningen av tillsynsmyndigheten upphör granska det buffertkrav enligt prövning som Finansinspektionen ställt och avlägsna alla delar av kravet som skulle leda till dubbelräkning av de risker som redan till fullo omfattas av det faktum att institutet är bundet av golvet för riskvägdatillgångar. Dessutom föreskrivs det att buffertkravet enligt prövning med avvikelse från 4 mom. kan öka i och med golvet för riskvägda tillgångar, när Finansinspektionen har gjort sin bedömning och avlägsnat de delar som dubbelräknats som risker.
När det gäller 4 och 5 mom. avser beloppet det nominella beloppet av buffertkravet. Ett kreditinstitut anses vara bundet av golvet för riskvägda tillgångar då institutets totala riskvägda exponeringsbelopp som beräknats i enlighet med artikel 92.3 första stycket i EU:s tillsynsförordning överskrider det totala riskvägda exponeringsbelopp utan golv som beräknats i enlighet med artikel 92.4 i den förordningen. Genom tilläggen genomförs artikel 104a.6 i kreditinstitutsdirektivet.
6 d §.Riktgivande tilläggskapital. Det föreslås att 1 mom. ska preciseras för genomförandet av artikel 104b.2 första stycket i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att momentet ska ändras så att det motsvarar direktivet mer exakt genom att de värden som utgör grund för fastställandet av det riktgivande tilläggskapitalet uttryckligen är värden som gäller tillräckligheten av det interna kapitalet och resultat av eventuella stresstester, och att Finansinspektionen ska bedöma dessa faktorer regelbundet som en del av tillsynsmyndighetens bedömning och den löpande tillsynen över interna metoder. Den översyn och utvärdering som avses i artiklarna 97 och 101 som det hänvisas till i artikel 104b.2 första stycket i direktivet har genomförts genom bestämmelserna om tillsynsmyndighetens bedömning i 11 kap. 2 § i kreditinstitutslagen och genom bestämmelserna om löpande tillsyn över interna metoder i 5 § i det kapitlet. Artikel 100 som det hänvisas till i nämnda bestämmelse i direktivet har för sin del genomförts nationellt genom bestämmelserna om stresstester i 11 kap. 4 § i kreditinstitutslagen.
Det föreslås att ett nytt 5 mom. ska fogas till paragrafen där det föreskrivs att Finansinspektionen kan justera nivån på det riktgivande tilläggskapitalet och säkerställa att dess dimensionering fortfarande är ändamålsenlig om golvet för riskvägda tillgångar som avses i artikel 92.3 blir bindande för kreditinstitutet. Ett kreditinstitut anses vara bundet av golvet för riskvägda tillgångar då institutets totala riskvägda exponeringsbelopp som beräknats i enlighet med artikel 92.3 första stycket i EU:s tillsynsförordning överskrider det totala riskvägda exponeringsbelopp utan golv som beräknats i enlighet med artikel 92.4 i den förordningen. Genom tillägget genomförs artikel 104b.4a i kreditinstitutsdirektivet.
10 §.Finansinspektionens övriga särskilda befogenheter vid tillsyn över solvens och likviditet. Det föreslås att det inledande stycket till 1 mom. ska ändras så att det tilläggsvillkor om utövande av tillsynsbefogenheter som finns i den gällande lagen ska strykas. I det inledande stycket föreslås det att man skriver ut de situationer som motsvarar artikel 104 i kreditinstitutsdirektivet och där Finansinspektionen kan utöva tillsynsbefogenheterna. Enligt bestämmelsen kan Finansinspektionen utöva de tillsynsbefogenheter som anges i förteckningen i 1 mom. om den anser att det är ändamålsenligt utifrån en sådan bedömning som avses i 2 §, tillsynen över interna metoder som avses i 5 §, tidigt ingripande som avses i 5 a §, tillsynen över efterlevnaden av EU:s tillsynsförordning eller ett beslut som avses i 8 a kap. 4 § 4 mom. Finansinspektionen ska utöva befogenheterna från fall till fall i enlighet med 6 § i förvaltningslagen så att den valda befogenheten står i rätt proportion till den brist som observerats. När det gäller lindrigare brister avses Finansinspektionen utöva lindrigare befogenheter, såsom tilläggsrapportering och krav på kvalitativa ändringar i fråga om riskhanteringen. När det gäller allvarligare brister föreslås Finansinspektionen utöva strängare befogenheter, såsom fastställande av kvantitativa krav på likviditeten, begränsning av affärsverksamheten eller ändring av tillsynsobjektets juridiska eller administrativa struktur.
I 2 punkten föreslås ett tillägg med en precisering om att uppgifter inte kan krävas av ett kreditinstitut om kreditinstitutet redan har lämnat in uppgifter eller om Finansinspektionen utifrån de uppgifter de känner till på ett tillräckligt tillförlitligt och högklassigt sätt kan ta fram de tilläggsuppgifter som den behöver. Genom tillägget preciseras genomförandet av artikel 104.2 i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att till 13 punkten fogas att Finansinspektionen kan kräva att kreditinstitutet tillämpar en särskild reserveringspolitik för att skydda sig mot risker. Genom tillägget preciseras genomförandet av artikel 104.1 d i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att till 14 punkten fogas en komplettering om att den begränsning som avses i punkten även omfattar begränsning av utdelning eller räntebetalning när det gäller kreditinstitutets aktieägare, medlemmar eller innehavare av sådana finansiella instrument som räknas som övrigt primärkapital. Enligt förslaget ska det dessutom utfärdas en bestämmelse om att en situation där man helt eller delvis avstår från utdelning eller räntebetalning begränsas inte kan betraktas som ett kreditinstituts avtalsbrott eller försummelse. Genom tillägget kompletteras det tidigare genomförandet av artikel 104.1 i i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt förslaget ska till momentet fogas en ny 15 punkt där det föreskrivs om Finansinspektionens befogenhet att begränsa eller inskränka kreditinstitutets affärsverksamhet, inbegripet med avseende på mottagande av insättningar, transaktioner eller nätverk eller kräva avyttring av verksamheter som innebär överdrivna risker för institutets sundhet. Genom tillägget genomförs den reviderade artikel 104.1 e i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att till momentet fogas en ny 16 punkt där det föreskrivs om Finansinspektionens befogenhet att kräva att kreditinstituten minskar de risker på kort, medellång och lång sikt som följer av ESG-faktorer genom att anpassa sina affärsstrategier, sin bolagsstyrning och sin riskhantering och för detta kunde kreditinstitutet begäras bekräfta de mål, åtgärder och insatser som ingår i de planer som avses i 9 kap. 3 a §. Bekräftandet av de mål, åtgärder och insatser som ingår i planerna i enlighet med punkten anger inte uttömmande med hurdana metoder anpassningen av affärsstrategier, bolagsstyrning och riskhantering kan genomföras. De risker som avses i denna punkt inbegriper även risker som orsakas av anpassningsprocessen och omställningstrender inom ramen för rättsliga mål och regleringsmål som är av relevans för unionen, medlemsstaterna eller tredje länder. Genom tillägget genomförs artikel 104.1 m i kreditinstitutsdirektivet.
I momentet föreslås en ny 17 punkt där det föreskrivs om Finansinspektionens befogenhet att kräva att kreditinstituten genomför stresstestning eller bedömer olika scenarier för att bedöma risker som uppstår till följd av exponeringar mot kryptotillgångar och tillhandahållande av kryptotillgångstjänster. Genom tillägget genomförs artikel 104.1 n i kreditinstitutsdirektivet.
I momentet föreslås en ny 18 punkt där det föreskrivs att om Finansinspektionen anser att det föreligger en alltför stor koncentrationsrisk som är en följd av exponeringar mot en central motpart har Finansinspektionen befogenhet att kräva att kreditinstituten minskar sina exponeringar mot denna centrala motpart eller omfördelar exponeringar mellan sina clearingkonton i enlighet med artikel 7a i EMIR-förordningen. Genom tillägget genomförs ändringen av kreditinstitutsdirektivet enligt artikel 2 i EMIR-direktivet genom vilken en ny led o fogas till artikel 104.1.
Enligt förslaget ska ett nytt 2 mom. fogas till paragrafen och de gällande 2 och 3 mom. ändras till 3 och 4 mom. I det nya 2 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen dessutom kan fastställa tidsfrister inom vilka andra kreditinstitut än små och icke-komplexa kreditinstitut ska lämna information om offentliggöranden till Europeiska bankmyndigheten för offentliggörande på Europeiska bankmyndighetens webbplats för centrala offentliggöranden samt kräva att kreditinstitut använder andra specifika medier och platser för offentliggörande än Europeiska bankmyndighetens webbplats för centrala offentliggöranden eller institutens årsredovisningar. Genom den nya bestämmelsen genomförs artikel 106.1 b och 106.1 c i kreditinstitutsdirektivet. Artikel 106.1 a kräver inga ändringar, eftersom bestämmelserna i den ingår i befogenheten enligt 1 mom. 2 punkten.
Enligt förslaget fogas ett nytt 5 mom. till paragrafen, enligt vilket en situation där man helt eller delvis avstår från utdelning eller räntebetalning enligt 1 mom. 14 punkten inte kan betraktas som ett kreditinstituts avtalsbrott eller försummelse. Genom tillägget kompletteras det tidigare genomförandet av artikel 104.1 i i kreditinstitutsdirektivet.
13 §. En finansiell företagsgrupps gemensamma beslut om tillsynsbedömning. Enligt förslaget ska 1 mom. ändras för att precisera genomförandet av artikel 113.1 a i kreditinstitutsdirektivet på så sätt att där även hänvisas till skyldigheten att utvärderadet interna kapitalets tillräcklighet enligt 9 kap. 1 §, genom vilken artikel 73 i kreditinstitutsdirektivet har genomförts, samt till skyldigheterna att hantera likviditetsrisker enligt 9 kap. 17 §, genom vilken artikel 86 i kreditinstitutsdirektivet har genomförts. Det föreslås även att ett uttryckligt omnämnande av att andra tillsynsmyndigheters bedömningar ska granskas i förfarandet för att uppnå samförstånd i enlighet med artikel 113.2 andra stycket i direktivet ska fogas till 1 mom. Med dessa bedömningar avses bedömningar som gjorts på grundval av motsvarande bestämmelser som ingår i artiklarna 73, 97, 104a och 104b i kreditinstitutsdirektivet. I enlighet med direktivet ska endast bedömningar för företagsgruppens dotterföretag beaktas, men med hänsyn till komplexiteten av företagsgruppernas strukturer föreslås det att ordalydelsen ”kreditinstitut som ingår i den finansiella företagsgruppen” ska användas, eftersom den även omfattar dotterföretag.
Det föreslås att 4 mom. ska ändras för att precisera genomförandet av artikel 113.4 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att momentet ändras så att det bättre motsvarar den första meningen i nämnda artikel, så att en begäran från en utländsk EES-tillsynsmyndighet ska avse fastställande av buffertkrav enligt prövning (som anknyter till artikel 104.1 a i direktivet), riktgivande tilläggskapital (som anknyter till artikel 104b i direktivet) eller ytterligare likviditetskrav (som anknyter till artikel 105 i direktivet), och att begäran ska vara skriftlig och innehålla en motivering till begäran. Som sista mening i momentet föreslås en bestämmelse i enlighet med artikel 113.4 i direktivet om att fastställandet av ytterligare krav på grundval av begäran kan genomföras bilateralt mellan den myndighet som framställt begäran och den myndighet som ansvarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen och tar emot begäran. Genom den sista meningen i paragrafen om meddelande av beslut preciseras genomförandet av andra meningen i artikel 113.3 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet.
17 kap. Tredjeländers kreditinstituts rätt att etablera filialer och öppna representationer i Finland
Enligt förslaget ska kapitlet ändras i sin helhet.
1 §.Tillämpningsområde. Enligt förslaget föreskrivs det i 1 mom. att bestämmelserna i detta kapitel även tillämpas på företag som har sitt säte i ett tredjeland och som har för avsikt att bedriva mottagande av inlåning och andra återbetalbara medel. Dessutom föreslås det att bestämmelserna i kapitlet ska tillämpas på företag som har sitt säte i ett tredjeland och som har för avsikt att bedriva sådan verksamhet som avses i punkterna 2 och 6 i bilaga I till kreditinstitutsdirektivet och som skulle klassificeras som kreditinstitut om det var etablerat i Europeiska unionen. Likaså föreslås det att bestämmelserna ska tillämpas på företag som har sitt säte i ett tredjeland och som har för avsikt att bedriva sådan verksamhet som avses i 2 § 2 och 3 punkten och som skulle uppfylla kriterierna i artikel 4.1.1 b i EU:s tillsynsförordning (skyldighet för stora värdepappersföretag att ansöka om auktorisation för kreditinstitut) om det var etablerat i Europeiska unionen. Genom momentet genomförs delvis artikel 47.1 och artikel 47.3 i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna momentet innebär att ovannämnda företag ska etablera en filial i enlighet med 3 § och ansöka om koncession i enlighet med 5 § för att de ska kunna bedriva verksamhet enligt 3 § 1–3 punkten i Finland. Utan filial och koncession kan en sådan aktör inte tillhandahålla tjänster i Finland.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om ett undantag som gäller värdepappersföretag. Enligt momentet tillämpas bestämmelserna i detta kapitel dock inte om ett företag som har etablerats i ett tredjeland erbjuder verksamheter och tjänster som räknas upp i del A i bilaga I till Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/65/EU om marknader för finansiella instrument och om ändring av direktiv 2002/92/EG och av direktiv 2011/61/EU, eller någon annan sidotjänst som syftar till att tillhandahålla tjänster enligt det direktivet. Sidotjänster avser insättningar eller säkerheter för krediter eller lån. Genom momentet genomförs den nya artikel 47.2 samt artikel 21c.4 i kreditinstitutsdirektivet. På tillhandahållande av investeringstjänster eller bedrivande av investeringsverksamhet tillämpas bestämmelserna i lagen om investeringstjänster och i EU:s förordning om marknader för finansiella instrument.
2 §.Definitioner. I paragrafen föreslås en bestämmelse om definitionen av huvudföretag. Med huvudföretag (head undertaking) avses i detta kapitel ett företag vars säte är i ett tredjeland och som har etablerat en filial från det tredjelandet i Finland, samt från fall till fall koncernens moderföretag (ultimate) eller ett intermediärt moderföretag i en underkoncern (intermediate). Genom paragrafen genomförs den nya artikel 47.3.2 i kreditinstitutsdirektivet.
3 §.Filial etablering. I 1 mom. föreslås villkor för etablering av filial. Tredjeländers kreditinstitut ska etablera en filial i Finland, om det bedriver verksamhet av följande slag i Finland: mottagande av inlåning och andra återbetalbara medel, utlåning, såsom konsumentkrediter, kreditavtal som rör fast egendom, factoring med eller utan regress, finansiering av handelskrediter (inbegripet forfaiting-finansiering) eller borgensförbindelser och garantier. Utan filial kan ett tredjelands kreditinstitut inte tillhandahålla tjänster eller bedriva verksamhet i Finland. Genom bestämmelserna i kreditinstitutsdirektivet binds filialetablering till tillhandahållande av tjänster i enlighet med punkterna 1, 2 och 6 i bilaga I till kreditinstitutsdirektivet. Kravet på etablering av filial motsvarar delvis bestämmelsen i 17 kap. 1 § 1 mom. i den gällande lagen. Det föreslås dock ändringar i paragrafen vad gäller att etableringen av filialer tidigare har bundits till förteckningen över tjänster i 5 kap. 1 § i kreditinstitutslagen. Genom momentet genomförs delvis artikel 21c.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att tredjeländers kreditinstitut dessutom får öppna representationer i Finland. Momentet motsvarar 17 kap. 1 § 2 mom. i den gällande lagen.
4 §.Koncession för filial. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om krav på att ansöka om koncession för etablering av filial. I 3 § i detta kapitel föreskrivs det alltså när ett tredjelands kreditinstitut ska etablera en filial i Finland för att kunna tillhandahålla tjänster. För att ett tredjelands kreditinstitut ska kunna etablera en filial i Finland ska det ansöka om koncession för filial av Finansinspektionen i enlighet med denna paragraf. Kravet som gäller koncession motsvarar 17 kap. 2 § 1 mom. i den gällande lagen. Genom momentet genomförs den nya artikel 48c.1 samt delvis artikel 21c.1 i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar i huvudsak den andra meningen i 17 kap. 2 § 1 mom. i den gällande lagen. Det föreslås att termen insättningsgarantifonden uppdateras till Verket för finansiell stabilitet.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar 17 kap. 2 § 2 mom. i den gällande lagen. Enligt förslaget ska en ny 7 punkt fogas till förteckningen. Enligt punkten i fråga ska ett tredjelands kreditinstitut bifoga uppgifter om att villkoren i 6 § är uppfyllda.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar 17 kap. 2 § 3 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 5 mom. motsvarar i huvudsak 17 kap. 2 § 4 mom. i den gällande lagen, men formuleringen föreslås bli uppdaterad enligt etablerad lagteknik. Med stöd av bemyndigandet att utfärda förordning gäller finansministeriets förordning om de utredningar som ska fogas till vissa ansökningar om tillstånd för kreditinstitutsverksamhet (871/2023).
5 §.Undantag från kraven för etablerande av filial. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det när ett tredjelands kreditinstitut inte behöver etablera en filial. Tredjeländers kreditinstitut får utan att etablera en filial tillhandahålla tjänster i enlighet med den verksamhet som avses i 3 § 1 mom. till en kund eller motpart som är etablerad i Europeiska unionen eller belägen i Europeiska unionen och som är en icke-professionell kund, en godtagbar motpart eller en professionell kund i den mening som avses i bilagan till direktivet om marknader för finansiella instrument om en sådan kund eller motpart uteslutande på eget initiativ tar kontakt med ett kreditinstitut som är etablerat i ett tredjeland för tillhandahållandet av tjänster. Tredjeländers kreditinstitut får utan att etablera en filial tillhandahålla tjänster i enlighet med den verksamhet som avses i 3 § 1 mom. till ett kreditinstitut som är etablerat i Europeiska unionen eller beläget i Europeiska unionen eller till ett företag som hör till samma grupp som ett tredjelands kreditinstitut. Genom momentet genomförs den nya artikel 21c.2 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att ett tredjelands kreditinstitut utan att etablera filial kan tillhandahålla sådana tjänster eller produkter som är nödvändiga för, eller har nära anknytning till, tillhandahållandet av den tjänst eller produkt som begärdes av kunden eller motparten i enlighet med 1 mom. 1 punkten. Dessa kan också tillhandahållas efter att kunden eller motparten redan har tillhandahållits de tjänster och produkter som denne begärde. Genom momentet genomförs delvis artikel 21c.3 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. ingår bestämmelser om när en annan aktör kontaktar en kund eller en motpart för ett tredjelands kreditinstituts räkning. Enligt momentet ska det inte betraktas som tjänster som tillhandahålls uteslutande på kundens eller motpartens, eller den potentiella kundens eller motpartens, eget initiativ om ett kreditinstitut i tredjeland söker upp en kund eller motpart, eller en potentiell kund eller motpart, som avses i 1 mom. 1 punkten, genom en enhet som agerar för egen räkning eller har nära förbindelser med ett sådant kreditinstitut i tredje land eller genom någon annan person som agerar för en sådan enhets räkning. Genom bestämmelsen begränsas inte tillämpningen av undantaget enligt underpunkt c i 1 mom. Genom momentet genomförs den nya artikel 21c.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om marknadsföringsförbud. Enligt momentet får ett tredjelands kreditinstitut inte marknadsföra produkter fritt utan filial då en kund eller motpart som avses i 1 mom. 1 punkten på eget initiativ tar kontakt med ett kreditinstitut som är etablerat i ett tredjeland. I en sådan situation får ett tredjelands kreditinstitut endast marknadsföra produkter som den kunden eller motparten har begärt. Genom momentet genomförs delvis artikel 21c.3 i kreditinstitutsdirektivet.
6 §.Beviljande av koncession för en filial. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om villkor för beviljande av koncession. Alla villkor måste uppfyllas för att koncession ska kunna beviljas. Om villkoren inte uppfylls avslås ansökan om koncession. Enligt 1 punkten ska filialen uppfylla kraven i 18 kap. Enligt 2 punkten ska huvudföretaget ha koncession för sådan verksamhet i tredjelandet för vilken huvudföretaget ansöker om koncession i Finland. Enligt 3 punkten ska den verksamhet som huvudföretaget ansöker om koncession för i Finland vara verksamhet som omfattas av tillsyn i det tredjelandet. Enligt 4 punkten den ska tillsynsmyndighet som utövar tillsyn över huvudföretaget i tredjelandet ha underrättats om etableringen av filialen och ha försetts med den ansökan om koncession som gäller etablerande av en filial som avses i 5 § 1 mom. och de utredningar som bifogats ansökan enligt 5 § 3–5 mom. Enligt 5 punkten ska Finansinspektionen för att kunna utöva sin tillsynsfunktion ha tillgång till all nödvändig information om huvudföretaget från de tillsynsmyndigheter som utövar tillsyn över huvudföretaget i fråga och effektivt kunna samordna sin tillsyn med den tillsyn som utövas av tillsynsmyndigheterna i tredjelandet, i synnerhet under kriser eller finansiella nödlägen som påverkar huvudföretaget, dess grupp eller det finansiella systemet i tredjelandet. Enligt 6 punkten ska det inte finnas någon grundad anledning att misstänka att filialen för ett tredjelands kreditinstitut skulle användas för att utöva eller underlätta penningtvätt eller finansiering av terrorism. I 6 punkten föreslås ingen uttrycklig hänvisning till penningtvättsdirektivet i och med att det är onödigt då lagstiftningen om förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism är harmoniserad inom EU, varvid penningtvätt i varje fall granskas så att kraven enligt lagstiftningen på EU-nivå uppfylls. Genom den föreslagna utförligare ordalydelsen beaktas även det sjätte penningtvättdirektivet (EU) 2024/1640 och den nya penningtvättförordningen (EU) 2024/1624 som båda är nyare än det femte penningtvättdirektivet som det hänvisas till i direktivet. Genom momentet genomförs leden a–c, e och f i den nya artikel 48c.4 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att ett utlåtande ska begäras. Finansinspektionen ska begära ett utlåtande av den behöriga tillsynsmyndighet som i Finland svarar för tillsynen över skyldigheterna i anslutning till förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism för bedömning av om villkoret i 1 mom. 6 punkten uppfylls. Om Finansinspektionen svarar för båda dessa tillsynsuppgifter ska Finansinspektionen internt ordna ett behövligt förfarande för informationsutbyte mellan olika tillsynsfunktioner. Det anses inte vara behövligt att separat föreskriva om när Finansinspektionen utför båda dessa uppgifter.
Finansinspektionen kan bevilja koncession endast om det i utlåtandet konstateras att villkoret enligt 1 mom. 6 punkten uppfylls. Genom momentet genomförs artikel 48c.5 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs att det i koncessionen ska ingå ett omnämnande av att filialen till ett tredjelands kreditinstitut får bedriva verksamhet i Finland i enlighet med koncessionen endast i Finland och att det är förbjudet för filialen att tillhandahålla tjänster eller bedriva verksamhet över gränserna i andra medlemsstater i Europeiska unionen. Filialen till ett tredjelands kreditinstitut kan ändå tillhandahålla tjänster eller bedriva verksamhet enligt 5 § 1 mom. Genom momentet genomförs den nya artikel 48c.4 d i kreditinstitutsdirektivet.
7 §.Förutsättningar för återkallande av koncession eller avslag på ansökan. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om situationer då Finansinspektionen kan återkalla en koncession.
Finansinspektionen ska återkalla koncessionen för en filial till ett tredjelands kreditinstitut om filialen till ett tredjelands kreditinstitut inte uppfyller kraven för koncession enligt 6 §, om huvudföretaget eller huvudföretagets grupp inte uppfyller de tillsynskrav som tillämpas på dem enligt lagstiftningen i tredjelandet eller det finns grundad anledning att misstänka att de inte uppfyller eller att de kommer att bryta mot dessa krav inom de nästkommande 12 månaderna. Genom 1 och 2 punkten genomförs den nya artikel 48d.1 b i kreditinstitutsdirektivet.
Den föreslagna 3 punkten motsvarar den andra meningen i 17 kap. 4 § 1 mom. i den gällande lagen. Enligt punkten ska koncessionen återkallas om en myndighet i ett tredjelands kreditinstituts hemstat har återkallat kreditinstitutets koncession.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om situationer då Finansinspektionen också kan återkalla en koncession. I 1–7 punkten ingår bestämmelser i enlighet med artikel 48d.2 a–48d.2 g i kreditinstitutsdirektivet. I den föreslagna 6 punkten föreskrivs det om sådana situationer i enlighet med 26 § i lagen om Finansinspektionen då koncessionen för ett tredjelands kreditinstituts filial återkallas. I 7 punkten föreslås ingen uttrycklig hänvisning till penningtvättsdirektivet i och med att det är onödigt då lagstiftningen om förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism är harmoniserad inom EU, varvid penningtvätt i varje fall granskas så att kraven enligt lagstiftningen på EU-nivå uppfylls. Genom den föreslagna utförligare ordalydelsen beaktas även det sjätte penningtvättdirektivet (EU) 2024/1640 och den nya penningtvättförordningen (EU) 2024/1624 som båda är nyare än det femte penningtvättdirektivet som det hänvisas till i direktivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om en anmälningsskyldighet för tredjelands kreditinstitut. I momentet anges det att om villkoret i 1 mom. 2 eller 3 punkten uppfylls ska filialen till ett tredjelands kreditinstitut utan dröjsmål underrätta Finansinspektionen om detta. Genom momentet genomförs den nya artikel 48d.1 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det att ett utlåtande ska begäras. När Finansinspektionen bedömer om villkoret i 2 mom. 7 punkten uppfylls ska den begära utlåtande av den behöriga tillsynsmyndighet som i Finland svarar för tillsynen över skyldigheterna i anslutning till förhindrande av penningtvätt och av finansiering av terrorism. Om Finansinspektionen svarar för båda dessa tillsynsuppgifter ska Finansinspektionen internt ordna ett behövligt förfarande för informationsutbyte mellan olika tillsynsfunktioner. Det anses inte vara behövligt att separat föreskriva om när Finansinspektionen utför båda dessa uppgifter. Genom momentet genomförs den nya artikel 48d.3 i kreditinstitutsdirektivet.
Paragrafens 5 mom. motsvarar 17 kap. 5 § 1 mom. i den gällande lagen.
Paragrafens 6 mom. motsvarar 17 kap. 5 § 2 mom. i den gällande lagen.
8 §.Förfarande som gäller koncession för en filial. I de föreslagna 1–4 mom. föreskrivs det om förfarandet för beviljande av koncession.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 17 kap. 3 § 2 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 2 mom. motsvarar 17 kap. 3 § 3 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 3 mom. motsvarar 17 kap. 3 § 4 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 4 mom. motsvarar 17 kap. 3 § 5 mom. i den gällande lagen.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om förfarandet för återkallande av koncession. Finansinspektionen ska meddela beslut om återkallande av koncession till filialen till ett tredjelands kreditinstitut. Genom momentet genomförs den nya artikel 48d.4 i kreditinstitutsdirektivet.
Paragrafens 6 mom. motsvarar 17 kap. 4 § 2 mom. i den gällande lagen. Europeiska bankkommittén och insättningsgarantifonden uppdateras till Verket för finansiell stabilitet.
9 §.Samarbete med tredjeländers myndigheter. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om administrativa avtal och andra arrangemang. Enligt momentet ska Finansinspektionen sträva efter att ingå administrativa avtal eller andra arrangemang med det berörda tredjelandets behöriga myndigheter innan en filial från tredjeland inleder sin verksamhet i den berörda medlemsstaten. Sådana avtal bör baseras på de modeller för administrativa avtal som utarbetats enligt artikel 33.5 i Europeiska banktillsynsförordningen.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om en skyldighet att lämna information till Europeiska bankmyndigheten. Enligt momentet ska Finansinspektionen utan dröjsmål lämna information till Europeiska bankmyndigheten om alla administrativa avtal eller andra arrangemang som ingåtts med tredjeländers behöriga myndigheter.
Genom paragrafen genomförs den nya artikel 48c.2 i kreditinstitutsdirektivet.
10 §.Förbud mot diskriminering. I paragrafen föreslås det bestämmelser om förbud mot diskriminering. Enligt paragrafen får bestämmelserna om filialer till tredjeländers kreditinstitut inte tillämpas på ett sätt som ger dessa filialer en förmånligare behandling än filialer till ett utländskt EES-kreditinstitut. Genom paragrafen genomförs den nya artikel 48 i kreditinstitutsdirektivet.
11 §.Klassificering av filialer. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det att filialer till tredjeländers kreditinstitut ska klassificeras i två olika klasser: klass I och II.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om klass I. Enligt momentet avses med en filial i klass I en filial som uppfyller något av följande villkor: 1) det totala värdet av tillgångar som bokförts av eller som har sitt ursprung hos filialen till ett tredjelands kreditinstitut i Finland är minst 5 miljarder euro, enligt redovisningen för den närmast föregående årliga rapporteringsperioden i enlighet med 18 kap. 8 a §, 2) filialen till ett tredjelands kreditinstitut tar i enlighet med koncessionen emot inlåning eller andra återbetalbara medel från privatpersoner och beloppet av dessa är minst 5 procent av de totala skulderna för filialen till ett tredjelands kreditinstitut eller större än 50 miljoner euro, 3) filialen till ett tredjelands kreditinstitut är inte en filial till ett tredjelands kreditinstitut som uppfyller villkoren enligt 11 §. Genom momentet genomförs den nya artikel 48a.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I 3 mom. föreskrivs det om klass II. Till denna klass hör övriga filialer som inte hör till klass I, dvs sådana filialer som inte uppfyller någon av punkterna 1–3 i 2 mom. Genom momentet genomförs den nya artikel 48a.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om filialer som uppfyller kraven. En filial till ett tredjelands kreditinstitut anses uppfylla kraven för filial, om huvudföretaget har sitt säte i ett land som tillämpar sådana solvensbestämmelser och sådan tillsyn som åtminstone är likvärdiga med kreditinstitutsdirektivet och EU:s tillsynsförordning, de tillsynsmyndigheter som utövar tillsyn över huvudföretaget omfattas av konfidentialitetskrav som är åtminstone likvärdiga med de krav som fastställs i avdelning VII kapitel 1 avsnitt II i kreditinstitutsdirektivet och om huvudföretaget är etablerat i ett land som inte är förtecknat som ett högrisktredjeland med strategiska brister i sitt system för bekämpning av penningtvätt och finansiering av terrorism, i enlighet med artikel 9 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2015/849 om åtgärder för att förhindra att det finansiella systemet används för penningtvätt eller finansiering av terrorism, om ändring av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 648/2012 och om upphävande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/60/EG och kommissionens direktiv 2006/70/EG. Genom momentet genomförs artikel 48b.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 5 mom. ingår en informativ bestämmelse om att Europeiska bankmyndigheten för ett offentligt register över de tredjeländer och myndigheter i tredjeländer som uppfyller villkoren i 4 mom. Genom momentet genomförs artikel 48b.4 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 6 mom. föreskrivs det om klassificeringsförfarandet. När Finansinspektionen tar emot en ansökan om koncession i enlighet med 5 § ska Finansinspektionen bedöma om kraven i 4 mom. för filialer till tredjeländers kreditinstitut uppfylls och om de villkor för klassificering i klass I som föreskrivs i 2 mom. uppfylls. Utifrån bedömningen klassificerar Finansinspektionen tredjelandets kreditinstitut till klass I eller II. Om det tredjeland där huvudföretaget har sitt säte inte finns upptaget i det offentliga registret ska Finansinspektionen be kommissionen bedöma tredjelandets bankregelverk och konfidentialitetskrav, om villkoret i 4 mom. 3 punkten uppfylls. Finansinspektionen ska klassificera filialen från tredjeland i klass I i avvaktan på att kommissionen antar ett beslut. Genom momentet genomförs artikel 48b.5 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt artikel 48b.2 i kreditinstitutsdirektivet kan kommissionen genom genomförandeakter godkänna beslut om huruvida villkoren i artikel 48b.1 a och 48b.1 b uppfylls när det gäller ett tredjelands bankregelverk. Genomförandeakterna godkänns med iakttagande av det bedömningsförfarande som avses i artikel 147.2. Enligt artikel 48b.3 i kreditinstitutsdirektivet kan kommissionen begära stöd för bedömningen från Europeiska bankmyndigheten i enlighet med artikel 33 i förordning (EU) nr 1093/2010. Europeiska bankmyndigheten publicerar resultaten av sin bedömning på sin webbplats.
I 7 mom. föreslås det bestämmelser om Finansinspektionens skyldighet att uppdatera klassificeringen av filialer. I momentet anges det att om en filial från tredjeland i klass I inte längre uppfyller förutsättningarna i 2 mom. ska den omedelbart anses tillhöra klass II. Däremot om en filial från tredjeland i klass II börjar uppfylla någon av förutsättningarna i 2 mom. ska den anses tillhöra klass I först efter en fyramånadersperiod från den dag då den började uppfylla villkoret. Genom momentet genomförs den nya artikel 48a.3 i kreditinstitutsdirektivet.
12 §.Krav på etablerande av dotterföretag. I det föreslagna 1 mom. 1–4 punkten föreskrivs det om Finansinspektionens befogenhet att kräva att en filial till ett tredjelands kreditinstitut ansöker om en sådan koncession som avses i 4 kap. 1 §. Ansökan om koncession förutsätter att ett dotterföretag etableras i Finland. Genom momentet genomförs artikel 48i.1 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det när Finansinspektionen kan kräva att en filial till ett tredjelands kreditinstitut ska ansöka om koncession i enlighet med 1 mom. Finansinspektionen ska innan den framställer ett yrkande enligt 1 mom. tillämpa de åtgärder som föreskrivs i 13 § och 18 kap. 12 §. Om Finansinspektionen på andra grunder än de som anges i 1 mom. kan motivera att dessa åtgärder skulle vara otillräckliga för att hantera de väsentliga tillsynsmässiga betänkligheterna behöver Finansinspektionen inte tillämpa andra åtgärder före yrkandet som avses i 1 mom. Genom momentet genomförs artikel 48i.1 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om en samrådsprocess. Innan Finansinspektionen framställer ett sådant yrkande som avses 1 mom. ska de samråda med Europeiska bankmyndigheten och de behöriga myndigheterna i den medlemsstat där den berörda gruppen från tredjeland har etablerat andra filialer från tredjeland eller institut som fungerar som dotterföretag. Genom momentet genomförs artikel 48i.2 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
13 §.Systemviktiga filialer. I 1 mom. föreslås det bestämmelser om Finansinspektionens skyldighet att bedöma systemviktigheten av en filial. Finansinspektionen ska bedöma systemviktigheten av en filial till ett tredjelands kreditinstitut och huruvida filialen i fråga medför betydande risker för den finansiella stabiliteten i Europeiska unionen och Finland, om alla tredjelandsfilialer i Europeiska unionen som tillhör samma grupp från tredjeland har ett totalt belopp av tillgångar i Europeiska unionen såsom rapporterats enligt 18 kap. 8 a § som uppgår till eller överstiger 40 miljarder euro i genomsnitt de tre närmast föregående räkenskapsperioderna eller minst (i absoluta tal) tre av de fem närmast föregående räkenskapsperioderna. Till det totala beloppet av tillgångar räknas inte tillgångar som innehas av filialer till ett tredjelands kreditinstitut i samband med centralbankers marknadstransaktioner med centralbanker som ingår i det Europeiska centralbankssystemet. Genom momentet genomförs artikel 48j.1 och 48j.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. 1–10 punkten föreskrivs det om faktorer som Finansinspektionen ska beakta i sin bedömning. Genom momentet genomförs artikel 48i.2 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om hörande av Europeiska bankmyndigheten och de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater i Europeiska unionen. Genom momentet genomförs artikel 48j.3 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om att lämna bedömningen till Europeiska bankmyndigheten och till de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater. Genom momentet genomförs artikel 48j.3 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om samarbete mellan Finansinspektionen och de behöriga myndigheterna i andra medlemsstater då en behörig myndighet i en annan medlemsstat motsätter sig Finansinspektionens bedömning och lämnar en avvikande åsikt i fråga om de åtgärder som avses i 18 kap. 12 § 3 mom. Genom momentet genomförs artikel 48j.3 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 6 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen ska lämna en underrättelse om Finansinspektionen bedömer att filialen till ett tredjelands kreditinstitut är systemviktigt, men beslutar att inte vidta de tillsynsåtgärder som avses i 18 kap. 12 §. Genom momentet genomförs artikel 48j.4 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
14 §.Öppnande av en representation samt dess verksamhet. Paragrafen motsvarar 17 kap. 6 § i den gällande lagen.
15 §.Återkallande av en representations rätt att bedriva verksamhet. Paragrafen motsvarar 17 kap. 7 § i den gällande lagen. Hänvisningen i paragrafen föreslås dock bli uppdaterad.
18 kap. Särskilda bestämmelser om utländska kreditinstitut
4 §.Intern förvaltning och kundinformationssystem. Det föreslås att paragrafen ska ändras i sin helhet så att innehållet i den gällande 4 § delas upp delvis i de nya 4 a–4 c §. I denna paragraf föreskrivs det om intern förvaltning och kundinformationssystem.
I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det att på filialer till tredjeländers kreditinstitut ska tillämpas vad som föreskrivs i 7 kap. 1 §, 8 kap. och 9 kap. 2 §. I fråga om interna kontrollfunktioner tillämpas på filialer i klass I vad som föreskrivs i 9 kap. 8 § och på filialer i klass II samma paragraf till den del det endast är fråga om inrättande av kontrollfunktioner som är oberoende av operativa funktioner. Finansinspektionen kan dock dessutom kräva att en filial i klass II utnämner särskilda ansvarspersoner för kontrollfunktioner som är oberoende av operativa funktioner på det sätt som föreskrivs i 9 kap. 8 §, om Finansinspektionen anser det nödvändigt på basis av filialens storlek, interna organisation samt verksamhetens karaktär, omfattning och komplexitet. Genom momentet genomförs artikel 48g.2 och 48.3 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om rapporteringsvägar, system och tillsyn. Filialer till tredjelands kreditinstitut ska ha rapporteringsvägar till huvudföretagets ledningsorgan som täcker alla väsentliga risker och strategier för riskhantering samt ändringar av dessa. Filialer till tredjelands kreditinstitut ska också ha lämpliga system för informations- och kommunikationsteknik och kontroller för att säkerställa att strategierna tillämpas på vederbörligt sätt. Genom momentet genomförs artikel 48g.4 i kreditinstitutsdirektivet.
Paragrafens 3 mom. motsvarar 18 kap. 4 § 5 mom. i den gällande lagen. Genom momentet genomförs artikel 48g.5 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om kritiska eller viktiga funktioner. I momentet anges det att om kritiska eller viktiga funktioner hos filialen till ett tredjelands kreditinstitut utförs av dess huvudföretag ska dessa funktioner utföras i enlighet med interna arrangemang eller gruppinterna överenskommelser. Finansinspektionen ska ha tillgång till alla uppgifter den behöver för att utöva sin tillsynsuppgift i fråga om dessa funktioner. Genom momentet genomförs artikel 48g.7 i kreditinstitutsdirektivet.
Paragrafens 5 mom. motsvarar 18 kap. 4 § 4 mom. i den gällande lagen.
4 a §.Riskhantering. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om riskhantering.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 18 kap. 4 § 1 mom. i den gällande lagen.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om identifiering och hantering av motpartsrisker. Enligt momentet ska en filial till ett tredjelands kreditinstitut som genomför transaktioner mellan två koncerner (back-to-back-transaktion) eller gruppinterna transaktioner ha tillräckliga resurser för att identifiera och hantera sin motpartsrisk när väsentliga risker kopplade till tillgångar som bokförs av filialen till ett tredjelands kreditinstitut överförs till motparten. Genom momentet genomförs artikel 48g.6 i kreditinstitutsdirektivet.
4 b §.Kapitalkrav. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om kapitalkrav. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om kapitalkravsbeloppet. Paragrafen gäller endast filialer till tredjelands kreditinstitut. Enligt 1 punkten är det 2,5 procent av filialens genomsnittliga skulder för de tre närmast föregående årliga rapportperioderna för filialer i klass I. Om det gäller en filial som nyligen fått sin koncession räknas 2,5 procent av filialens skulder vid tidpunkten för beviljande av koncessionen i enlighet med 8 a §. I båda fallen är kapitalkravet dock minst 10 miljoner euro.
Enligt 2 punkten är det 0,5 procent av filialens genomsnittliga skulder för de tre närmast föregående årliga rapportperioderna för filialer i klass II. Om det gäller en filial som nyligen fått sin koncession räknas 0,5 procent av filialens skulder vid tidpunkten för beviljande av koncessionen i enlighet med 8 a §. I båda fallen är kapitalkravet dock minst 5 miljoner euro.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om med hurdana medel minimikapitalkravet kan uppfyllas. Enligt momentet ska minimikapitalkravet som avses i 1 mom. uppfyllas med kontanter eller kontantliknande instrument enligt definitionen i artikel 4.1.60 i EU:s tillsynsförordning, räntebärande värdepapper som har givits ut av finska staten eller Finlands Bank eller något annat instrument som är tillgängligt för filialen till ett tredjelands kreditinstitut för obegränsad och omedelbar användning för att täcka risker eller förluster så snart dessa risker eller förluster uppkommer.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om insättning av tillgångar. Enligt momentet ska de tillgångar med vilka filialen till ett tredjelands kreditinstitut uppfyller minimikapitalkravet enligt 1 mom. sättas in på ett konto (escrow account) hos ett sådant kreditinstitut som har koncession för kreditinstitut i Finland och som inte ingår i gruppen för filialens huvudföretag. De medel som satts in på kontot ska vara tillgängliga för användning vid tillämpning av 15 kap. 5 § i resolutionslagen.
Genom paragrafen genomförs artikel 48e i kreditinstitutsdirektivet.
4 c §.Likviditetskrav. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om likviditetskrav. Det föreslagna 1 mom. motsvarar i huvudsak 18 kap. 4 § 2 mom. i den gällande lagen så att kravet som gäller de tillgångar som en filial ska ha i Finland flyttas till 2 mom. Genom 2–4 mom. genomförs artikel 48f i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om storleken på det likviditetskrav som gäller filialer till tredjelands kreditinstitut. Enligt den andra meningen i 18 kap. 4 § 2 mom. i den gällande lagen ska ett kreditinstitut från tredjeland kontinuerligt ha tillgångar på fem miljoner euro i Finland. Det gällande kravet motsvarar delvis kapitalkravet enligt artikel 48e i kreditinstitutsdirektivet, om vilket det föreskrivs i den nya 4 b §. Genom detta moment genomförs motsvarande likviditetskrav som i artikel 48f i kreditinstitutsdirektivet. Enligt momentet ska filialer till tredjelands kreditinstitut dessutom i Finland fortlöpande ha en volym icke-pantsatta och likvida tillgångar som är tillräcklig för att täcka likviditetsutflöden under en period på minst 30 dagar. En filial i klass I ska uppfylla likviditetskraven i del sex avdelning I i EU:s tillsynsförordning och i kommissionens delegerade förordning (EU) 2015/6 om komplettering av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 575/2013 när det gäller likviditetstäckningskravet för kreditinstitut.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om de tillgångar med vilka likviditetskravet uppfylls. De tillgångar med vilka likviditetskravet enligt 2 mom. uppfylls ska sättas in på ett konto hos ett sådant kreditinstitut som har koncession för kreditinstitut i Finland och som inte ingår i gruppen för filialens huvudföretag. Om det återstår likvida tillgångar på kontot efter att de har tillämpats för att täcka likviditetsutflöden ska dessa återstående likvida tillgångar vara tillgängliga för användning av filialen till ett tredjelands kreditinstitut i enlighet med 15 kap. i resolutionslagen.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om ett undantag enligt vilket Finansinspektionen kan besluta att kravet i 2 mom. inte ska tillämpas på filialer till tredjelands kreditinstitut, om filialen anses uppfylla kraven i enlighet med 17 kap. 11 § 4 mom.
Det föreslagna 5 mom. motsvarar 18 kap. 4 § 3 mom. i den gällande lagen.
Det föreslagna 6 mom. motsvarar 18 kap. 4 § 6 mom. i den gällande lagen.
8 §.Bokslut och bokföring. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet, men den motsvarar i huvudsak 18 kap. 8 § i den gällande lagen. I denna paragraf föreskrivs det endast om bokslut och bokföringspraxis. Bestämmelserna om rapportering i 2 och 3 mom. i den gällande 8 § flyttas till den nya 8 a §, där det endast föreskrivs om rapportering.
Det föreslagna 1 mom. motsvarar 18 kap. 8 § 1 mom. i den gällande lagen.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om en skyldighet för tredjelands kreditinstitut att föra bok över tillgångar och skulder. Bokföringen ska innehålla all nödvändig och tillräcklig information om de risker som filialen till ett tredjelands kreditinstitut genererat samt om hur de förvaltas. Genom momentet genomförs artikel 48h.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det att ett tredjelands kreditinstitut för den förvaltning av bokföring som avses i 2 mom. ska utveckla principer för förfarandet som regelbundet ses över och uppdateras. Dessa principer för förfarandet ska dokumenteras och godkännas av huvudföretagets styrande organ. Principerna för förfarandet ska innehålla en tydlig motivering av bokföringspraxis och en beskrivning av hur praxisen i fråga överensstämmer med affärsstrategin för filialen till ett tredjelands kreditinstitut. Genom momentet genomförs artikel 48h.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om ett skriftligt yttrande. Filialen till ett tredjelands kreditinstitut ska för Finansinspektionen regelbundet utarbeta ett oberoende, skriftligt och motiverat yttrande om genomförandet och den fortlöpande efterlevnaden av kraven i denna paragraf, med resultat och slutsatser. Genom momentet genomförs artikel 48h.3 i kreditinstitutsdirektivet.
8 a §.Rapporteringskrav. Paragrafen är ny och i den föreskrivs om rapporteringskrav för filialer till tredjelands kreditinstitut.
Paragrafens 1 mom. motsvarar i huvudsak 18 kap. 8 § 3 mom. i den gällande lagen och i det föreskrivs om den information som ska lämnas till Finansinspektionen om filialens verksamhet. Det föreslås att 3 punkten ska ändras så att den gällande ordalydelsen ändras till en bredare ordalydelse som motsvarar ordalydelsen i artikel 48k.1 a i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 8 punkten ska ändras så att den gällande bestämmelsen flyttas till 9 punkten och i 8 punkten föreskrivs i enlighet med artikel 48k.1 b i kreditinstitutsdirektivet att filialen ska lämna uppgifter om huruvida filialen till ett tredjelands kreditinstitut följer de krav som föreskrivs dem i denna lag. Enligt förslaget fogas till 9 punkten en precisering som motsvarar artikel 48k.3 i kreditinstitutsdirektivet. Genom ändringarna genomförs alltså artikel 48k.1 delvis samt artikel 48k.3 i kreditinstitutsdirektivet. Genom momentet genomförs artikel 48k.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. 1–6 punkten föreskrivs det om uppgifter som en filial till ett tredjelands kreditinstitut ska lämna om sitt huvudföretag. I 7 punkten föreslås motsvarande bestämmelse som i 1 mom. 9 punkten, vilket ger tillgång till andra uppgifter. Genom momentet genomförs artikel 48k.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det hur ofta rapporteringen ska ske. De uppgifter som avses i 1 och 2 mom. ska lämnas till Finansinspektionen minst två gånger per år om det är fråga om en filial i klass I och minst en gång per år om det är en filial i klass II. Genom momentet genomförs artikel 48l.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om undantag från rapporteringskraven. Enligt momentet kan Finansinspektionen besluta att en filial till ett tredjelands kreditinstitut inte behöver lämna en del eller några alls av de uppgifter som avses i 2 mom., om det är fråga om en filial som uppfyller kraven i 17 kap. 11 § 4 mom. eller Finansinspektionen kan få uppgifterna direkt av kreditinstitutets tillsynsmyndigheter i tredjelandet i fråga. Genom momentet genomförs artikel 48l.3 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om tillämpning av bestämmelserna i internationella redovisningsstandarder vid rapportering av uppgifter. I momentet anges det att när en filial till ett tredjelands kreditinstitut lämnar uppgifter om de bokförda tillgångarna och skulderna enligt 1 mom. 3 punkten ska filialen tillämpa bestämmelserna i de internationella redovisningsstandarder som tillämpas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 1606/2002. Genom momentet genomförs artikel 48l.1 andra stycket i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslagna 6 mom. motsvarar 18 kap. 8 § 2 mom. i den gällande lagen.
10 §.Ledningen för ett utländskt kreditinstituts filial. Enligt förslaget ska till 1 mom. fogas bestämmelser om att en filial till ett tredjelands kreditinstitut ändå ska ha minst två personer som de facto leder filialens verksamhet. Dessa två personer ska ha ett gott anseende samt tillräckliga kunskaper, färdigheter och erfarenheter, de ska avsätta tillräcklig tid för att kunna fullgöra sina åligganden och Finansinspektionen ska godkänna dem för uppgiften i fråga. Genom tilläggen genomförs artikel 48g.1 i kreditinstitutsdirektivet.
14 §.Tillsyn och bedömning av filialer till tredjeländers kreditinstitut. Paragrafen är ny. Enligt 1 mom. ska Finansinspektionen säkerställa att en oberoende tredje part regelbundet bedömer hur en filial till ett tredjelands kreditinstitut genomför de krav som föreskrivs i 4 § 1–4 mom. och 4 a § 2 mom. och den fortlöpande efterlevnaden av kraven hos filialen till ett tredjelands kreditinstitut och överlämnar en rapport till Finansinspektionen med sina resultat och slutsatser. Genom momentet genomförs artikel 48g.8 i kreditinstitutsdirektivet.
I 2 mom. föreslås det bestämmelser om Finansinspektionens skyldighet att genomföra översyn och utvärdering. Finansinspektionen ska se över de arrangemang, strategier, processer och rutiner som en filial till ett tredjelands kreditinstitut har infört för att uppfylla kraven i denna lag. Utifrån översynen ska Finansinspektionen utvärdera huruvida de styrformer, strategier, processer och rutiner som filialer till tredjelands kreditinstitut infört, såväl som det kapital och den likviditet de förfogar över, är tillräckliga för att säkerställa en sund hantering och täckning av deras väsentliga risker samt den ekonomiska bärkraften hos filialerna. Genom momentet genomförs artikel 48n.1 och 48n.2 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt det föreslagna 3 mom. ska Finansinspektionen utföra den granskning och bedömning som avses i 2 mom. enligt de tillsynsprinciper som de offentliggjort i enlighet med 11 kap. 12 § 1 punkten. Dessutom ska Finansinspektionen fastställa hur ofta och hur ingående den granskning som avses i 2 mom. ska utföras i proportion till klassificeringen som filialer i klass I och klass II och med beaktande av andra relevanta kriterier såsom arten, omfattningen av och komplexiteten hos den verksamhet som bedrivs av filialerna till tredjelands kreditinstitut. Genom momentet genomförs artikel 48n.3 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om samarbete med den myndighet som ansvarar för bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism. Finansinspektionen ska omedelbart underrätta Europeiska bankmyndigheten samt den myndighet som ansvarar för bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism om en översyn, särskilt av styrformerna, affärsmodellen eller verksamheten för en filial, ger de behöriga myndigheterna grundad anledning att misstänka att filialen till ett tredjelands kreditinstitut i fråga har en koppling till pågående eller genomförd penningtvätt eller finansiering av terrorism, eller försök till detta eller att det finns en ökad risk för detta. Om det finns en ökad risk för penningtvätt eller finansiering av terrorism ska Finansinspektionen och den myndighet som ansvarar för bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism samarbeta och omedelbart underrätta Europeiska bankmyndigheten om sin gemensamma bedömning. Finansinspektionen ska vid behov vidta tillsynsåtgärder enligt 15 § eller återkalla koncessionen enligt 17 kap. 7 §. Genom momentet genomförs artikel 48n.4 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt det föreslagna 5 mom. ska Finansinspektionen, centralen för utredning av penningtvätt och den myndighet som ansvarar för bekämpning av penningtvätt och av finansiering av terrorism ha ett nära samarbete med varandra inom ramen för sina respektive behörigheter och utbyta information som är relevant, förutsatt att detta samarbete och informationsutbyte inte undergräver någon pågående utredning eller undersökning eller något pågående förfarande enligt straffrätten eller förvaltningsrätten. Europeiska bankmyndigheten kan på eget initiativ bistå myndigheterna i fråga om det föreligger meningsskiljaktigheter om samordningen av tillsynsåtgärderna. I sådana fall agerar Europeiska bankmyndigheten i enlighet med artikel 19 i förordning (EU) nr 1093/2010. Genom momentet genomförs artikel 48n.5 i kreditinstitutsdirektivet.
15 §.Finansinspektionens behörighet vid tillsynen. Paragrafen är ny. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det i vilka situationer Finansinspektionen ska vidta åtgärder. Finansinspektionen ska vidta sådana tillsynsåtgärder som avses i 2 mom. för att säkerställa att filialer till tredjelands kreditinstitut i ett tidigt skede vidtar nödvändiga åtgärder för att säkerställa att filialerna uppfyller de krav som ska tillämpas på dem enligt detta direktiv och enligt nationell rätt eller vidtar åtgärder för att säkerställa att de på nytt uppfyller de kraven, och säkerställa att de väsentliga risker som filialerna är exponerade för täcks och hanteras på ett sunt sätt och i tillräcklig utsträckning och att de bibehåller sin ekonomiska bärkraft. Genom momentet genomförs artikel 48o.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I 2 mom. föreslås det bestämmelser om Finansinspektionens befogenheter. Finansinspektionen kan kräva av filialer till tredjelands kreditinstitut att de innehar ett kapitalbelopp som överstiger minimikraven i 4 b § eller uppfyller andra ytterligare kapitalkrav som uppfyller kraven i 4 b §, uppfyller andra specifika likviditetskrav utöver kraven i 4 c § så att tillgångarna uppfyller kraven i 4 c §, stärker sina styrformer, riskhantering eller bokföringsarrangemang, begränsar omfattningen av sin affärsverksamhet eller de verksamheter de bedriver, såväl som motparterna i de verksamheterna, minskar den inneboende risken i sina verksamheter, produkter och system, inbegripet verksamhet på entreprenad, och upphör att bedriva sådan verksamhet eller erbjuda sådana produkter, uppfyller de ytterligare rapporteringskraven i enlighet med 8 a § 1 mom. 9 punkten eller 2 mom. 7 punkten eller ökar frekvensen för den regelbundna rapporteringen samt offentliggör information. Genom momentet genomförs artikel 48o.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om Finansinspektionens befogenheter i situationer där Finansinspektionen bedömer att filialen till ett tredjelands kreditinstitut är systemviktig i enlighet med 13 §. Finansinspektionen kan då kräva att filialen till ett tredjelands kreditinstitut omstrukturerar sina tillgångar eller verksamheter så att den inte längre klassificeras som systemviktig i enlighet med 13 § eller att den upphör att utgöra en otillbörlig risk för den finansiella stabiliteten i Europeiska unionen eller Finland, eller kräva införande av ytterligare tillsynskrav på filialen till ett tredjelands kreditinstitut. Genom momentet genomförs artikel 48j.4 första stycket i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om krav på att lämna uppgifter om tillhandahållandet av sådana tjänster som tillhandahålls uteslutande på initiativ av en kund eller motpart. Kreditinstitut och filialer i Finland ska alltså lämna uppgifter om tjänster tillhandahålls av ett tredjelands kreditinstitut som ingår i samma grupp som kreditinstitutet eller filialen. Genom punkten genomförs artikel 21c.2 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet.
16 §.Samarbete mellan tillsynsmyndigheterna. Paragrafen är ny. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det om tillsynssamarbete och avtal om tillsyn. Finansinspektionen ska samarbeta och utbyta information med de tillsynsmyndigheter som utövar tillsyn över filialer till tredjelands kreditinstitut och institut som verkar som dotterföretag inom samma grupp från tredjeland. Finansinspektionen ska dessutom i enlighet med 67 § i lagen om Finansinspektionen göra upp skriftliga avtal med de andra behöriga myndigheterna om arrangemang för samordning och samarbete. Genom momentet genomförs artikel 48p.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det om ett tillsynskollegium. Finansinspektionen ska delta i tillsynskollegiets arbete eller inrätta ett tillsynskollegium enligt 1–3 punkten i momentet. Genom momentet genomförs artikel 48p.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om den ledande behöriga myndigheten. I de situationer som avses i 2 mom. 2 och 3 punkten ska myndigheterna säkerställa att det finns en ledande behörig myndighet som antar samma roll som det tillsynskollegium enligt 67 § i lagen om Finansinspektionen som ansvarar för tillsynen över den finansiella företagsgruppen. Finansinspektionen är ledande behörig myndighet om filialen till ett tredjelands kreditinstitut i Finland är det största enligt det totala värdet på tillgångarna som tagits upp.
I det föreslagna 4 mom. 1–3 punkten föreskrivs det om de uppgifter som tillsynskollegiet ska utföra. Tillsynskollegiet ska utarbeta en rapport om strukturen och verksamheterna för gruppen i Europeiska unionen och uppdatera den rapporten årligen, utbyta information om resultaten av den översyns- och utvärderingsprocess som avses i 14 § och sträva efter att harmonisera tillämpningen av de tillsynsåtgärder som avses i 15 §. Genom momentet genomförs artikel 48p.4 i kreditinstitutsdirektivet.
Enligt det föreslagna 5 mom. ska tillsynskollegiet när så är lämpligt säkerställa lämplig samordning och lämpligt samarbete med berörda tillsynsmyndigheter i tredjeländer. Genom momentet genomförs artikel 48p.5 i kreditinstitutsdirektivet.
17 §.Meddelande av uppgifter till Europeiska bankmyndigheten. Paragrafen är ny. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen ska meddela Europeiska bankmyndigheten om alla koncessioner som beviljats filialer till tredjeländers kreditinstitut och alla efterföljande ändringar av sådana koncessioner, de totala tillgångar och skulder som bokförts av de filialer till tredjeländers kreditinstitut som beviljats koncession, enligt regelbundna rapporter samt namnet på den grupp tredjeländers kreditinstitut som filialen till ett tredjelands kreditinstitut som beviljats koncession tillhör. Genom momentet genomförs artikel 48q.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I 2 mom. föreslås en informativ bestämmelse enligt vilken Europeiska bankmyndigheten på sin webbplats ska offentliggöra en förteckning över alla filialer till tredjeländers kreditinstitut som har beviljats koncession att bedriva verksamhet i Europeiska unionen och uppgift om i vilka medlemsländer filialerna har koncession. Genom momentet genomförs artikel 48q.2 i kreditinstitutsdirektivet.
20 kap. Administrativa påföljder
1 §.Påföljdsavgift. Hänvisningarna i 2 mom. 3 punkten föreslås bli uppdaterade till 7 kap. i och med ändringarna.
Enligt förslaget ska de nya punkterna 8–10 fogas till momentet. I 8 punkten införs bestämmelserna om holdingföretag i 2 a kap. för att genomföra artikel 66.1 f i kreditinstitutsdirektivet. I 9 punkten införs bestämmelserna om buffertkrav enligt prövning och tilläggskrav på likviditeten i 11 kap. för att delvis genomföra artikel 67.1 q i kreditinstitutsdirektivet samt för att komplettera det tidigare genomförandet. I 10 punkten införs de nya bestämmelserna i 3 a kap. för att genomföra artikel 66.1 g–66.1 j i kreditinstitutsdirektivet. På grund av de nya punkterna föreslås en teknisk ändring i 7 punkten.
Det föreslås att 3 mom. ska ändras så att hänvisningen till 2 mom. 4 och 6 punkten ska strykas. I 4 punkten stryks hänvisningen för att genomföra artikel 65.2 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 6 punkten ska strykas som överflödig, eftersom 2 mom. 6 punkten har upphävts.
Enligt förslaget ska 4 mom. 1, 2, 4, 5, 8 och 9 punkten ändras och till momentet fogas de nya punkterna 10–15. Det föreslås att 1 punkten om kapitalbaskrav ska ändras för att genomföra upphävandet av led e och införandet av den nya led r i artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 2 punkten ska ersättas med en ny bestämmelse för att genomföra upphävandet av led f och införandet av den nya led z i artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 4 punkten ska ersättas med en ny bestämmelse för att genomföra upphävandet av led k och införandet av den nya led w i artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 5 punkten ska ersättas med en ny bestämmelse för att genomföra upphävandet av led l och införandet av den nya led y i artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att 8 punkten ska ändras för att genomföra upphävandet av led i och införandet av den nya led x i artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet. På grund av de nya punkterna föreslås en teknisk ändring i 9 punkten.
Det föreslås att en ny 10 punkt ska fogas till momentet för att genomföra artikel 67.1 j i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att en ny 11 punkt ska fogas till momentet för att genomföra artikel 67.1 aa i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att en ny 12 punkt ska fogas till momentet för att genomföra artikel 67.1 ab i kreditinstitutsdirektivet. Det föreslås att en ny 13 punkt ska fogas till momentet för att genomföra artikel 67.1 n i kreditinstitutsdirektivet så att en del av leden har genomförts även genom 2 mom. 4 punkten. Det föreslås att en ny 14 punkt ska fogas till momentet för att delvis genomföra artikel 67.1 q i kreditinstitutsdirektivet eftersom en del av leden har genomförts genom 2 mom. 9 punkten. Det föreslås att en ny 15 punkt ska fogas till momentet för att genomföra artikel 67.1 v i kreditinstitutsdirektivet.
Det föreslås att 5 mom. ska ändras så att den struktureras i punktform så att det inledande stycket samt 1 och 2 punkten motsvarar innehållet i det gällande 5 mom. Till 3 punkten fogas även en ny bestämmelse, enligt vilken Finansinspektionens beslut som meddelats med stöd av denna lag eller EU:s tillsynsförordning också är bestämmelser som avses i 40 § 1 mom. Genom ändringen genomförs artikel 65.1 och den nya artikel 67.1 s i kreditinstitutsdirektivet. Detta innebär att påföljdsavgift även kan påföras för överträdelse eller försummelse av Finansinspektionens beslut.
Enligt förslaget ska ett nytt 6 mom. fogas till paragrafen där det föreskrivs om personligt ansvar i vissa situationer. I momentet anges det att utöver det som anges i 40 § 4 mom. i lagen om Finansinspektionen kan påföljdsavgift i de situationer som avses i 1, 2, 4 och 5 mom. påföras en person i kreditinstitutets högsta ledning eller verkställande ledning, en nyckelperson, en person vars yrkesutövning har väsentlig inverkan på kreditinstitutets riskprofil eller någon annan fysisk person som har varit ansvarig för överträdelse enligt den tillämpliga lagen, eller en person i motsvarande ställning i ett holdingföretag.
22 kap. Tillsynsbefogenheter
2 §.Vite. Enligt förslaget ska paragrafen ändras i sin helhet. I det föreslagna 1 mom. föreskrivs det att i vissa situationer enligt 2 mom. föreläggs vite i enlighet med denna paragraf och inte i enlighet med 33 a §. Enligt förslaget kan Finansinspektionen inte längre förelägga vite på grundval av 33 a § i sådana situationer som avses i 2 mom., utan Finansinspektionen har endast behörighet enligt denna paragraf. Finansinspektionen avses dock kunna förelägga vite åt kreditinstitut eller holdingföretag i enlighet med 33 a § i den gällande lagen om Finansinspektionen om ett kreditinstitut till exempel bryter mot Finansinspektionens informations- och granskningsbefogenheter, dvs. till denna del ändras inte rättsläget.
I det föreslagna 2 mom. föreskrivs det att Finansinspektionen vid vite kan ålägga kreditinstitut eller holdingföretag att fullgöra sina skyldigheter om de bestämmelser som avses i 20 kap. 1 § 1, 2, 4 och 5 mom. försummas eller överträds. Genom momentet genomförs artikel 66.1 samt delvis artikel 67.1 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs det om de fysiska personer som kan påföras vite. Genom momentet genomförs delvis artikel 65.2 i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 4 mom. föreskrivs det om det maximala vitesbeloppet. Det vite som föreläggs för varje dag som överträdelsen pågår får i fråga om en juridisk person uppgå till högst fem procent av den genomsnittliga dagliga nettoomsättningen och i fråga om en fysisk person till 50 000 euro. Den dagliga nettoomsättningen definieras i enlighet med 40 b § 2 mom. 1 eller 2 punkten i lagen om Finansinspektionen beroende på om företaget ingår i en grupp. Genom momentet genomförs artikel 66.2 b och delvis artikel 67.2 b i kreditinstitutsdirektivet. Dessutom genomförs även artikel 66.4 samt artikel 67.4 i kreditinstitutsdirektivet i fråga om definitionen av omsättning.
Det maximala vitesbeloppet räknas alltid enligt det dagliga maximibeloppet, även i de fall då vite föreläggs vecko- eller månadsvis.
I det föreslagna 5 mom. föreskrivs det om tiden för vitet. Enligt momentet kan vite dömas ut för högst sex månader. Genom momentet genomförs artikel 66.2 b och delvis artikel 67.2 b i kreditinstitutsdirektivet.
I det föreslagna 6 mom. föreskrivs det om utdömande av vite och tillämpning av viteslagen. Vitet föreläggs i form av löpande vite. På föreläggande av vite tillämpas inte 9 § i viteslagen. Avsikten är alltså att vite ska föreläggas som löpande vite, dvs. en bestämd tidsperiod fastställs inom vilken den skyldighet som anges i vitesföreläggandet ska iakttas. Vite föreläggs dock inte i enlighet med 9 § i viteslagen genom att använda ett fast grundbelopp och ett tilläggsbelopp. Vite kan föreläggas ett visst datum och tillämpningen av det kan börja på ett senare datum.
I momentet anges det ytterligare att Finansinspektionen ska besluta om utdömande av vite. På utdömande av vite tillämpas inte 10 § 2 mom. viteslagen, dvs. bestämmelsen om tilläggsbelopp. På föreläggande och utdömande av vite tillämpas i övrigt bestämmelserna i viteslagen (1113/1990).
Genom tillämpningen av viteslagen utnyttjas spelrummet att tillämpa vite vecko- eller månadsvis enligt artikel 66.2 tredje stycket samt artikel 67.1 tredje stycket i kreditinstitutsdirektivet. Genom momentet genomförs dessutom artikel 66.2 fjärde stycket och artikel 67.2 fjärde stycket i kreditinstitutsdirektivet.