Detaljmotivering
1. Utlänningslagen
1 kap. Allmänna bestämmelser
4 §. Förhållande till andra lagar.
Med stöd av 97 § 2 mom. är det Utlänningsverket
som för asylsamtalen. Enligt momentet kan också polisen
på begäran av Utlänningsverket föra
ett asylsamtal, om antalet ansökningar har ökat
kraftigt eller i övrigt om särskilda skäl
finns.
Med stöd av 4 § 2 mom. tillämpas
förvaltningslagen ()
på asylsamtal som förs av polisen. Med stöd
av samma moment tillämpas bestämmelserna om polisundersökning
i polislagen () på annan
utredning som polisen utför.
Enligt 37 § i polislagen avses med polisundersökning
annan undersökning som polisen ålagts än
förundersökning med anledning av brott. Enligt
samma paragraf ska bestämmelserna om förfarandet
vid förundersökning iakttas i tillämpliga
delar vid polisundersökning. Följaktligen resulterar
4 § 3 mom. i lagförslaget i att 47 § i
lagen om gränsbevakningsväsendet (320/1999) tillämpas
på undersökningar som gränsbevakningsväsendet
utför med stöd av utlänningslagen. Enligt
47 § i lagen om gränsbevakningsväsendet
ska i tillämpliga delar det som föreskrivs om
undersökning vid förundersökning iakttas när
sådana undersökningar görs. Av denna
anledning anser utskottet det klart att förundersökningslagen
(448/1987) tillämpas på de asylsamtal
som polisen håller och de undersökningar som gränsbevakningsväsendet
gör med stöd av utlänningslagen. Då måste
till exempel de frister som föreskrivs i 21 § i
förundersökningslagen följas. Hänvisningarna
i 4 § är utformade på behörigt
sätt, anser utskottet.
6 §. Tillämpning av lagen på minderåriga.
I 1 mom. föreskrivs att i beslutsfattande
som sker med stöd av utlänningslagen ska särskild
uppmärksamhet fästas vid barnets bästa
samt vid omständigheter som hänför sig
till barnets utveckling och hälsa. Det är mycket
viktigt att den så kallade integreringsprincipen finns
inskriven i utlänningslagen när det gäller
barnets bästa, framhåller förvaltningsutskottet.
Utskottet påpekar att ett minderårigt barn
som regel är den svagaste parten när vuxnas eller samhällets
intressen strider mot barnets bästa. Myndigheterna är
skyldiga att övervaka att barnets bästa tillgodoses.
Barnets bästa är en princip som finns inskriven
dels i konventionen om barnets rättigheter, dels i de viktigaste
nationella lagarna som gäller barn. Konventionen om barnets
rättigheter är tillämplig lag i Finland. Bestämmelserna
i 6 § fokuserar myndigheternas uppmärksamhet på att
skyldigheterna i konventionen måste uppfyllas.
Vikten av att ta hänsyn till barnets bästa
och höra barnet självt lyfts fram i beslutsprocesser som
grundar sig på utlänningslagen, särskilt
i asylärenden och beslut om uppehållstillstånd
på grundval av familjeband. När ett beslut involverar
ett barn är det av största vikt att den som fattar
beslutet tar reda på vilken typ av lösning som stämmer överens
med barnets bästa i det aktuella fallet. Barnets bästa är
alltid en individuell fråga och beroende av barnets livssituation
vid den givna tidpunkten. Det måste göras en samlad
bedömning av barnets bästa, och i mån
av möjlighet med hänsyn till barnets önskemål, synpunkter
och individuella behov. Att barnet får uttrycka sin åsikt är
en viktig del av processen för att tillgodose barnets bästa.
I 26 § i lagen om främjande av invandrares
integration samt mottagande av asylsökande (493/1999)
sägs att en företrädare utses för
flyktingbarn, för barn som får tillfälligt
skydd och för barn som anhåller om uppehållstillstånd
eller söker asyl och befinner sig i Finland utan vårdnadshavare.
Företrädaren för den talan som hör
till vårdnadshavaren. Det ingår i företrädarens
uppgifter att bevaka barnets intressen bland annat i förfaranden
som har att göra med utlänningslagen. Det finns
inga särskilda lagstadgade behörighetsvillkor
för företrädarna, men i praktiken brukar
de vara yrkesutbildade personer inom det sociala området
eller barnskyddet.
Utskottet påpekar att det i en behörig utredning
av barnets bästa också ingår att en förälder, vårdnadshavare
eller en företrädare enligt 26 § i lagen
om främjande av invandrares integration samt mottagande
av asylsökande alltid är närvarande när
ett barn hörs vid asylutredning. Dessutom anser utskottet
att en expert på barnskyddsfrågor ska kallas in
till asylsamtalet, om detta inte är uppenbart onödigt.
Exempelvis en kommunal socialarbetare eller en socialarbetare vid flyktingförläggningen
kan vara expert i sådana fall. Dessutom anser utskottet
att det redan med hänvisning till myndigheternas allmänna
skyldighet enligt 7 § att utreda asylärenden kräver
att den synpunkt på barnets bästa som en expert
på barnskyddsfrågor företräder
finns att tillgå i alla situationer då ett beslut
som grundar sig på utlänningslagen och gäller
ett barn fattas.
Det är ett absolut krav att tjänstemännen
vid Utlänningsverket är kapabla att göra
en professionell bedömning av barnets bästa
och väga in detta i sina beslut, understryker förvaltningsutskottet.
Alla asylansökningar och ansökningar med hänvisning
med familjeband som gäller minderåriga barn som
kommit ensamma till Finland är koncentrerade till ett och
samma resultatområde inom flykting- och asyllinjen vid
Utlänningsverket. Resultatområdet har inrättat
en så kallad barngrupp. Enligt vad utskottet har erfarit har
medlemmarna i barngruppen målmedvetet satsat på att
förbättra sin kompetens med hjälp av
utbildning och arbete i nätverk mellan myndigheterna. Under
ledning av experter på pedagogik och psykologi har gruppen
tagit fram en blankett och anvisningar för asylsamtal med barn.
För utredningen av barnets bästa är det
av allra största vikt att de tjänstemän
vid Utlänningsverket som handlägger frågor
som gäller minderåriga får uppdaterad
utbildning och har möjligheter att förbättra
sin förmåga att bedöma barnets bästa.
7 §. Allmänna förfaranden inom förvaltningsförfarandet.
Enligt 4 § 1 mom. iakttas förvaltningslagen
vid behandlingen av ärenden som avses i utlänningslagen,
om inte något annat bestäms särskilt
i lag. Förvaltningslagen ska således tillämpas
i kompletterande syfte i de fall då utlänningslagen
inte har några särbestämmelser.
Bestämmelserna i 7 § reglerar de allmänna förfarandena
inom förvaltningsförfarandet. Paragrafen gäller
frågor som regleras i 23 § (behandling utan dröjsmål),
25 § (gemensam behandling av ärenden) och 31 § (skyldigheten
att utreda ett ärende) i förvaltningslagen.
Förvaltningslagens 31 § utgår från
att myndigheterna ska se till att ett ärende utreds. Myndigheternas
skyldighet att utreda ärenden betyder emellertid inte att
den sökande själv är befriad från
skyldigheten att lägga fram information för att
styrka sin ansökan eller sitt yrkande.
Syftet med 7 § 2 mom. i den föreslagna lagen är
att klarlägga i hur stor utsträckning myndigheterna
och de sökande själva är skyldiga att
utreda ett utlänningsärende. Bestämmelsen
om ansvaret för att utreda ett ärende syftar enligt
motiveringen till propositionen till att medlen att utreda ett ärende
ska fördelas rättvist mellan myndigheter och berörda
parter. Trots intentionen att fördela utredningsmedlen
på ett rättvist sätt kan det i flera
fall hända att det inte går att få fram
någon information i ärendet eller att det inte
går att verifiera påståenden eller uppgifter som
lämnas. Bestämmelsen om skyldighet att utreda
ett ärende lämpar sig för många
olika typer av situationer och understryker vikten av relevant och
rättvis behandling. I till exempel asylärenden är
det viktigt att också de asylsökande medverkar
till att fakta fås fram. Med hänsyn till att myndigheterna
med stöd av 7 § 2 mom. åläggs
en skyldighet att utreda ärenden och att partens skyldighet
att utreda ett ärende sträcker sig till de medel
som han på grund av omständigheterna har tillgång
till, tillstyrker utskottet 7 § utan ändringar
med hänvisning till utlänningsärendenas
art.
3 kap. Visum
17 §. Tillämpliga bestämmelser vid
behandling av visumärenden.
I paragrafen föreskrivs att bestämmelserna
i utlänningslagen och föreskrifter i de gemensamma
konsulära anvisningarna enligt Schengenregelverket i stället
för förvaltningslagen ska tillämpas på anhängiggörande
av visumansökan, behandling av ansökan, beslutsförfarandet,
motiveringarna till beslut, beslutets innehåll och meddelande
om beslut.
De gemensamma konsulära anvisningarna införlivades
tillsammans med bland annat det gällande Schengenregelverket
i unionens regelverk i maj 1999 (rådets beslut 1999/435/EG).
Genom ett särskilt beslut (1999/436/EG)
lade rådet fast den rättsliga grunden enligt EG-fördraget
för Schengenregelverket. Den rättsliga grunden
för de gemensamma konsulära anvisningarna är
artikel 62 i EG-fördraget. Dessutom har rådet
antagit förordning (EG) nr 789/2001 som ger rådet befogenhet
att genomföra vissa av reglerna i de gemensamma konsulära
anvisningarna. Vissa av bilagorna till de konsulära anvisningarna
som gäller information från medlemsstaterna kan ändras
genom ett enklare förfarande (meddelande från
medlemsstaterna).
Principiellt sett är Schengenregelverket, inklusive
de gemensamma konsulära anvisningarna, normal EU-lagstiftning
som ändras genom sedvanliga lagstiftningsförfaranden
utom när det gäller vissa bilagor. Lagstiftningsinstrumenten inom
den första pelaren, förordning, direktiv eller
beslut, är tillämpliga på de gemensamma konsulära
anvisningarna. De gemensamma konsulära anvisningarna har
liksom Schengenregelverket i övrigt publicerats i en konsoliderad
version i serie C i Europeiska gemenskapernas officiella tidning,
medan lagstiftningsändringar alltid offentliggörs
i serie L som är brukligt.
Medlemsstaternas förfaranden och villkor i viseringsärenden
ingår alltså enligt artikel 62 i fördraget
i rådets behörighet. De gemensamma konsulära
anvisningarna är direkt tillämplig lag i medlemsstaterna.
Förvaltningsutskottet föreslår att
17 § i sak godkänns i den form som regeringen
föreslår bland annat på grund av EU-rättens
företräde, eftersom procedurbestämmelserna
i de gemensamma konsulära anvisningarna på vissa
punkter strider mot förvaltningslagen. Också tydligheten
i formuleringarna talar för att paragrafen bör godkännas
utan ändringar. Över lag innefattar handläggningen
av viseringsärenden särdrag som talar för
att utlänningslagen har specialbestämmelser i
stället för att förvaltningslagen tilllämpas.
Förvaltningsutskottet vill ändå precisera
17 § genom att de gemensamma konsulära anvisningarna
i Schengenregelverket anförs mer exakt: "de gemensamma
konsulära anvisningarna enligt Schengenregelverket till
diplomatiska beskickningar och konsulära myndigheter".
26 §. Beviljande av visum i samband med gränskontroll.
Den 27 februari 2003 antog Europeiska unionens råd
förordning (EG) nr 415/2003 om utfärdandet
av viseringar vid gränsen, inbegripet till sjömän
i transit. Bestämmelserna i den föreslagna 26 § ingår
i förordningen. På vissa punkter är förordningen
mer exakt än paragrafen. Utskottet föreslår
att paragrafen ändras och bara innehåller en informativ
hänvisning till förordningen, eftersom förordningen är
förpliktande och enligt EG-fördraget tillämplig
lag i alla medlemsstater.
32 §. Meddelande om avslag på ansökan.
Enligt paragrafen får den sökande ett skriftligt meddelande
om avslag på visumansökan. Sökanden får
reda på grunderna till avslaget genom att begära
en motivering. Men grunderna uppges inte om avslaget baserar sig
på upplysningar om sökanden som myndigheten har
fått av en myndighet i en annan stat eller på ett
antagande att sökanden kan äventyra den allmänna
ordningen eller säkerheten eller den nationella säkerheten
i en Schengenstat eller dess förhållande till
en främmande stat. Med hänsyn till särdragen
i prövningen av visumansökan och förfarandet
för beviljande av visum anser förvaltningsutskottet att
det finns godtagbara skäl att göra avsteg från skyldigheten
att motivera ett avslag.
4 kap. Vistelse
37 §. Familjemedlem.
Det är korrekt att den allmänna definitionen
på familjemedlem bygger på uppfattningen av kärnfamilj
i vårt finländska samhälle precis som
i den gällande lagen, påpekar utskottet. I 154 § finns
en definition på familjemedlemmar till unionsmedborgare
som innefattar en större personkrets än den generella definitionen.
Med avseende på skyddet för familjelivet i Europeiska
konventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna är
det betydelsefullt att till exempel syskon, föräldrar
eller 18 år fyllda handikappade barn inte betraktas som
familjemedlemmar enligt den allmänna definitionen i lagförslaget,
påpekar grundlagsutskottet i sitt utlåtande. Av
den anledningen anser grundlagsutskottet det viktigt att uppehållstillstånd
kan beviljas också andra anhöriga med stöd
av 50 § 3 mom. (beviljande av uppehållstillstånd
för familjemedlemmar till finska medborgare) och 115 § (beviljande
av uppehållstillstånd för andra anhöriga
till en person som fått internationellt skydd eller tillfälligt
skydd).
Enligt 37 § betraktas vårdnadshavaren som familjemedlem
till minderåriga barn. En så snäv definition
kan utgöra ett problem med avseende på skyddet
för familjelivet, till exempel om en utlänning
regelbundet träffar sitt barn i Finland och också i övrigt
har kontakt med barnet men inte är dess vårdnadshavare,
påpekar grundlagsutskottet. Efter en skilsmässa
hänger vårdnaden samman med föräldrarnas
inbördes relationer medan umgängesrätten
uppfyller relationen mellan barnet och föräldern.
Förvaltningsutskottet påpekar att en förälder
kan uppfylla sin umgängesrätt med hjälp
av visum eller viseringsfri rörelsefrihet. Uppehållstillstånd är
ingen bra lösning på den här typen av
situationer.
Grundlagsutskottet anser i sitt utlåtande att barnets
rätt till familjeliv inte kan tillgodoses fullt ut utan
att minderåriga syskon betraktas som familjemedlemmar åtminstone
när syskonen har bott tillsammans och är barnets
enda anhöriga i livet.
Förvaltningsutskottets kommentar på denna punkt är
att det i många olika fall kan förekomma att minderåriga
som är bosatta i Finland har minderåriga syskon
i utlandet som anhåller om uppehållstillstånd
i Finland. Enligt bestämmelserna är det då vårdnadshavaren
som representerar barnet i denna fråga. Detta visar hur
läget ser ut när minderåriga syskon inte
betraktas som familjemedlemmar. Det naturliga är att barnet
bor hos sin vårdnadshavare. Dessutom kan det förekomma
att minderåriga syskon delvis eller helt och hållet
har olika vårdnadshavare.
Barn utan vårdnadshavare får en företrädare
i Finland och bor på familjehem eller i fosterhem. Det är
inte lämpligt att ett minderårigt syskon alltid
ska kunna flytta till ett barn som är bosatt i Finland även
om det sker med tillåtelse från vårdnadshavaren
i utlandet, påpekar förvaltningsutskottet. Minderåriga
syskon som är bosatta utomlands kan med stöd av
50 § 3 mom. och 115 § få uppehållstillstånd
i egenskap av annan anhörig än familjemedlem,
vilket utskottet påpekar ovan.
Det är mycket ovanligt att minderåriga barn som
kommer ensamma till Finland har ensamma syskon i något
annat land, visar uppgifter till utskottet. Utskottet menar att
det inte finns någon anledning att ändra den vedertagna,
också av utskottet omfattade, definitionen på familj
i utlänningslagen med hänvisning till den här
typen av undantagsfall. Däremot är det angeläget
att det finns garantier för att ensamma syskon har möjlighet
att komma till Finland. Utskottet föreslår att
52 § kompletteras med att minderåriga syskon av
individuella humanitära skäl kan få uppehållstillstånd,
om syskonen har bott tillsammans och föräldrarna
inte är i livet eller föräldrarnas vistelseort
inte är känd.
39 §. Försörjningsförutsättning
vid beviljande av uppehållstillstånd.
Tryggad försörjning är en av de
viktigaste villkoren enligt Finlands och Europeiska unionens lagstiftning
för att uppehållstillstånd beviljas.
Orsaken är att man vill undvika att en utlänning
snart efter inresan är i behov av socialbidrag. Kravet
på tryggad försörjning är inte
absolut utan lagen anför flera undantag (47 § 1
mom. 1 punkten, 48, 50, 51, 52 och 54 § samt bestämmelserna
om internationellt skydd i 6 kap.). Så krävs det
till exempel inte tryggad försörjning av den som
får uppehållstillstånd med hänvisning
till internationellt skydd eller av familjemedlemmar till finska medborgare.
Dessutom bör man komma ihåg att propositionen
tillåter att en utlänning får sociala förmåner
som ersätter kostnader utan att det påverkar prövningen
av ärendet. Kravet på tryggad försörjning
måste fortsatt vara utgångspunkten för
regleringen. Det faktum att en sökande tillfälligt
lever på utkomststöd är inget hinder
för fortsatt tillstånd.
I 39 § 1 mom. utgår regeringen från
att det krävs exceptionellt vägande skäl
för att kravet på tryggad försörjning
ska kunna frångås i enskilda fall. Enligt motiven
till propositionen kan det vara fallet till exempel när
ett minderårigt barn kommit till Finland utan medföljande
vuxen och barnets bästa kräver avsteg från
regeln när barnets föräldrar anhåller
om uppehållstillstånd i Finland på grund
av familjeband. Med hänvisning till utlåtandet
från grundlagsutskottet föreslår förvaltningsutskottet
att undantaget på grundval av barnets bästa skrivs
in i lagtexten i mer allmänna ordalag än bara
i betydelsen ensamma minderåriga barn.
Enligt 39 § 5 mom. kan social- och hälsovårdsministeriet
efter att ha förhandlat med andra ministerier
som bereder lagstiftning om utkomstförmåner och
med inrikesministeriet, meddela anvisningar om tolkningen av försörjningsförutsättningarna.
Grundlagsutskottet anser bestämmelserna onödiga
eftersom en myndighet kan meddela anvisningar inom sitt lagfästa
ansvarsområde utan särskilda befogenheter. Dessutom
bidrar bestämmelserna till att fördunkla skillnaden
mellan förpliktande rättsliga regler i ministerieförordningar
eller myndighetsbestämmelser som utfärdas med
stöd av lag och anvisningar av typen rekommendationer,
påpekar grundlagsutskottet. Med hänvisning till
detta föreslår förvaltningsutskottet
att 39 § 5 mom. stryks i lagförslaget.
45 §. Beviljande av tillfälligt uppehållstillstånd för
personer som befinner sig utomlands.
Paragrafen innehåller bestämmelser om beviljande av
uppehållstillstånd för personer som befinner sig
utomlands t.ex. för studier. Tillståndet beviljas
då för ett år i taget så att
studieframgången kan kontrolleras. Framgång i
studierna är å sin sida en förutsättning
för den studerandes uppehållstillstånd.
46 §. Beviljande av uppehållstillstånd
för studier.
Avsikten är att tillfälliga uppehållstillstånd
på samma sätt som för närvarande
huvudsakligen ska beviljas för examensinriktade studier.
Ett tillfälligt uppehållstillstånd kan
också beviljas för andra studier, om utlänningen
kan lägga fram särskilda grunder som stöd
för sin ansökan. Sådana grunder enligt
lagen kan i det enskilda fallet vara t.ex. komplettering av erhållen yrkeskunskap
eller examen, tilläggsutbildning i anslutning till arbete
som utförs i utflyttningslandet, specialutbildning som
meddelas i Finland, utlänningens önskan att studera
vår kultur eller våra officiella språk
eller den sökandes finska härkomst. Utskottet
pekar med hänvisning till regeringens motivering också på de
studiemöjligheter som exempelvis medborgarinstituten har
att erbjuda.
48 §. Uppehållstillstånd för
en person som kommer från det forna Sovjetunionens område.
Utskottet föreslår en precisering av lydelsen
i 3 mom. 2 punkten.
49 §. Beviljande av första tidsbegränsat
uppehållstillstånd för utlänningar
som kommit till landet utan uppehållstillstånd.
Det är fråga om en specialbestämmelse
för situationer där uppehållstillstånd
undantagsvis skulle kunna sökas i Finland. Principen om
kontrollerad invandring kräver att en invandrare i regel
har uppehållstillstånd redan vid inresan i landet
(1 mom. 2 punkten).
50 §. Beviljande av uppehållstillstånd
för familjemedlemmar till finska medborgare.
Utskottet föreslår att 1 mom. kompletteras
så att bestämmelsen även nämner
minderåriga ogifta barn till familjemedlemmar till finska
medborgare.
52 §. Beviljande av uppehållstillstånd
av individuella mänskliga orsaker.
Utskottet noterar att offren för människohandel
inte beaktats i totalrevisionen av utlänningslagen. Frågan
om offrens situation behandlas fortfarande både nationellt
och på unionsnivå. Behandlingen av frågan bör
påskyndas så att utlänningslagen kan
få bestämmelser som gäller offren för
människohandel, menar utskottet.
Vidare påpekar utskottet att bestämmelserna
i 52 § om beviljande av uppehållstillstånd
av individuella mänskliga orsaker kan komma att tilllämpas
t.ex. när minderåriga barn reser in i landet ensamma. Återförening
av dessa barn och deras föräldrar, när
man lyckats få reda på föräldrarnas
hemvist, ska enligt detaljmotiven till propositionen ske i det land
där föräldrarna vistas, om det är
säkert för barnet att återvända. Återförening
av familjen ska på vissa tilläggsvillkor också kunna
ske i Finland, om det är förenligt med barnets
bästa. Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att den entydiga tolkningen att det primära är
att familjen återförenas i ett land där
föräldrarna vistas inte svarar mot det förpliktande
uttrycket ("beviljas") i lagtexten eller mot att barnets bästa
ska vara avgörande. Tolkningen rimmar också illa
med artiklarna 9 och 10 i konventionen om barnets rättigheter.
Förvaltningsutskottet konstaterar på grundval
av inhämtad utredning att avsikten har varit att i motiveringen
till 52 § uttrycka att ett barns inresa till Finland inte
automatiskt innebär att föräldrarna får
resa in i landet. Regeringen har i motiveringen också velat
betona att barnets bästa inte helt onyanserat kan anses
betyda att barnet bor i Finland med sina föräldrar.
I detta sammanhang måste man också beakta den
tolkning av Europeiska konventionen om de mänskliga rättigheterna
som grundlagsutskottet hänvisar till i sitt utlåtande:
"Som domstolen för mänskliga rättigheter
ser det innehåller artikel 8 i konventionen om skydd för
de mänskliga rättigheterna och de grundläggande
friheterna inte någon allmän skyldighet för
staten att respektera äkta makars val av boplats och att
godkänna familjeåterförening inom sitt
territorium."
Med hänvisning till 6 § understryker utskottet att
barnets bästa måste vägas in i alla beslut
som gäller barn. Förvaltningsutskottet anser att
beslut som gäller återförening av familjer
när det gäller minderåriga barn som kommit
ensamma kräver en helhetsbedömning av barnets
bästa, familjebanden och hur familjebanden koncentreras.
Detta tänkesätt syns bl.a. i flera av Europadomstolens
domar. En minderårig familjemedlems kortvariga vistelse
i en främmande stat räcker inte som grund för
familjeåterförening i den staten.
Orsaken till att föräldrar skickar sina barn
till ett främmande land kan vara att de försöker
rädda och skydda barnens liv. Utskottet betonar emellertid
med eftertryck också att det bör förhindras
att barn används som redskap i invandring. Detta är
också förenligt med barnets bästa. Om
barn reser ensamma är deras säkerhet och välmåga
hotade i synnerhet under själva resan. Människohandel
med barn, smuggling av barn och mångahanda utnyttjande
av barn är så pass allvarliga problem att samhället
måste ta itu med dem.
Utskottet föreslår med hänvisning
till vad som sägs ovan i detaljmotiven till 37 § att
följande bestämmelse läggs till i 52 § som
4 mom.: "Om ett minderårigt barn som kommit ensamt till
Finland beviljas uppehållstillstånd med stöd av
1 mom., beviljas barnets minderåriga syskon som befinner
sig utomlands kontinuerligt uppehållstillstånd.
Ett villkor för att uppehållstillstånd
ska beviljas är att syskonen har bott tillsammans och att
barnens föräldrar inte är i livet eller
att deras vistelseort är okänd. Beviljande av
uppehållstillstånd förutsätter
ytterligare att detta är till barnets bästa. Uppehållstillståndet
förutsätter inte att utlänningens försörjning är
tryggad."
54 §. Beviljande av fortsatt tillstånd.
Den som beviljats uppehållstillstånd för
studier har begränsad rätt att arbeta i enlighet
med 80 § 1 mom. 1 punkten. Grundlagsutskottet
uppmärksammar i sitt utlåtande att regeringen
i lagförslaget inte har räknat med att utlänningar
som utexaminerats från finländska läroanstalter
kan försöka skaffa heltidsarbete här.
Förvaltningsutskottet påpekar för
klarhets skull att den studerandes uppehållstillstånd
inte upphör att gälla vid den tidpunkt som han
eller hon utexamineras, utan när tillståndet löper
ut. Tillstånden beviljas för ett år i
taget. Det är således också möjligt
att den studerande utexamineras i början eller mitten av
tillståndsperioden.
Utskottet noterar vidare att enligt lagförslagets 54 § 5
mom. beviljas de studerande som efter studierna ansöker
om uppehållstillstånd på nya grunder
(t.ex. uppehållstillstånd för arbetstagare
enligt 75 § eller för näringsidkare enligt 76 §)
uppehållstillstånd som sökts i Finland
om de lagstadgade villkoren uppfylls. Den som ansöker om
ett sådant tillstånd i Finland har enligt 40 § 3
mom. rätt att vistas i landet under den tid som ansökan
behandlas. Detta innebär att regeringen frångått
principen om att den studerande ska återvända
till sitt hemland när studierna slutförts. Ändringarna
gäller inte medborgare i EU- och EES-länder, eftersom
deras uppehållsrätt grundar sig på gemenskapslagstiftning.
I lagmotion LM 68/2003 rd föreslås
att studerande efter slutförda studier ska kunna beviljas ett
särskilt uppehållstillstånd för
att kunna söka arbete. Det förslaget innefattar
aspekter som måste utredas särskilt. En fråga är
hur de som slutfört sina studier ska kunna försörja
sig när de söker arbete. Dessutom måste
en avvägning mellan olika uppehållsgrunder göras,
t.ex. när det gäller utlänningar som
redan arbetar i Finland, men vars anställning upphört.
Utskottet noterar att inrikesministeriet har beslutat att frågan
om utländska studenters ställning i Finland ska
utredas. Enligt avsikt ska det utredas dels om det behövs
andra ändringar än de som förelås
i propositionen för att studerande som vill stanna i Finland
efter studierna ska ha bättre möjligheter att
komma in i arbetslivet, dels om man bör lindra eller rentav
avskaffa de begränsningarna i att arbeta när det
gäller studerande som inte kommer från ett EU-
eller EES-land. Utskottet anser det vara viktigt att utlänningar
som utbildats i Finland har möjlighet att tacka ja till
anställningar som de erbjuds i vårt land. Detta
blir allt viktigare när s.k. stora årskullarna
går i pension. Även arbetslivs- och jämställdhetsutskottet
har i sitt utlåtande tagit upp frågan om bättre
villkor för utländska studerande. I detta skede
tillstyrker förvaltningsutskottet 54 § i dess
lydelse enligt propositionen.
57 §. Hinder för beviljande av permanent
uppehållstillstånd.
Enligt 57 § 1 mom. 3 och 4 punkten är ett
på prövning beroende hinder för beviljande
av permanent uppehållstillstånd att utlänningen
konstaterats ha gjort sig skyldig till eller är misstänkt
för två eller flera brott. Grundlagsutskottet
påpekar i sitt utlåtande att högsta förvaltningsdomstolen
ansett att det faktum att någon gjort sig skyldig till
två eller flera trafikförseelser inte kan anses
som ett i gällande lag avsett särskilt skäl
att låta bli att bevilja permanent uppehållstillstånd.
Vidare anser grundlagsutskottet att beslutsprövningen i
vilket fall som helst bör utgå från en
sådan samlad bedömning som fäster adekvat
vikt vid handlingarnas grovhet och vid hur länge en utlänning
uppehållit sig i Finland.
Förvaltningsutskottet påpekar att avslag på ansökan
om permanent uppehållstillstånd inte innebär
att utlänningen avlägsnas ur landet. Redan den
gällande lagen ger möjlighet att bevilja den som
fått avslag på sin ansökan om permanent
uppehållstillstånd ett tidsbegränsat
fortsatt uppehållstillstånd om inga grunder för
utvisning enligt utlänningslagen föreligger. Det är
motiverat, menar utskottet, att de brottsbaserade hindren
för permanent uppehållstilstånd är
mer omfattande än grunderna för avlägsnande
ur landet.
En person som vistats i Finland med uppehållstillstånd
kan inte avvisas, utan endast avlägsnas ur landet genom
utvisning. Om man däremot vill att hindret för
permanent uppehållstillstånd ska utgöras
av en lagakraftvunnen dom i brottmål i stället
för av brottsmisstanke, krävs det bestämmelser
om möjligheten att skjuta upp behandlingen av en ansökan
om permanent uppehållstillstånd till dess att
en dom meddelats och vunnit laga kraft. Det kan gå upp
till flera år mellan tingsrättens dom och högsta
domstolens avgörande i besvärstillståndsärendet.
Det är inte motiverat att en person som genom tingsrättens beslut
dömts för brott ges permanent uppehållstillstånd
på grund av att besvären i ärendet ännu inte
behandlats. Som exempel kan tas en utlänning som begått
ett allvarligt brott där bevisningen är klar och
obestridlig, men som överklagar längden på straffet
och storleken på skadeståndet. Det är
inte rationellt att polisen måste bevilja en person i fängelse
permanent uppehållstillstånd samtidigt som den
bereder ett utvisningsförslag avseende samma person. Om
utlänningen frias från misstanke eller om beslutet ändras
av besvärsinstanserna, försvinner hindren för
permanent uppehållstillstånd.
Avslag på ansökan om permanent uppehållstillstånd
ska bygga på en helhetsbedömning. Utskottet föreslår
ett tillägg i slutet av 2 mom. om att helhetsbedömningen
också ska innefatta hänsyn till den tid som utlänningen
har vistats i Finland.
63 §. Utlåtanden om ansökan om uppehållstillstånd
på grund av familjeband.
Utskottet föreslår att paragrafen kompletteras
med en bestämmelse om de sociala myndigheternas och hälso- och
sjukvårdsmyndigheternas skyldighet att lämna Utlänningsverket
och polisinrättningen i häradet uppgifter när
de avger ett utlåtande enligt 63 § i utlänningslagen.
Skyldigheten att lämna uppgifter måste vara tillräckligt
specifik. Utskottet föreslår att de nämnda
myndigheternas skyldighet att lämna uppgifter fogas till
63 § som ett nytt 2 mom. med följande lydelse:
"De sociala myndigheterna eller hälsovårdsmyndigheterna är
oberoende av sekretessbestämmelserna skyldiga att med anledning
av en ansökan om uppehållstillstånd på grund
av familjeband i ett utlåtande enligt 1 mom. till Utlänningsverket eller
polisinrättningen i häradet lämna sådana uppgifter
om de sociala förhållandena och hälsotillståndet
för en person som är nödvändiga för
att ett beslut om uppehållstillstånd på grund av
familjeband ska kunna fattas."
Utskottet påpekar att nödvändiga
hälsouppgifter enligt 63 § 2 mom. i utlänningslagen
t.ex. är om personen avses ha hand om minderåriga barn
som tillåts resa in i landet, men själv är
i behov av långvarig sluten vård eller är
psykiskt i så pass dåligt skick att han eller
hon inte kan ha hand om minderåriga barn. Nödvändiga
uppgifter för beslut som gäller familjeåterföreningar är också att
hälsotillståndet för den person som är
i Finland är sådant att det talar för
att en nära anhörig får uppehållstånd
i Finland. Behovet av vård eller omsorg kan i så fall
tala för en familjeåterförening.
Sådana i 2 mom. avsedda nödvändiga
uppgifter om de sociala förhållandena som behövs
för beslutsprocessen kunde vara t.ex. uppgifter om den
sociala relationen eller den sociala närheten mellan två personer.
Utlänningsverket och polisinrättningen ska
då de begär om utlåtande så bra
som möjligt specificera vad utlåtandet ska innehålla.
5 kap. Arbete
Utskottet vill för klarhets skull påpeka att
det enligt lagförslaget inte är möjligt
att samma person samtidigt har flera uppehållstillstånd
för arbetagare. En utlänning kan ha endast ett
uppehållstillstånd i taget. Det har också förekommit t.ex.
sådana missförstånd att studerande utöver tillstånd
som beviljats för studier kan beviljas uppehållstillstånd
för arbetstagare och att båda tillstånden
skulle gälla samtidigt. Detta är inte möjligt.
Om en studerande vill arbeta på heltid kan han eller hon
ansöka om uppehållstillstånd för
arbetstagare, och om ansökan godkänns ändras
grunden för uppehållstillståndet. Med
andra ord upphör uppehållstillståndet
för studier då att gälla.
71 §. Samarbete med arbetsmarknadsorganisationer.
Enligt 71 § deltar arbetsmarknadens parter i uppföljningen
och utvärderingen av förfarandena för
beviljande av uppehållstillstånd för arbetstagare.
De deltar också i utformningen av regionala och nationella
riktlinjer för de allmänna villkoren för
anlitande av utländsk arbetskraft. De nationella riktlinjerna
tas i praktiken fram av den arbetspolitiska delegationen vid arbetsministeriet
eller av någon av dess sektioner. De regionala riktlinjerna
tas i praktiken fram av trepartsdelegationerna vid arbetskrafts-
och näringscentralerna. Motiveringen till propositionen
behandlar eventuella forum för det nationella och regionala
trepartssamarbetet. Av grundlagsutskottets utlåtande framgår
att bland dessa uppgifter för parterna på arbetsmarknaden är medverkan
i utformningen av riktlinjer konstitutionellt viktig. Enligt 72 § 2
mom. ska riktlinjerna beaktas i prövningen av uppehållstillståndet för
arbetstagare. Grundlagsutskottet anser det vara lämpligast
att riktlinjerna meddelas genom myndighetsbeslut. Förvaltningsutskottet
påpekar att de nationella riktlinjerna för de
allmänna villkoren för anlitande av utländsk
arbetskraft också tangerar förvaltningsområdet
för andra ministerier bl.a. när det gäller
näringspolitiken. Därför anser förvaltningsutskottet
att de nationella riktlinjerna ska utfärdas genom beslut
av statsrådet på samma sätt som andra
nationella mål och program. I fråga om de regionala
riktlinjerna föreslår förvaltningsutskottet
att de utfärdas genom beslut av den behöriga arbetskrafts- och
näringscentralen. Dessutom föreslår utskottet
en smärre ordföljdsändring för
konsekvensen i texten.
73 §. Arbetsgivarens skyldigheter.
Med den information om de centrala anställningsvillkoren som
avses i 1 mom. 1 punkten eftersträvas bättre förutsättningar
för tillsynen över anställningsvillkor,
bättre rättsskydd för utländska
arbetstagare och bedömning av deras förutsättningar
att försörja sig. Skyldigheten att lämna
information gäller också när en utlänning
har rätt att arbeta utan uppehållstillstånd
för arbetstagare. Detta har att göra med att lagförslaget
innehåller ett förslag till utvidgning av utlänningars
rätt att arbeta utan särskilt tillstånd.
Avsikten är ändå inte att tillåta
dumpning av anställningsvillkoren för utländska
arbetstagare. Utskottet anser regeringens förslag vara
motiverat.
Den skyldighet att tillställa arbetskraftsbyrån en
utredning över de centrala villkoren i arbetet som avses
i det föreslagna 3 mom. gäller alltid för
arbetsgivare när de anställer andra än
unionsmedborgare eller därmed jämförbara
personer och deras familjemedlemmar. Primärt är
detta lagrum kopplat till de förslag i propositionen som
utvidgar utlänningars rätt att arbeta utan uppehållstillstånd
för arbetstagare. Även då kommer de centrala
villkoren i arbetet att föras in i utlänningsregistret,
som arbetarskyddsmyndigheterna kommer att få åtkomsträtt
till. Lagrummet gäller emellertid också utlänningar
som vistats länge i Finland, t.ex. dem som har permanent
uppehållstillstånd. Det är då ofta
fråga om utlänningar som integrerats i Finland
och som redan relativt väl känner till sina rättigheter
och skyldigheter på arbetsmarknaden. Det finns i allmänhet
ingen orsak att påföra arbetagivarna ytterligare
skyldigheter avseende anställning när det gäller
denna grupp. Därför bör momentet inte
omfatta de utlänningar som har ett permanent uppehållstillstånd.
Utskottet föreslår ett tillägg till 3
mom. som nämner de utlänningar som vistas i landet
med stöd av ett tidsberänsat uppehållstillstånd.
Därmed behöver unionsmedborgarna, med dem jämförbara
personer och deras familjemedlemmar inte nämnas i momentet, eftersom
deras vistelse i landet inte baseras på uppehållstillstånd.
74 §. Uppdragsgivarens skyldigheter
.
Avsikten har varit att hänvisningen till lagen om utstationerade
arbetstagare (1146/1999) ska kvarstå som den är.
Förvaltningsutskottet instämmer i den uppfattning
som arbetslivs- och jämställdhetsutskottet framför
i sitt utlåtande, dvs. att bestämmelsen bör
tydliggöras genom ett tillägg av anställningsvillkor
för undvikande av feltolkningen att samtliga i 73 § nämnda
skyldigheter regleras i lagen om utstationerade arbetstagare. Tilllägget
gör det också lättare att förstå 186 § 2 mom.
om straffansvar. Förvaltningsutskottet föreslår
att 74 § ska få följande lydelse: "När
arbetstagare som är anställda hos en utländsk
arbetsgivare arbetar i entreprenad- eller underentreprenadarbete
eller som hyrd arbetskraft, tilllämpas arbetsgivarens skyldigheter
enligt 73 § 1—3 mom. på den
i Finland verksamma huvudentreprenören eller den som huvudsakligen låter
utföra arbetet. I fråga om anställningsvillkor
för arbetstagare som avses i lagen om utstationerade
arbetstagare (1146/1999) tillämpas dock vad som
bestäms i nämnda lag."
78 §. Förhandsbesked om förutsättningarna
för beviljande av uppehållstillstånd
för arbetstagare.
Enligt den föreslagna paragrafen får arbetsgivaren
ansöka om förhandsbesked om förutsättningarna
för beviljande av uppehållstillstånd
för arbetstagare. Arbetslivs- och jämställdhetsutskottet
har i sitt utlåtande tagit upp uppdragsgivarens situation.
En uppdragsgivare som avser att köpa tjänster
av en tjänstetillhandahållare som utför
tjänsten med utländsk arbetskraft, kan begära
förhandsbesked med samma fullmakt tjänstetillhandahållaren
(arbetsgivaren). Men om en uppdragsgivare bara har planer på att köpa
tjänster och t.ex. på grund av konkurrensutsättning
inte har valt tjänstetillhandahållare, går
det vanligen inte att använda fullmakt. Trots det vore
det också i dessa fall viktigt att uppdragsgivaren kan
begära förhandsbesked. Förvaltningsutskottet
håller med arbetslivs- och jämställdhetsutskottet
och föreslår därför att uppdragsgivaren
nämns i 78 § som följer: "På skriftlig
ansökan av arbetsgivaren eller uppdragsgivaren ger
arbetskraftsbyrån ett skriftligt förhandsbesked
om förutsättningarna för beviljande av
uppehållstillstånd för arbetstagare i
det ärende som ansökan avser. Arbetskraftsbyrån skall
ge förhandsbeskedet utan dröjsmål. När uppehållstillstånd
för arbetstagare söks skall arbetskraftsbyrån
på arbetsgivarens yrkande iaktta förhandsbeskedet
under den tid som nämns i förhandsbeskedet."
80 §. Begränsat arbete med stöd
av annat uppehållstillstånd än
uppehållstillstånd för arbetstagare.
Utskottet noterar att bestämmelsen i 1 mom.
4 och 5 punkten inte fullt ut kan tillämpas på Centret
för internationellt personutbyte CIMO:s nuvarande program
för arbetspraktik. Av dessa gäller 4 punkten endast
program baserade på mellanstatliga avtal och frivilligorganisationers
program, medan CIMO även har andra praktikprogram. De praktikprogram
som CIMO genomför pågår högst
18 månader. I enlighet med principen om livslångt
lärande finns det vanligen ingen åldersgräns
för deltagande i CIMO:s program, och därför
går det inte heller att fullt ut tillämpa bestämmelsen
i 5 punkten på dem. Förvaltningsutskottet föreslår
att 80 § 1 mom. 4 punkten ändras
på följande sätt: "4) för arbete
och arbetspraktik som ingår i ett mellanstatligt avtal
eller medborgarorganisationers utbytesprogram, om arbetet eller
arbetspraktiken räcker högst 18 månader, eller
som sker i form av förflyttning för högst
ett år inom företaget av en utlänning
som avlagt högskoleexamen (utesl.),". Dessutom
föreslår utskottet tekniska justeringar av 2 mom.
Utgångspunkten i propositionen är att det
alltjämt är motiverat att under studietiden begränsa den
rätt att arbeta som inte omfattas av arbetskraftspolitisk
prövning till 20 timmar per vecka eller till semesterperioder.
Det skulle strida mot det huvudsakliga syftet med vistelsen om rätten att
arbeta vore obegränsad. Om den som studerar vill jobba
mer ska normal arbetskraftspolitisk prövning tillämpas.
Det ska inte heller i detta avseende gå att använda
ett uppehållstillstånd för studier till
att kringgå invandringsbestämmelserna. Det är
redan nu mycket svårt att övervaka hur mycket
de berörda personerna arbetar. Å andra sidan bör
det beaktas att veckoarbetstiden inte nödvändigtvis är
den mest naturliga tidsperioden att följa när
det gäller studerande.
Det har redan under motiveringen till 54 § ovan konstaterats
att de studerandes ställning ska utredas.
81 §. Arbete utan uppehållstillstånd.
Utskottet föreslår att tillämpningsområdet
för 1 mom. punkten utvidgas så att
det inte bara gäller bär- och fruktplockning,
utan också t.ex. skörd av specialgrödor,
rotfrukter och grönsaker. Behovet av säsongsarbetare är
nämligen stort även inom den verksamheten på olika
håll i landet. Olika kulturväxter mognar vid olika
tidpunkter, och därmed kan arbetskraften efter en kort
skördeperiod förflytta sig till andra gårdar
för att hjälpa till med skörden. Dessutom
föreslår utskottet att det ska vara tillåtet
att arbeta utan uppehållstillstånd inom pälsfarmning,
om det är fråga om säsongsbetonat pälsningsarbete
eller brådskande jobb under farmdjurens parningstid. Arbetet
under djurens parningstid infaller i mars—april och pälsningsarbetet
i november—december.
83 §. Behörighet att bevilja uppehållstillstånd för
arbetstagare.
Lagförslagets 49 § innehåller bestämmelser
om hur utlänningar som kommit till landet utan uppehållstillstånd
beviljas ett första tidsbegränsat uppehållstillstånd.
Dessa utlänningar beviljas tillfälligt eller kontinuerligt
uppehållstillstånd i Finland, om förutsättningarna för
ett sådant tillstånd utomlands föreligger
och om det med tanke på utlänningen eller arbetsgivaren är
ogrundat att vägra sådant uppehållstillstånd
för arbetstagare eller näringsidkare som sökts
i Finland (49 § 1 mom. 3 punkten).
Utskottet påpekar att Utlänningsverket är
tillståndsmyndighet i utlänningsfrågor
och att dess behörighet innefattar de allmänna
villkoren för beviljande av uppehållstillstånd.
Arbetskraftsbyråerna har sin egen särskilda behörighet.
Eftersom det i 49 § 1 mom. 3 punkten inte är fråga om
arbetskraftspolitisk prövning, utan om huruvida tillstånd
ska beviljas trots principen om kontrollerad invandring när
det söks i Finland utgår utskottet från
att det är Utlänningsverket som har behörighet
i detta fall. Arbetskraftsbyråernas särskilda
behörighet omfattar inte denna fråga. Vissa anställningsaspekter är ändå kopplade
till bedömningen enligt 3 punkten och i fråga
om dem har arbetskraftsbyråerna sakkunskap. Därför
bör arbetskraftsbyråns åsikt beaktas
i bedömningen, menar utskottet.
Utskottet föreslår därmed följande
tillägg till 83 § 2 mom.: "Utlänningsverket
avgör om 49 § 1 mom. 3 punkten är
tillämplig."
84 §. Behörighet att bevilja uppehållstillstånd för
näringsidkare.
Utlänningsverkets behörighet innefattar de
allmänna villkoren för beviljande av uppehållstillstånd.
Arbetskrafts- och näringscentralerna har sin egen särskilda
behörighet. Eftersom det i 49 § 1 mom. 3 punkten
inte är fråga om näringspolitisk prövning,
utan om huruvida tillstånd ska beviljas trots principen
om kontrollerad invandring när det söks i Finland, utgår
utskottet från att det är Utlänningsverket som
har behörighet i detta fall. Arbetskrafts- och näringscentralernas
särskilda behörighet omfattar inte denna fråga.
Vissa aspekter där arbetskrafts- och näringscentralerna
har sakkunskap är ändå kopplade till
bedömningen enligt 3 punkten (t.ex. hur förberedelserna
för näringsverksamhet framskrider), och därför
bör arbetskrafts- och näringscentralens åsikt
beaktas i bedömningen, menar utskottet.
Utskottet föreslår därmed följande
tillägg till 84 § 2 mom.: "Utlänningsverket
avgör om 49 § 1 mom. 3 punkten är tillämplig."
86 §. Arbetarskyddsmyndighet.
Utskottet föreslår senare i betänkandet
ett nytt 2 mom. till 185 §. Därför
föreslås en precisering av hänvisningen
i 86 § 2 mom. till 1 mom. i 185 §.
6 kap. Internationellt skydd
97 §. Asylutredning.
Förvaltningsutskottet pekar på att också de
situationer och metoder utreds särskilt som tillåter
asylutredning och insamling av uppgifter i den asylsökandes
hemland, t.ex. med hjälp av Finlands beskickning i det
landet, samtidigt som tystnadsplikten och säkerhetsaspekterna
beaktas.
99 §. Tryggt asylland.
Enligt paragrafen kan som säkert asylland för
sökanden, när ansökan avgörs
vid asylförfarandet, betraktas en sådan stat som
utan geografiska förbehåll har tillträtt och
iakttar konventionen angående flyktingars rättsliga
ställning (FördrS 77/1968), den internationella
konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter
(FördrS 8/1976) och konventionen mot tortyr och
annan grym, omänsklig eller förnedrande behandling
eller bestraffning (FördrS 60/1989).
I detta sammanhang pekar utskottet på grundval av inhämtad
utredning på det påskyndade förfarandet
enligt Sveriges utlänningslag. Lagen innehåller
inga särskilda bestämmelser om olika asylförfaranden.
Ett påskyndat förfarande innebär att
Migrationsverket får förordna att ett beslut att
avvisa en asylsökande verkställs även om
beslutet inte har vunnit laga kraft.
Enligt uppgift har tanken om uppenbart ogrundade ansökningar
i Sveriges utlänningslag skrivits in i 8 kap. 8 §,
dvs. bland verkställighetsbestämmelserna. Enligt
paragrafen får Migrationsverket förordna att verkets
beslut om avvisning får verkställas även
om det inte har vunnit laga kraft (omedelbar verkställighet),
om det är uppenbart att det inte finns grund för
asyl och att uppehållstillstånd inte heller ska
beviljas på någon annan grund. Beslutet kan verkställas omedelbart
i alla slags fall: när den sökande återsänds
till ett säkert asylland eller till hemlandet (prövning
i sak).
Ett beslut om omedelbar verkställighet som fattas på grundval
av en uppebart ogrundad ansökan får överklagas
till Utlänningsnämnden inom tre veckor efter delgivning
av Migrationsverkets beslut. Ett överklagande leder inte
till att skyldigheten att lämna landet skjuts upp. Den sökande
har möjlighet att särskilt ansöka om
avbrytande av verkställigheten hos Migrationsverket, som
fattat beslutet i asylärendet. Förfarandet i Sverige
torde inte motsvara de rättssäkerhetsgarantier
som vårt grundlagsutskott kräver.
I Finland är de olika etapperna i det s.k. påskyndade
asylförfarandet nu för tiden och i den föreslagna
nya utlänningslagen, när antagandet om ett säkert
ursprungsland tillämpas, följande: ansökan
lämnas in hos gränskontrollmyndigheten eller den
lokala polisen, identiteten och resrutten utreds (polisen eller
gränsbevakningsväsendet), asylsamtal hålls
(nya lagen: Utlänningsverket, gällande lagen:
polisen eller gränsbevakningsväsendet), asylansökan
avgörs (Utlänningsverket inom sju dagar efter
det att protokollet om asylsamtalet färdigställts),
den sökande delges beslutet (polisen), beslutet verkställs
tidigast åtta dagar efter delgivningen (den sökande kan
ansöka om förbud mot verkställighet hos Helsingfors
förvaltningsdomstol), Helsingfors förvaltningsdomstol
avgör ansökan om förbud, och den sökande
avlägsnas ur landet, om inte förvaltningsdomstolen
förbjudit verkställighet.
Detta förfarande tar i praktiken minst fyra veckor.
Den faktiska tiden från en asylsökandes inresa
till utresan är i dessa fall som regel 1—2 månader.
Det bör påpekas att även t.ex. arrangemangen
för att avlägsna någon ur landet tar
sin tid.
Det bör särskilt påpekas att utlänningslagens bestämmelser
om asyl inte grundar sig på tanken att stora grupper unionsmedborgare
förflyttar sig från land till land för
att söka asyl.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att begreppen säkert asylland och säkert ursprungsland
avser att definiera stater som uppfyller vissa villkor som säkra,
och därmed kan sökanden från dessa stater
snabbt sändas tillbaka. Begreppsliga hjälpmedel
av detta slag har kanske någon gång ansetts stå i
strid med flyktingkonventionen i Genève till den del de
innebär en s.k. geografisk reservation i den nationella
rätten. Grundlagsutskottet har i alla fall godkänt
begreppen med tanke på de grundläggande fri- och rättigheterna
och de mänskliga rättigheterna, förutsatt
att varje ansökan undersöks och avgörs individuellt
(GrUU 23/1998 rd). Detta villkor har
uttryckligen beaktats i 98 § 2 mom. Även definitionerna
i 99 och 100 § är klart formulerade med tanke
på individuell prövning. Detta betonas också på ett
lämpligt sätt i motiven till bestämmelserna.
I fråga om begreppet säkert asylland noterar förvaltningsutskottet
att den sökande i så fall kommit från
ett land som skulle ha kunnat pröva dennes ansökan
och fatta beslut om eventuellt skydd. I sådana fall undersöks
inte grunderna för asylansökan i Finland, utan
en bedömning görs av hur pass säkert
det säkra asyllandet är för den sökande.
En sådan bedömning måste självfallet vara
individuell i enlighet med lagförslaget.
100 §. Tryggt ursprungsland.
Som ett säkert ursprungsland kan enligt 1 mom. vid
asylförfarandet betraktas en stat där den sökande
inte löper risk för att utsättas för
förföljelse eller allvarliga kränkningar
av de mänskliga rättigheterna. I 2 mom.
anges de faktorer som ska beaktas särskilt vid bedömningen
av ett säkert ursprungsland. Till dessa hör att
landet har ett stabilt och demokratiskt samhällssystem,
har ett oavhängigt och opartiskt rättsväsende
och en nivå på rättsskipningen som motsvarar
de krav som ska ställas på en rättvis
rättegång och har tillträtt och iakttar
de viktigaste internationella konventionerna om mänskliga
rättigheter. Dessutom beaktas det om allvarliga kränkningar
av de mänskliga rättigheterna har förekommit
i landet. Även bedömningen av om landet ska anses
vara ett säkert ursprungsland görs individuellt
för varje sökande.
101 §. Uppenbart ogrundad ansökan.
En ansökan kan enligt 101 § 1 punkten avslås
som uppenbart ogrundad, om den inte motiverats med uppgifter om
vissa bestämda omständigheter, t.ex. i anknytning
till förbud mot tillbakasändning. Med hänsyn
till den utredningsskyldighet som den sökande har enligt
bestämmelsen är det befogat att lyfta fram myndighetens
skyldighet enligt 7 § 2 mom. att ge ytterligare handledning, understryker
förvaltningsutskottet.
Dessutom konstaterar förvaltningsutskottet att det
med tanke på trovärdighetsfrågan är
motiverat att klassificera en asylansökan som uppenbart
ogrundad endast i undantagsfall när saken är helt
klar. Utskottet understryker att detta bör beaktas vid
tillämpningen av den nya lagen.
103 §. Avvisande av ansökan och tillämpning
av påskyndat förfarande.
Utskottet menar att det av 98 § 2 mom. klart framgår
att asylansökningarna bedöms individuellt. I 103 § har
för tydlighetens skull alla de fall som medger påskyndat förfarande
samlats.
104 §. Förfarande när det är
fråga om ett tryggt asyl- eller ursprungsland.
Propositionen utgår från att det här är
fråga om så klara fall att de kan avgöras
inom sju dagar. Tidsfristen kan ruckas om det behövs för
att ärendet ska bli omsorgsfullt och korrekt utrett. Som
läget är nu och som det också föreslås
i den nya lagen behöver Utlänningsverket inte
avgöra ett ärende inom sju dagar. Detta kommer
till uttryck i undantagsbestämmelsen i 101 § 3
punkten där det handlar om att det först efter
den utsatta tidsfristen kunnat utredas om landet är säkert
eller inte. Ansökan kan trots det behandlas som uppenbart
ogrundad i ett påskyndat förfarande. Med andra
ord, om ett ärende kräver sådana utredningar
att avgörandet inte kan fattas inom sju dagar, låter
detta sig göra utan att möjligheten till snabb
verkställighet av beslutet genom det påskyndade
förfarandet går förlorad.
107 §. Upphörande av flyktingstatus.
Den föreslagna 107 § 5 punkten handlar om
att flyktingstatus upphör på den grunden att en
person uppenbart inte längre är i behov av skydd
till följd av ändrade förhållanden.
I motiveringen nämns förändringar som
skett i ursprungslandet. Grundlagsutskottet hänvisar till
högsta förvaltningsdomstolens relativt färska
avgörande, där det sägs att om förändrade
förhållanden tas till grund måste eventuella
förändringar i en flyktings individuella behov
av skydd bedömas i relation till den förändrade
situationen i landet (HFD 2003:82).
Förvaltningsutskottet konstaterar med hänvisning
till paragrafmotiven att den sökande ska höras
vid en asylutredning enligt 97 § när upphörande
av flyktingskapet prövas. Då framkommer också de
individuella aspekterna. Prövningen är ett måste
redan med anledning av 107 § 5 punkten. Bestämmelsen
kräver att eventuella förändringar i
en flyktings individuella behov av skydd ska bedömas i
relation till den förändrade situationen i landet.
En bestämmelse motsvarande 107 § 5 punkten ingår
i artikel 1.c i flyktingkonventionen.
116 §. Utlänningsverkets behörighet
i anslutning till internationellt skydd.
Utskottet föreslår att hänvisningen
i 2 mom. ska gälla 1 mom. 3 punkten och inte 1 mom. 2 punkten.
118 §. Anmälningsskyldighet.
I 1 mom. föreslås bestämmelser om
när en utlänning kan åläggas
att regelbundet anmäla sig hos polisen eller gränskontrollmyndigheten.
I det föreslagna 3 mom. föreskrivs att ändring
inte får sökas genom särskilt besvär
i ett åläggande om anmälningsskyldighet.
Grundlagsutskottet påpekar att vad gäller
anmälningsskyldighet är det fråga om
en såtillvida fristående skyldighet i relation
till huvudsaken att den spelar en klart egen roll för rättsskyddet. Att
påföra en utlänning en sådan
skyldighet har att göra med utlänningens rättigheter
och skyldigheter på det sätt som avses i grundlagens
21 § 1 mom. Det föreslagna besvärsförbudet
står därför i strid med grundlagen.
Med anledning av grundlagsutskottets konstitutionella anmärkning
föreslår förvaltningsutskottet att 118 § 3
mom. stryks i förslaget.
119 §. Övriga skyldigheter.
I 1 mom. anges villkoren för när det får
bestämmas att en utlänning ska överlämna
sitt resedokument och sin biljett till polisen eller gränskontrollmyndigheten
eller meddela polisen eller gränskontrollmyndigheten var
han eller hon är anträffbar.
Av grundlagsutskottets utlåtande framgår att också i
fråga om skyldigheten att överlämna resedokument
handlar det om en såtillvida fristående skyldighet
i relation till huvudsaken att den spelar en klart egen roll för
rättsskyddet. Förvaltningsutskottet föreslår
med hänvisning till grundlagsutskottets utlåtande
att 119 § 3 mom. stryks.
120 §. Ställande av säkerhet.
I den föreslagna paragrafen föreskrivs att
en utlänning i stället för att påföras
de skyldigheter som avses i 118 och 119 § får åläggas
att ställa en sådan säkerhet hos staten
för sina kostnader för vistelse och återresa
som myndigheten bestämmer. I ett beslut om ställande,
frigörande eller återställande av säkerhet
får enligt 3 mom. ändring inte sökas
särskilt genom besvär.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att också förbudet mot att överklaga
ett beslut om ställande av säkerhet strider mot
grundlagens 21 § 1 mom. För att lagförslaget
ska kunna behandlas i vanlig lagstiftningsordning på denna punkt,
föreslår förvaltningsutskottet att 120 § 3 mom.
stryks.
121 §. Villkor för tagande i förvar.
Enligt 1 mom. 2 punkten kan en utlänning
tas i förvar, om oklarhet i fråga om hans eller
hennes identitet försvårar möjligheterna
att klarlägga ärendet. Eftersom tagande i förvar
inte ingår i utredningsmetoderna, föreslår
utskottet att 1 mom. 2 punkten preciseras som följer:
"2) Det är nödvändigt för
att utreda en oklar identitet".
Grundlagsutskottet framhåller i sitt utlåtande att
121 § 1 mom. 3 punkten utan motivering formulerats lösare än
den gällande bestämmelsen vad gäller
villkoren för tagande i förvar. Förvaltningsutskottet
håller med grundlagsutskottet och föreslår
att det nuvarande uttrycket finns motiverad orsak att anta att
en utlänning begår brott bibehålls i
bestämmelsen.
123 §. Beslut om tagande i förvar och placering av
utlänningar som tagits i förvar.
Utskottet föreslår att 1 mom. om tagande i
kortvarigt förvar preciseras och att beslut om tagande
i förvar får fattas av chefen för juridiska
avdelningen vid staben för gränsbevakningsväsendet,
en gränsbevakningsman med minst majorsgrad och områdeschefen
eller chefen för gränsinspektionsavdelningen vid
en gränsbevaknings- eller sjöbevakningssektion.
Utskottet föreslår också att 123 § 4
mom. preciseras så att en minderårig inte får
placeras i polisens häkteslokaler annat än om
hans eller hennes vårdnadshavare eller någon annan
myndig familjemedlem tagits i förvar och placerats i polisens
häkteslokaler.
124 §. Anmälan om förvar och domstolsbehandling.
Utskottet föreslår följande tekniska
korrigering i den finska lagrubriken i hänvisningen i 4
mom.: "Laskettaessa tässä pykälässä tarkoitettuja
määräaikoja ei sovelleta, mitä säädettyjen määräaikain laskemisesta
annetun lain (150/1930) 5 §:ssä säädetään." Ändringen
påverkar inte den svenska texten.
129 §. Ändringssökande i fråga
om tagande i förvar.
Förvaltningsutskottet framhåller att detaljmotiven
till bestämmelsen behöver preciseras. En häktads
klagan och klagan enligt 31 kap. 1 § i rättegångsbalken
handlar om två olika saker och kan inte jämställas
som regeringen gjort i propositionsmotiven. För att tolkningsproblem inte
ska uppstå konstaterar utskottet att den föreslagna
129 § tillåter att klagan anförs över
tingsrättens beslut till hovrätten på materiella
grunder, dvs. att det inte funnits i lagen avsedda förutsättningar
för tagandet i förvar.
133 §. Registrering av invandrare vid massinvandring.
Den föreslagna 133 § gäller situationer
där antalet invandrare undantagsvis är så stort
att det inte är möjligt att vid sedvanligt förfarande
klarlägga förutsättningarna för
inresa och registrera invandrarna. Statsrådet kan då vid allmänt
sammanträde besluta att invandrarna ska föras
till en flyktingsluss för registrering. Beslutet fattas
för högst tre månader i sänder
och ska föras till riksdagen för behandling. Beslutet
ska upphävas om riksdagen så beslutar.
Grundlagsutskottet har behandlat frågan om mottagning
i flyktingslussar i samband med lagen om främjande av invandrares
integration och mottagande av asylsökande. Utskottet såg slussfasen
som ett potentiellt grundlagsproblem i sig, men ansåg att
bestämmelsen kunde tillåtas i ett grundlagsperspektiv,
eftersom meningen var att tiden på flyktingsluss skulle
bli kort och inte vara längre än mellan några
dagar och en vecka. Utskottet ansåg "det möjligt
att en utdragen vistelse på flyktingsluss i något
skede kan bli en fråga om vistelsen är laglig
med avseende på rätten i 19 § 1 mom.
och även andra grundläggande fri- och rättigheter
i grundlagen" (GrUU 18/2001 rd).
Av paragrafens 4 mom. framgår att flyktingslussfasen
för registrering kan ta upp till 14 dagar. Med hänsyn
till sin ståndpunkt godtar grundlagsutskottet inte förslaget
utan anser att tiden i flyktingsluss bör bestämmas
utifrån gällande lag om främjande av
invandrares integration samt mottagande av asylsökande.
Därför måste tidsfristen strykas. Ändringen är
ett villkor för att lagförslaget ska kunna behandlas
i vanlig lagstiftningsordning. Vidare anser grundlagsutskottet det
obefogat att det beslut av statsrådet som avses i förslaget
ska underställas riksdagens efterkontroll. Riksdagen och
dess utskott har redan nu tillgång till fullt adekvata
förfaranden med tanke på riksdagens medinflytande.
Grundlagsutskottet föreslår att det utreds om det
får föreskrivas att statsrådets beslut
om massinvandring är en befogenhet enligt beredskapslagen.
Med hänvisning till grundlagsutskottets utlåtande
föreslår förvaltningsutskottet att sista
meningen i 133 § 4 mom. stryks.
Dessutom föreslår förvaltningsutskottet
att andra och tredje meningen i 133 § 2 mom. stryks.
I utlänningslagen fanns fram till 1999 en bestämmelse
om meddelande av undantagsbestämmelser. Enligt den upphävda
72 § hade statsrådet under krig eller krigshot
eller även annars när det prövas vara
behövligt på grund av rikets säkerhet
eller exceptionella förhållanden rätt
att meddela sådana föreskrifter om utlänningars
inresa till Finland, deras vistelse och arbete här samt
deras utresa som avviker från utlänningslagen
eller från stadganden och bestämmelser som meddelas
med stöd av den. En regel av detta slag kan vara nödvändig
för att värna samhället under undantagsförhållanden.
Frågan bör enligt förvaltningsutskottets
mening utredas separat. I princip strider det mot den centrala beredskapsprincipen
att utfärda bestämmelser om varje enskilt fall,
dvs. att redan under normala förhållanden stifta
lagar som tillämpas under undantagsförhållanden.
Förvaltningsutskottet förutsätter
också att regeringen utreder om det bör föreskrivas
att statsrådets beslut om massinvandring är en
befogenhet enligt beredskapslagen. En översyn av beredskapslagen är
under arbete. I det sammanhanget bör också frågan
om befogenheter under undantagsförhållanden utredas.
8 kap. Resedokument som beviljas utlänningar i Finland
134 §. Beviljande av främlingspass.
Det föreslagna 4 mom. gäller finska beskickningars
beslut att bevilja utlänningar som befinner sig utomlands
och som har uppehållstillstånd i Finland främlingspass.
Enligt propositionen kan främlingspass beviljas för återresa
till Finland i stället för ett främlingspass
eller resedokument för flykting som förkommit
eller förstörts.
Förvaltningsutskottet anser i likhet med grundlagsutskottet
att förslaget är olämpligt för att
det i sådana situationer är beroende av den finska
beskickningens prövning om främlingspass för
högst en månad beviljas för återresa
till Finland eller inte. Förvaltningsutskottet föreslår följaktligen
att 134 § 4 mom. ändras så att främlingspass
beviljas under de förutsättningar som framgår
av 4 mom.
9 kap. Avlägsnande ur landet
Förvaltningsutskottet konstaterar i likhet med grundlagsutskottet
att det i lagförslaget inte finns några bestämmelser
om hur beslut om avlägsnande ur landet ska verkställas
i praktiken. Trots det har verkställighetsfrågorna
på senare tid ådragit sig särskild uppmärksamhet.
Redan detta talar för att frågan regleras samordnat
i samband med utlänningslagen. Det handlar bl.a. om att
betydelsen av omständigheterna i 51 § (hälsoskäl)
och 52 § (individuell, mänsklig orsak)
för verkställigheten av beslut bör anges
i lagtexten. Det är också viktigt att införa
samordnade bestämmelser om verkställighetsmetoderna,
inbegripet tvångs- och maktmedel. Dessa frågor
bestäms utifrån reglerna från olika myndigheter,
som polisen och hälsovårdspersonalen. Det väsentliga är
att förtydliga de faktorer som inverkar på tillsynen över
verkställigheten och den vägen på rättsskyddet.
Förvaltningsutskottet kräver att frågan
utreds med det snaraste.
148 §. Avvisningsgrunder.
En utlänning får enligt 148 § 1
mom. 2 och 3 punkten avvisas om han eller hon lämnar oriktiga
upplysningar om sin identitet eller sin resa. Med tanke på proportionalitetsprincipen
inom förvaltningen kan avvisning enligt grundlagsutskottet
dock vara en oskäligt sträng påföljd,
om utlänningen t.ex. för att han eller hon blivit
utsatt för tortyr eller annars på grund av svår
traumatisering inte förmår lämna riktiga
och kompletta upplysningar till myndigheten eller inte förstår
att göra det.
Förvaltningsutskottet föreslår att
lagen kompletteras med ett ytterligare villkor om att en utlänning
får avvisas på dessa grunder, om han eller hon
avsiktligt lämnat oriktiga upplysningar. Avsiktligheten är
hopkopplad med medvetenheten om att upplysningarna inte är
riktiga. Det handlar om att utlänningen måste
ha förstått att uppgifterna inte är riktiga
på alla punkter. Det gäller för myndigheterna
att framhålla för utlänningarna att de
måste lämna riktiga och exakta uppgifter.
149 §. Utvisningsgrunder.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att grunderna för att utvisa en flykting i 149 § 3
mom. har luckrats upp i jämförelse med den gällande
lagen på ett sådant sätt att det finns
en uppenbar risk för att det i praktiken kommer att ske
brott mot förpliktelserna enligt flyktingkonventionen.
Grundlagsutskottet anser att förslaget måste ändras
och bestämmelsen harmoniseras med grunderna i artikel 32
i flyktingkonventionen. Grunderna nämns i propositionens
motivering.
I flyktingkonventionens artikel 32.1 står det att en
fördragsslutande stat "icke må utvisa flykting,
som lovligen uppehåller sig inom statsområdet,
annat än på grund av skäl hänförliga
till den nationella säkerheten eller den allmänna ordningen".
I artikel 32.2 och 32.3 regleras beslutsfattandet och verkställighetsprocedurerna
för
utvisning. Bestämmelsen i 149 § 3 mom. innehåller
enligt förvaltningsutskottets mening inga sådana
element som strider mot artikel 32 i flyktingkonventionen.
Artikel 33 i flyktingkonventionen innehåller ett särskilt
förbud mot utvisning och avvisning. En flykting får
inte utvisas eller avvisas till gränsen mot ett område
där hans eller hennes liv eller frihet hotas på grund
av hans eller hennes ras, religion, nationalitet, tillhörighet
till viss samhällsgrupp eller politiska åskådning.
Men artikel 2 tillåter utvisning och avvisning om det föreligger
skälig anledning att tro att flyktingen utgör
en fara för det lands säkerhet där han
eller hon uppehåller sig eller om han eller hon genom laga
kraft vunnen dom har dömts för synnerligen grovt
brott och utgör en samhällsfara i nämnda
land.
Även om artikel 33.2 i flyktingkonventionen skulle
tillåta det, får enligt 149 § 3 mom.
en flykting under inga omständigheter utvisas till sitt hemland
eller permanenta bosättningsland, om han eller hon fortfarande är
i behov av internationellt skydd när det gäller
detta land. Detta är något som inte direkt har
framgått ur den gällande utlänningslagen.
Förbudet mot utvisning i förslaget till ny utlänningslag,
liksom även i grundlagen, går längre än
förbudet i flyktingkonventionens artikel 33. Utvisning
av en flykting till ett annat land kan föranledas av orsaker som
anges i 149 § 1 mom. 2—4 punkten. Dessa orsaker
kan inte anses lindrigare än "skäl hänförliga
till den nationella säkerheten eller den allmänna
ordningen" i artikel 32 i flyktingkonventionen. Dessutom får
flyktingar utvisas bara till stater som går med på att
ta emot dem. Det kan enligt förvaltningsutskottets mening
inte anses finnas någon risk för att bestämmelsen
i 149 § 3 mom. leder till brott mot skyldigheterna
enligt flyktingkonventionen.
151 §. Polisen och gränskontrollmyndigheten.
Utskottet vill påpeka en felaktig formulering i propositionsmotiven.
Ett av polisen eller gränskontrollmyndigheten meddelat
inreseförbud är alltid ett inreseförbud
till Schengenområdet.
Inrikesministeriet kan enligt 2 mom. meddela polisen och gränskontrollmyndigheten
närmare anvisningar om de situationer i vilka inreseförbud
meddelas. Med hänvisning till kommentaren om 39 § 5
mom. föreslår förvaltningsutskottet att
meningen om meddelande av anvisningar stryks i 151 § 2
mom.
10 kap. Vistelse i fråga om medborgare i Europeiska
unionen och därmed jämförbara personer
172 §. Verkställighet av avlägsnande
av unionsmedborgare och deras familjemedlemmar samt andra anhöriga
ur landet.
Utskottet föreslår att i 172 § 1
och 2 mom. formuleras tydligare så att det av bestämmelserna
framgår att förvaltningsdomstolen kan bestämma
att verkställigheten avbryts. En liknande bestämmelse
ingår i propositionens 201 §.
11 kap. Transportörens skyldigheter och påföljdsavgift
181 §. Påförande av påföljdsavgift
för transportör.
I 173 § står det att transportörer
ska försäkra sig om att utlänningar som
de transporterar till Finland från länder utanför
Schengenområdet och som varken är unionsmedborgare
eller därmed jämförbara personer har
ett sådant resedokument som krävs för
inresa samt ett sådant visum eller uppehållstillstånd
som krävs.
Om transportörer försummar sin kontrollskyldighet
enligt 173 §, påförs de med stöd
av 179 § 1 mom. en påföljdsavgift som
utgör 3 000 euro per person som transporterats. I 179 § 2
mom. bestäms när avgift inte påförs.
Grundlagsutskottet påpekar i sitt utlåtande
att påföljdsavgiften med hänsyn till
grundlagens 81 § varken är en skatt eller
en avgift utan en ekonomisk påföljd typ straff
för brott mot lagen. I sak kan den jämställas
med en straffrättslig påföljd. Ur denna
synvinkel är det väsentligt att 179 § om
påföljdavgiften grundar ett s.k. strikt ansvar
för transportören och bygger på omvänd bevisbörda.
Enligt 181 § 3 mom. tillämpas lagen om indrivning
av skatter och avgifter i utsökningsväg (367/1961)
på indrivning av påföljdsavgiften för transportör.
Det innebär bl.a. att verkställigheten kan fullföljas
trots att beslutet överklagats.
Grundlagsutskottet anser att lagförslaget till denna
del kan behandlas i vanlig lagstiftningsordning, om det som villkor
för att ta ut påföljdsavgift föreskrivs
att beslutet om att påföra avgift har vunnit laga
kraft. På detta sätt får man genom rättsmedel
adekvata garantier för att rättssäkerheten
blivit tillbörligen tillgodosedd.
Förvaltningsutskottet föreslår med
anledning av grundlagsutskottets utlåtande att 181 § 3 mom. ändras
och att ett beslut om påförande av påföljdsavgift
för transportör får verkställas först
när det vunnit laga kraft. Ett beslut om påförande
av avgift fattas som ett beslut enligt förvaltningslagen
och ska åtföljas av besvärsanvisning.
Ett lagakraftvunnet beslut verkställs som en lagakraftvunnen
dom. Hänvisningen till lagakraftvunnen dom betyder att
utsökningslagen (senast ändrad genom lag 679/2003)
tillämpas på verkställigheten av avgiften.
Ett beslut om påföljdsavgift för transportör
kan då jämställas med en dom i tviste-
eller brottmål.
12 kap. Straffbestämmelser
185 §. Utlänningsförseelse.
Av propositionsmotiven framgår det att paragrafen
till sitt innehåll motsvarar bestämmelsen i den
gällande lagens 63 § med tillägget
att olovligt idkande av näring blir straffbart också enligt
utlänningslagstiftningen.
Utskottet konstaterar att strafflagens nya 3 kap. om
allmänna förutsättningar för
straffrättsligt ansvar (515/2003) trädde
i kraft den 1 januari 2004. Enligt 5 § i det nya 3 kap.
förutsätts för straffansvar uppsåt
eller oaktsamhet. Av 3 mom. i nämnda paragraf följer
att en gärning som avses i någon annan lag än
strafflagen är, om inte något annat föreskrivs,
straffbar bara när den begås uppsåtligen,
bl.a. om straffbestämmelsen gällande gärningen
har utfärdats efter att det nya 3 kap. i strafflagen trädde
i kraft. Det är exakt vad det handlar om i det nu föreliggande lagförslaget.
Med hänvisning till det ovan sagda anser utskottet
att också kravet på tillräknande ska
nämnas i bestämmelsen för tydlighetens
skull. Därför föreslår utskottet
att ordet "uppsåtligen" läggs till 185 § 1
och 2 punkten.
Utskottet vill påpeka att det i 3 punkten i den föreslagna
paragrafen finns en viss aktsamhetsplikt förknippad med
den anmälningsskyldighet, skyldighet att infinna sig och
andra skyldigheter som avses i punkten och att den i punkten nämnda
försummelsen kan bero exempelvis på nonchalans.
Enligt 7 § om oaktsamhet i strafflagens 3 kap. är
en gärningsmans förfarande oaktsamt, om gärningsmannen åsidosätter
den aktsamhetsplikt som han eller hon under de rådande
omständigheterna har, trots att han eller hon hade kunnat
rätta sig efter den. Frågan om oaktsamheten ska
anses vara grov avgörs utifrån en helhetsbedömning.
Vid bedömningen ska beaktas hur betydande den åsidosatta
aktsamhetsplikten är, hur viktiga de äventyrade
intressena och hur sannolik kränkningen är, hur
medveten gärningsmannen är om att han eller hon
tar en risk samt övriga omständigheter som har
samband med gärningen och gärningsmannen. Enligt
utskottets åsikt är det motiverat att det ska
vara straffbart att försumma de i 185 § 3 punkten
avsedda skyldigheterna, om det sker uppsåtligen och av
grov oaktsamhet. Utskottet föreslår att lagrummet
kompletteras med en bestämmelse om detta.
I 174 § ingår bestämmelser om anmälnings- och övervakningsskyldighet
för fordonsförare och transportörer och
i 175 § om transportörens återtransportskyldighet.
Men i propositionen saknas förslag till sanktioner vid
försummelse av de i bestämmelserna nämnda
skyldigheterna.
Utskottet anser det dock vara på sin plats med en sanktionsbestämmelse.
Eftersom en viss aktsamhetsplikt ingår i de i 174 och 175 § nämnda skyldigheterna,
anser utskottet det med hänvisning till kommentarerna till
strafflagens nya 3 kap. motiverat att förutsättningen
för straffbarhet i de fall som avses i 174 och 175 § är
uppsåt eller grov oaktsamhet. Den nya bestämmelsen bör
enligt utskottet placeras som nytt 2 mom. i 185 §.
Med stöd av det ovan sagda föreslår
utskottet att ett nytt 2 mom. läggs till den föreslagna
185 § som följer: "För utlänningsförseelse
döms även den som uppsåtligen eller av
grov oaktsamhet försummar sin skyldighet enligt 174 eller 175 §".
186 §. Utlänningsförseelse av arbetsgivare.
Utskottet vill inledningsvis fästa uppmärksamheten
vid att en uppsåtlig gärning inte skulle vara
straffbar enligt lagförslagets 186 § 1 mom. 1
punkten. Av detaljmotiven till propositionen framgår att
detta inte varit avsikten. Utskottet föreslår
därför att lagrummet kompletteras med en bestämmelse
om uppsåt.
För tydlighetens skull bör kravet på tillräknande
anges för alla förseelser i paragrafen. Det är
enligt utskottets mening oskäligt att ett fel, hur litet
det än är, i uppgifterna kan leda till straffpåföljd
som 186 § 1 mom. 2 punkten är formulerad. Av propositionsmotiven
framgår att en gärning enligt 1 mom. 2 punkten
på motsvarande sätt som för närvarande
ska vara straffbar endast om den är uppsåtlig.
Med hänsyn till att en viss aktsamhetsplikt ingår
i skyldigheten att lämna uppgifter anser utskottet det
med hänvisning till kommentarerna kring strafflagens 3 kap.
i samband med 185 § vara korrekt att en förseelse
enligt 186 § 1 mom. 2 punkten ska vara straffbar om den
begås uppsåtligen eller av grov oaktsamhet. Utskottet
föreslår följaktligen att lagrummet kompletteras
med en bestämmelse om detta.
Dessutom föreslår utskottet att uttrycket
"anställningsvillkor" i 1 mom. 2 punkten byts ut mot "villkor
i arbetet", som täcker alla former av anställningsförhållanden.
I propositionen påpekas att 186 § 1 mom. 3 punkten är
ny i jämförelse med den gällande utlänningslagen.
I paragrafen föreslås att det ska vara straffbart
om arbetsgivaren eller dennes företrädare inte
uppfyller sina i 73 § 3 mom. föreskrivna skyldigheter.
I föreslagna 73 § 3 mom. står det att
en arbetsgivare som anställer någon annan än
unionsmedborgare eller därmed jämförbara
personer eller deras familjemedlemmar utan dröjsmål
ska tillställa arbetskraftsbyrån en utredning
om de centrala villkoren i arbetet samt för förtroendemannen,
den förtroendevalda och arbetarskyddsfullmäktigen
på arbetsplatsen uppge utlänningens namn samt
det kollektivavtal som ska tillämpas. Gärningens
straffbarhet beror huvudsakligen på att kretsen av de personer som
har rätt att arbeta utvidgas, framgår det av propositionen.
I lagrummet sätts fokus på att de i bestämmelsen
avsedda uppgifterna ska lämnas också när
arbetsgivaren anställer en utlänning som har rätt
att arbeta. I och med att en viss aktsamhetsplikt ingår
i anmälningsskyldigheten, anser utskottet det motiverat
att uppsåt eller grov oaktsamhet ska förutsättas
för straffansvar i de fall som avses i bestämmelsen.
Dessutom är det för tydlighetens skull skäl
att förenkla formuleringen, menar utskottet. Med stöd
av det ovan sagda föreslår utskottet att 186 § 1
mom. 3 punkten får följande lydelse: "3) uppsåtligen
eller gement grov oaktsamhet försummar sin skyldighet enligt 73 § 3
mom."
187 §. Vägran att bevilja uppehållstillstånd
för arbetstagare.
Arbetskraftsbyrån kan enligt paragrafen fatta beslut
om att uppehållstillstånd för arbetstagare
inte beviljas i fråga om anställning hos en sådan
arbetsgivare som har lämnat en myndighet vilseledande uppgifter.
I den gällande lagen kan denna vägran också gälla
uppdragsgivare. Förvaltningsutskottet ser i likhet med
arbetslivs- och jämställdhetsutskottet det motiverat
att möjligheten att fatta ett sådant beslut i
fråga om uppdragsgivare kvarstår. Förvaltningsutskottet
föreslår följaktligen att paragrafen ändras
som följer: "Arbetskraftsbyrån kan fatta beslut
om att uppehållstillstånd för arbetstagare inte
beviljas i fråga om anställning hos en sådan arbetsgivare eller
uppdragsgivare som själv eller via en företrädare
har lämnat en myndighet sådana oriktiga eller
vilseledande uppgifter som avses i 186 § 1 mom. 2 punkten.
Beslut som gäller detta fattas för viss tid eller
tills vidare. Beslut kan inte fattas, om straff dömts ut
för gärningen."
13 kap. Rättsskydd
191 §. Besvärsförbud.
Regeringen föreslår i propositionen att det
i 191 § 1 mom. 10 punkten ska föreskrivas att ändring
inte får sökas genom besvär i beslut
av en finsk beskickning om beviljande av främlingspass
för en utlänning som befinner sig utomlands.
Enligt grundlagsutskottets utlåtande måste detta
besvärsförbud slopas för att lagen ska
kunna behandlas i vanlig lagstiftningsordning. Förvaltningsutskottet
föreslår därför att 191 § 1 mom.
10 punkten stryks i lagförslaget.
195 §. Utlänningsverkets rätt att
anföra besvär.
Paragrafen ger Utlänningsverket rätt att överklaga
beslut av förvaltningsdomstolen genom vilka beslut av Utlänningsverket
har upphävts eller ändrats. I 6 § 1 mom.
i förvaltningsprocesslagen (586/1996) finns inskrivet
huvudregeln att den som beslutet avser eller vars rätt,
skyldighet eller fördel direkt påverkas av beslutet
kan anföra besvär över ett beslut. Enligt
2 mom. i samma paragraf har en myndighet besvärsrätt
på grundval av bestämmelse i lag eller om besvärsrätten är
nödvändig för det allmänna intresse
som myndigheten ska bevaka.
Utskottet har beslutat godkänna Utlänningsverkets
rätt att anföra besvär, eftersom det
enligt 196 § behövs besvärstillstånd
av högsta förvaltningsdomstolen för att
besvären ska kunna behandlas. Besvärstillstånd
meddelas då i första hand på grund av
s.k. förhandsbeslut. Utskottet vill påpeka att
det inte med önskvärd tydlighet framgår
av propositionen att syftet med bestämmelsen uttryckligen är
att harmonisera rättspraxis. Korrigering av faktamissar är
klart och tydligt ett sekundärt argument. Förvaltningsutskottet
vill understryka att Utlänningsverket bör vara restriktivt
med att söka besvärstillstånd. En enhetlig
rättspraxis kräver att verket också använder
sig av andra instrument och anför besvär endast
i undantagsfall.
201 §. Verkställighet av beslut om avvisning.
De föreslagna reglerna om verkställighet
av beslut om avvisning motsvarar den gällande lagstiftningen,
som senast reviderats genom en lag som trädde i kraft den
10 juli 2000 (648/2000).
Avvisningsgrunderna framgår av den föreslagna
148 §. Huvudregeln lyder att ett avvisningsbeslut kan verkställas
trots att det överklagas, om inte förvaltningsdomstolen
bestämmer något annat. I 201 § 2 och
3 mom. räknas upp de fall då ett avvisningsbeslut
får verkställas trots ett eventuellt överklagande.
I momenten ingår passusen "om inte förvaltningsdomstolen
bestämmer något annat". Grundlagsutskottet menar
i sitt utlåtande att 201 § i propositionen inte strider
mot grundlagen.
När en utlänning har ansökt om uppehållstillstånd
för internationellt skydd eller tillfälligt skydd,
får ett beslut av Utlänningsverket dock inte verkställas
före beslutet har vunnit laga kraft.
Enligt 201 § 2 mom. kan avvisning verkställas
omedelbart efter Utlänningsverkets beslut, om det handlar
om en asylsökande från ett land som tillämpar
rådets förordning om bestämmandet av
den ansvariga staten eller en utlänning som har lämnat
in en ny ansökan enligt 103 § som inte innehåller
några sådana nya grunder för att stanna
i landet som påverkar avgörandet av ärendet.
När det gäller en utlänning som söker
internationellt skydd kan enligt 201 § 3 mom. ett avvisningsbeslut
verkställas tidigast den åttonde dagen efter det
att beslutet har delgetts sökanden. Innan verkställigheten
inleds, ska det säkerställas att minst fem vardagar
har ingått i tidsfristen. Bestämmelsen föreslås
bli tillämpad på avvisningsbeslut som gäller
utlänningar som kommer från ett säkert
asylland eller ursprungsland eller utlänningar vars ansökan
har ansetts vara uppenbart ogrundad. En bestämmelse med
motsvarande innehåll ingår i 62 § 2 mom.
i den gällande lagen.
I de fall då en utlänning får avvisas
trots besvär, kan han eller hon alltid med stöd
av förvaltningsprocesslagen ansöka om förbud
mot verkställighet av avvisningsbeslutet hos förvaltningsdomstolen.
Enligt förvaltningsprocesslagens 32 § kan besvärsmyndigheten
förbjuda att beslutet verkställs eller bestämma
att verkställigheten ska avbrytas eller föreskriva
något annat som gäller verkställigheten.
Enligt information avgörs ansökningarna om förbud
mot verkställighet vid Helsingfors förvaltningsdomstol
så gott som alltid senast dagen efter att ansökningen
kommit in. För domstolens vidkommande förefaller
den gällande lagstiftningen inte förorsaka några
särskilda problem. Men det är viktigt, menar utskottet,
att utlänningen informeras om att ansökan om förbud mot
verkställighet måste väckas så snart
som möjligt för att förvaltningsdomstolen
ska hinna fatta sitt beslut innan verkställigheten inleds.
Utskottet vill understryka att det påskyndade förfarandet
i såväl den gällande utlänningslagen som
i propositionen bara kommer i fråga när det inte
finns anledning att misstänka att personen utsätts
för förföljelse, tortyr eller någon
annan omänsklig behandling till följd av avvisningen. Om
misstankar om rättskränkning föreligger, ska
ansökan behandlas i ett normalt förfarande.
Utskottet föreslår att den första
lagrumshänvisningen, 103 § 1 mom. 2 punkten, korrigeras till
103 § 1 mom. 1 punkten.
14 kap. Särskilda bestämmelser
203 §. Tolkning och översättning.
Paragrafens 5 mom. föreskriver att en part
har rätt att få information om innehållet
i ett beslut som gäller honom eller henne på sitt
modersmål eller på ett språk som han
eller hon kan antas förstå. Utskottet föreslår
att momentet ändras så att det talas om ett språk
som det finns "grundad anledning" att anta att han eller hon kan
förstå.
206 §. Delgivning utomlands.
Utskottet menar att det är befogat att understryka
att varken sökanden eller hans eller hennes anförvanter
får utsättas för fara i ett ärende
som gäller internationellt skydd. Propositionens bestämmelser
om delgivning är i det stora hela lyckade på denna punkt.
Men följande passus bör trots allt fogas till
206 § 4 mom.: "I ett ärende som gäller
internationellt skydd kan offentlig delgivning dock inte ske."
208 §. Information till minoritetsombudsmannen.
Utskottet föreslår följande tekniska
korrigering visavi lagrubriken i laghänvisningen i 2 mom.:
"Om minoritetsombudsmannens rätt att få uppgifter
föreskrivs i 7 § lagen om minoritetsombudsmannen och
diskrimineringsnämnden (660/2001)." Ändringen
av lagrubriken trädde i kraft den 1 februari 2004 (lag
22/2004).
210 §. Utlänningsverkets rätt att
avgöra ett ärende som hör till polisinrättningen
i häradet.
Enligt 1 mom. kan Utlänningsverket förbehålla sig
rätten att avgöra ett ärende som hör
till polisinrättningen i häradet. Bestämmelsen
skiljer sig från vedertagen praxis att varje förvaltningsmyndighet
utövar sin beslutanderätt självständigt
med strikt efterlevnad av lagen. Förvaltningsutskottet
föreslår att paragrafen preciseras utgående
från det ursprungliga syftet så att Utlänningsverket
kan förbehålla sig rätten att avgöra
ett ärende som enligt denna lag hör till polisinrättningen
i häradet.
215 (214) §. Övergångsbestämmelser.
Utskottet föreslår att bestämmelsen
i 56 § om vistelse i landet i fyra år som ett
villkor för permanent uppehållstillstånd
endast ska tillämpas på sådan vistelse
av kontinuerlig karaktär som har inletts efter att den
nya utlänningslagen har trätt i kraft. Om en vistelse
av kontinuerlig karaktär har inletts före lagens
ikraftträdande, tillämpas bestämmelserna
i den nuvarande utlänningslagen. Utskottet vill för
tydlighetens skull påpeka att uttrycket "av permanent karaktär"
i den nuvarande lagen ändras till "av kontinuerlig karaktär"
i den nya lagen. Av permanent karaktär avser vistelse med
s.k. status A. En förteckning över vistelsens
natur (status) ingår i en bilaga i utlänningsförordningen
(142/1994). Utskottet anser det befogat att regeringen
gör en ny bedömning av om de övriga övergångsbestämmelserna är behövliga.
2. Lag om ändring av 47 kap. strafflagen
Utskottet föreslår att lagförslag
2 i RP 28/2003 rd och RP 151/2003
rd i sak godkänns utan ändringar. Lagförslagen
har dock slagits samman tekniskt i betänkandet.
3. Lag om ändring av lagen om tillsynen över arbetarskyddet
och om sökande av ändring i arbetarskyddsärenden
Utskottet föreslår att lagförslag
3 i RP 28/2003 rd och RP 151/2003
rd i sak godkänns utan ändringar. Lagförslagen
har dock slagits samman tekniskt i betänkandet.
4. Lag om ändring av 13 kap. 11 § arbetsavtalslagen
Utskottet föreslår att lagförslaget
i RP 151/2003 rd godkänns utan ändringar.
Förslag till uttalanden
Med hänvisning till synpunkterna i den allmänna
motiveringen föreslår utskottet följande
två uttalanden:
Riksdagen förutsätter att regeringen noga
följer hur den nya utlänningslagen fungerar och
tilllämpas och i uppföljningen ger akt bl.a. på olika frågor
som har med barnets ställning och bästa att göra,
att det blir lättare för utländska studerande
och också andra utlänningar att få arbeta och
att denna rätt utvidgas, att behandlingen av utlänningsfrågor
snabbas upp överlag och särskilt i ett asylförfarande
i klara fall, i vilken utsträckning besvär anförs över
Utlänningsverkets egna beslut och att utlänningsförvaltningen effektiviseras
samt utifrån uppföljningen och den anknytande
utredningen förelägger riksdagen, i förekommande
fall snabbt och ärendespecifikt, förslag till ändring
av den nya utlänningslagen.
Riksdagen förutsätter också att regeringen med
det snaraste förelägger riksdagen som kompletterande
normer till utlänningslagen bestämmelser om status
för offer för människohandel, bestämmelser
om förfarandet vid verkställigheten av avlägsnande
ur landet, inbegripet användning av tvångs- och
maktmedel, bestämmelser om möjligheterna att under
exceptionella förhållanden avvika från
utlänningslagen samt bestämmelser om massinvandring
som befogenheter enligt beredskapslagen.