Perustelut
Patenttijärjestelmän kehittämistavoitteet
Patenttijärjestelmän laadukkuus, kustannustehokkuus
ja nopeus ovat keskeisiä osatekijöitä niin
kansalliselta kuin Euroopan Unioninkin kannalta tavoiteltaessa entistä innovatiivisempaa
ja kilpailukykyisempää taloutta. Talousvaliokunta
toteaa, että EU:n toimet patentointiaktiivisuuden kasvattamiseksi
ovat sinänsä tarpeen. EU on mm. edelleen USA:n
jäljessä patentointiaktiivisuutta vertailtaessa.
On kuitenkin tarkoin harkittava, mitkä keinot ovat tältä osin tehokkaimmat.
Suomi on pitkään sijoittunut kansainvälisissä patenttivertailuissa
erinomaisesti. Kun eri maiden patenttihakemusten määrä suhteutetaan
kyseisen maan väkilukuun ja otetaan mukaan kaikkien alojen
kaikki patenttihakemukset, sijoittuu Suomi neljännelle
tilalle heti Japanin, Saksan ja USA:n jälkeen. Jos tilastoon
lasketaan vain ns. korkean teknologian (high tech) patenttihakemukset,
Suomi on ylivoimainen ykkönen koko maailmassa. Eurooppalaista
patenttijärjestelmää kehitettäessä onkin
huolehdittava, ettei kansallinen tilanteemme vaarannu vaan että kehitettävä järjestelmä
edistää myös
suomalaisten yritysten mahdollisuuksia hyödyntää yhteisön
patenttijärjestelmää.
Nykyisen eurooppapatenttijärjestelmän heikkoutena
on pidetty sen hitautta, kalleutta ja osittaista oikeudellista epävarmuutta.
Yhteisöpatentin kehittämisen ja oikeudenkäyntijärjestelmän uudistamisen
tulee korjata tilannetta näiltä osin ja tehostaa
eurooppalaista innovaatiojärjestelmää.
Yhteisöpatentti
Toisin kuin eurooppapatentti, joka tulee erikseen saattaa voimaan
kussakin halutussa jäsenmaassa, olisi yhteisöpatentti
yhdellä hakemuksella voimassa koko EU:n alueella. Ehdotus merkitsee
myös muutosta kieliregiimiin keventämällä sitä.
Kun eurooppapatentti täytyy kääntää kaikille
kolmelle EPO:n viralliselle kielelle sekä lisäksi
sen maan viralliselle kielelle, jossa patentti halutaan voimaan
(ellei se ole joku kolmesta edellä mainitusta), riittäisi
yhteisöpatentin osalta, että hakemus tehdään
tai käännetään yhdelle EPO-kielistä.
Asiantuntijakuulemisessa ovat keskeisinä yhteisöpatenttia
koskevina kysymyksinä nousseet esille kieliregiimi, patenttimaksujen
taso ja niiden jako eri intressitahojen kesken sekä, osin
tähän liittyen, kansallisten patenttiviranomaisten asema.
Kieliregiimin osalta asiantuntijat ovat pääosin
puoltaneet valtioneuvoston kantaa siirtymisestä yhden kielen
eli englannin käyttöön. Toissijaisesti
voidaan valtioneuvoston tapaan hyväksyä myös
puheenjohtajan ehdotus EPO-kielen käytöstä.
Myös talousvaliokunta pitää valtioneuvoston
kantaa lähtökohtaisesti perusteltuna. Kieliregiimin
rajoittamisen voi olettaa vähentävän
patentoinnin kustannuksia sekä nopeuttavan prosessia. Epäselvää sen
sijaan on, tarvitaanko käännöskustannusten
alentamiseen yhteisöpatenttia vai olisivatko samat edut
saatavissa liittymällä Euroopan Patenttisopimukseen
liittyvään nk. Lontoon sopimukseen. Lisäselvityksiä edellyttää myös
informatiivisten konekielisten käännösten
käyttö. Niiden on arvioitu voivan lisätä oikeudenkäyntejä ja
konsultaatiotarvetta. Nämä olisivat omiaan lisäämään
myös patentointiin liittyviä kustannuksia.
Mikäli patentointimaksut määräytyvät
esitetyllä tavalla 5—6 maan keskiarvon mukaisesti, hyödyttäisi
järjestelmä lähinnä niitä yrityksiä ja sektoreita,
joilla on tarve laajaan patenttisuojaan, kuten lääketeollisuutta.
Suomalaisia yrityksiä ajatellen on arvioitu, että patentointi
keskimäärin 1—3 maassa antaa pääsääntöisesti
riittävän strategisen suojan. Näin ollen
myöskään yhteisöpatentin keskeisestä perusajatuksesta, saada
yhdellä hakemuksella patenttisuoja koko yhteisön
alueella, ei vaikuttaisi olevan laajaa hyötyä kansallisia
intressejämme ajatellen. Joillakin avointen standardien
käyttöön perustuvilla toimialoilla (viestintä-,
ohjelmisto- ja tietoliikenneala) laajasta patenttikatteesta on arvioitu voivan
olla jopa haittaa. Asiantuntijat ovat lisäksi arvioineet,
että yhteisöpatentin merkittävimmiksi
käyttäjiksi saattavat tulla EU:n ulkopuoliset
maat. Mikäli patenttihakemuksia tulee kolmansista maista
suuressa määrin, voi se hidastaa eurooppalaisten
yritysten patenttiprosessia entisestään.
Talousvaliokunta toteaa edellä olevaan viitaten, että tällä hetkellä yhteisöpatentin
osalta on enemmän kysymyksiä kuin tosiasioihin
pohjautuvia vastauksia. Sen arvioiminen, tarvitaanko kolmatta, tai
nk. YK-patentti mukaanlukien neljättä, patenttijärjestelmää,
edellyttää ehdottomasti kattavan vaikutusarvioinnin
tekemistä. Valiokunnan asiantuntijakuulemisen perusteella
yhteisöpatentin käyttö vaikuttaisi ainakin Suomen
osalta jäävän hyvin rajalliseksi.
Kansalliset patenttiviranomaiset
Asiantuntijat ovat painottaneet kansallisen patenttiviranomaisen
tuoman tietotaidon merkitystä. Suomen nykytilanne on tältä osin
hyvä. Patentti- ja rekisterihallitukseen on kertynyt erinomaista
osaamista, joka yhdistettynä tehokkaisiin prosesseihin
on antanut erityisesti pk-yrityksillemme laadukkaan tuen patenttiprosessin hoitamiseen.
Asiantuntevaa apua ja neuvoja on saatavissa läheltä ja
omalla kielellä. Kansallisen patentin saaminen ja näin
jo tehty uutuustutkimus on antanut hyvän pohjan eurooppapatentin hakemiselle.
Myös PRH:n toiminta patenttiasiamiesten kouluttajana on
hyödyttänyt elinkeinoelämäämme
laajemminkin.
Kansallisten patenttiviranomaisten toiminnan jatkumista ajatellen
on keskeistä, miten yhteisöpatenttien vuosimaksut
jaetaan. Ehdotuksen mukaisesti maksut jakautuisivat puoliksi EPO:n
ja jäsenmaiden kesken. Kunkin jäsenmaan osuus
määräytyisi neuvoston tarkemmin päättämien
jakokriteerien mukaisesti.
Asiantuntijakuulemisessa on kiinnitetty vakavaa huomiota vuosimaksujen
jakoperiaatteisiin ja painotettu, ettei esimerkiksi jako väestömäärään
suhteutettuna johda oikeudenmukaiseen lopputulokseen. PRH:n tekemien
laskelmien perusteella virasto saattaisi huonoimmassa tilanteessa
menettää jopa 60 prosenttia tulorahoituksestaan.
Tämä vaarantaisi viraston toiminnan jatkumisen
tutkivana patenttivirastona nykyisessä laajuudessa ja nykyisellä korkealla
tasolla.
Valtioneuvoston tapaan valiokunta katsoo, että jäsenmaan
osuuden maksutuloista tulee määräytyä suhteessa
sen patenttiaktiivisuuteen. Tässäkin tilanteessa
saattaa yhteisöpatenttien mahdollinen suuri osuus vaarantaa
Suomen kaltaisen pienen jäsenmaan patenttiviraston tulokertymän.
Tältäkin osin ehdotus edellyttää lisäselvitysten
tekemistä. Riippumatta siitä, minkälaiseen
patenttijärjestelmään yhteisötasolla
lopulta päädytään, talousvaliokunta
pitää tärkeänä, että kansallisten
patenttivirastojen osaamisen hyödyntäminen on
jatkossakin mahdollista. Yhteisöpatentti ei saa johtaa
tilanteeseen, jossa patentointiin liittyvä tietotaito keskittyy
EU:n suuriin jäsenmaihin.
Tuomioistuinjärjestelmä
Lakivaliokunta on toimialansa mukaisesti antanut tuomioistuinjärjestelmän
kehittämisen osalta yksityiskohtaisen lausunnon (LaVL 12/2008 vp).
Puuttumatta litigaatioehdotukseen laajemmin talousvaliokunta toteaa,
ettei nykytilanne, jossa oikeudenkäynnit käydään
hajautetusti kussakin maassa erikseen, tue patenttisääntelyn
harmonisointia eikä ohjaa EPO:n tulkintoja. Mikäli patenttioikeutta
loukataan useassa maassa, on yrityksen nykytilanteessa nostettava
loukkauskanne kaikissa maissa erikseen. Tämä on
omiaan nostamaan kustannuksia ja lisäämään toisistaan
poikkeavia tulkintoja. Valtioneuvoston tapaan valiokunta puoltaa
oikeudenkäyntijärjestelmän jatkokehittämistä.
Valiokunta kiinnittää lisäksi huomiota
kansallisiin toimiin, jotta tuomioistuimissa voidaan taata immateriaalioikeuksien
asiantunteva ja tehokas käsittely. Oikeuden saavutettavuuden
varmistamiseksi Suomen tulee varautua aluejaoston perustamiseen
sekä suomalaisten tuomareiden toimimiseen eurooppalaisessa
patenttituomioistuimessa.
Lopuksi
Edellä on tuotu esille useita näkemyksiä,
jotka antavat aihetta epäillä yhteisöpatentin
tarpeellisuutta. Epäselvää on, tarvitaanko
nykyjärjestelmän puutteiden poistamiseen uutta
patenttijärjestelmää ja poistaisiko se
ehdotetussa muodossa eurooppapatenttiin liittyvät puutteet.
Asiantuntijat ovat suhtautuneet yhteisöpatentin tuomaan
lisäarvoon varauksin. Eurooppapatenttijärjestelmän
on katsottu toimivan kohtuullisen hyvin ja arvioitu, että sen
puutteita voidaan korjata kehittämällä tuomioistuinjärjestelmää ja
kieliregiimiä.
Kuten talousvaliokunta on aiemmissakin lausunnoissaan todennut,
selvyyttä edellä todettuihin kysymyksiin ei saada
ilman, että yhteisön patenttijärjestelmän
kehittämisvaihtoehdoista tehdään viimein
kattava vaikutusarviointi. Kyse on yhteisön kannalta yhdestä sen
kilpailukyvyn keskeisimmästä säädöshankkeesta,
ja tätäkin taustaa vasten on kestämätöntä,
että asiassa pyritään nyt etenemään
ilman hyvän sääntelyn perusperiaatteisiin
kuuluvan vaikutusarvioinnin tekoa. Samassa yhteydessä on
aiheellista arvioida, kuinka hyvin pelkästään
oikeudenkäyntijärjestelmään
ja/tai kieliregiimiin tehtävien muutosten kautta
päästäisiin yhtä hyvään
lopputulokseen. Samoin on tarpeen selvittää, voitaisiinko
kansallisissa patenttivirastoissa olevaa tietämystä hyödyntää nykyistä tehokkaammin
ja vaikuttaa näin eurooppapatenttien suhteellisen pitkiin
käsittelyaikoihin. Vasta tämä selvitys
antaa riittävästi pohjaa arvioida, mitkä toimet
tehokkaimmin edistäisivät patentointiaktiivisuutta
ja sitä kautta myös innovaatiotoimintaa ja kilpailukykyä.
Innovaatioiden edistäminen on todettu kansallisesti
keskeiseksi kilpailuvaltiksemme. Suomen tuleekin tarkoin harkita,
kuinka yhteisöpatentti palvelisi kansallisia intressejämme.
Saadun selvityksen perusteella vaikuttaa siltä, että eurooppapatenttia
kehittämällä ja kansallisen patenttiviraston
toiminnan varmistamisella saatamme päätyä kansallisesti
yhteisöpatenttia parempaan lopputulokseen. Talousvaliokunta
pitääkin hyvänä, että patenttijärjestelmän
kehittämisen eri vaihtoehdoista on aloitettu kansallinen
vaikutustenarviointi.